www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.el.shtml home.es.shtml po/home.es.po


From: Yavor Doganov
Subject: www home.el.shtml home.es.shtml po/home.es.po
Date: Sun, 11 Jul 2010 20:25:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/07/11 20:25:21

Modified files:
        .              : home.el.shtml home.es.shtml 
        po             : home.es.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.shtml?cvsroot=www&r1=1.46&r2=1.47
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.186&r2=1.187
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.141&r2=1.142

Patches:
Index: home.el.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.shtml,v
retrieving revision 1.46
retrieving revision 1.47
diff -u -b -r1.46 -r1.47
--- home.el.shtml       10 Jul 2010 20:27:50 -0000      1.46
+++ home.el.shtml       11 Jul 2010 20:25:07 -0000      1.47
@@ -22,8 +22,8 @@
 <div id="takeactionhomepage">
 <ul>
   <li><a
-href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>UK
-citizens: help repeal the Digital Economy Act</a></li>
+href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>Î
 Î¿Î»Î¯Ï„ες
+του Η.Β.: βοηθήστε να ανακληθεί η Πράξη 
Ψηφιακής Οικονομίας (DEA)</a></li>
   <li><a href="/accessibility/accessibility.html">Διαβάστε τη 
δήλωση
 προσβασιμότητας GNU</a></li>
   <li><a 
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Φοιτητές!
@@ -42,21 +42,23 @@
 
       <h2>Τι είναι το GNU;</h2>
 
-<p>GNU was launched in 1984 to develop a complete Unix-like operating system
-which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free software</a>&mdash;
-software which respects your freedom.</p>
-
-            <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img 
src="/graphics/t-desktop-sm.png" alt="Screenshot of GNU" /></a></p>
-
-      <p>Unix-like operating systems are built from a collection of <a
-href="/software/libc/">libraries</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU";>applications</a> and <a
-href="/software/gdb/">developer tools</a> &mdash; plus a program to allocate
-resources and talk to the hardware, known as a kernel.</p>
-
-      <p><a href="/software/hurd/">Hurd, GNU's kernel</a> is actively 
developed, but
-is still some way from being ready for daily use, so GNU is often used with
-a kernel called Linux.</p>
+<p>Το έργο GNU ξεκίνησε το 1984 για ν' αναπτύξει 
ένα πλήρες, παρόμοιο με το
+Unix λειτουργικό σύστημα το οποίο είναι <a
+href="/philosophy/free-sw.html">ελεύθερο λογισμικό</a>&mdash; 
λογισμικό που
+σέβεται την ελευθερία σας.</p>
+
+            <p class="c"><a href="/distros/screenshot.html"><img 
src="/graphics/t-desktop-sm.png" alt="Στιγμιότυπο οθόνης του
 GNU" /></a></p>
+
+      <p>Τα παρόμοια με το Unix λειτουργικά συ
στήματα είναι φτιαγμένα από μία συλλογή
+<a href="/software/libc/">βιβλιοθηκών</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/GNU";>εφαρμογών</a> και <a
+href="/software/gdb/">εργαλείων ανάπτυξης</a>  &mdash; συ
ν ένα πρόγραμμα για
+να κατανέμει πόρους και να μιλά στο υλικό, 
γνωστό ως πυρήνας.</p>
+
+      <p><a href=\"/software/hurd/\">Ο πυρήνας του GNU, Hurd,</a> 
αναπτύσσεται
+ενεργά, αλλά βρίσκεται ακόμα σε κάποια 
απόσταση από το σημείο να είναι
+έτοιμος για καθημερινή χρήση, γι' αυτό το GNU 
συχνά χρησιμοποιείται με έναν
+πυρήνα που ονομάζεται Linux.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -69,8 +71,8 @@
       <div class="yui-u">
 
       <p class="button c large"><a
-href="http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware";>Download
-GNU now</a></p>
+href="http://www.gnu.org/software/software.html#HowToGetSoftware";>Μεταφορτώστε
+το GNU τώρα</a></p>
 
        <div class="emph-box">
 
@@ -103,10 +105,11 @@
 <!-- END GNUFlashes -->
 <h4>GNUstep</h4>
 
-               <p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> is a 
fully-functional
-object-oriented development environment. We need developers to write and
-port applications to GNUstep so that we can make it a great experience for
-users.</p>
+               <p>Το <a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> 
είναι ένα πλήρως
+λειτουργικό αντικειμενοστραφές 
περιβάλλον ανάπτυξης. Χρειαζόμαστε
+προγραμματιστές να γράψουν και να 
μεταφέρουν εφαρμογές στο GNUstep, έτσι
+ώστε να μπορέσουμε να το μετασχηματίσουμε 
σε μία σπουδαία εμπειρία για τους
+χρήστες.</p>
 
          </div>
          
@@ -117,14 +120,15 @@
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
 <div class="yui-g">
 
-      <p>The combination of <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU and 
Linux</a> is
-the <strong>GNU/Linux operating system</strong>, now used by millions and
-sometimes incorrectly called simply 'Linux'.</p>
-  
-      <p><strong>Did you know?</strong> The name &ldquo;GNU&rdquo; is a 
recursive
-acronym for &ldquo;GNU's Not Unix!&rdquo;; &mdash; it is pronounced
-<em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel sound between the <em>g</em>
-and the <em>n</em>.</p>
+      <p>Ο συνδυασμός των <a href="/gnu/linux-and-gnu.html">GNU 
και Linux</a> είναι
+το <strong>λειτουργικό σύστημα GNU/Linux</strong>, 
τώρα χρησιμοποιούμενο από
+εκατομμύρια ανθρώπους και μερικές φορές 
λανθασμένα αποκαλούμενο απλά
+'Linux'.</p>
+  
+      <p><strong>Το γνωρίζατε;</strong> Το όνομα 
&ldquo;GNU&rdquo; είναι ένα
+αναδρομικό ακρωνύμιο του &ldquo;GNU's Not 
Unix!&rdquo;.· Προφέρεται
+<em>γκνού</em>, ως μία συλλαβή χωρίς ήχο 
φωνήεντος ανάμεσα στο <em>g</em>
+και το <em>n</em>.</p>
 
 </div>
 
@@ -139,9 +143,10 @@
 &ldquo;ελεύθερος λόγος (free speech)&rdquo; και όχι 
όπως το &ldquo;δωρεάν
 μπύρα (free beer)&rdquo;.</p>
 
-<p><strong>Free software is a matter of the users' freedom to run, copy,
-distribute, study, change and improve the software.</strong> More precisely,
-it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:</p>
+<p><strong>Το ελεύθερο λογισμικό είναι θέμα 
παροχής στους χρήστες της
+ελευθερίας να εκτελούν, αντιγράφουν, 
διανέμουν, μελετούν, αλλάζουν και
+βελτιώνουν το λογισμικό.</strong>  Πιο 
επακριβώς, αναφέρεται σε τέσσερα είδη
+ελευθερίας για τους χρήστες του 
λογισμικού:</p>
 
 <ul>
   <li>Την ελευθερία της εκτέλεσης του 
λογισμικού για οποιονδήποτε σκοπό (ελευ
θερία
@@ -164,10 +169,11 @@
 <!-- BEGIN TakeAction -->
 <h2 id="Action">Αναλάβετε δράση</h2>
 <ul>
-  <li><strong>Watch and share this movie:</strong> <a
-href="http://patentabsurdity.com";>Patent Absurdity</a> &mdash; made possible
-by <a href="http://www.fsf.org/associate/";>FSF associate members</a> like <a
-href="http://fsf.org/jfb";>you</a>.</li>
+  <li><strong>Παρακολουθείστε και μοιραστείτε αυ
τή την ταινία:</strong> <a
+href="http://patentabsurdity.com";>Ο παραλογισμός των 
πατεντών</a> &mdash;
+που έγινε δυνατόν να πραγματοποιηθεί από <a
+href="http://www.fsf.org/associate/";>συνεργαζόμενα μέλη του
 FSF</a> όπως <a
+href="http://fsf.org/jfb";>εσείς</a>.</li>
   
   <!-- Expire when drafting status changes -->
 <li><strong>Σύνταξη αδειών:</strong> <a
@@ -205,16 +211,16 @@
 
 <div class="yui-g highlight-para">
 
-  <p><strong>Can you contribute to any of these <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>High Priority
-Projects</a>?</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, free distributions of
-GNU/Linux, GNU Octave, drivers for network routers and reversable debugging
-in GDB, as well as free software replacements for Skype, OpenDWG libraries,
-RARv3 and Oracle Forms.</p>
-
-  <p id="unmaint"><strong>Can you help take over an <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>unmaintained GNU
-package</a>?</strong> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+  <p><strong>Μπορείτε να συνεισφέρετε σε κάποιο 
από αυτά τα <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority-projects/";>Έργα Υψηλής
+Προτεραιότητας</a>;</strong> GNU PDF, Gnash, coreboot, 
ελεύθερες διανομές
+GNU/Linux, GNU Octave, οδηγοί για δρομολογητές 
δικτύου και αντιστρεπτή
+αποσφαλμάτωση στο GDB, καθώς και 
αντικαταστάσεις ελεύθερου λογισμικού για 
τα
+Skype, βιβλιοθήκες OpenDWG, RARv3 και Φόρμες Oracle.</p>
+
+  <p id="unmaint"><strong>Μπορείτε να αναλάβετε ένα <a
+href="/server/takeaction.html#unmaint">μη-συντηρούμενο 
πακέτο
+GNU</a>;</strong> Τα <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
 href="/software/dr-geo/">dr-geo</a>, <a
 href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
 href="/software/gift/">gift</a>, <a href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -224,10 +230,10 @@
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
 href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/sather/">sather</a>, <a
-href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> and <a
-href="/software/vmslib/">vmslib</a> are all looking for maintainers.  <a
-href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>More
-information</a>.</p>
+href="/software/snakecharmer/">snakecharmer</a> και <a
+href="/software/vmslib/">vmslib</a> ψάχνουν όλα για συ
ντηρητές.  <a
+href="http://www.gnu.org/server/takeaction.html#unmaint";>Π
ερισσότερες
+πληροφορίες</a>.</p>
 
 </div>
 </div>
@@ -252,10 +258,10 @@
 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org";>Ίδρυ
μα
 Ελεύθερου Λογισμικού</a>, Inc.</p>
 
-<p>The <a href="http://www.fsf.org/";>FSF</a> also has sister organizations in
-<a href="http://www.fsfe.org";>Europe</a>, <a
-href="http://www.fsfla.org/";>Latin America</a> and <a
-href="http://fsf.org.in/";>India</a>.</p>
+<p>Το <a href="http://www.fsf.org/";>ΙΕΛ</a> διαθέτει επίσης 
αδελφούς
+οργανισμούς σε <a href="http://www.fsfe.org";>Ευρώπη</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/";>Λατινική Αμερική</a> και <a
+href="http://fsf.org.in/";>Ινδία</a>.</p>
 
 <p>Επιτρέπεται η κατά λέξη αντιγραφή και 
διανομή όλου αυτού του άρθρου
 παγκοσμίως, χωρίς επίδομα συγγραφέως, σε 
οποιοδήποτε μέσο, με την προϋπόθεση
@@ -274,7 +280,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Τελευταία ενημέρωση:
    
-   $Date: 2010/07/10 20:27:50 $
+   $Date: 2010/07/11 20:25:07 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.186
retrieving revision 1.187
diff -u -b -r1.186 -r1.187
--- home.es.shtml       10 Jul 2010 20:27:50 -0000      1.186
+++ home.es.shtml       11 Jul 2010 20:25:11 -0000      1.187
@@ -21,8 +21,8 @@
 <div id="takeactionhomepage">
 <ul>
   <li><a
-href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>UK
-citizens: help repeal the Digital Economy Act</a></li>
+href="http://yourfreedom.hmg.gov.uk/repealing-unnecessary-laws/digital-economy-act";>Ciudadanos
+del Reino Unido: ayuden a repeler la ley de la economía digital</a></li>
   <li><a href="/accessibility/accessibility.html">Lea la declaración sobre
 accesibilidad de GNU</a></li>
   <li><a
@@ -277,7 +277,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Última actualización
    
-   $Date: 2010/07/10 20:27:50 $
+   $Date: 2010/07/11 20:25:11 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.141
retrieving revision 1.142
diff -u -b -r1.141 -r1.142



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]