www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po thegnuproject.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/gnu/po thegnuproject.it.po
Date: Wed, 06 Oct 2010 22:36:30 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      10/10/06 22:36:30

Modified files:
        gnu/po         : thegnuproject.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/thegnuproject.it.po?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: thegnuproject.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/thegnuproject.it.po,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- thegnuproject.it.po 3 Oct 2010 16:27:10 -0000       1.13
+++ thegnuproject.it.po 6 Oct 2010 22:36:27 -0000       1.14
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: thegnuproject.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-10-03 12:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-08 21:21+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-07 00:36+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2228,7 +2228,6 @@
 "projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard "
 #| "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article "
@@ -2239,10 +2238,10 @@
 "Stallman <br /> Verbatim copying and distribution of this entire article is "
 "permitted in any medium without royalty provided this notice is preserved."
 msgstr ""
-"Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2010 Richard Stallman "
-"<br /> La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua "
-"integrità sono permesse con ogni mezzo, a patto che questa nota sia "
-"riprodotta."
+"Copyright &copy; 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007, 2008, 2010 Richard "
+"Stallman <br /> La copia letterale e la distribuzione di questo articolo "
+"nella sua integrità sono permesse con ogni mezzo, a patto che questa nota "
+"sia riprodotta."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]