www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/help/po help.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/help/po help.ca.po
Date: Wed, 18 Aug 2010 17:57:17 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       10/08/18 17:57:17

Modified files:
        help/po        : help.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/help.ca.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: help.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/help/po/help.ca.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- help.ca.po  15 Jun 2010 08:25:43 -0000      1.14
+++ help.ca.po  18 Aug 2010 17:57:14 -0000      1.15
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: help.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-06-15 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-08-18 19:55+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid ""
@@ -78,7 +79,6 @@
 "llistes m&eacute;s extenses."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Help with <a href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a>. We are "
 #| "especially looking for technical volunteers to help handle our lengthy "
@@ -108,12 +108,7 @@
 "org/mailman/listinfo/savannah-hackers-public\">savannah-hackers-public</a> "
 "mailing list."
 msgstr ""
-"Col·laboreu amb <a href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a>. Estem "
-"buscant especialment tècnics voluntaris que ens ajudin a gestionar la llarga 
"
-"llista de projectes pendents en fase d'aprovació, ajudant-nos a escriure una 
"
-"eina específica que faciliti la comprovació de les llicències. És 
necessita "
-"un bon coneixement de les qüestions relacionades amb les llicències de "
-"programari lliure; també és útil tenir experiència en Perl. Vegeu si us 
plau "
+"Col·laboreu amb <a href=\"http://savannah.gnu.org\";>Savannah</a>. Estem 
buscant especialment tècnics voluntaris que ens ajudin amb la infraestructura 
de suport. També necessitem voluntaris que ens ajudin a gestionar els 
projectes pendents en fase d'aprovació. Escriure una eina específica que 
faciliti la comprovació de les llicències estaria molt bé; per a això es 
necessita un bon coneixement de les qüestions relacionades amb les llicències 
de programari lliure; també és útil tenir experiència en Perl. Vegeu si us 
plau "
 "aquesta <a href=\"http://savannah.gnu.org/maintenance/";
 "HowToBecomeASavannahHacker\">informació general sobre com esdevenir un "
 "hacker de savannah</a> i aquesta <a href=\"http://lists.gnu.org/archive/html/";



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]