www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy javascript-trap.es.html javascri...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy javascript-trap.es.html javascri...
Date: Sun, 01 Aug 2010 00:26:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/08/01 00:26:49

Modified files:
        philosophy     : javascript-trap.es.html javascript-trap.pl.html 
        philosophy/po  : javascript-trap.ru.po 
Added files:
        philosophy     : javascript-trap.ru.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.es.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.pl.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.ru.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: javascript-trap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.es.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- javascript-trap.es.html     27 Jul 2010 16:27:14 -0000      1.9
+++ javascript-trap.es.html     1 Aug 2010 00:26:43 -0000       1.10
@@ -251,7 +251,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2010/07/27 16:27:14 $
+$Date: 2010/08/01 00:26:43 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -287,6 +287,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: javascript-trap.pl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.pl.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- javascript-trap.pl.html     27 Jul 2010 16:27:15 -0000      1.6
+++ javascript-trap.pl.html     1 Aug 2010 00:26:44 -0000       1.7
@@ -251,7 +251,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Aktualizowane:
 
-$Date: 2010/07/27 16:27:15 $
+$Date: 2010/08/01 00:26:44 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -287,6 +287,8 @@
 <li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Polish -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: po/javascript-trap.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/javascript-trap.ru.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- po/javascript-trap.ru.po    31 Jul 2010 16:35:33 -0000      1.1
+++ po/javascript-trap.ru.po    1 Aug 2010 00:26:46 -0000       1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: javascript-trap.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-07-01 16:18+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-01 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-31 23:17+0700\n"
 "Last-Translator: Ineiev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -16,17 +16,14 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
 
 # type: Content of: <h2>
-#. type: Content of: <h2>
 msgid "The JavaScript Trap"
 msgstr "Западня JavaScript"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард Столмен</a>"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>You may be running nonfree programs on your computer every day "
 "without realizing it&mdash;through your web browser.</strong>"
@@ -36,7 +33,6 @@
 "из вашего браузера.</strong>"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In the free software community, the idea that nonfree programs mistreat "
 "their users is familiar.  Some of us refuse entirely to install proprietary "
@@ -54,7 +50,6 @@
 "установить, поскольку они могут быть 
свободными или несвободными."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "But browsers run other nonfree programs which they don't ask you about or "
 "even tell you about&mdash;programs that web pages contain or link to.  These "
@@ -68,7 +63,6 @@
 "используются и другие языки."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "JavaScript (officially called ECMAScript, but few use that name) was once "
 "used for minor frills in web pages, such as cute but inessential navigation "
@@ -76,7 +70,8 @@
 "extensions of HTML markup, rather than as true software; they did not "
 "constitute a significant issue."
 msgstr ""
-"JavaScript (официально называемый 
&ldquo;ECMAScript&rdquo;, но мало кто употребляет \n"
+"JavaScript (официально называемый 
&ldquo;ECMAScript&rdquo;, но мало кто "
+"употребляет \n"
 "это название) когда-то применяли для 
мелких излишеств \n"
 "на страницах Интернета, таких, как 
занятные, но несущественные \n"
 "детали отображения и навигации. Было 
допустимо рассматривать \n"
@@ -84,7 +79,6 @@
 "они не составляли значимого предмета для 
обсуждения."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Many sites still use JavaScript that way, but some use it for major programs "
 "that do large jobs.  For instance, Google Docs downloads into your machine a "
@@ -108,7 +102,6 @@
 "недоступен пользователю."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Browsers don't normally tell you when they load JavaScript programs.  Most "
 "browsers have a way to turn off JavaScript entirely, but none of them can "
@@ -129,7 +122,6 @@
 "не выставляет ее напоказ."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "It is possible to release a JavaScript program as free software, by "
 "distributing the source code under a free software license.  But even if the "
@@ -149,7 +141,6 @@
 "тивоизацией, хотя его не так трудно 
преодолеть."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "JavaScript is not the only language web sites use for programs sent to the "
 "user.  Flash supports programming through an extended variant of "
@@ -171,7 +162,6 @@
 "замены кодеков."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Java applets also run in the browser, and raise similar issues.  In general, "
 "any sort of applet system poses this sort of problem.  Having a free "
@@ -185,7 +175,6 @@
 "постановке этого вопроса."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "A strong movement has developed that calls for web sites to communicate only "
 "through formats and protocols that are free (some say &quot;open&quot;); "
@@ -214,7 +203,6 @@
 "поведения сайтов."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Silently loading and running nonfree programs is one among several issues "
 "raised by &quot;web applications&quot;.  The term &quot;web "
@@ -245,7 +233,6 @@
 "мы рассматриваем отдельно."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "In practical terms, how can we deal with the problem of nonfree JavaScript "
 "programs in web sites? Here's a plan of action."
@@ -254,7 +241,6 @@
 "на языке JavaScript на сайтах? Вот план 
действий."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "First, we need a practical criterion for nontrivial JavaScript programs.  "
 "Since &quot;nontrivial&quot; is a matter of degree, this is a matter of "
@@ -268,7 +254,6 @@
 "хорошие результаты, а не определения 
единственно верного ответа."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Our proposal is to consider a JavaScript program nontrivial if it makes an "
 "AJAX request, and consider it nontrivial if it defines methods and either "
@@ -280,7 +265,6 @@
 "загружается как внешняя программа."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "At the end of this article we propose a convention by which a nontrivial "
 "JavaScript program in a web page can state the URL where its source code is "
@@ -293,7 +277,6 @@
 "комментариев."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Finally, we need to change free browsers to support freedom for users of "
 "pages with JavaScript.  First of all, browsers should be able to tell the "
@@ -310,7 +293,6 @@
 "href=\"https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722\";>NoScript</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "Browser users also need a convenient facility to specify JavaScript code to "
 "use <em>instead</em> of the JavaScript in a certain page.  (The specified "
@@ -338,7 +320,6 @@
 "свободных изменений."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "These features will make it possible for a JavaScript program included in a "
 "web page to be free in a real and practical sense.  JavaScript will no "
@@ -359,7 +340,6 @@
 "JavaScript на сайтах."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "<strong>Thank you to <a href=\"/people/people.html#mattlee\">Matt Lee</a> "
 "and <a href=\"http://ejohn.org\";>John Resig</a> for their help in defining "
@@ -374,18 +354,20 @@
 "который помог обратить мое внимание на 
эту проблему.</strong>"
 
 # type: Content of: <h3>
-#. type: Content of: <h3>
 msgid "Appendix: a convention for releasing free JavaScript programs"
 msgstr "Приложение: соглашение о публикации 
свободных программ на JavaScript"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid "For references to corresponding source code, we recommend"
 msgstr "Для ссылок на исходный текст мы 
рекомендуем"
 
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "    // @source:\n"
+#| "\n"
 msgid ""
+"\n"
+"\n"
 "    // @source:\n"
 "\n"
 msgstr ""
@@ -393,12 +375,10 @@
 "\n"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid "followed by the URL."
 msgstr "с последующим URL."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "To indicate the license of the JavaScript code embedded in a page, we "
 "recommend putting the license notice between two notes of this form:"
@@ -410,10 +390,18 @@
 #
 #. TRANSLATORS: Do not translate these license notices.  The <pre>
 #.     elements have dir="ltr" explicitly set to cater for RTL languages.
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "\n"
+#| "    @licstart  The following is the entire license notice for the \n"
+#| "    JavaScript code in this page.\n"
+#| "    ...\n"
+#| "    @licend  The above is the entire license notice\n"
+#| "    for the JavaScript code in this page.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
 "\n"
+"\n"
 "    @licstart  The following is the entire license notice for the \n"
 "    JavaScript code in this page.\n"
 "    ...\n"
@@ -430,12 +418,10 @@
 "\n"
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid "Of course, all of this should be contained in a multiline comment."
 msgstr "Конечно, все это должно быть заключено 
в комментарий."
 
 # type: Content of: <p>
-#. type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The <a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>, like many other free "
 "software licenses, requires distribution of a copy of the license with both "
@@ -452,9 +438,27 @@
 "неудобно. Для программ, авторские права на 
которые принадлежат вам, \n"
 "вы можете заменить это требование на 
замечание, подобное этому:"
 
-#. type: Content of: <pre>
-#, no-wrap
+#, fuzzy, no-wrap
+#| msgid ""
+#| "    Copyright (C) YYYY  Developer\n"
+#| "\n"
+#| "    The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
+#| "    redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU\n"
+#| "    General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software\n"
+#| "    Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)\n"
+#| "    any later version.  The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;\n"
+#| "    without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS\n"
+#| "    FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU GPL for more details.\n"
+#| "\n"
+#| "    As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you\n"
+#| "    may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of\n"
+#| "    that code without the copy of the GNU GPL normally required by\n"
+#| "    section 4, provided you include this license notice and a URL\n"
+#| "    through which recipients can access the Corresponding Source.\n"
+#| "\n"
 msgid ""
+"\n"
+"\n"
 "    Copyright (C) YYYY  Developer\n"
 "\n"
 "    The JavaScript code in this page is free software: you can\n"
@@ -490,7 +494,6 @@
 "\n"
 
 # type: Content of: outside any tag (error?)
-#. type: Content of: outside any tag (error?)
 msgid "I thank Jaffar Rumith for bringing this issue to my attention."
 msgstr ""
 "Я благодарю Давида Парунакяна (Jaffar Rumith) за 
то, что он обратил \n"
@@ -498,31 +501,26 @@
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-#. type: Content of: <div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
 msgstr " "
 
-#. type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+#| "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways 
to "
+#| "contact</a> the FSF."
 msgid ""
 "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
 "address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
-"contact</a> the FSF."
+"contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
 msgstr ""
 "Пожалуйста, присылайте запросы фонду и GNU 
по адресу \n"
 "<a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. \n"
 "Есть также <a href=\"/contact/\">другие способы 
связаться</a> с фондом."
 
-#. type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
-"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-msgstr ""
-"Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и \n"
-"другие поправки или предложения по адресу 
<a \n"
-"href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
-
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
 "\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
@@ -534,12 +532,10 @@
 "по переводам&rdquo;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Copyright &copy; 2009, 2010 Richard Stallman"
 msgstr "Copyright &copy; 2009, 2010 Richard Stallman"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid ""
 "This work is licensed under the Creative Commons Attribution-No Derivative "
 "Works 3.0 United States License. To view a copy of this license, visit <a "
@@ -558,17 +554,23 @@
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-#. type: Content of: <div><div>
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
-#. type: Content of: <div><p>
 msgid "Updated:"
 msgstr "Обновлено:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-#. type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Переводы этой страницы"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Please send broken links and other corrections or suggestions to <a href="
+#~ "\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Пожалуйста, присылайте отчеты о 
неработающих ссылках и \n"
+#~ "другие поправки или предложения по 
адресу <a \n"
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</"
+#~ "a>."

Index: javascript-trap.ru.html
===================================================================
RCS file: javascript-trap.ru.html
diff -N javascript-trap.ru.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ javascript-trap.ru.html     1 Aug 2010 00:26:44 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,319 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.ru.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Западня JavaScript</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ru.html" -->
+<h2>Западня JavaScript</h2>
+
+<p><a href="http://www.stallman.org/";>Ричард Столмен</a></p>
+
+<p><strong>Не исключено, что вы запускаете 
несвободные программы на своем
+компьютере каждый день, даже не осознавая 
этого&nbsp;&mdash;
+из вашего браузера.</strong></p>
+
+<p>Сообщество свободного программного 
обеспечения хорошо знакомо
+с идеей, что несвободные программы 
несправедливы по отношению
+к пользователям. Некоторые из нас 
принципиально отказываются
+устанавливать несвободные программы, 
многие другие считают
+несвободность программы серьезным 
недостатком. Многим пользователям
+известно,
+что этот вопрос касается модулей, которые 
браузеры предлагают
+установить, поскольку они могут быть 
свободными или несвободными.</p>
+
+<p>Но существуют другие несвободные 
программы, которые браузеры выполняют,
+даже не спрашивая вас и не говоря вам об 
этом&nbsp;&mdash;
+это программы, на которые ссылаются или 
которые содержат страницы
+сайта. Эти программы чаще всего написаны 
на языке JavaScript, хотя
+используются и другие языки.</p>
+
+<p>JavaScript (официально называемый 
&ldquo;ECMAScript&rdquo;, но мало кто
+употребляет
+это название) когда-то применяли для мелких
 излишеств
+на страницах Интернета, таких, как 
занятные, но несущественные
+детали отображения и навигации. Было 
допустимо рассматривать
+их просто как дополнения к разметке HTML, а 
не как настоящие программы;
+они не составляли значимого предмета для 
обсуждения.</p>
+
+<p>Многие сайты до сих пор используют JavaScript 
таким же образом, но
+некоторые применяют его для крупных 
программ, которые решают
+серьезные задачи. Например, &ldquo;Google Docs&rdquo; 
устанавливает на вашей
+
+машине программу на JavaScript, занимающую 
полмегабайта, в сжатом
+виде, который мы называем &ldquo;Obfuscript&rdquo; 
(запутанный сценарий),
+потому что там нет комментариев и почти 
нет пробелов, а названия
+методов состоят из одной буквы. Исходный 
текст программы&nbsp;&mdash;
+это форма, предпочтительная для изменения 
программы; сжатый
+текст не является исходным текстом, и 
настоящий исходный текст
+недоступен пользователю.</p>
+
+<p>Браузеры обычно не сообщают вам о том, 
что они загружают
+программы на JavaScript. В большинстве 
браузеров есть способ
+полностью выключить JavaScript, но ни один из 
них не может
+распознать нетривиальную и несвободную 
программу на JavaScript.
+Даже если вы знакомы с этой проблемой, вам 
было бы достаточно трудно
+распознать и заблокировать эти программы. 
Однако, даже
+в сообществе свободного программного 
обеспечения большинство
+пользователей не знает об этой проблеме; 
молчание браузеров
+не выставляет ее напоказ.</p>
+
+<p>Есть возможность сделать программу на 
JavaScript свободной,
+распространяя исходный текст по лицензии 
свободных программ.
+Но даже если исходный текст программы 
доступен, нет простого способа
+выполнять
+измененную вами версию вместо 
первоначальной. Современные свободные
+браузеры не предлагают возможности 
выполнять вашу измененную версию
+вместо той, что была доставлена со 
страницей. Этот эффект сравним с
+тивоизацией, хотя его не так трудно 
преодолеть.</p>
+
+<p>JavaScript&nbsp;&mdash; не единственный язык, на 
котором написаны
+программы, передаваемые с сайтов 
пользователю. Flash
+поддерживает программирование с помощью 
расширенного варианта
+языка JavaScript. Нам будет необходимо изучить 
вопрос о Flash, чтобы
+давать подходящие рекомендации. Silverlight, 
кажется, создает проблемы,
+сходные с Flash, только еще хуже, поскольку 
Microsoft применяет
+его как базу для несвободных кодеков. 
Свободная замена Silverlight
+не решит проблему для свободного мира, 
если вместе
+с ней не будут поставляться свободные
+замены кодеков.</p>
+
+<p>Апплеты на языке Java тоже выполняются в 
браузере и приводят к
+похожим проблемам. Вообще говоря, любая 
система апплетов
+приводит к проблемам этого рода. Наличие 
свободной среды
+для выполнения апплетов приводит нас 
только к
+постановке этого вопроса.</p>
+
+<p>Возникло мощное движение, которое 
призывает применять на сайтах только
+свободные (некоторые говорят 
&ldquo;открытые&rdquo;) форматы и протоколы,
+то есть те, документация на которые 
опубликована и которые каждый
+волен реализовать. При наличии программ на 
страницах сайтов это
+условие необходимо, но не достаточно. Сам 
по себе JavaScript свободен
+как формат, и когда его применяют на сайте, 
это не обязательно плохо.
+Однако, как мы видели выше, этого не всегда 
достаточно. Когда сайт
+передает программу пользователю, 
недостаточно, чтобы программа была
+написана на документированном и не 
вызывающем затруднений
+языке&nbsp;&mdash; эта программа тоже должна 
быть свободна.
+&ldquo;Пользователю передаются только 
свободные
+программы&rdquo; должно стать частью 
критерия корректного
+поведения сайтов.</p>
+
+<p>Молчаливая загрузка и выполнение 
несвободных программ&nbsp;&mdash;
+один из нескольких вопросов, поднимаемых 
&ldquo;веб-приложениями&rdquo;.
+Термин &ldquo;веб-приложение&rdquo; был создан, 
чтобы стереть
+принципиальное различие между 
программами, которые передают 
пользователям, и
+
+программами, которые работают на сервере. 
Он может обозначать
+особую клиентскую программу, которую 
выполняет браузер; он
+может обозначать особую серверную 
программу; он может обозначать
+особую клиентскую программу, которая 
работает рука об руку
+с особой серверной программой. Клиентская 
и серверная стороны
+затрагивают разные этические вопросы, 
даже если они так тесно
+связаны, что можно утверждать, что они 
представляют собой части
+одной программы. Эта статья рассматривает 
только вопрос
+программ на клиентской стороне. Вопрос 
серверной стороны
+мы рассматриваем отдельно.</p>
+
+<p>Как на практике мы можем решать проблему 
несвободных программ
+на языке JavaScript на сайтах? Вот план 
действий.</p>
+
+<p>Во-первых, нам нужен практический 
критерий нетривиальности
+программы на JavaScript. Поскольку
+&ldquo;нетривиальность&rdquo;&mdash; понятие 
растяжимое,
+это вопрос создания простого критерия, 
дающего
+хорошие результаты, а не определения 
единственно верного ответа.</p>
+
+<p>Наше предложение&nbsp;&mdash; считать 
программу на JavaScript
+нетривиальной, если она делает запросы AJAX, 
а также если она
+определяет методы и либо загружает 
внешние программы, либо сама
+загружается как внешняя программа.</p>
+
+<p>В конце этой статьи мы предлагаем 
порядок, в котором
+нетривиальная программа на языке JavaScript на 
странице сайта
+может указать адрес, по которому находится 
ее исходный текст,
+а также может указать и лицензию с помощью 
стилизованных
+комментариев.</p>
+
+<p>Наконец, нам нужно изменить свободные 
браузеры так, чтобы они
+поддерживали свободу пользователей 
страниц с программами на JavaScript.
+Прежде всего, браузеры должны быть в 
состоянии оповещать пользователя
+о нетривиальных несвободных программах на 
JavaScript
+вместо того, чтобы выполнять их.
+Возможно, для этого мы могли бы 
адаптировать <a
+href="https://addons.mozilla.org/en-US/firefox/addon/722";>NoScript</a>.</p>
+
+<p>Пользователям браузера нужен также 
удобный механизм для указания
+программ, которые нужно использовать 
<em>вместо</em> программ
+на определенной странице. (Указанные 
программы могут быть
+полной заменой или только измененной 
версией свободных программ
+с той страницы.) Greasemonkey приближается к 
этому,
+но не совсем, потому что не гарантирует, что
+программа со страницы будет изменена 
перед тем, как эта программа
+начинает выполняться. Можно использовать 
локальный прокси-сервер,
+но это слишком непрактично для реального 
решения.
+Нам нужно построить решение, которое будет
+надежным и удобным, так же как и сайты для 
обмена модификациями.
+Проект GNU хотел бы рекомендовать сайты, 
выделенные только для
+свободных изменений.</p>
+
+<p>Эти особенности будут позволять 
программе на JavaScript
+со страницы сайта быть по-настоящему 
свободной в практическом смысле.
+JavaScript больше не будет особенным 
препятствием на пути к нашей
+свободе&nbsp;&mdash; не более, чем C и Java сейчас.
+Мы сможем отвергать и даже заменять 
несвободные нетривиальные
+программы на языке JavaScript точно так же, как 
мы отвергаем
+и заменяем несвободные пакеты, 
предлагаемые для установки
+обычным образом. Тогда мы сможем начать 
кампанию по освобождению
+JavaScript на сайтах.</p>
+
+<p><strong>Благодарности <a 
href="/people/people.html#mattlee">Мэтту
+Ли</a>
+и <a href="http://ejohn.org";>Джону Резигу</a>
+за их помощь в определении предлагаемого 
нами критерия,
+и Давиду Парунакяну,
+который помог обратить мое внимание на эту 
проблему.</strong></p>
+
+<h3>Приложение: соглашение о публикации 
свободных программ на JavaScript</h3>
+
+<p>Для ссылок на исходный текст мы 
рекомендуем</p>
+<pre dir="ltr">
+
+    // @source:
+
+</pre>
+
+<p>с последующим URL.</p>
+
+<p>Чтобы указать лицензию программ на JavaScript 
с конкретной страницы,
+мы рекомендуем добавлять замечание о 
лицензии между двумя
+замечаниями такого вида:</p>
+<pre dir="ltr"><!--TRANSLATORS: Do not translate these license notices.  The 
<pre>
+    elements have dir="ltr" explicitly set to cater for RTL languages.-->
+
+
+    @licstart  The following is the entire license notice for the 
+    JavaScript code in this page.
+    ...
+    @licend  The above is the entire license notice
+    for the JavaScript code in this page.
+
+</pre>
+<p>Конечно, все это должно быть заключено в 
комментарий.</p>
+
+<p>Лицензия <a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a>, как и 
многие
+другие лицензии свободных программ, 
требует, чтобы копия лицензии
+распространялась как с исходным текстом, 
так и с двоичными
+формами программы. Однако, текст лицензии 
достаточно велик,
+чтобы помещать его на странице с 
программой на JavaScript было
+неудобно. Для программ, авторские права на 
которые принадлежат вам,
+вы можете заменить это требование на 
замечание, подобное этому:</p>
+<pre dir="ltr">
+
+    Copyright (C) YYYY  Developer
+
+    The JavaScript code in this page is free software: you can
+    redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU
+    General Public License (GNU GPL) as published by the Free Software
+    Foundation, either version 3 of the License, or (at your option)
+    any later version.  The code is distributed WITHOUT ANY WARRANTY;
+    without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS
+    FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU GPL for more details.
+
+    As additional permission under GNU GPL version 3 section 7, you
+    may distribute non-source (e.g., minimized or compacted) forms of
+    that code without the copy of the GNU GPL normally required by
+    section 4, provided you include this license notice and a URL
+    through which recipients can access the Corresponding Source.
+
+</pre>
+
+Я благодарю Давида Парунакяна (Jaffar Rumith) за 
то, что он обратил
+мое внимание на этот вопрос.
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ru.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
+</p>
+
+<p>
+Сведения по координации и предложениям 
переводов
+этой статьи см. в <a
+href="/server/standards/README.translations.html">&ldquo;Инструкции
+по переводам&rdquo;</a>.
+</p>
+
+<p>Copyright &copy; 2009, 2010 Richard Stallman</p>
+
+<p>Эта работа распространяется по лицензии
+Creative Commons Attribution-No Derivative
+Works 3.0 United States License.
+Чтобы взглянуть на копию этой лицензии, 
посетите <a
+href="http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/";>http://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/us/</a>
+
+или пошлите письмо в Creative Commons по адресу:
+171 Second Street, Suite 300, San Francisco, California, 94105, USA.</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+ </div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Обновлено:
+
+$Date: 2010/08/01 00:26:44 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Переводы этой страницы</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.fr.html">fran&ccedil;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/javascript-trap.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]