www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po licenses.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/licenses/po licenses.es.po
Date: Wed, 16 Jun 2010 15:35:54 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    10/06/16 15:35:54

Modified files:
        licenses/po    : licenses.es.po 

Log message:
        Updated sentence

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/licenses.es.po?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6

Patches:
Index: licenses.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/licenses.es.po,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- licenses.es.po      17 Mar 2010 20:25:40 -0000      1.5
+++ licenses.es.po      16 Jun 2010 15:35:51 -0000      1.6
@@ -1,20 +1,20 @@
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/licenses/licenses.html
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
 # Fernando A. Naranjo Molina <address@hidden>. 2003
-# Luis Bustamante, 2003
-# Santiago Becerra Carrillo, 2003
-# Miguel Abad, 2004
-# Gabriel Franco<address@hidden>, 2009.
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2009
 #
+# Luis Bustamante, 2003.
+# Santiago Becerra Carrillo, 2003.
+# Miguel Abad, 2004.
+# Gabriel Franco<address@hidden>, 2009.
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: licenses.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2010-03-17 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-12 10:56+0300\n"
-"Last-Translator: Gabriel Franco <address@hidden>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-06-16 17:33+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -270,14 +270,11 @@
 "sí solos, sino que están pensados para incluirse en otro documento."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Why publishers should use the GNU "
 #| "FDL</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Why the Affero GPL</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/licenses/why-gfdl.html\">Por qué los autores deberían usar la 
FDL "
-"de GNU</a>."
+msgstr "<a href=\"/licenses/why-affero-gpl.html\">Por qué la GPL de 
Affero</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "The GNU Free Documentation License"



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]