www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.ca.po


From: Miquel Puigpelat
Subject: www/licenses/po licenses.ca.po
Date: Wed, 16 Jun 2010 16:36:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Miquel Puigpelat <puigpe>       10/06/16 16:36:21

Modified files:
        licenses/po    : licenses.ca.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.ca.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17

Patches:
Index: licenses.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.ca.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses.ca.po      17 Mar 2010 20:25:40 -0000      1.16
+++ licenses.ca.po      16 Jun 2010 16:36:18 -0000      1.17
@@ -6,17 +6,18 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.ca\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-30 16:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 18:26+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "Licenses - GNU Project - Free Software Foundation"
-msgstr ""
+msgstr "Llicències - Projecte GNU - Free Software Foundation"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Licenses"
@@ -217,7 +218,7 @@
 "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why you shouldn't use the Lesser GPL "
 "for your next library</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Per què no hauríeu d'utilitzar la "
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.ca.html\">Per què no hauríeu d'utilitzar 
la "
 "Llicència Pública General Reduïda per a la vostra pròxima biblioteca</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
@@ -264,14 +265,11 @@
 "altre document."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU "
 #| "FDL</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.ca.html\">Per què els editors haurien "
-"d'utilitzar la Llicència de Documentació Lliure de GNU</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Per què utilitzar la 
Llicència Pública General Affero</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Free Documentation License"
@@ -832,8 +830,8 @@
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
 msgstr ""
-"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 23 "
-"d'octubre de 2008."
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 16 "
+"de juny de 2010."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]