[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po philosophy.pl.po
From: |
Jan Owoc |
Subject: |
www/philosophy/po philosophy.pl.po |
Date: |
Tue, 07 Sep 2010 08:19:02 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Jan Owoc <jsowoc> 10/09/07 08:19:02
Modified files:
philosophy/po : philosophy.pl.po
Log message:
updated to en
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.pl.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
Patches:
Index: philosophy.pl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.pl.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy.pl.po 6 Sep 2010 16:28:02 -0000 1.5
+++ philosophy.pl.po 7 Sep 2010 08:18:59 -0000 1.6
@@ -6,19 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: philosophy.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-06 12:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-07-16 10:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-09-07 10:16+0200\n"
"Last-Translator: Jan Owoc <address@hidden>\n"
"Language-Team: Polish <address@hidden>\n"
+"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
-"X-Poedit-Language: Polish\n"
"X-Poedit-Country: POLAND\n"
+"X-Poedit-Language: Polish\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -38,7 +39,7 @@
"subject, and links to further resources."
msgstr ""
"Rozwijanie przez nas wolnego systemu operacyjnego GNU jest motywowane ideÄ
"
-"ruchu wolnego oprogramowania. Ta strona jest wstÄpem do tej filozofii. "
+"ruchu wolnego oprogramowania. Ta strona jest wstÄpem do tej filozofii. "
"Poniżej sÄ
odnoÅniki do najnowszych artykuÅów na ten
temat "
"oraz odnoÅniki do dodatkowych zasobów."
@@ -51,14 +52,16 @@
"Hot off the presses, here are the latest published articles on free software "
"and the GNU project."
msgstr ""
-"Na gorÄ
co, poniżej najÅwieższe artykuÅy dotyczÄ
ce wolnego
oprogramowania "
-"i projektu GNU."
+"Na gorÄ
co, poniżej najÅwieższe artykuÅy dotyczÄ
ce wolnego "
+"oprogramowania i projektu GNU."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU & The Free "
"Software Foundation - Engineering Tech Talk at Google</a>"
msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/google-engineering-talk.html\">GNU i Fundacja "
+"Wolnego Oprogramowania – wykÅad techniczny u Google'a</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -77,7 +80,7 @@
"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who Does That "
"Server Really Serve?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Komu tak "
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.pl.html\">Komu tak "
"naprawdÄ ten serwer sÅuży</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -85,7 +88,7 @@
"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
"Public Domain Manifesto</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Dlaczego nie "
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.pl.html\">Dlaczego nie "
"podpiszÄ Manifestu Domeny Publicznej</a> [<em>Public Domain Manifesto</em> -
"
"przyp. tÅum.]"
@@ -101,7 +104,7 @@
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Oby CodePlex nie "
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.pl.html\">Oby CodePlex nie "
"wywoÅywaÅ konsternacji</a>"
# type: Content of: <h3>
@@ -118,49 +121,49 @@
"them."
msgstr ""
"Wolne oprogramowanie to kwestia wolnoÅci: ludzie powinni mieÄ swobodÄ
"
-"dysponowania oprogramowaniem na wszystkie sposoby, które sÄ
spoÅecznie "
+"dysponowania oprogramowaniem na wszystkie sposoby, które sÄ
spoÅecznie "
"użyteczne. Oprogramowanie różni siÄ od przedmiotów materialnych,
takich "
-"jak krzesÅa, kanapki czy benzyna tym, że można je znacznie Åatwiej
kopiowaÄ "
-"i modyfikowaÄ. Te cechy sprawiajÄ
, że oprogramowanie jest takie "
-"użyteczne; uważamy, że użytkownicy oprogramowania powinni móc
z nich "
-"czyniÄ użytek."
+"jak krzesÅa, kanapki czy benzyna tym, że można je znacznie
Åatwiej "
+"kopiowaÄ i modyfikowaÄ. Te cechy sprawiajÄ
, że oprogramowanie
jest "
+"takie użyteczne; uważamy, że użytkownicy oprogramowania powinni móc
"
+"z nich czyniÄ użytek."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Czym jest Wolne Oprogramowanie?</a>"
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.pl.html\">Czym jest Wolne Oprogramowanie?</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Dlaczego oprogramowanie nie powinno "
+"<a href=\"/philosophy/why-free.pl.html\">Dlaczego oprogramowanie nie powinno "
"mieÄ wÅaÅcicieli</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatyczny Idealizm</a>"
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.pl.html\">Copyleft: Pragmatyczny Idealizm</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
"Documentation</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Wolne oprogramowanie i wolna "
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.pl.html\">Wolne oprogramowanie i wolna "
"dokumentacja</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Sprzedaż wolnego oprogramowania</a> "
+"<a href=\"/philosophy/selling.pl.html\">Sprzedaż wolnego oprogramowania</a> "
"jest w porzÄ
dku!"
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motywacje do pisania wolnego "
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.pl.html\">Motywacje do pisania wolnego "
"oprogramowania</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -168,7 +171,7 @@
"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\"> Richard Stallman</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Prawo do czytania — "
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.pl.html\">Prawo do czytania — "
"krótkie opowiadanie antyutopijne</a> autorstwa <a
href=\"http://www.stallman."
"org/\">Richarda Stallmana</a>"
@@ -199,9 +202,9 @@
"which is the motivation for our development of the free software operating "
"system GNU."
msgstr ""
-"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\">Eseje i artykuÅy.</a> "
-"Seria artykuÅów opisujÄ
ca filozofiÄ ruchu wolnego oprogramowania, która
jest "
-"motywacjÄ
naszego rozwijania wolnego systemu operacyjnego GNU."
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.pl.html\">Eseje i artykuÅy.</"
+"a> Seria artykuÅów opisujÄ
ca filozofiÄ ruchu wolnego oprogramowania,
która "
+"jest motywacjÄ
naszego rozwijania wolnego systemu operacyjnego GNU."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -218,7 +221,7 @@
"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
"a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/gnu/gnu.html\">Historia GNU i dyskusja o GNU i "
+"<a href=\"/gnu/gnu.pl.html\">Historia GNU i dyskusja o GNU i "
"Linuksie.</a>"
# type: Content of: <ul><li>
@@ -229,10 +232,10 @@
"we more or less agree with them."
msgstr ""
"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">PoglÄ
dy innych.</a> Poniższe
"
-"artykuÅy popierajÄ
ce wolne oprogramowania lub zwiÄ
zane z nim idee "
+"artykuÅy popierajÄ
ce wolne oprogramowania lub zwiÄ
zane z nim
idee "
"pokazujÄ
poglÄ
dy innych osób. Nie sÄ
to poglÄ
dy wyrażane
w imieniu "
-"projektu GNU, ale w mniejszym czy wiÄkszym stopniu zgadzamy siÄ
z "
-"nimi."
+"projektu GNU, ale w mniejszym czy wiÄkszym stopniu zgadzamy "
+"siÄ z nimi."
# type: Content of: <p>
#. please leave both these ID attributes here. ...
@@ -246,7 +249,7 @@
"Electronic Communications</a>."
msgstr ""
"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">My</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
-"\">także</a> mamy listÄ <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">także</a> mamy listÄ <a href=\"/links/links.pl.html#FreedomOrganizations"
"\">organizacji pracujÄ
cych na rzecz wolnoÅci w rozwoju
komputerów "
"i komunikacji elektronicznej</a>."
@@ -266,7 +269,7 @@
"Pytania dotyczÄ
ce GNU i FSF prosimy kierowaÄ na adres <a href="
"\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. IstniejÄ
także <a
href=\"/"
"contact/contact.html\">inne sposoby skontaktowania siÄ</a> z FSF. <br /"
-"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki (lub "
+"> Informacje o niedziaÅajÄ
cych odnoÅnikach oraz inne poprawki
(lub "
"propozycje) prosimy wysyÅaÄ na adres <a href=\"mailto:web-"
"address@hidden"><address@hidden></a>."
@@ -276,12 +279,12 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i "
+"Aby zapoznaÄ siÄ z informacjami dotyczÄ
cymi tÅumaczenia i "
"koordynowania tÅumaczeÅ artykuÅów, proszÄ odwiedziÄ stronÄ <a
href=\"/server/"
"standards/README.translations.html\">tÅumaczeÅ</a>. <br /> Komentarze "
-"odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci
wspóÅpracy "
-"w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href=\"mailto:www-pl-"
-"address@hidden">address@hidden</a>."
+"odnoÅnie tÅumaczenia polskiego oraz zgÅoszenia dotyczÄ
ce chÄci "
+"wspóÅpracy w tÅumaczeniu prosimy kierowaÄ na adres <a href="
+"\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -305,7 +308,9 @@
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "TÅumaczenie: Jan Owoc 2010; poprawki: Jan Wieremjewicz 2010."
+msgstr ""
+"TÅumaczenie: Jan Owoc 2010; poprawki: Jan Wieremjewicz 2010, Oskar GaÅecki "
+"2010."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
- www/philosophy/po philosophy.pl.po,
Jan Owoc <=