www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy fs-translations.fr.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy fs-translations.fr.html
Date: Tue, 29 Jun 2010 12:58:14 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/06/29 12:58:13

Modified files:
        philosophy     : fs-translations.fr.html 

Log message:
        Revert to rev 1.39 until the team is resurrected.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-translations.fr.html?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42

Patches:
Index: fs-translations.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-translations.fr.html,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- fs-translations.fr.html     27 May 2010 08:25:37 -0000      1.41
+++ fs-translations.fr.html     29 Jun 2010 12:58:11 -0000      1.42
@@ -8,34 +8,29 @@
 <!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
 <h2>Traductions du terme &laquo;&nbsp;logiciel libre&nbsp;&raquo;</h2>
 
-<p>Ceci est une liste des traductions non ambigu&euml;s recommand&eacute;es
+<p>
+Ceci est une liste des traductions non ambigu&euml;s recommand&eacute;es
 pour le terme &laquo;&nbsp;logiciel libre&nbsp;&raquo; (<a
 href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">libre comme dans
 libert&eacute;</a>) dans diverses langues.</p>
 
-<p>If you know a correction or addition to the list, please email it to <a
+<p>Si vous connaissez une correction &agrave; apporter &agrave; cette liste,
+veuillez envoyer un courriel &agrave; l'adresse suivante <a
 href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-Please stick to ASCII in your message.  For the non-English characters of
-the translation, please use the UTF-8 representation, and write (where
-needed) the characters using HTML entity syntax (&amp;#xxxx).  Thanks.</p>
-
-<p>The parenthesized phrases in Latin latters after some of the entries are
-transliterations (with vowels added where relevant).  Please send any
-corrections or additions to those, too.</p>
+Veuillez utiliser des carac&egrave;res ASCII dans votre message. Pour les
+caract&egrave;res non anglais de la traduction, veuillez utiliser l'encodage
+UTF-8 et des entit&eacute;s HTML (&amp;#xxxx) pour les
+caract&egrave;res. Merci.</p>
 
-<!-- let's keep this alphabetical -neel
+<!-- lets keep this alphabetical -neel
 -->
 <ul>
-  <li><strong>Afrikaans:</strong> vrye sagteware</li>
   <li><strong>Albanais&nbsp;:</strong> software i lir&euml;</li>
-  <li><strong>Arabic:</strong>
-&#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1610;&#1575;&#1578;&#32;&#1581;&#1585;&#1577;
-(barmagiyat &#x1e25;orrah)</li>
-  <li><strong>Belarusian:</strong>
-&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077;
-&#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077;
-&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077;
-(svabodnae pragramnae zabes'pjachen'ne)</li>
+  <li><strong>Arabe&nbsp;:</strong> &#1576;&#1585;&#1605;&#1580;&#1577;
+&#1581;&#1585;&#1577; (Barmagiyat Horrah)</li>
+  <li><strong>Bi&eacute;lorusse&nbsp;:</strong>
+&#1089;&#1074;&#1072;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1072;&#1077;&#1087;&#1088;&#1072;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1072;&#1077;&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1089;&#1100;&#1087;&#1103;&#1095;&#1101;&#1085;&#1100;&#1085;&#1077;
+(svabodnaye pragramnaye zabespyachenne)</li>
   <li><strong>Bulgare&nbsp;:</strong>
 &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1077;&#1085;
 &#1089;&#1086;&#1092;&#1090;&#1091;&#1077;&#1088; (svoboden softuer)</li>
@@ -48,7 +43,7 @@
   <li><strong>Croate/Serbe&nbsp;:</strong> slobodni softver</li>
   <li><strong>Danois&nbsp;:</strong> fri software OU frit programmel</li>
   <li><strong>N&eacute;erlandais&nbsp;:</strong> vrije software</li>
-  <li><strong>Esperanto:</strong> libera programaro</li>
+  <li><strong>Esperanto&nbsp;:</strong> libera softvaro</li>
   <li><strong>Estonien&nbsp;:</strong> vaba tarkvara</li>
   <li><strong>Farsi (Persan)&nbsp;:</strong>
 &#1606;&#1585;&#1605;&#8204;&#1575;&#1601;&#1586;&#1575;&#1585;&#1616;
@@ -56,7 +51,8 @@
   <li><strong>Finnois&nbsp;:</strong> vapaa ohjelmisto</li>
   <li><strong>Fran&ccedil;ais&nbsp;:</strong> logiciel libre</li>
   <li><strong>Allemand&nbsp;:</strong> freie Software</li>
-  <li><strong>Greek:</strong> &#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959;
+  <li><strong>Grec&nbsp;:</strong>
+&#949;&#955;&#949;&#973;&#952;&#949;&#961;&#959;
 &#955;&#959;&#947;&#953;&#963;&#956;&#953;&#954;&#972; (eleuthero 
logismiko)</li>
   <li><strong>H&eacute;breu&nbsp;:</strong>
 &#x05ea;&#x05d5;&#x05db;&#x05e0;&#x05d4;
@@ -66,9 +62,7 @@
 software)</li>
   <li><strong>Hongrois&nbsp;:</strong> szabad szoftver</li>
   <li><strong>Islandais&nbsp;:</strong> frj&aacute;ls 
hugb&uacute;na&#240;ur</li>
-  <li><strong>Ido:</strong> libera programaro</li>
   <li><strong>Indon&eacute;sien&nbsp;:</strong> perangkat lunak bebas</li>
-  <li><strong>Interlingua:</strong> libere programmage / libere 
programmario</li>
   <li><strong>Irlandais&nbsp;:</strong> bog earra&iacute; saoire</li>
   <li><strong>Italien&nbsp;:</strong> software libero</li>
   <li><strong>Japonais&nbsp;:</strong>
@@ -87,11 +81,10 @@
   <li><strong>Polonais&nbsp;:</strong> wolne oprogramowanie</li>
   <li><strong>Portugais&nbsp;:</strong> software livre</li>
   <li><strong>Roumain&nbsp;:</strong> software liber</li>
-  <li><strong>Russian:</strong>
+  <li><strong>Russe&nbsp;:</strong>
 &#1089;&#1074;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1086;&#1077;
 &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1084;&#1085;&#1086;&#1077;
-&#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077;
-(svobodnoe programmnoe obespechenie)</li>
+&#1086;&#1073;&#1077;&#1089;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1080;&#1077; 
</li>
   <li><strong>Sarde&nbsp;:</strong> software liberu</li>
   <li><strong>Serbe/Croate&nbsp;:</strong>
 &#1089;&#1083;&#1086;&#1073;&#1086;&#1076;&#1085;&#1080;
@@ -104,13 +97,11 @@
   <li><strong>Tagalog/Filipino&nbsp;:</strong> malayang software</li>
   <li><strong>Tamoul&nbsp;:</strong>
 
&#2965;&#2975;&#3021;&#2975;&#2993;&#3021;&#2993;&#32;&#2990;&#3014;&#2985;&#3021;&#2986;&#3018;&#2992;&#3009;&#2995;&#3021;</li>
-  <li><strong>Thai:</strong>
-&#3595;&#3629;&#3615;&#3605;&#3660;&#3649;&#3623;&#3619;&#3660;&#3648;&#3626;&#3619;&#3637;</li>
   <li><strong>Turc&nbsp;:</strong> &ouml;zg&#252;r yaz&#305;l&#305;m</li>
-  <li><strong>Ukrainian:</strong> &#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077;
+  <li><strong>Ukrainien&nbsp;:</strong> 
&#1074;&#1110;&#1083;&#1100;&#1085;&#1077;
 &#1087;&#1088;&#1086;&#1075;&#1088;&#1072;&#1084;&#1085;&#1077;
 
&#1079;&#1072;&#1073;&#1077;&#1079;&#1087;&#1077;&#1095;&#1077;&#1085;&#1085;&#1103;
-(vil'ne prohramne zabezpechennja)</li>
+(vil'ne prohramne zabezpechennia)</li>
   <li><strong>Vietnamien&nbsp;:</strong> ph&#7847;n m&#7873;m t&#7921; do</li>
   <li><strong>Gallois&nbsp;:</strong> meddalwedd rydd</li>
   <li><strong>Zoulou&nbsp;:</strong> Isoftware Ekhululekile</li>
@@ -142,8 +133,8 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free
-Software Foundation, Inc.</p>
+Copyright &copy; 1999, 2000, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
 <p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
 permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
 préservée.
@@ -155,10 +146,11 @@
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Traduction&nbsp;: Cédric Corazza.<br /> Révision&nbsp;: <a
 href="mailto:trad-gnu&#64;april.org";>trad-gnu&#64;april.org</a></div>
- <p><!-- timestamp start -->
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/05/27 08:25:37 $
+$Date: 2010/06/29 12:58:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -167,20 +159,20 @@
 <div id="translations">
 <h4>Traductions de cette page</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
-     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
-     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-     If you add a new language here, please
-     advise address@hidden and add it to
-      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
-      - one of the lists under the section "Translations Underway"
-      - if there is a translation team, you also have to add an alias
-      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
-     Please also check you have the language code right; see:
-     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
-     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
-     use the 3-letter ISO 639-2.
-     Please use W3C normative character entities. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Catalan -->
 <li><a 
href="/philosophy/fs-translations.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]