[Top][All Lists]

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu gnu-advisory.html

From: Karl Berry
Subject: www/gnu gnu-advisory.html
Date: Sun, 25 Apr 2010 18:33:23 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Karl Berry <karl>       10/04/25 18:33:23

Removed files:
        gnu            : gnu-advisory.html 

Log message:
        maybe better in contact


Index: gnu-advisory.html
RCS file: gnu-advisory.html
diff -N gnu-advisory.html
--- gnu-advisory.html   25 Apr 2010 18:31:22 -0000      1.1
+++ /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,133 +0,0 @@
-<!--#include virtual="/server/header.html" -->
-<title>GNU Advisory Committee</title>
-<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
-<h2>GNU Advisory Committee</h2>
-<p>The GNU Advisory Committee exists to facilitate coordination within
-the GNU project.</p>
-<p>The committee's responsibilities deal with the project as a whole.  It
-provides an initial point of contact for questions from maintainers,
-FSF and others.  Members of the committee are appointed by RMS and
-meet by phone each month to discuss current issues.</p>
-<p>The committee can be contacted directly at
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<h3>Current committee members </h3>
-<li>Karl Berry</li>
-<li>Sylvain Beucler</li>
-<li>Brian Gough</li>
-<li>Jose Marchesi</li>
-<li>Jim Meyering</li>
-<li>John Sullivan (FSF)</li>
-<h3>Responsibilities </h3>
-<p>The main responsibilities of the committee are to:</p>
-<li>monitor the health of the project, identifying problems and
-possible solutions on behalf of RMS.</li>
-<li>improve communication within the project, by taking an active
-role in talking to maintainers, FSF and others.</li>
-<li>be an initial contact point for issues concerning the whole
-project, both internally and externally.</li>
-<li>work with the FSF on maintaining the High Priority Projects list.</li>
-<li>review GNU-related activities regularly, to avoid duplicate
-efforts and promote existing ones, and to discuss the adoption of
-prospective GNU packages.</li>
-<li>be available to RMS to discuss the content of public
-announcements as needed.</li>
-<h3>For GNU maintainers</h3>
-<p>More information about the Advisory Committee, intended for GNU
-software maintainers, is in the <a
-Help</a> section of the GNU Maintainers' Information.</p>
-<h3>History </h3>
-<p>The committee held its first meeting in December 2009.</p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general,
-     all pages on the GNU web server should have the section about
-     verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking
-     with the webmasters first.
-     Please make sure the copyright date is consistent with the document
-     and that it is like this: "2001, 2002", not this: "2001-2002". -->
-</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
-<div id="footer">
-<p>Please send general FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
-There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
-the FSF.<br />
-Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.</p>
-<p>Please see the <a
-README</a> for information on coordinating and submitting translations
-of this article.</p>
-<p>Copyright &copy; 2010 Free Software Foundation, Inc.</p>
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
-permitted worldwide, without royalty, in any medium, provided this
-notice, and the copyright notice, are preserved.</p>
-<!-- timestamp start -->
-$Date: 2010/04/25 18:31:22 $
-<!-- timestamp end -->
-<div id="translations">
-<h4>Translations of this page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical by language code.
-     Comment what the language is for each type, i.e. de is German.
-     Write the language name in its own language (Deutsch) in the text.
-     If you add a new language here, please
-     advise address@hidden and add it to
-      - /home/www/html/server/standards/README.translations.html
-      - one of the lists under the section "Translations Underway"
-      - if there is a translation team, you also have to add an alias
-      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases
-     Please also check you have the language code right; see:
-     http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php
-     If the 2-letter ISO 639-1 code is not available,
-     use the 3-letter ISO 639-2.
-     Please use W3C normative character entities. -->
-<ul class="translations-list">
-<!-- English -->
-<li><a href="/server/standards/boilerplate.html">English</a>&nbsp;[en]</li>

reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]