[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po |
Date: |
Fri, 25 Jun 2010 17:36:59 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 10/06/25 17:36:59
Modified files:
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ca.po
Log message:
Updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
Patches:
Index: old-licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- old-licenses.ca.po 31 Oct 2009 08:25:47 -0000 1.8
+++ old-licenses.ca.po 25 Jun 2010 17:36:56 -0000 1.9
@@ -6,13 +6,14 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: old-licenses.ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-10-31 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-25 18:29+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-25 19:36+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -76,7 +77,6 @@
"Biblioteques:"
# type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public "
#| "License, version 2</a>"
@@ -84,8 +84,7 @@
"<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.0.html\">GNU LIbrary General Public "
"License, version 2.0</a>"
msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Llicència Pública General
de "
-"GNU, versió 2</a>"
+"<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">Llicència Pública General
per a Biblioteques, versió 2.0</a>"
# type: Content of: <h4>
msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License"
@@ -124,7 +123,6 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
#| "\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other "
@@ -143,8 +141,8 @@
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
-"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:"
-"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"trencats i d'altres suggeriments als <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de <acronym title=\"GNU no és
UNIX\">GNU</acronym></a>, a l'adreça <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -159,12 +157,13 @@
"traducció al català del web de GNU."
# type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
#| msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009 Free "
"Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008, 2009 Free "
+"Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -179,8 +178,8 @@
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
msgstr ""
-"Traducció: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 12 d'octubre de "
-"2008."
+"Darrera revisió: <a href=\"http://www.puigpe.org/\">puigpe</a>, 25 de juny
de "
+"2010."
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses/old-licenses/po old-licenses.ca.po,
Miquel Puigpelat <=