[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po essays-and-articles.ro.po phi...
From: |
Laurentiu Buzdugan |
Subject: |
www/philosophy/po essays-and-articles.ro.po phi... |
Date: |
Sun, 10 Oct 2010 12:06:20 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Laurentiu Buzdugan <buzdugan> 10/10/10 12:06:19
Added files:
philosophy/po : essays-and-articles.ro.po philosophy.ro.po
speeches-and-interview.ro.po
third-party-ideas.ro.po
Log message:
New translations from Catalin Francu
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ro.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ro.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/speeches-and-interview.ro.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/third-party-ideas.ro.po?cvsroot=www&rev=1.1
Patches:
Index: essays-and-articles.ro.po
===================================================================
RCS file: essays-and-articles.ro.po
diff -N essays-and-articles.ro.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ essays-and-articles.ro.po 10 Oct 2010 12:06:12 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,1242 @@
+# Romanian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.ro.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-27 19:14+0300\n"
+"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Eseuri Èi articole - Proiectul GNU - FundaÈia pentru software liber (FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Essays and Articles"
+msgstr "Eseuri Èi articole"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"AceastÄ paginÄ listeazÄ o serie de articole care descriu filozofia
miÈcÄrii "
+"pentru software liber, motivaÈia pentru care dezvoltÄm sistemul de operare "
+"GNU ca software liber."
+
+#. please leave both these ID attributes here. ...
+#. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
+#. same information on links.html, but it's possible that some users
+#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">MenÈinem</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">Èi</a> o listÄ de <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">organizaÈii care acÈioneazÄ pentru libertatea dezvoltÄrii
calculatoarelor "
+"Èi a comunicaÈiilor electronice</a> (în englezÄ)."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Despre software-ul liber"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
+"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
+"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Software-ul liber este o chestiune de libertate: oamenii ar trebui sÄ fie "
+"liberi sÄ foloseascÄ software-ul în orice fel care este folositor social. "
+"Software-ul diferÄ de alte obiecte materiale -- cum ar fi scaunele, "
+"sandviÈurile Èi benzina -- prin aceea cÄ el poate fi copiat Èi schimbat
mult "
+"mai uÈor. Aceste posibilitÄÈi fac software-ul extrem de util; noi credem
cÄ "
+"utilizatorii de software ar trebui sÄ aibÄ libertatea sÄ le foloseascÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.ro.html\">De ce software-ul nu trebuie sÄ "
+"aibÄ proprietari</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">De ce software-ul trebuie sÄ fie "
+"liber</a> (în englezÄ) (Acesta este un eseu mai vechi Èi mai lung despre "
+"acelaÈi subiect ca precedentul)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.ro.html\">De ce software-ul liber necesitÄ "
+"documentaÈie liberÄ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.ro.html\">Vânzarea de software liber</a> este "
+"acceptabilÄ!"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.ro.html\">Categorii de software liber Èi "
+"neliber</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Software-ul liber este mai fiabil!</"
+"a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
+"Source” misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html\">De ce âsursÄ "
+"deschisÄâ pierde ideea centralÄ a software-ului liber</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU Èi libertatea</a> "
+"(în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.ro.html\" id=\"Gnutella\">Referitor la "
+"Gnutella</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">De ce ar trebui ca Ècolile sÄ "
+"foloseascÄ exclusiv software liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom Èi voi</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 ani de software "
+"liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">MiÈcarea pentru software "
+"liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Libertatea "
+"voastrÄ are nevoie de software liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.ro.html\">Motive pentru a scrie software "
+"liber</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "Despre sistemul de operare GNU"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">AnunÈul iniÈial al sistemului de
"
+"operare GNU</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Manifestul GNU</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.ro.html\">ScurtÄ istorie a proiectului GNU</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Proiectul GNU</a>, o descriere mai lungÄ
"
+"Èi mai completÄ a proiectului Èi a istoriei sale (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Ce este FundaÈia pentru Software Liber?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.ro.html\">De ce GNU/Linux?</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "LicenÈierea software-ului liber"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">InformaÈii generale despre licenÈe Èi "
+"copyleft</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">O listÄ concretÄ de licenÈe pentru
"
+"software liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">ÃntrebÄri frecvente despre licenÈele
GNU</"
+"a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.ro.html\">De ce nu ar trebui sÄ folosiÈi "
+"LPG RedusÄ (Lesser GPL) pentru urmÄtoarea dumneavoastrÄ bibliotecÄ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">De ce Copyleft?</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Cum sÄ lansezi software liber dacÄ "
+"lucrezi la o universitate</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.ro.html\">Copyleft: idealism pragmatic</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> — You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it — through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Capcana JavaScript</a> (în "
+"englezÄ) — Este posibil sÄ rulaÈi programe nelibere pe calculatorul "
+"dumneavoastrÄ Ã®n fiecare zi fÄrÄ sÄ vÄ daÈi seama — prin
navigatorul "
+"de internet."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Cod viral Èi vaccinare</a> (în "
+"englezÄ), un articol de Robert J. Chassell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\">Invidia "
+"cenzurii Èi licenÈierea</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/x.html\">Capcana sistemului de ferestre X</a> (în "
+"englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.ro.html\">Problemele licenÈei Apple</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Problemele licenÈei BSD</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">LicenÈa PublicÄ Netscape are "
+"probleme grave</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.html\">MiÈcarea pentru software liber Èi UDI</a> "
+"(în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">Nu este vorba despre Gates, ci despre "
+"gratii</a> (în englezÄ), un articol de Richard Stallman publicat în BBC
News "
+"în 2008"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Este Microsoft Marea SatanÄ?</a> (în
"
+"englezÄ) (ExistÄ Èi o <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">versiune "
+"mai veche</a> a acestui articol)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Procesul antitrust al "
+"Microsoft Èi software-ul liber</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">Despre verdictul contra "
+"Microsoft</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Noul monopol al "
+"Microsoft</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Ca sÄ nu fiÈi
contrariaÈi "
+"de CodePlex</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Problemele "
+"licenÈei pentru Plan 9</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Noua licenÈÄ pentru "
+"Motif</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Cum sÄ folosiÈi "
+"LicenÈa GNU pentru DocumentaÈie LiberÄ (GNU FDL)</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">LPG GNU "
+"Èi âcalea americanÄâ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">LPG "
+"GNU Èi visul american</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Cum sÄ impui "
+"LPG GNU</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">Despre vânzarea excepÈiilor
"
+"la LPG GNU</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">Libertate sau putere?</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.ro.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Putem pune capÄt ataÈamentelor Word</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.ro.html\" id=\"JavaTrap\">Liber, dar "
+"încÄtuÈat - Capcana Java</a> (DeÈi în december 2006 Sun se pregÄtea sÄ
<a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">relanseze "
+"platforma Java sub LPG GNU</a>, chestiunea descrisÄ Ã®n acest articol
rÄmâne "
+"de importanÈÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Cum sÄ luptÄm cu patentele software - singuri
Èi "
+"împreunÄ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954) covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\">Patente software Èi patente literare</a> (în "
+"englezÄ), de Richard M. Stallman, vorbind despre patentarea tehnicilor "
+"artistice, patentul SUA (6,935,954) acoperÄ halucinaÈiile personajelor din "
+"jocuri care (potrivit jocului) înnebunesc. Aceasta se apropie mult de "
+"exemplele ipotetice citate în acest articol."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Se lucreazÄ la o versiune a "
+"LicenÈei RTLinux âOpen Patentâ compatibilÄ cu LPG</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "Legi Èi probleme"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
+"Public Domain Manifesto</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">De ce nu voi semna "
+"Manifestul pentru Domeniul Public</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">De ce platforma Partidului "
+"PiraÈilor din Suedia are efecte nedorite asupra software-ului liber</a> (în
"
+"englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">InterpretÄri greÈite
"
+"ale copyrightului</a> (în englezÄ) este un alt eseu de <a
href=\"http://www."
+"stallman.org\">Richard Stallman</a> despre lacunele din unele apÄrÄri "
+"frecvente ale legii copyrightului."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Dosarul FSF de prieten al "
+"tribunalului în procesul Eldred contra Ashcroft de la Curtea SupremÄ</a>
(în "
+"englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must “push "
+"copyright aside”</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/"
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research. "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org"
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">ÈtiinÈa trebuie âsÄ
lase "
+"copyrightul deoparteâ</a> (în englezÄ), o altÄ lucrare de <a
href=\"http://"
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> care a apÄrut în <a href=\"http://"
+"www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Web-"
+"dezbaterile despre naturÄ</a> în 2001, explicÄ de ce copyrightul
împiedicÄ "
+"procesul în cercetarea ÈtiinÈificÄ. V-ar putea interesa Èi <a
href=\"http://"
+"www.publiclibraryofscience.org\">Biblioteca PublicÄ de ÈtiinÈe</a>, care "
+"încearcÄ sÄ facÄ cercetarea ÈtiinÈificÄ disponibilÄ pe Internet
pentru toatÄ "
+"lumea."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluarea "
+"copyrightului: Publicul trebuie sÄ prevaleze</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/"
+"complaint_orig.html\"> Eldred contra Reno</a> (în englezÄ) vorbeÈte despre
"
+"un proces care încearcÄ sÄ rÄstoarne o lege care extinde copyrightul cu
încÄ "
+"20 de ani."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Libertate sau copyright?</"
+"a> (în englezÄ), de <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</"
+"a> (o <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">versiune mai "
+"veche</a> a acestui eseu este încÄ online)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"transcript of a keynote by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard "
+"Stallman</a> at the LIANZA conference in Christchurch, New Zealand, on "
+"October 12, 2009."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\">Copyrightul împotriva comunitÄÈii în era reÈelelor de
calculatoare</a> "
+"(în englezÄ): este transcrierea unui discurs central al lui <a
href=\"http://"
+"www.stallman.org\"> Richard Stallman</a> la conferinÈa LIANZA în "
+"Christchurch, Noua ZeelandÄ, pe 12 octombrie 2009."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf"
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf"
+"\"> O traducere în englezÄ</a> a unei decizii faimoase a JudecÄtoriei din "
+"München (Germania) cu privire la aplicabilitatea Èi validitÄÈii LPG. "
+"Traducerea a fost fÄcutÄ de cÄtre Institutul pentru Internet Oxford."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr ""
+"Gestiunea digitalÄ a restricÈiilor (Digital Restrictions Management - DRM)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\">RÄdÄcina "
+"problemei este software-ul controlat de dezvoltator</a> (în englezÄ), de "
+"Richard M. Stallman."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing “"
+"progress”: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">âProgresulâ tehnicii de "
+"calcul: bune Èi rele</a> (în englezÄ), de Richard M. Stallman."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">De ce formatul audio "
+"conteazÄ</a> (în englezÄ) de Karl Fogel"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Cum ne opunem Gestiunii Incorecte "
+"a Drepturilor Digitale</a> (în englezÄ), de Richard M. Stallman, rÄspunde "
+"câtorva întrebÄri comune despre DRM."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">E-cÄrÈi: Libertate sau copyright</a>
(în "
+"englezÄ) o variantÄ uÈor modificatÄ a articolului, publicat iniÈial în "
+"Technology Review în 2000, de <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard "
+"Stallman</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about the "
+"so-called “trusted computing” initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">PoÈi sÄ ai încredere în "
+"calculatorul tÄu?</a> (în englezÄ), o lucrare de <a href=\"http://www."
+"stallman.org\">Richard Stallman</a> despre iniÈiativele pentru aÈa-numita "
+"\"informaticÄ de încredere\" (trusted computing)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Dreptul de a citi: O scurtÄ "
+"povestire distopicÄ</a> de <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> “Intellectual Property”</a>"
+msgstr ""
+"Termenul de propagandÄ <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.ro."
+"html#IntellectualProperty\"> âproprietate intelectualÄâ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let “Intellectual "
+"Property” Twist Your Ethos</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Nu lÄsaÈi âproprietatea "
+"intelectualÄâ sÄ vÄ deformeze etosul</a> (în englezÄ), de Richard M. "
+"Stallman."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Comentarii din partea lui Richard Stallman pe marginea <a href=\"/philosophy/"
+"ipjustice.html\">respingerii de cÄtre ICLC a Directivei de Impunere a "
+"ProprietÄÈii Intelectuale</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's “The case against intellectual property."
+"”</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman a scris <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">o "
+"recenzie a articolului lui Boldrin Èi Levine âArgumentul împotriva "
+"proprietÄÈii intelectualeâ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say “Intellectual "
+"Property”? It's a Seductive Mirage</a>. An essay on the true meaning "
+"of the phrase “Intellectual Property”, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">AÈi spus âproprietate
intelectualÄâ? "
+"Este un miraj seducÄtor</a> (in englezÄ). Un eseu despre adevÄratul
înÈeles "
+"al expresiei âproprietate intelectualÄâ de Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Patente"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"“Royalty-Free” Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">PoziÈia FSF faÈÄ de politica "
+"ConsorÈiului W3C de patente fÄrÄ taxe de folosire</a>, rescrisÄ (în
englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a> of London by <a href=\"http://"
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Cuvinte rÄzboinice</a> (în "
+"englezÄ), o variantÄ puÈin modificatÄ a articolului, publicat iniÈial
în <a "
+"href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a> din Londra de <a href="
+"\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> Èi Nick Hill."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Cum sÄ apÄrÄm <a href=\"/philosophy/protecting.html\">dreptul de a scrie "
+"software</a> (indiferent dacÄ este sau nu liber) (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr."
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"Ãn procesul <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/"
+"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten contra RIAA</a> (în "
+"englezÄ), oamenii de ÈtiinÈÄ cer tribunalului sÄ decidÄ cÄ The Digital
"
+"Millennium Copyright Act (DMCA) nu îi împiedicÄ sÄ Ã®Èi publice
cercetarea."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">EFF “"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases” Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\">Arhiva EFF "
+"âProprietate intelectualÄ: dosare DVD ale MPAA (AsociaÈia
CinematograficÄ "
+"din Statele Unite)â</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Reforma patentelor "
+"nu este suficientÄ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Cum salvÄm Europa de patentele "
+"software</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/amazon.html\">BoicotaÈi compania Amazon!</a> (în "
+"englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\" id="
+"\"SequentialIPandI\">InovaÈia secvenÈialÄ, patentele Èi imitaÈia</a>
(în "
+"englezÄ) este un referat care prezintÄ un model matematic care aratÄ cum "
+"patentele pot stânjeni progresul în domenii ca software-ul."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/hague.html\">Prejudiciul de la Haga</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/"
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Vânzare subtilÄ</a> (în englezÄ). Un "
+"articol de Richard M. Stallman publicat în <a href=\"http://www.guardian.co."
+"uk\">The Guardian</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement."
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement."
+"insideit\"> Absurditatea patentelor</a> (în englezÄ), un articol de Richard
"
+"M. Stallman publicat în <a href=\"http://www.guardian.co.uk\">The Guardian</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Anatomia unei patente banale</a> "
+"(în englezÄ), de Richard M. Stallman."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.ro.html\">De ce nu avem fiÈiere GIF pe paginile "
+"web GNU</a>. DeÈi aceastÄ poveste este o ilustraÈie istoricÄ a
pericolului "
+"reprezentat de patentele software, aceste patente în particular nu mai sunt "
+"de actualitate. Pentru detalii despre <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">politica faÈÄ de GIF-uri</a> a site-ului nostru, "
+"vizitaÈi <a href=\"/server/standards/\">îndrumarul nostru pentru web</a>."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Chestiuni culturale Èi sociale"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
+"the other clown taketh away</a> by <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+"economy-bill-richard-stallman\">Propunere de lege privind economia digitalÄ:
"
+"Un clovn dÄ Èi celÄlalt clovn ia</a> (în englezÄ) de <a
href=\"http://www."
+"stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a> by <a href=\"http://"
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Este includerea "
+"digitalÄ un lucru bun? Cum ne putem asigura cÄ este?</a> (în englezÄ) de
<a "
+"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">ConferinÈa MondialÄ despre Societatea "
+"InformaÈionalÄ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-"
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Introducerea de Lawrence "
+"Lessig</a> (în englezÄ) la <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-"
+"software-free-society/\"><i>Software liber, societate liberÄ: eseuri alese "
+"ale lui Richard M. Stallman</i></a> este disponibilÄ pentru citire."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Se cautÄ voluntari pentru cifrarea "
+"software în ÈÄri fÄrÄ restricÈii de exportare</a> (în englezÄ)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Cum sÄ protejÄm <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> libertatea de "
+"exprimare, a presei Èi de asociere</a> pe Internet (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">ProtejaÈi confidenÈialitatea "
+"poÈtalÄ</a> (în englezÄ), o campanie opusÄ normei propuse de Serviciul "
+"PoÈtal al Statelor Unite de a colecta informaÈii private de la clienÈii
sÄi."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">De ce trebuie sÄ luptÄm împotriva
UCITA</"
+"a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster."
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden"> <address@hidden"
+"com></a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster."
+"xml\">Ãntr-o lume cu UCITA, detaliile contractuale pot atârna mai greu
decât "
+"binele</a> (în englezÄ) de Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden"> "
+"<address@hidden></a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> — an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title “Second Sight”)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software-ul liber and (e-)"
+"guvernarea</a> (în englezÄ) — un articol din The Guardian, de Richard
"
+"Stallman (publicat la origine sub titlul âO judecatÄ amÄnunÈitÄâ)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> — A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&id=967\"> "
+"Software-ul liber Èi dezvoltarea durabilÄ</a> (în englezÄ) — Un
scurt "
+"articol de Richard Stallman privind folosirea software-ului patentat în "
+"dezvoltarea culturalÄ."
+
+#. type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Diverse"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">Curioasa întâmplare a lui
Sun "
+"în toiul nopÈii</a> (în englezÄ), de Richard M. Stallman."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">Why We Need “"
+"Free Software” Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\">De ce avem nevoie de "
+"maÈini de votat cu âsoftware liberâ</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project. Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU Èi Linux</a> (în "
+"englezÄ), de Richard Stallman, analizeazÄ cum procesul lui SCO împotriva
lui "
+"IBM Èine de lucrÄrile proiectului GNU. VizitaÈi Èi <a
href=\"/philosophy/sco/"
+"sco.html\">Pagina de rÄspunsuri ale FSF despre SCO</a> pentru mai multe "
+"detalii despre acest subiect."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">DeclaraÈia FSF ca replicÄ la "
+"propunerea de verdict final în procesul Microsoft contra Statelor Unite, "
+"depusÄ la Departmentul de JustiÈie al SUA conform Actului Tunney</a> (în "
+"englezÄ)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Congresul SUA ameninÈÄ sÄ "
+"instituie un nou tip de monopol</a> (în englezÄ), o încercare a
Congresului "
+"de a crea un monopol privat pe repetarea unor informaÈii cunoscute public."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">Cum este bine sÄ taxÄm Casetele Audio "
+"Digitale (Digital Audio tape - DAT)</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Ãmi cenzurez software-ul</a> "
+"(în englezÄ), de <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Unele studii aratÄ cÄ, adesea, "
+"rÄsplata nu este o motivaÈie</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Terminologie Èi DefiniÈii"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.ro.html\">Termeni înÈelÄtori</a> pe "
+"care ar trebui sÄ-i evitaÈi"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">“Open Source "
+"Software” or “Free Software”?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.ro.html\">âSoftware cu
sursÄ "
+"deschisÄâ sau âsoftware liberâ?</a> (Acesta este un eseu mai vechi
despre "
+"acelaÈi subiect ca precedentul.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Richard Stallman a scris <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">o "
+"scrisoare cÄtre editorul</a> Jurnalului Dr. Dobb (în englezÄ) în iunie
care "
+"explicÄ mai în detaliu distincÈia dintre miÈcarea pentru software liber
Èi "
+"miÈcarea pentru sursÄ deschisÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term “"
+"free software”</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Traduceri ale termenului "
+"âsoftware liberâ</a> în diverse limbi"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Sprijinirea libertÄÈii software-ului"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Comunitatea pentru software "
+"liber dupÄ 20 de ani</a> (în englezÄ), cu un succes mare, dar limitat,
acum "
+"ce urmeazÄ?"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">ÃÈi mulÈumesc, Larry McVoy</a> (în "
+"englezÄ) de Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Cum depÄÈim inerÈia
socialÄ</a> "
+"(în englezÄ), de Richard M. Stallman"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">EvitaÈi compromisurile
dezastruoase</"
+"a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Umor filozofic"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>. We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Umor filozofic</a>. Nu trebuie sÄ fim
"
+"serioÈi <i>tot</i> timpul."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "LegÄturi cÄtre alte articole filozofice"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"speeches-and-interview.ro.html\">Discursuri Èi interviuri</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.ro.html\">Pagina principalÄ de
filozofie</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
+"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
+"traducerilor pentru acest articol."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copierea Èi distribuirea acestui articol în mod textual sunt permise sub "
+"orice formÄ, cu condiÈia pÄstrÄrii acestei note."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traducere: LaurenÈiu Buzdugan, CÄtÄlin Frâncu <a href=\"mailto:
address@hidden"
+"com\"><address@hidden></a>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ActualizatÄ:"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
Index: philosophy.ro.po
===================================================================
RCS file: philosophy.ro.po
diff -N philosophy.ro.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy.ro.po 10 Oct 2010 12:06:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,307 @@
+# Romanian translation of http://www.gnu.org/philosophy/philosophy.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: philosophy.ro.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 12:47+0300\n"
+"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filozofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Software Liber "
+"(FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Filozofia Proiectului GNU"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+"introduction to that philosophy, links to the latest articles we have on the "
+"subject, and links to further resources."
+msgstr ""
+"DezvoltÄm sistemul de operare GNU bazat pe software liber fiind motivaÈi de
"
+"filozofia miÈcÄrii pentru software liber. AceastÄ paginÄ oferÄ o
introducere "
+"în aceastÄ filozofie, legÄturi cÄtre cele mai noi articole despre subiect
Èi "
+"legÄturi cÄtre resurse mai detaliate."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Latest Articles"
+msgstr "Cele mai recente articole"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Hot off the presses, here are the latest published articles on free software "
+"and the GNU project."
+msgstr ""
+"De-abia au vÄzut lumina tiparului: iatÄ articolele cel mai recent publicate
"
+"despre software liber Èi proiectul GNU."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
+"Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU Èi FundaÈia pentru
"
+"Software Liber - Discurs de inginerie la Google</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
+"the other clown taketh away</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-"
+"economy-bill-richard-stallman\">Propunere de lege privind economia digitalÄ:
"
+"Un clovn dÄ Èi celÄlalt clovn ia</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does That "
+"Server Really Serve?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Pe cine "
+"serveÈte cu adevÄrat acel server?</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
+"Public Domain Manifesto</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">De ce nu voi semna "
+"Manifestul pentru Domeniul Public</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">Despre vânzarea excepÈiilor
"
+"la LPG GNU</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Ca sÄ nu fiÈi
contrariaÈi "
+"de CodePlex</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Despre software-ul liber"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful. Software differs from material "
+"objects—such as chairs, sandwiches, and gasoline—in that it can "
+"be copied and changed much more easily. These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Software-ul liber este o chestiune de libertate: oamenii ar trebui sÄ fie "
+"liberi sÄ foloseascÄ software-ul în orice fel care este folositor social. "
+"Software-ul diferÄ de alte obiecte materiale -- cum ar fi scaunele, "
+"sandviÈurile Èi benzina -- prin aceea cÄ el poate fi copiat Èi schimbat
mult "
+"mai uÈor. Aceste posibilitÄÈi fac software-ul extrem de util; noi credem
cÄ "
+"utilizatorii de software ar trebui sÄ aibÄ libertatea sÄ le foloseascÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ro.html\">Ce este software-ul liber?</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.ro.html\">De ce software-ul nu trebuie sÄ "
+"aibÄ proprietari</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.ro.html\">Copyleft: idealism pragmatic</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.ro.html\">De ce software-ul liber necesitÄ "
+"documentaÈie liberÄ</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.ro.html\">Vânzarea de software liber</a> este "
+"acceptabilÄ!"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.ro.html\">Motive pentru a scrie software "
+"liber</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Dreptul de a citi: O scurtÄ "
+"povestire distopicÄ</a> de <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard "
+"Stallman</a> (în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why “Open "
+"Source” misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ro.html\">De ce âsursÄ "
+"deschisÄâ pierde ideea centralÄ a software-ului liber</a>"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "LegÄturi cÄtre alte articole filozofice"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We have many more articles than can fit on a single page. You can find them "
+"on the pages linked here."
+msgstr ""
+"Avem mult mai multe articole decât pot încÄpea pe o singurÄ paginÄ. Le "
+"puteÈi gÄsi pe paginile legate mai jos."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Essays and articles.</a> A "
+"series of articles describing the philosophy of the free software movement, "
+"which is the motivation for our development of the free software operating "
+"system GNU."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.ro.html\">Eseuri Èi articole.</a> "
+"O serie de articole care descriu filozofia miÈcÄrii pentru software liber, "
+"motivaÈia pentru care dezvoltÄm sistemul de operare GNU ca software liber."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews."
+"</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about free software "
+"and the GNU project."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.ro.html\">Discursuri Èi "
+"interviuri.</a> LegÄturi cÄtre interviuri Èi transcrieri ale unor
discursuri "
+"despre software liber Èi despre proiectul GNU."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Istoria GNU Èi discuÈii despre GNU Èi Linux</a> "
+"(în englezÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas.</a> These "
+"articles give other people's philosophical opinions in support of free "
+"software, or related issues, and don't speak for the GNU project—but "
+"we more or less agree with them."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse.</a> "
+"Aceste articole oferÄ opiniile filozofice ale altor oameni în sprijinul "
+"software-ului liber sau al problemelor înrudite Èi nu vorbesc în numele "
+"proiectului GNU — dar suntem mai mult sau mai puÈin de acord cu ele."
+
+#. please leave both these ID attributes here. ...
+#. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
+#. same information on links.html, but it's possible that some users
+#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">MenÈinem</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">Èi</a> o listÄ de <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">organizaÈii care acÈioneazÄ pentru libertatea dezvoltÄrii
calculatoarelor "
+"Èi a comunicaÈiilor electronice</a> (în englezÄ)."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
+"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
+"traducerilor pentru acest articol."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copierea Èi distribuirea acestui articol în mod textual sunt permise sub "
+"orice formÄ, cu condiÈia pÄstrÄrii acestei note."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traducere: LaurenÈiu Buzdugan, CÄtÄlin Frâncu <a href=\"mailto:
address@hidden"
+"com\"><address@hidden></a>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ActualizatÄ:"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
Index: speeches-and-interview.ro.po
===================================================================
RCS file: speeches-and-interview.ro.po
diff -N speeches-and-interview.ro.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ speeches-and-interview.ro.po 10 Oct 2010 12:06:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,657 @@
+# Romanian translation of
http://www.gnu.org/philosophy/speeches-and-interview.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: speeches-and-interview.ro.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 14:37+0300\n"
+"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filozofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Software Liber "
+"(FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Speeches and Interviews (in reverse chronological order)"
+msgstr "Discursuri Èi interviuri (în ordine cronologicÄ inversÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS on Radio New Zealand</a>, "
+"transcript of an interview with <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
+"Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-on-radio-nz.html\">RMS la Radio Noua ZeelandÄ</a>,
"
+"transcrierea unui interviu cu <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
+"Stallman</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman."
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">Pericolul patentelor "
+"software</a>, transcrierea unei expuneri de <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard Stallman</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
+"softwa.html\">Transcript of an interview with Richard Stallman</a> conducted "
+"by Federico Biancuzzi for O'Reilly Media. As well as a wide-ranging "
+"discussion of developments in Free Software licencing the interview covers "
+"issues including the history and current activities of the FSF, the spread "
+"of DMCA-like laws around the world, software patents and the need for free "
+"device drivers."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://broadcast.oreilly.com/2009/04/stallman-discusses-free-"
+"softwa.html\">Transcrierea unui interviu cu Richard Stallman</a> luat de "
+"Federico Biancuzzi pentru O'Reilly Media. Pe lângÄ o amplÄ discuÈie
despre "
+"noutÄÈile în licenÈierea software-ului liber, interviul trateaza subiecte
"
+"care includ istoria Èi activitÄÈile curente ale FSF, rÄspândirea legilor
de "
+"genul DMCA pe tot globul, patentele software Èi nevoia de drivere libere."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcript of "
+"an interview</a> with Richard Stallman for Radio New Zealand, conducted by "
+"Kim Hill on August 9, 2008. It covers various topics — free software, "
+"the dawn of the free software movement, the fallacy of the term “"
+"intellectual property”, Google's services and New Zealand's Copyright "
+"laws."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://nb.inode.co.nz/articles/rmsrnz/index.html\">Transcrierea "
+"unui interviu</a> cu Richard Stallman pentru Radio Noua ZeelandÄ, luat de "
+"Kim Hill pe 9 august 2008. TrateazÄ subiecte diverse — software liber,
"
+"începutul miÈcÄrii pentru software liber, falsitatea termenului
âproprietate "
+"intelectualÄâ, serviciile oferite de Google Èi legile dreptului de autor
din "
+"Noua ZeelandÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2."
+"html\"> Free Software Movement: From Genesis to the GNU GPL version 2</a>, "
+"an interview with Richard Stallman conducted by Bill Xu (<a href=\"http://"
+"www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn.html\">Chinese "
+"version</a> also available)."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2."
+"html\">MiÈcarea pentru software liber: de la genezÄ la LPG GNU versiunea
2</"
+"a>, un interviu cu Richard Stallman luat de Bill Xu (este disponibilÄ Èi <a
"
+"href=\"http://www.zeuux.org/philosophy/billxu-rms-fsm-ancient-to-gplv2.cn."
+"html\">versiunea în limba chinezÄ</a>)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Video "
+"recording of Copyright vs. Community speech</a> with <a href=\"http://audio-"
+"video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">brief text description</a>, given by "
+"Richard Stallman on July 5, 2007 in Missassauga, Ontario, Canada."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.ogg\">Ãnregistrarea "
+"video a discursului âCopyrightul împotriva comunitÄÈiiâ</a> cu <a
href="
+"\"http://audio-video.gnu.org/video/copy_vs_comm.txt\">un scurt text "
+"descriptiv</a>, Èinut de Richard Stallman pe 5 iulie 2007 la Missassauga, "
+"Ontario, Canada."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcript of a speech</a> given by <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> about free software "
+"and the West Bengal government, in Kolkata (formerly Calcutta) on August, "
+"2006."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-kol.html\">Transcrierea unui discurs</a> Èinut de "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> despre software "
+"liber Èi guvernul din Bengalul de Vest, în Kolkata (fostÄ Calcutta) în "
+"august 2006."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
+"Roberts interviews Richard Stallman and others</a> on free software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://questionsplease.org/Questions_please_1.ogg\">Jonathan "
+"Roberts le ia un interviu lui Richard Stallman Èi altora</a> despre
software-"
+"ul liber."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu interviews "
+"Richard Stallman on DRM</a>. You can also read it <a href=\"http://www.zeuux."
+"org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">in Chinese</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.html\">Bill Xu îi ia lui "
+"Richard Stallman un interviu despre DRM</a>. Ãl puteÈi citi Èi <a href="
+"\"http://www.zeuux.org/law/billxu-rms-drm.cn.html\">în limba chinezÄ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">“Free Software and "
+"Free Media”</a>, at the Jefferson Market Library in New York, New "
+"York, May 3, 2006 for the Metropolitan NY Chapter of the Internet Society"
+msgstr ""
+"Eben Moglen, <a href=\"http://punkcast.com/964/\">âSoftware liber Èi mass-"
+"media libere</a>, la Jefferson Market Library în New York, New York, 3 mai "
+"2006, pentru Filiala MetropolitanÄ NY a SocietÄÈii pentru Internet."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&"
+"ItemID=9350\"> Richard Stallman interviewed</a> by Justin Podur on “"
+"Free Software as a Social Movement”, 01 December 2005"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.zmag.org/content/showarticle.cfm?SectionID=13&"
+"ItemID=9350\"> Richard Stallman intervievat</a> de Justin Podur despre "
+"âSoftware-ul liber ca miÈcare socialÄâ, 1 decembrie 2005."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
+"interviewed</a> by Federico Biancuzzi about the importance of the GPL, for "
+"ONLamp.com, 22 September 2005"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oreillynet.com/lpt/a/6222\">Richard Stallman "
+"intervievat</a> de Federico Biancuzzi despre importanÈa LPG, pentru ONLamp."
+"com, 22 septembrie 2005"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Presentation of the goals and "
+"philosophy of the GNU operating system</a> by <a href=\"http://www.stallman."
+"org\">Richard Stallman</a> in University of Pittsburgh, April 7th 2005"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wm-eddie.info/rms.html\">Prezentarea scopului Èi a "
+"filozofiei sistemului de operare GNU</a> de <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard Stallman</a> la Universitatea din Pittsburgh, 7 aprilie 2005"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
+"www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> interview</"
+"a> with Timothy R. Butler on “The state of GNU/Linux”, 31 March "
+"2005."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> îi dÄ un <a href="
+"\"http://www.ofb.biz/modules.php?name=News&file=article&sid=353\"> "
+"interviu</a> lui Timothy R. Butler despre âStarea GNU/Linuxâ, 31 martie
2005."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
+"Software Foundation</a>, an Engineering Tech Talk at Google by <a href="
+"\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, 2004"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU Èi FundaÈia pentru
"
+"Software Liber</a>, o expunere tehnicÄ inginereascÄ la Google de <a href="
+"\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>, 2004"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcript of a speech</a> on free "
+"software given by <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard M. Stallman</"
+"a> at National Institute of Technology, Trichy, India, 17 February 2004."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/nit-india.html\">Transcrierea unui discurs</a> despre "
+"software-ul liber Èinut de <a href=\"http://www.stallman.org\"> Richard M. "
+"Stallman</a> la Institutul NaÈional de Tehnologie din Trichy, India, 17 "
+"februarie 2004."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
+"www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-free-software-"
+"foundation.html\"> interview with NetEconomie.com</a> (In French) 10 "
+"December 2004"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.neteco.com/50117-richard-gnu-stallman-president-de-la-"
+"free-software-foundation.html\">Interviul cu NetEconomie.com</a> al lui <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> (în francezÄ) 10 "
+"decembrie 2004"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcript of a panel presentation</"
+"a>, “New developments in patent practice: assessing the risks and cost "
+"of portfolio licensing and hold-ups”, given by Daniel B. Ravicher as "
+"the executive director of the Public Patent Foundation on Wednesday, "
+"November 10, 2004, at a conference organized by the Foundation for a Free "
+"Information Infrastructure (FFII) in Brussels, Belgium"
+msgstr ""
+"<a href=\"patent-practice-panel.html\">Transcrierea unei prezentÄri la masa "
+"rotundÄ</a>, âEvoluÈii în practica patentelor: evaluarea riscurilor Èi
a "
+"costurilor licenÈierii portofoliilor Èi a ameninÈÄrilorâ de Daniel B. "
+"Ravicher, directorul executiv al FundaÈiei pentru Patente Publice, miercuri,
"
+"10 noiembrie 2004, la o conferinÈÄ organizatÄ de FundaÈia pentru "
+"Infrastructura LiberÄ a InformaÈiei în Bruxelles, Belgia"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Synopsis of a speech</a> "
+"given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> about "
+"software patents on 14 October 2004."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ariel.com.au/a/rms-unsw.html\">Rezumatul unui discurs</"
+"a> Èinut de <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> "
+"despre patentele software pe 14 octombrie 2004."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Interview</a> with "
+"Richard Stallman that took place at the School of Informatics, Edinburgh "
+"University, on 27<sup>th</sup> May 2004. Originally published at Indymedia, "
+"most of the questions are about the the relationship between the free "
+"software movement and other social movements, and the different values of "
+"the “open source” campaign."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rms-interview-edinburgh.html\">Un interviu</a> cu "
+"Richard Stallman care a avut loc la Ècoala de InformaticÄ, Universitatea
din "
+"Edinburgh, pe 27 mai 2004. Publicat iniÈial de Indymedia, majoritatea "
+"întrebÄrilor sunt despre relaÈia dintre miÈcarea pentru software liber
Èi "
+"alte miÈcÄri sociale, Èi despre valorile diferite ale campaniei âsursÄ "
+"deschisÄâ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" > Web page with "
+"interviews/audio/video from speeches in Madrid (May 2004)</a> given by <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> (site is in Spanish)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://laurel.datsi.fi.upm.es/~fsanchez/rms/\" >Pagina web cu "
+"interviuri Èi extrase audio/video din discursurile de la Madrid (mai 2004)</"
+"a> Èinute de <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> "
+"(site-ul este în limba spaniolÄ)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\" >Transcript of a "
+"speech</a> about copyright law and SCO given by <a href=\"http://emoglen.law."
+"columbia.edu/\" >Prof. Eben Moglen</a> at Harvard on 23 February, 2004."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/moglen-harvard-speech-2004.html\">Transcrierea unui "
+"discurs</a> despre legea drepturilor de autor Èi SCO Èinut de <a href="
+"\"http://emoglen.law.columbia.edu/\" >Prof. Eben Moglen</a> la Harvard pe 23 "
+"februarie 2004."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcript of a speech</a> about free "
+"software and sustainable development given by <a href=\"http://www.stallman."
+"org\">Richard M. Stallman</a> at WSIS, 16 July 2003."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis-2003.html\">Transcrierea unui discurs</a> despre "
+"software liber Èi dezvoltare durabilÄ Èinut de <a
href=\"http://www.stallman."
+"org\">Richard M. Stallman</a> la WSIS, 16 iulie 2003."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcript of a speech</a> about the "
+"future of free software given by <a href=\"http://www.stallman.org\">Richard "
+"M. Stallman</a>, 21 April 2003."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rieti.html\">Transcrierea unui discurs</a> despre "
+"viitorul software-ului liber Èinut de <a href=\"http://www.stallman.org"
+"\">Richard M. Stallman</a>, 21 aprilie 2003."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>Software Freedom and the GNU Generation</cite>, "
+"given by Bradley M. Kuhn</a> 22 April 2003."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#RUTGERS2003"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Libertatea software-ului Èi "
+"generaÈia GNU</cite>, Èinut de Bradley M. Kuhn</a> 22 aprilie 2003."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcript of a speech</"
+"a> given <em>in French</em> by Richard Stallman at “LinuxExpo”, "
+"Paris, 2002."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/2002-linuxexpo-paris.fr.html\">Transcrierea unui "
+"discurs</a> Èinut <em>în francezÄ</em> de Richard Stallman la
âLinuxExpoâ, "
+"Paris, 2002."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>Software Patents:Obstacles to software "
+"development</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+"Cambridge, England</a> 25th March 2002. A <a href=\"/philosophy/software-"
+"patents.html\">transcript of the speech</a> is also available."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CAMB2002"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Patentele software: obstacole "
+"în calea dezvoltÄrii de software</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
+"Universitatea din Cambridge, Anglia</a> 25 martie 2002. Este disponibilÄ Èi
"
+"o <a href=\"/philosophy/software-patents.html\">transcriere a discursului</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> interview in 2002, "
+"talking about <a href=\"/philosophy/rms-hack.html\">the hacker community and "
+"ethics </a>, this interview is also <a href=\"http://www.uta.fi/~fiteva/"
+"rms_int_fi.html\">available in Finnish</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> dÄ un interviu în "
+"2002 în care vorbeÈte despre <a href=\"/philosophy/rms-hack.html"
+"\">comunitatea de hackeri Èi etica</a>, acest interviu este <a
href=\"http://"
+"www.uta.fi/~fiteva/rms_int_fi.html\">disponibil Èi în finlandezÄ</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"http://"
+"www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interview, "
+"<cite>Perché l'open source non è tutto</cite>, in italian,</a> "
+"to the Mytech website, 22 April 2003. (The title reads, <cite>Because Open "
+"Source is not all</cite>.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> dÄ un <a href="
+"\"http://www.mytech.it/mytech/internet/art006010045404.jsp\"> interviu, "
+"<cite>Perché l'open source non è tutto</cite>, în italianÄ</a> pentru
site-"
+"ul Mytech, 22 aprilie 2003. (Titlul înseamnÄ <cite>Pentru cÄ Sursa
DeschisÄ "
+"nu este totul</cite>.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>Copyright vs Community in the age of computer "
+"Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at Queen Mary University of "
+"London, England</a> 12th Feb 2002."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#QMUL2002"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul împotriva "
+"comunitÄÈii în era reÈelelor de calculatoare</cite>, Èinut de Richard M.
"
+"Stallman la Universitatea Regina Maria din Londra, Anglia</a> 12 februarie "
+"2002."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-"
+"2002.ogg\">Audio recording in French of a speech, <cite>l'éthique du "
+"système GNU/Linux et de la communauté des logiciels libres, "
+"les tâches à accomplir et les risques à envisager</"
+"cite>, given by Richard M. Stallman at CNIT à la Défense, "
+"Paris, France.</a> 27th Jan 2002. (A number of other speeches in several "
+"languages are also available on <a href=\"http://audio-video.gnu.org/"
+"\">audio-video.gnu.org</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais/rms-speech-paris-30-jan-"
+"2002.ogg\">Ãnregistrarea audio în francezÄ a unui discurs,
<cite>L'éthique "
+"du système GNU/Linux et de la communauté des logiciels libres, les tâches
à "
+"accomplir et les risques à envisager</cite>, Èinut de Richard M. Stallman
la "
+"CNIT à la Défense, Paris, FranÈa,</a> 27 ianuarie 2002. (O serie de alte "
+"discursuri în mai multe limbi sunt disponibile la <a href=\"http://audio-"
+"video.gnu.org/\">audio-video.gnu.org</a>.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html\">Audio "
+"recordings and a partial transcript</a> of the conference given by <a href="
+"\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> to the French National "
+"Assembly on 20th November 2001."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/20011120/stream.html"
+"\">ÃnregistrÄri audio Èi o transcriere parÈialÄ</a> a conferinÈei
Èinute de "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard M. Stallman</a> în faÈa
AdunÄrii "
+"NaÈionale Franceze pe 20 noiembrie 2001."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcript of the speech, "
+"<cite>The Danger of Software Patents</cite></a> by <a href=\"http://www."
+"stallman.org\">Richard M. Stallman</a> given at Government Model Engineering "
+"College, India on 24th July 2001. Also, the MEC has posted an <a href="
+"\"http://www.mec.ac.in/events/rms/\">audio recording and transcript</a> at "
+"their website."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/stallman-mec-india.html\">Transcrierea discursului "
+"<cite>Pericolul patentelor software</cite></a> de <a href=\"http://www."
+"stallman.org\">Richard M. Stallman</a> Èinut la Government Model Engineering
"
+"College, India pe 24 iulie 2001. De asemenea MEC a postat <a href=\"http://"
+"www.mec.ac.in/events/rms/\">o înregistrare audio Èi o transcriere</a> pe "
+"site-ul lor."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a>'s <a href=\"/"
+"philosophy/luispo-rms-interview.html\"> interview</a> about free software "
+"and business with Louis Suarez-Potts in May of 2001."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.stallman.org\">Richard Stallman</a> a dat un <a href=\"/"
+"philosophy/luispo-rms-interview.html\">interviu</a> despre software liber Èi
"
+"afaceri cu Louis Suarez-Potts în mai 2001."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>Free Software: Freedom and Cooperation</cite>, "
+"given by Richard M. Stallman at New York University</a>. A <a href=\"/"
+"events/rms-nyu-2001-transcript.html\">transcript of the speech</a> is also "
+"available."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#NYU2001"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Software liber: libertate Èi "
+"cooperare</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la Universitatea din New "
+"York</a>. Este disponibilÄ Èi <a
href=\"/events/rms-nyu-2001-transcript.html"
+"\">o transcriere a discursului</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.html\">Transcript of a "
+"speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of Computer Networks</"
+"cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-and-globalization.ro.html\">Transcrierea "
+"discursului, <cite>Copyrightul Èi globalizarea în era reÈelelor de "
+"calculatoare</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la MIT</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>Copyright and Globalization in the Age of "
+"Computer Networks</cite>, given by Richard M. Stallman at MIT</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#MIT2001"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>Copyrightul Èi globalizarea
în "
+"era reÈelelor de calculatoare</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la MIT</"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at ArsDigita "
+"University</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#ArsDigita2001"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
+"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
+"Universitatea ArsDigita</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at Auditorium Smelt, "
+"Ljubljana, Slovenia</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#SLOV2000"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
+"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
+"Auditoriul Smelt, Ljubljana, Slovenia</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at LinuxTag 2000</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#LinuxTag2000"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
+"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
+"LinuxTag 2000</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000\">Audio "
+"recording of a speech, <cite>The Free Software Movement and the GNU/Linux "
+"Operating System</cite>, given by Richard M. Stallman at the University of "
+"Cincinnati</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/audio.html#CGLUG2000"
+"\">Ãnregistrarea audio a unui discurs, <cite>MiÈcarea pentru software liber
"
+"Èi sistemul de operare GNU/Linux</cite>, Èinut de Richard M. Stallman la "
+"Universitatea din Cincinnati</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html"
+"\">Transcription (in French)</a> of a speech that <a href=\"http://www."
+"stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1998 at the University of Paris."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.april.org/actions/rms/10111998/texte.html"
+"\">Transcrierea (în francezÄ)</a> a unui discurs pe care <a href=\"http://"
+"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> l-a Èinut în 1998 la Universitatea
"
+"din Paris."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">English translation of a speech</a> "
+"about the history and philosophy of the GNU Project that Georg Greve gave in "
+"1998 at the GNU/Linux Cluster “CLOWN” in Germany (<a href=\"/"
+"philosophy/greve-clown.de.html\">German original</a>)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/greve-clown.html\">Traducerea în englezÄ a unui "
+"discurs</a> despre istoria Èi filozofie Proiectului GNU pe care Georg Greve "
+"l-a Èinut în 1998 la Adunarea GNU/Linux âCLOWNâ în Germania (<a
href=\"/"
+"philosophy/greve-clown.de.html\">originalul în germanÄ</a>)."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">BYTE Interview</a> in July 1986 with <a "
+"href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> about the development "
+"of the GNU system."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/byte-interview.html\">Interviul din revista BYTE</a> din "
+"iulie 1986 cu <a href=\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> "
+"despre dezvoltarea sistemului GNU."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"A <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">speech</a> that <a href=\"http://"
+"www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> gave in 1986 at the Royal Institute "
+"of Technology in Sweden about the hacker community and the early days of the "
+"free software movement."
+msgstr ""
+"Un <a href=\"/philosophy/stallman-kth.html\">discurs</a> pe care <a href="
+"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> l-a Èinut în 1986 la "
+"Institutul Regal de Tehnologie din Suedia despre comunitatea hackerilor Èi "
+"despre primele zile ale miÈcÄrii pentru software liber."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"An <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais\">index of French "
+"recordings at audio-video.gnu.org</a> is also available."
+msgstr ""
+"Este disponibil Èi un <a href=\"http://audio-video.gnu.org/audio/francais"
+"\">index de înregistrÄri în francezÄ la audio-video.gnu.org</a>."
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "LegÄturi cÄtre alte articole filozofice"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
+msgstr "<a href=\"essays-and-articles.ro.html\">Eseuri Èi articole</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.ro.html\">Idei din alte surse</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.ro.html\">Pagina principalÄ de
filozofie</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
+"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
+"traducerilor pentru acest articol."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008,2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+#. type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copierea Èi distribuirea acestui articol în mod textual sunt permise sub "
+"orice formÄ, cu condiÈia pÄstrÄrii acestei note."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traducere: LaurenÈiu Buzdugan, CÄtÄlin Frâncu <a href=\"mailto:
address@hidden"
+"com\"><address@hidden></a>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ActualizatÄ:"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
Index: third-party-ideas.ro.po
===================================================================
RCS file: third-party-ideas.ro.po
diff -N third-party-ideas.ro.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ third-party-ideas.ro.po 10 Oct 2010 12:06:13 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,983 @@
+# Romanian translation of http://www.gnu.org/philosophy/third-party-ideas.html
+# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: third-party-ideas.ro.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-23 16:38+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-28 13:00+0300\n"
+"Last-Translator: CÄtÄlin Frâncu <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Romanian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filozofia Proiectului GNU - Proiectul GNU - FundaÈia pentru Software Liber "
+"(FSF)"
+
+#. type: Content of: <h2>
+msgid "Third Party Ideas"
+msgstr "Idei din alte surse"
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"These articles give other people's philosophical opinions in support of free "
+"software, or related issues, and don't speak for the GNU project — but "
+"we more or less agree with them."
+msgstr ""
+"Aceste articole oferÄ opiniile filozofice ale altor oameni în sprijinul "
+"software-ului liber sau al problemelor înrudite Èi nu vorbesc în numele "
+"proiectului GNU — dar suntem mai mult sau mai puÈin de acord cu ele."
+
+#. type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Many of the <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations "
+"that Work for Freedom in Computer Development and Electronic Communications</"
+"a> also have philosophical opinions in support of free software, or related "
+"issues."
+msgstr ""
+"Multe din <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">organizaÈiile "
+"care acÈioneazÄ pentru libertatea dezvoltÄrii calculatoarelor Èi a "
+"comunicaÈiilor electronice</a> au Èi opinii filozofice în sprijinul
software-"
+"ului liber sau al problemelor înrudite."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://freedom-to-tinker.com/blog/tblee/trouble-free-riding\">The "
+"Trouble with “Free Riding”</a>, by Timothy B. Lee."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://freedom-to-tinker.com/blog/tblee/trouble-free-riding"
+"\">Necazul cu âCursa gratuitÄâ</a>, de Timothy B. Lee."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.cato-unbound.org/2008/06/09/rasmus-fleischer/the-future-"
+"of-copyright/\">The Future of Copyright</a>, an essay by Rasmus Fleischer."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cato-unbound.org/2008/06/09/rasmus-fleischer/the-future-"
+"of-copyright/\">Viitorul copyrightului</a>, un eseu de Rasmus Fleischer."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html\">The "
+"Digital Stockholm Syndrome</a>: reflections over some psychological "
+"responses to market forces, by Pedro Rezende, University of Brasilia."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.cic.unb.br/docentes/pedro/trabs/stockholm.html"
+"\">Sindromul Stockholm digital</a>: reflecÈii asupra unor rÄspunsuri "
+"psihologice la presiunea pieÈei, de Pedro Rezende, Universitatea din "
+"Brasilia."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://questioncopyright.org\">QuestionCopyright.org</a> is a web "
+"site about the history and effects of copyright, dedicated to raise "
+"awareness of the harmful consequences of today's copyright system."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://questioncopyright.org\">QuestionCopyright.org</a> este un "
+"site web despre istoria Èi efectele copyrightului, dedicat sÄ trezeascÄ "
+"conÈtiinÈa în ce priveÈte consecinÈele dÄunÄtoare ale sistemului de "
+"copyright de astÄzi."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?"
+"articleID=196601781\"> How Vista Lets Microsoft Lock Users In</a> by Cory "
+"Doctorow. <b>Note:</b> We think it is a mistake to use the enemy's "
+"favorable-sounding propaganda terms such as “trusted computing” "
+"to describe a malicious plan."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.informationweek.com/story/showArticle.jhtml?"
+"articleID=196601781\">Cum îi permite Vista lui Microsoft sÄ-Èi captureze "
+"utilizatorii</a> de Cory Doctorow. <b>NotÄ:</b> ConsiderÄm cÄ este greÈit
sÄ "
+"folosim termenii de propagandÄ atrÄgÄtori ai duÈmanului, cum ar fi "
+"âinformaticÄ de încredereâ ca sÄ descriem un plan rÄuvoitor."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\">movingtofreedom.org</a>, Scott "
+"Carpenter's blog with many freedom-related articles."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.movingtofreedom.org/\">movingtofreedom.org</a>, Blogul "
+"lui Scott Carpenter cu multe articole despre libertate."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\">A couple of lessons on the "
+"hazards of proprietary software</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/194701/\">Câteva lecÈii despre riscurile "
+"software-ului patentat</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/"
+"stories/2006/07/03/story8.html\"> Multiple doctors cut off from records by "
+"Dr. Notes </a>, an example of how proprietary software gives the developers "
+"unjust power over the users."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://southflorida.bizjournals.com/southflorida/"
+"stories/2006/07/03/story8.html\"> Mai mulÈi doctori au fost deconectaÈi de "
+"la Dr. Notes</a>, un exemple de cum software-ul patentat le dÄ "
+"dezvoltatorilor puteri nejustificate asupra utilizatorilor."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Jimmy Wales explains why <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/"
+"archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
+"formats/\"> Free Knowledge requires Free Software and Free File Formats</a> "
+"in this paper. He also exposes why <a href=\"http://www.wikipedia.org"
+"\">Wikipedia</a> needs to be free software."
+msgstr ""
+"Jimmy Wales explicÄ de ce <a href=\"http://blog.jimmywales.com/index.php/"
+"archives/2004/10/21/free-knowledge-requires-free-software-and-free-file-"
+"formats/\">CunoÈtinÈele libere necesitÄ software liber Èi formate de
fiÈier "
+"deschise</a> în acest referat. De asemenea, descopera de ce <a
href=\"http://"
+"www.wikipedia.org\">Wikipedia</a> trebuie sÄ fie software liber."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\">Software patents "
+"under the magnifying glass</a>. In this article the author uses arguments "
+"based on lambda calculus to show why software cannot be patented."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.juergen-ernst.de/info_swpat_en.html\">Patentele "
+"software sub lupÄ</a>. Ãn acest articol, autorul foloseÈte argumente
bazate "
+"pe calculul lambda ca sÄ arate de ce software-ul nu poate fi patentat."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\">Free gadgets need free software</"
+"a>, an editorial reporting a firmware “upgrade” that removes the "
+"ability to record radio broadcasts."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://lwn.net/Articles/204641/\">Dispozitivele libere au nevoie "
+"de software liber</a>, un editorial care semnaleazÄ o âîmbunÄtÄÈireâ
de "
+"firmware care eliminÄ capacitatea de a înregistra emisiuni radio."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Lakhani and Wolf's <a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf."
+"pdf\">paper on the motivation of free software developers</a> says that a "
+"considerable fraction are motivated by the view that software should be "
+"free. This was despite the fact that they surveyed the developers on "
+"SourceForge, a site that does not support the view that this is an ethical "
+"issue."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://freesoftware.mit.edu/papers/lakhaniwolf.pdf\">Articolul lui "
+"Lakhani Èi Wolf despre motivaÈia dezvoltatorilor de software liber</a>
spune "
+"cÄ o fracÈiune considerabilÄ sunt motivaÈi de punctul de vedere cÄ
software-"
+"ul trebuie sÄ fie liber. Aceasta deÈi ei au studiat dezvoltatorii de pe "
+"SourceForge, un site care nu împÄrtÄÈeÈte ideea cÄ aceasta este o
problemÄ "
+"eticÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\">Groklaw sends a Dear "
+"Darl letter</a>; a group from the free software and open source community "
+"has put together a response to SCO CEO Darl McBride's Open Letter to the "
+"Open Source Community."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.theinquirer.net/?article=11663\">Groklaw trimite o "
+"scrisoare âDragÄ Darlâ</a>; un grup din comunitatea de software liber
Èi cu "
+"sursÄ deschisÄ a alcÄtuit un rÄspuns la Scrisoarea DeschisÄ cÄtre "
+"Comunitatea de SursÄ DeschisÄ a Èefului executiv al SCO, Darl McBride."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,"
+"\">Hardware Central</a>. We disagree with one aspect of this article's "
+"conclusion: It's not legitimate for Microsoft to help Disney and the RIAA "
+"impose Digital Restrictions Management on you, any more than it is "
+"legitimate for Disney and the RIAA to try it. The full power of computing "
+"should be available to you, not just to the owners of information."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.hardwarecentral.com/hardwarecentral/editorials/4788/1,"
+"\">Hardware Central</a>. Nu suntem de acord cu un aspect al concluziei "
+"acestui articol: Nu este legitim ca Microsoft sÄ le ajute pe Disney Èi pe "
+"RIAA sÄ vÄ impunÄ Gestinea DigitalÄ a RestricÈiilor, nu mai mult decât
este "
+"legitim pentru Disney Èi RIAA sÄ Ã®ncerce aceasta. ToatÄ puterea de calcul
"
+"trebuie sÄ fie la dispoziÈia dumneavoastrÄ, nu doar la a deÈinÄtorilor
de "
+"informaÈii."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">The Brazilian Federal "
+"Goverment sponsored a national Free Software Movement</a> in Brazil. This "
+"article is in Brazilian Porteguese."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://portal.softwarelivre.org/news/1185\">Guvernul Federal "
+"Brazilian a sponsorizat o MiÈcare NaÈionalÄ pentru Software Liber</a> în "
+"Brazilia. Acest articol este în limba portughezÄ brazilianÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The SCO Sue Me Petition has overwhelmed its inceptor and the petition is no "
+"longer taking votes. The author of the petition, John Everitt, was expecting "
+"only several responses but instead he had thousands of participants. <a href="
+"\"http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913\">In the last available "
+"public communication about the petition</a>, he urged people to help <a href="
+"\"http://www.fsf.org\">FSF</a> in any way possible."
+msgstr ""
+"PetiÈia âSCO, dÄ-mÄ Ã®n judecatÄâ l-a copleÈit pe iniÈiatorul ei
Èi petiÈia "
+"nu mai acceptÄ voturi. Autorul petiÈiei, John Everitt, se aÈtepta la
câteva "
+"rÄspunsuri, dar în loc de aceasta a primit mii de participanÈi. <a href="
+"\"http://www.linuxjournal.com/article.php?sid=6913\">Ãn ultimul comunicat "
+"disponibil public despre petiÈie</a>, el le-a cerut oamenilor sÄ ajute <a "
+"href=\"http://www.fsf.org\">FSF</a> pe orice cale posibilÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en"
+"\">Senator Alberto Conde's answer</a> to CESSI regarding Bill E-135/02-03 "
+"which proposes use of Free Software in the public sector for the province of "
+"Buenos Aires. <a href=\"http://proposicion.org.ar/proyecto/leyes/E-135.02-03/"
+"\">The bill</a> has been submitted by Senator Alberto Conde himself."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://proposicion.org.ar/doc/gob/Conde-281102/index.html.en"
+"\">RÄspunsul senatorului Alberto Conde</a> cÄtre CESSI privind Proiectul de
"
+"lege E-135/02-03, care propune folosirea de software liber în sectorul "
+"public în provincia Buenos Aires. <a href=\"http://proposicion.org.ar/"
+"proyecto/leyes/E-135.02-03/\">Proiectul</a> a fost înaintat chiar de cÄtre "
+"senatorul Alberto Conde."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Some economists argue that copyright and patents <a href=\"http://www.reason."
+"com/0303/fe.dc.creation.shtml\"> fail to promote the progress</a> that they "
+"supposedly exist to promote."
+msgstr ""
+"Unii economiÈti argumenteazÄ cÄ copyrightul Èi patentele <a
href=\"http://"
+"www.reason.com/0303/fe.dc.creation.shtml\">nu reuÈesc sÄ promoveze "
+"progresul</a> pe care se presupune cÄ existÄ ca sÄ-l promoveze."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"This article takes a narrowly economic view of its subject, measuring social "
+"alternatives only by what goods are available for what price, assuming that "
+"you the citizen are a mere consumer and place no value on your freedom in "
+"itself. It also uses the misleading term <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#IntellectualProperty\">“intellectual property”</a>, "
+"which is misleading because it lumps copyrights and patents together. The "
+"article also lumps them together, which it can get away with because it "
+"ignores the (different) social issues that copyrights and patents raise."
+msgstr ""
+"Acest articol adoptÄ un punct de vedere economic îngust asupra subiectului,
"
+"mÄsurând alternativele sociale numai dupÄ ce bunuri sunt disponibile la ce
"
+"preÈ, presupunând cÄ tu, cetÄÈeanul, eÈti un simplu consumator Èi nu
pui "
+"preÈ pe libertatea în sine. El foloseÈte Èi termenul înÈelÄtor <a
href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.ro.html#IntellectualProperty\">âproprietate "
+"intelectualÄâ</a>, care este înÈelÄtor deoarece grupeazÄ copyrightul
Èi "
+"patentele. Èi articolul le grupeazÄ, dar faptul rÄmâne fÄrÄ urmÄri
fiindcÄ "
+"articolul ignorÄ probleme sociale (diferite) pe care le ridicÄ copyrightul "
+"Èi patentele."
+
+#. type: Content of: <ul><li><p>
+msgid ""
+"Despite those flaws, it is significant. If one can judge copyright to be "
+"harmful even on narrow economic terms, disregarding the ethical wrong of "
+"stopping people from sharing, it can only be more harmful once we consider "
+"the ethics as well."
+msgstr ""
+"Ãn ciuda acestor scÄpÄri, el este semnificativ. DacÄ copyrightul poate fi
"
+"socotit dÄunÄtor chiar Èi din considerente strict economice, ignorând "
+"rÄutatea eticÄ de a opri oameni sÄ se întrajutoreze, el nu poate fi
decât Èi "
+"mai dÄunÄtor odatÄ ce considerÄm Èi aspectele etice."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Two articles by Duncan Campbell describe how NSA backdoors were hidden in "
+"proprietary software programs: <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/"
+"inhalt/te/2898/1.html\">“Only NSA can listen, so that's OK”</a> "
+"and <a href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html\">“"
+"How NSA access was built into Windows”</a>. Both are clear "
+"demonstrations of how users of proprietary software can often be unaware of "
+"what they are actually running."
+msgstr ""
+"DouÄ articole ale lui Duncan Campbell descriu cum NSA a ascuns porÈi "
+"(backdoors) în programe software patentate: <a
href=\"http://www.heise.de/tp/"
+"english/inhalt/te/2898/1.html\">âNumai NSA poate sÄ asculte, deci este în
"
+"regulÄâ</a> Èi <a
href=\"http://www.heise.de/tp/english/inhalt/te/5263/1.html"
+"\">âCum a fost accesul NSA integrat în Windowsâ</a>. Ambele sunt "
+"demonstraÈii clare cÄ, adesea, utilizatorii de software patentat nu Ètiu
ce "
+"ruleazÄ de fapt."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\">“"
+"Copyright C.P.U.”</a> by Harry Hillman Chartrand is a good summary of "
+"the history of copyright."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.culturaleconomics.atfreeweb.com/cpu.htm\">âCopyright
C."
+"P.U.â</a> de Harry Hillman Chartrand este un sumar reuÈit al istoriei "
+"copyrightului."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Malla Pollack's <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/"
+"progress.html\">“What is Congress Supposed to Promote?”</a> "
+"explains how the United States' government's recent tendencies to provide "
+"maximum control to copyright holders defies the justification for "
+"establishment of copyright set out in the constitution."
+msgstr ""
+"Lucrarea <a href=\"http://eon.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/"
+"progress.html\">âCe este de presupus sÄ promoveze Congresul?â</a> de
Malla "
+"Pollack explicÄ cum tendinÈele recente ale guvernului Statelor Unite de a
le "
+"oferi control maxim deÈinÄtorilor de copyright sfideazÄ justificarea "
+"înfiinÈÄrii copyrightului enunÈatÄ Ã®n constituÈie."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Mikael Pawlo's <a href=\"http://newsforge.com/newsforge/02/05/08/153204."
+"shtml?tid=19\">“Software lemon law with bitter taste”</a> "
+"explains how a “lemon law” for software could threaten free "
+"software development."
+msgstr ""
+"Articolul lui Mikael Pawlo <a href=\"http://newsforge.com/"
+"newsforge/02/05/08/153204.shtml?tid=19\">âLegea rebuturilor software are un
"
+"gust amarâ</a> explicÄ cum o âlege a rebuturilorâ pentru software ar "
+"ameninÈa dezvoltarea de software liber."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\">British historian "
+"Thomas Macaulay</a> had ideas about copyright in 1841 which still hold true "
+"today."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.baen.com/library/palaver4.htm\">Istoricul britanic "
+"Thomas Macaulay</a> avea în 1841 niÈte idei despre copyright care mai sunt "
+"adevÄrate Èi astÄzi."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrevolt.org/\">openrevolt.org</a> is a site devoted "
+"to providing information about the European Copyright Directive and similar "
+"legislation. It concentrates on the two principal problems of the EUCD, "
+"which make it easier for copyright holders to censor webpages on ISPs and "
+"give legal protection to copy-protection measures."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.openrevolt.org/\">openrevolt.org</a> este un site "
+"dedicat furnizÄrii de informaÈii despre Directiva Uniunii Europene privind "
+"Drepturile de Autor Èi a legilor similare. Se concentreazÄ pe cele douÄ "
+"probleme principale ale Directivei, care le faciliteazÄ deÈinÄtorilor de "
+"copyright cenzurarea paginilor web Èi oferÄ protecÈie legalÄ mÄsurilor
de "
+"protejare a copierii."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.chillingeffects.org\">Chilling Effects</a> is a "
+"collection point for cease and desist notices concerning online activity "
+"— we invite visitors to enter C&Ds they have received or sent. "
+"The website collects the C&Ds in a searchable database and hyperlinks "
+"them to explanations of the legal issues."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.chillingeffects.org\">Chilling Effects</a> este un "
+"centralizator pentru ordine de încetare privind activitÄÈi online —
îi "
+"invitÄm pe vizitatori sÄ introducÄ ordine pe care le-au primit sau le-au "
+"dat. Site-ul colecteazÄ ordinele de încetare într-o bazÄ de date
cÄutabilÄ "
+"Èi adaugÄ legÄturi virtuale cÄtre explicaÈiile aspectelor legale."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20020222080928/www.byte.com/documents/"
+"s=2302/byt1011380870846/\"> Coding is a Crime</a>, by Shannon Cochran, is a "
+"commentary on the indictment of Jon Johansen on felony charges for helping "
+"write DeCSS."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://web.archive.org/web/20020222080928/www.byte.com/documents/"
+"s=2302/byt1011380870846/\"> Programarea este un delict</a>, de Shannon "
+"Cochran, este un comentariu despre inculparea lui Jon Johansen sub acuzaÈie "
+"de crimÄ pentru cÄ a ajutat la scrierea DeCSS."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\">The Second Enclosure Movement "
+"and the Construction of the Public Domain.</a>, by James Boyle."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://james-boyle.com/papers.pdf\">A Doua MiÈcare de ÃngrÄdire
Èi "
+"ConstrucÈia Domeniului Public</a>, de James Boyle."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html"
+"\">Intellectual Property: The Attack on Public Space in Cyberspace</a>, by "
+"Howard Besser, describes how various industries are using their leverage "
+"with copyright to make fewer locations on the Internet less and less public."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.gseis.ucla.edu/~howard/Papers/pw-public-spaces.html"
+"\">Proprietatea intelectualÄ: Atacul asupra spaÈiului public din "
+"ciberspaÈiu</a>, de Howard Besser, aratÄ cum diverse firme îÈi folosesc "
+"pârghiile de copyright pentru a împuÈina locurile publice de pe Internet."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?"
+"abstract_id=267848#PaperDownload\">“Locating Copyright Within the "
+"First Amendment Skein,”</a>, by Neil W. Netanel, argues that the "
+"United States court system has been wrong in its dated assumption that fair "
+"use eliminates the conflict between copyright law and the First Amendment."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://papers.ssrn.com/sol3/papers.cfm?"
+"abstract_id=267848#PaperDownload\">Localizarea copyrightului în disputa "
+"despre primul amendament</a>, de Neil W. Netanel, argumenteazÄ cÄ sistemul "
+"judecÄtoresc în SUA a greÈit în vechea prezumÈie cÄ termenul de
folosire "
+"justÄ (fair use) eliminÄ conflictul dintre legea copyright-ului Èi primul "
+"amendament."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman co-signed <a href=\"http://www.perens.com/Articles/"
+"StandTogether.html\">a joint statement responding to comments by Craig "
+"Mundie of Microsoft</a>."
+msgstr ""
+"Richard Stallman a co-semnat <a href=\"http://www.perens.com/Articles/"
+"StandTogether.html\">o declaraÈie comunÄ care rÄspunde la comentariile lui
"
+"Craig Mundie de la Microsoft</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Patent Reform Now!</a></"
+"cite>, Don Marti calls for free software supporters to nominate Richard M. "
+"Stallman to US Patent and Trademark Office's Patent Public Advisory "
+"Committee."
+msgstr ""
+"Ãn <cite><a href=\"/philosophy/dmarti-patent.html\">Reforma patentelor acum!"
+"</a></cite>, Don Marti cheamÄ suporterii software-ului liber sÄ-l "
+"nominalizeze pe Richard M. Stallman pentru un loc în Comitetul Consultativ "
+"al Oficiului pentru Patente Èi MÄrci al SUA."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">Stop H.R. 3028</a>, “The "
+"Trademark Cyberpiracy Prevention Act of 1999”."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/stophr3028.html\">OpriÈi Propunerea Camerei "
+"ReprezentaÈilor 3028</a>, âActul pentru prevenirea ciber-pirateriei cu
mÄrci "
+"înregistrate din 1999â."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html"
+"\">Copyrighting fire</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.brunching.com/features/feature-copyfire.html"
+"\">Copyright pe foc</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm"
+"\">Read Them And Weep</a>, by Simson Garfinkel, talks about the pending "
+"bills that would give information owners sweeping new powers, and restrict "
+"the activities of users."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://simson.net/clips/98.Globe.05-07.Read_them_and_weep.htm"
+"\">CitiÈi Èi plângeÈi</a>, de Simson Garfinkel, vorbeÈte despre noi legi
în "
+"discuÈie care vor da puteri zdrobitoare proprietarilor de informaÈii Èi
vor "
+"restricÈiona activitÄÈile utilizatorilor."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Applying Copyleft To Non-"
+"Software Information</a>, by Michael Stutz."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/nonsoftware-copyleft.html\">Aplicarea conceptului de "
+"copyleft la informaÈia non-software</a>, de Michael Stutz."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"free-world.html\">Only the Free World Can Stand Up to Microsoft</"
+"a>, by Tom Hull."
+msgstr ""
+"<a href=\"free-world.html\">Numai lumea liberÄ poate rezista în faÈa lui "
+"Microsoft</a>, de Tom Hull."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\">The Free Music "
+"Philosophy</a>, by Ram Samudrala."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp.html\">Filozofia "
+"muzicii libere</a>, de Ram Samudrala."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Record companies argue for more copyright power by saying they are the "
+"support of the musicians. <a href=\"http://www.negativland.com/albini.html"
+"\">This article</a> shows how record companies really treat musicians."
+msgstr ""
+"Companiile de înregistrare pretind mai multÄ putere pentru copyright, "
+"spunând cÄ ele îi susÈin pe muzicieni. <a
href=\"http://www.negativland.com/"
+"albini.html\">Acest articol</a> aratÄ cum companiile de înregistrare "
+"trateazÄ cu adevÄrat muzicienii."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\">The Manifesto: "
+"Piracy is Your Friend</a>, by Jaron Lanier."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.maui.net/~zen_gtr/zgzinepg4.html\">Manifestul: "
+"Pirateria este prietenul dumneavoastrÄ</a>, de Jaron Lanier."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Note</strong> that the GNU Project recommends <a href=\"/philosophy/"
+"words-to-avoid.html\">avoiding</a> the term <a href=\"/philosophy/words-to-"
+"avoid.html#Piracy\">piracy</a> since it implies that sharing copies is "
+"somehow illegitimate."
+msgstr ""
+"<strong>De remarcat</strong> cÄ Proiectul GNU recomandÄ <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.ro.html\">evitarea</a> termenului de <a href=\"/"
+"philosophy/words-to-avoid.ro.html#Piracy\">piraterie</a> pentru cÄ acest "
+"termen implicÄ cÄ a împÄrtÄÈi cópii este cumva ilegal."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html"
+"\">A primer on the ethics of “Intellectual property”</a>, by Ram "
+"Samudrala."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ram.org/ramblings/philosophy/fmp/copying_primer.html"
+"\">Un abecedar al eticii âproprietÄÈii intelectualeâ</a>, de Ram
Samudrala."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Is Self-Interest Sufficient to "
+"Organize an Free Economy?</a> by Loyd Fueston."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/self-interest.html\">Este propriul interes suficient "
+"pentru organizarea unei economii libere?</a> de Loyd Fueston."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">People, places, things and "
+"ideas</a> by Kragen Sitaker"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/kragen-software.html\">Oameni, locuri, lucruri Èi "
+"idei</a> de Kragen Sitaker"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\">The Libertarian Case "
+"Against Intellectual Property Rights</a> by Roderick T. Long"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://libertariannation.org/a/f31l1.html\">Argumentul libertarian "
+"împotriva drepturilor proprietÄÈii intelectuale</a> de Roderick T. Long"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The Free Software Movement does not endorse Libertarianism, and <a href=\"/"
+"philosophy/rms-comment-longs-article.html\">we do not agree entirely</a> "
+"with that article. But it is useful for refuting one specific argument that "
+"is made in favor of proprietary software."
+msgstr ""
+"MiÈcarea pentru software liber nu susÈine curentul libertarian Èi <a
href=\"/"
+"philosophy/rms-comment-longs-article.html\">noi nu suntem de acord în "
+"întregime</a> cu acest articol. Dar el este util în respingerea unui anume "
+"argument care este adus în favoarea software-ului patentat."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\">Articles in Spanish about free "
+"software issues</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://gsyc.escet.urjc.es/sobre/\">Articole în limba spaniolÄ "
+"despre chestiuni referitoare la software-ul liber</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\">Anarchism "
+"Triumphant: Free Software and the Death of Copyright</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://old.law.columbia.edu/my_pubs/anarchism.html\">Anarhismul "
+"triumfÄtor: software-ul liber Èi moartea copyrightului</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://people.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm\">The "
+"Death and Rebirth of Plagiarism</a> by Rodney Riegle. (We don't entirely "
+"agree with this article—we think there is no harm in asking people to "
+"make some extra effort to write “footnotes” to give credit.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://people.coe.ilstu.edu/rpriegle/wwwdocs/plagiari.htm"
+"\">Moartea Èi renaÈterea plagierii</a> de Rodney Riegle. (Noi nu suntem în
"
+"întregime de acord cu acest articol — noi credem cÄ nu este nici un "
+"rÄu în a cere autorilor sÄ facÄ puÈin efort sÄ scrie ânote de
subsolâ ca sÄ "
+"acorde credit.)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.savetheweb.org\">Save the Web</a> is a website devoted "
+"to protecting Internet users rights in Europe."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.savetheweb.org\">SalvaÈi web-ul</a> este un website "
+"devotat protejÄrii drepturilor utilizatorilor Internetului în Europa."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">Does Studying Economics "
+"Inhibit Cooperation?</a> by Frank, Gilovich, and Regan."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/economics_frank/frank.html\">InhibÄ studiul economiei "
+"cooperarea?</a> de Frank, Gilovich, and Regan."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\">Development, Ethical "
+"Trading, and Free Software</a> by Danny Yee."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://danny.oz.au/freedom/ip/aidfs.html\">Dezvoltarea, comerÈul "
+"etic Èi software-ul liber</a> de Danny Yee."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">THE BALLAD OF DENNIS KARJALA</a>: A "
+"political comment in the form of a broadside ballad by Timothy R. Phillips."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bdk.html\">BALADA LUI DENNIS KARJALA</a>: Un "
+"comentariu politic în forma unei balade calomnioase de Timothy R. Phillips."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">Shaping Collaborative ICT "
+"Development and Initiatives for Global Prosperity</a> by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ICT-for-prosperity.html\">SÄ modelÄm dezvoltarea "
+"colaborÄrii ICT Èi iniÈiativele pentru prosperitatea globalÄ</a> de
Robert "
+"J. Chassell"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-"
+"html/\"> Competitive Advantages of Free Software</a> by Alexandre Oliva."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.ic.unicamp.br/~oliva/papers/free-software/selection-"
+"html/\">Avantajele competitive ale software-ului liber</a> de Alexandre "
+"Oliva."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\" id="
+"\"PatentgrantundertheGPL\">Patent grant under the GPL</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.advogato.org/article/89.html\" id="
+"\"PatentgrantundertheGPL\">Acordarea patentelor sub LPG</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/"
+"articles/10digital.html\" id=\"ConceptofCopyrightFightsMarkoff\">The Concept "
+"of Copyright Fights for Internet Survival</a> by John Markoff."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.nytimes.com/library/tech/00/05/biztech/"
+"articles/10digital.html\" id=\"ConceptofCopyrightFightsMarkoff\">Conceptul "
+"de copyright luptÄ pentru supravieÈuirea pe Internet</a> de John Markoff."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" href=\"http://www.libraryjournal."
+"com/article/CA158872.html\">The Real Purpose of Copyright</a> by John N. "
+"Berry III."
+msgstr ""
+"<a id=\"TheRealPurposeOfCopyrightBerry\" href=\"http://www.libraryjournal."
+"com/article/CA158872.html\">AdevÄratul scop al copyrightului</a> de John N. "
+"Berry III."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.html\">Copyrighting Fire! "
+"(Humor)</a> by Ian Clarke."
+msgstr ""
+"<a id=\"Copyrightfire\" href=\"/philosophy/fire.ro.html\">Copyright pe foc! "
+"(Umor)</a> de Ian Clarke."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology."
+"html\" id=\"INFOTECH\">The Future Brings “Infirmation Technology”"
+"</a> by Andy Oram."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.praxagora.com/andyo/professional/infirmation_technology."
+"html\" id=\"INFOTECH\">Viitorul aduce âTehnologia InfirmaÈieiâ</a> de
Andy "
+"Oram."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">The Free Protocols Foundation</a> "
+"is an independent public forum, dedicated to the support of patent-free "
+"protocols."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.freeprotocols.org/\">FundaÈia protocoalelor libere</a> "
+"este un forum public independent dedicat susÈinerii protocoalelor fÄrÄ "
+"patente."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">Software "
+"Libre and Commercial Viability</a> by Alessandro Rubini"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-libre-commercial-viability.html\">Software-ul "
+"liber Èi viabilitatea comercialÄ</a> de Alessandro Rubini"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/\"> Information "
+"liberation</a> by Brian Martin. We urge people to avoid using the term <a "
+"href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">intellectual property</a> and to "
+"instead speak about copyrights, patents, and/or trademarks."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.uow.edu.au/arts/sts/bmartin/pubs/98il/\">Eliberarea "
+"informaÈiei</a> de Brian Martin. RecomandÄm evitarea folosirii termenului
de "
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.ro.html\">proprietate intelectualÄ</a> "
+"Èi folosirea termenilor de copyright, patente Èi/sau mÄrci înregistrate."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\">Seat Sale</a>, a satire "
+"about copyright."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://wearcam.org/seatsale/index.htm\">Vânzarea locurilor</a>, o "
+"satirÄ despre copyright."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"A <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\">gallery</a> of "
+"examples demonstrating how outrageous and absurd the Digital Millenium "
+"Copyright Act is."
+msgstr ""
+"O <a href=\"http://www.cs.cmu.edu/~dst/DeCSS/Gallery/\">galerie</a> de "
+"exemple demonstrând cât de scandalos Èi de absurd este Digital Millenium "
+"Copyright Act."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\">Frankentoons</a> by Joel "
+"Kahn."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.geocities.com/frankentoons/\">Frankentoons</a> de Joel "
+"Kahn."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"A book review of <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?"
+"sid=01/03/28/0121209&mode=nocomment\"> <cite>Digital Copyright</cite></"
+"a>."
+msgstr ""
+"O recenzie a cÄrÈii <a href=\"http://slashdot.org/article.pl?"
+"sid=01/03/28/0121209&mode=nocomment\"> <cite>Digital Copyright</cite></"
+"a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">Live and "
+"let license</a> by Joe Barr."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.itworld.com/AppDev/350/LWD010523vcontrol4/\">TrÄieÈte "
+"Èi permite licenÈierea</a> de Joe Barr."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.piecepack.org\">Piecepack</a> is a set of boardgame "
+"pieces which everyone is free to use in creating or playing various types of "
+"games."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.piecepack.org\">Piecepack</a> este un set de piese "
+"pentru jocuri pe care oricine le poate folosi liber ca sÄ creeze sau sÄ "
+"joace diverse tipuri de jocuri."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Eastern Gianozia has put together a <a href=\"http://www.gianoziaorientale."
+"org/info/foreign_politics.html\">tongue-in-cheek look at Software Patents "
+"and DRM</a>."
+msgstr ""
+"Gianozia OrientalÄ a compilat o <a href=\"http://www.gianoziaorientale.org/"
+"info/foreign_politics.html\">abordare ironicÄ la adresa patentelor software "
+"Èi a DRM</a>."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html"
+"\">Here</a> is an interesting allegory (in Spanish) comparing Free Software "
+"to a dining experience."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html"
+"\">IatÄ</a> o alegorie interesantÄ (în limba spaniolÄ) care comparÄ
software-"
+"ul liber cu o cinÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\">Free Software and "
+"Scouting</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.linuxjournal.com/article/7813\">Software-ul liber Èi "
+"cercetaÈii</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\">Patents Are An "
+"Economic Absurdity</a>: This article adopts as a premise the popular view "
+"that free trade is desirable. We don't always agree - beyond a certain "
+"point, free trade gives businesses too much power, allowing them to "
+"intimidate democracy. But that is a different matter."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://fare.tunes.org/articles/patents.html\">Patentele sunt o "
+"absurditate economicÄ</a>: Acest articol porneÈte de la premisa cÄ
percepÈia "
+"generalÄ favorizeazÄ comerÈul liber. Noi nu suntem perfect de acord - "
+"dincolo de un punct, comerÈul liber le dÄ corporaÈiilor prea multÄ
putere, "
+"permiÈându-le sÄ intimideze democraÈia. Dar aceea este o altÄ problemÄ."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\">In Defense of "
+"Napster and Against the Second Homesteading Rule</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.lewrockwell.com/orig/kinsella2.html\">Ãn apÄrarea lui "
+"Napster Èi împotriva Regulii Dublei Concesiuni</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\">Against "
+"Intellectual Property</a>, Spring 2001, Journal of Libertarian Studies (PDF)"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.mises.org/journals/jls/15_2/15_2_1.pdf\">Ãmpotriva "
+"proprietÄÈii intelectuale</a>, PrimÄvara 2001, Jurnalul de Studii "
+"Libertariene (PDF)"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html\">A "
+"Comparative Ethical Assessment of Free Software Licensing Schemes</a> by "
+"Samir Chopra and Scott Dexter"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.sci.brooklyn.cuny.edu/~sdexter/copyleft_ethics.html\">O "
+"evaluare eticÄ comparativÄ a modelelor de licenÈiere a software-ului
liber</"
+"a> de Samir Chopra and Scott Dexter"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\">SIM.ONE hardware "
+"project</a> has created free (as in freedom) computer design specifications."
+msgstr ""
+"The <a href=\"http://www.simplemachines.it/simone.html\">Proiectul hardware "
+"SIM.ONE</a> a creat specificaÈii libere pentru designul asistat de "
+"calculator."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Not available online, but as early as 1960 Bernard Galler wrote a letter to "
+"the editor of the Communications of the ACM (vol.3, no.4, pp.A12-A13), "
+"saying in part (mentioning price, but clearly implying freedom):"
+msgstr ""
+"Nu este disponibilÄ online, dar încÄ din 1960 Bernard Galler i-a trimis o "
+"scrisoare editorului jurnalului Communications of the ACM (vol. 3, nr. 4, "
+"pag. A12-A13), spunând printre altele (cu referire la preÈ, dar cu aluzii "
+"clare la libertate):"
+
+#. type: Content of: <ul><li><blockquote><p>
+msgid ""
+"… it is clear that what is being charged for is the development of "
+"the program, and while I am particularly unhappy that it comes from a "
+"university, I believe it is damaging to the whole profession. There isn't a "
+"704 installation that hasn't directly benefited from the free exchange of "
+"programs made possible by the distribution facilities of SHARE. If we start "
+"to sell our programs, this will set very undesirable precedents."
+msgstr ""
+"… este limpede cÄ banii sunt ceruÈi pentru dezvoltarea programului "
+"Èi, deÈi sunt deosebit de nefericit cÄ aceasta vine din partea unei "
+"universitÄÈi, cred cÄ afecteazÄ Ã®ntreaga profesie. Nu existÄ nici o "
+"instalare de 704 care sÄ nu fi beneficiat de pe urma schimbului liber de "
+"programe, fÄcut posibil de mecanismele de distribuÈie ale SHARE. DacÄ "
+"începem sÄ ne vindem programele, se va crea un precedent foarte nedorit."
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "(Thanks to Nelson Beebe for the reference.)"
+msgstr "(MulÈumiri lui Nelson Beebe pentru trimitere.)"
+
+#. type: Content of: <h3>
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "LegÄturi cÄtre alte articole filozofice"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"essays-and-articles.html\">Essays and Articles</a>"
+msgstr "<a href=\"essays-and-articles.ro.html\">Eseuri Èi articole</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"speeches-and-interview.ro.html\">Discursuri Èi interviuri</a>"
+
+#. type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/philosophy.ro.html\">Pagina principalÄ de
filozofie</a>"
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+#. type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ adresaÈi întrebÄrile dumneavoastrÄ despre FSF Èi GNU la
<a href="
+"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. ExistÄ Èi <a
href=\"/contact/"
+"\">alte modalitÄÈi pentru a lua contact</a> cu FSF."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"VÄ rugÄm sÄ semnalaÈi legÄturile rupte Èi alte corecturi sau sugestii
la <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden>"
+"</a>."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"PuteÈi vizita <a href=\"/server/standards/README.translations.html\">README-"
+"ul despre traduceri</a> pentru informaÈii despre coordonarea Èi trimiterea "
+"traducerilor pentru acest articol."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
+
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Copierea Èi distribuirea acestui articol în mod textual sunt permise sub "
+"orice formÄ, cu condiÈia pÄstrÄrii acestei note."
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+#. type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traducere: LaurenÈiu Buzdugan, CÄtÄlin Frâncu <a href=\"mailto:
address@hidden"
+"com\"><address@hidden></a>"
+
+#. timestamp start
+#. type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr "ActualizatÄ:"
+
+#. type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduceri ale acestei pagini"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po essays-and-articles.ro.po phi...,
Laurentiu Buzdugan <=