www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/doc/po potentialauthors.fr.po potentialauth...


From: Yavor Doganov
Subject: www/doc/po potentialauthors.fr.po potentialauth...
Date: Sat, 29 May 2010 20:25:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/05/29 20:25:23

Modified files:
        doc/po         : potentialauthors.fr.po potentialauthors.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/potentialauthors.fr.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/doc/po/potentialauthors.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: potentialauthors.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/potentialauthors.fr.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- potentialauthors.fr.po      6 Apr 2009 08:26:49 -0000       1.4
+++ potentialauthors.fr.po      29 May 2010 20:25:20 -0000      1.5
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: potentialauthors.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-05 18:31+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -23,11 +23,16 @@
 msgstr "Informations pour les auteurs potentiels"
 
 # type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The FSF always has a need for technical documentation writers.  We have "
+#| "many programs that have yet to be properly documented or lack tutorials.  "
+#| "Please consider joining the volunteer GNU Writing Movement.  For more "
+#| "information, send email to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+#| "org&gt;</a>."
 msgid ""
 "The FSF always has a need for technical documentation writers.  We have many "
-"programs that have yet to be properly documented or lack tutorials.  Please "
-"consider joining the volunteer GNU Writing Movement.  For more information, "
-"send email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"programs that have yet to be properly documented or lack tutorials."
 msgstr ""
 "La FSF a toujours besoin de rédacteurs de documentation technique. Nous "
 "avons beaucoup de programmes qui ne sont pas encore correctement documentés "
@@ -151,9 +156,11 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free "
+#| "Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free "
 "Software Foundation, Inc."

Index: potentialauthors.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/doc/po/potentialauthors.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- potentialauthors.pot        18 Jan 2009 21:27:34 -0000      1.2
+++ potentialauthors.pot        29 May 2010 20:25:20 -0000      1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-01-18 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -26,9 +26,7 @@
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
 "The FSF always has a need for technical documentation writers.  We have many "
-"programs that have yet to be properly documented or lack tutorials.  Please "
-"consider joining the volunteer GNU Writing Movement.  For more information, "
-"send email to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>."
+"programs that have yet to be properly documented or lack tutorials."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -120,9 +118,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Copyright &copy; 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2009 Free "
-"Software Foundation, Inc."
+msgid "Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>



reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]