www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po
Date: Fri, 25 Jun 2010 17:36:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       10/06/25 17:36:59

Modified files:
        licenses/old-licenses/po: old-licenses.ca.po 

Log message:
        Updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9

Patches:
Index: old-licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- old-licenses.ca.po  31 Oct 2009 08:25:47 -0000      1.8
+++ old-licenses.ca.po  25 Jun 2010 17:36:56 -0000      1.9
@@ -6,13 +6,14 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: old-licenses.ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-31 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:36+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -76,7 +77,6 @@
 "Biblioteques:"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public "
 #| "License, version 2</a>"
@@ -84,8 +84,7 @@
 "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU LIbrary General Public "
 "License, version 2.0</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Llicència Pública General 
de "
-"GNU, versió 2</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Llicència Pública General 
per a Biblioteques, versió 2.0</a>"
 
 # type: Content of: <h4>
 msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License"
@@ -124,7 +123,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -143,8 +141,8 @@
 "Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
 "org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
 "html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"trencats i d'altres suggeriments als <a 
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de <acronym title=\"GNU no és 
UNIX\">GNU</acronym></a>, a l'adreça <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -159,12 +157,13 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &#169; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009 Free "
 "Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &#169; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009 Free "
+"Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -179,8 +178,8 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Traducció: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 12 d'octubre de "
-"2008."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 25 de juny 
de "
+"2010."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]