www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www licenses/licenses.ar.html licenses/licenses...


From: Yavor Doganov
Subject: www licenses/licenses.ar.html licenses/licenses...
Date: Fri, 16 Apr 2010 08:27:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/04/16 08:27:32

Modified files:
        licenses       : licenses.ar.html licenses.ca.html 
                         licenses.es.html licenses.fr.html 
        licenses/po    : why-affero-gpl.pot 
        philosophy     : javascript-trap.ar.html javascript-trap.es.html 
                         javascript-trap.fa.html javascript-trap.fr.html 
                         right-to-read.ar.html right-to-read.bg.html 
                         right-to-read.ca.html right-to-read.fa.html 
                         right-to-read.fr.html right-to-read.it.html 
                         right-to-read.sr.html right-to-read.tr.html 
                         why-free.ar.html why-free.bg.html 
                         why-free.ca.html why-free.es.html 
                         why-free.fr.html why-free.it.html 
                         why-free.ml.html why-free.tr.html 
        philosophy/po  : philosophy.ar.po 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ar.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.ca.html?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.es.html?cvsroot=www&r1=1.22&r2=1.23
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/licenses.fr.html?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/why-affero-gpl.pot?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.es.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fa.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fr.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.bg.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.ca.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fa.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fr.html?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.it.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.sr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.tr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.ar.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.bg.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.ca.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.es.html?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.fr.html?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.it.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.ml.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/why-free.tr.html?cvsroot=www&r1=1.24&r2=1.25
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/philosophy.ar.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15

Patches:
Index: licenses/licenses.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ar.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- licenses/licenses.ar.html   12 Oct 2009 08:25:38 -0000      1.10
+++ licenses/licenses.ar.html   16 Apr 2010 08:27:17 -0000      1.11
@@ -115,6 +115,7 @@
 href="/licenses/agpl.texi">تخنفو</a>، و<a
 href="/licenses/agpl.tex">لاتخ</a>.  هذه المستندات ليست م
نسقة لتنشر وحيدة،
 ومهيئة لتضمن في مستند آخر.</li>
+  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="FDL">رخصة غنو للوثائق الحرة</h3>
@@ -406,7 +407,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حٌدثًت:
 
-$Date: 2009/10/12 08:25:38 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.ca.html,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- licenses/licenses.ca.html   12 Oct 2009 08:25:38 -0000      1.16
+++ licenses/licenses.ca.html   16 Apr 2010 08:27:17 -0000      1.17
@@ -126,6 +126,7 @@
 href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>.  Aquests documents s'ofereixen sense
 format perquè no són per a publicar-los aïlladament, sinó per a incloure'ls
 en un altre document.</li>
+  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="FDL">La Llicència de Documentació Lliure de GNU (GFDL)</h3>
@@ -458,7 +459,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2009/10/12 08:25:38 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:17 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.es.html,v
retrieving revision 1.22
retrieving revision 1.23
diff -u -b -r1.22 -r1.23
--- licenses/licenses.es.html   12 Oct 2009 08:25:38 -0000      1.22
+++ licenses/licenses.es.html   16 Apr 2010 08:27:18 -0000      1.23
@@ -127,6 +127,7 @@
 href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>. Estos documentos no están maquetados
 para publicarlos por sí solos, sino que están pensados para incluirse en
 otro documento.</li>
+  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="FDL">Licencia de Documentación Libre de GNU</h3>
@@ -465,7 +466,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización: 
 
-$Date: 2009/10/12 08:25:38 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/licenses.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/licenses.fr.html,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- licenses/licenses.fr.html   30 Oct 2009 20:25:48 -0000      1.47
+++ licenses/licenses.fr.html   16 Apr 2010 08:27:18 -0000      1.48
@@ -130,6 +130,7 @@
 href="/licenses/agpl.tex">LaTeX</a>. Ces documents ne sont pas formatés pour
 être publiés séparément et sont destinés à être inclus dans un autre
 document.</li>
+  <li><a href="/licenses/why-affero-gpl.html">Why the Affero GPL</a></li>
 </ul>
 
 <h3 id="FDL">La Licence de documentation libre (FDL) de GNU</h3>
@@ -487,7 +488,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/10/30 20:25:48 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:18 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: licenses/po/why-affero-gpl.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/why-affero-gpl.pot,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- licenses/po/why-affero-gpl.pot      25 Mar 2010 20:25:58 -0000      1.1
+++ licenses/po/why-affero-gpl.pot      16 Apr 2010 08:27:21 -0000      1.2
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-16 04:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -78,7 +78,8 @@
 msgid ""
 "One problem which the GNU Affero GPL does not address is the problem of "
 "Software as a Service (SaaS).  It is impossible, as far as we know, to "
-"address this problem with a software license."
+"address this problem with a software license. <a "
+"href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\"> [1] </a>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>

Index: philosophy/javascript-trap.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/javascript-trap.ar.html  30 Mar 2010 20:25:51 -0000      1.1
+++ philosophy/javascript-trap.ar.html  16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.2
@@ -209,7 +209,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/03/30 20:25:51 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -233,6 +233,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->

Index: philosophy/javascript-trap.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.es.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/javascript-trap.es.html  3 Apr 2010 08:26:04 -0000       1.4
+++ philosophy/javascript-trap.es.html  16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.5
@@ -251,7 +251,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2010/04/03 08:26:04 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -275,6 +275,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->

Index: philosophy/javascript-trap.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.fa.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/javascript-trap.fa.html  3 Apr 2010 08:26:04 -0000       1.9
+++ philosophy/javascript-trap.fa.html  16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.10
@@ -233,7 +233,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2010/04/03 08:26:04 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -257,6 +257,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->

Index: philosophy/javascript-trap.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.fr.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- philosophy/javascript-trap.fr.html  3 Apr 2010 08:26:04 -0000       1.10
+++ philosophy/javascript-trap.fr.html  16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.11
@@ -283,7 +283,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/04/03 08:26:04 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -307,6 +307,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/javascript-trap.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/javascript-trap.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->

Index: philosophy/right-to-read.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/right-to-read.ar.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.1
+++ philosophy/right-to-read.ar.html    16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.2
@@ -325,7 +325,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -349,6 +349,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.bg.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- philosophy/right-to-read.bg.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.17
+++ philosophy/right-to-read.bg.html    16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.18
@@ -437,7 +437,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -461,6 +461,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.ca.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/right-to-read.ca.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.1
+++ philosophy/right-to-read.ca.html    16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.2
@@ -386,7 +386,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -410,6 +410,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fa.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/right-to-read.fa.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.7
+++ philosophy/right-to-read.fa.html    16 Apr 2010 08:27:23 -0000      1.8
@@ -358,7 +358,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:23 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -382,6 +382,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fr.html,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- philosophy/right-to-read.fr.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.34
+++ philosophy/right-to-read.fr.html    16 Apr 2010 08:27:24 -0000      1.35
@@ -449,7 +449,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:24 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -473,6 +473,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.it.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/right-to-read.it.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.12
+++ philosophy/right-to-read.it.html    16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.13
@@ -386,7 +386,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -410,6 +410,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.sr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/right-to-read.sr.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.4
+++ philosophy/right-to-read.sr.html    16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.5
@@ -371,7 +371,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ажурирано:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -395,6 +395,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/right-to-read.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.tr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/right-to-read.tr.html    31 Mar 2010 08:26:05 -0000      1.2
+++ philosophy/right-to-read.tr.html    16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.3
@@ -410,7 +410,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2010/03/31 08:26:05 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -435,6 +435,8 @@
 <!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.ar.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/why-free.ar.html 3 Apr 2010 08:26:04 -0000       1.5
+++ philosophy/why-free.ar.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.6
@@ -323,7 +323,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 :تحديث
 
-$Date: 2010/04/03 08:26:04 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -345,6 +345,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.bg.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/why-free.bg.html 1 Nov 2009 09:26:19 -0000       1.14
+++ philosophy/why-free.bg.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.15
@@ -357,7 +357,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2009/11/01 09:26:19 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -379,6 +379,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.ca.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/why-free.ca.html 26 Nov 2009 09:26:11 -0000      1.11
+++ philosophy/why-free.ca.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.12
@@ -355,7 +355,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Updated:
 
-$Date: 2009/11/26 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -377,6 +377,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.es.html,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/why-free.es.html 22 Mar 2010 08:26:04 -0000      1.14
+++ philosophy/why-free.es.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.15
@@ -376,7 +376,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Última actualización:
 
-$Date: 2010/03/22 08:26:04 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -398,6 +398,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.fr.html,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- philosophy/why-free.fr.html 30 Nov 2009 21:26:49 -0000      1.27
+++ philosophy/why-free.fr.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.28
@@ -415,7 +415,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Dernière mise à jour&nbsp;:
 
-$Date: 2009/11/30 21:26:49 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -437,6 +437,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.it.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- philosophy/why-free.it.html 8 Nov 2009 09:26:25 -0000       1.9
+++ philosophy/why-free.it.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.10
@@ -363,7 +363,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Ultimo aggiornamento:
 
-$Date: 2009/11/08 09:26:25 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -385,6 +385,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.ml.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- philosophy/why-free.ml.html 26 Nov 2009 09:26:11 -0000      1.6
+++ philosophy/why-free.ml.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.7
@@ -390,7 +390,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 പുതുക്കിയതു്:
 
-$Date: 2009/11/26 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -412,6 +412,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/why-free.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/why-free.tr.html,v
retrieving revision 1.24
retrieving revision 1.25
diff -u -b -r1.24 -r1.25
--- philosophy/why-free.tr.html 26 Nov 2009 09:26:11 -0000      1.24
+++ philosophy/why-free.tr.html 16 Apr 2010 08:27:27 -0000      1.25
@@ -392,7 +392,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Son Güncelleme:
 
-$Date: 2009/11/26 09:26:11 $
+$Date: 2010/04/16 08:27:27 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -415,6 +415,8 @@
 <!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
 <!-- Please use W3C normative character entities -->
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/why-free.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
 <!-- Bulgarian -->
 <li><a 
href="/philosophy/why-free.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
 <!-- Catalan -->

Index: philosophy/po/philosophy.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/philosophy.ar.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- philosophy/po/philosophy.ar.po      14 Apr 2010 11:42:08 -0000      1.14
+++ philosophy/po/philosophy.ar.po      16 Apr 2010 08:27:30 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: philosophy\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-07-23 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-04-11 16:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-04-14 13:40+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,7 +16,8 @@
 "X-Poedit-Language: Arabic\n"
 
 # type: Content of: <title>
-msgid "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)"
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr "(فلسفة مشروع غنو -- مشروع غنو -- مؤسسة 
البرمجيات الحرة (إف إس إف"
 
 # type: Content of: <h2>
@@ -24,585 +25,1247 @@
 msgstr "فلسفة مشروع غنو"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "This page lists a series of articles describing the philosophy of the 
free software movement, which is the motivation for our development of the free 
software operating system GNU."
-msgstr ".تعدد هذه الصفحة سلسلة من المقالات 
التي تصف فلسفة حركة البرمجيات الحرة ، والتي 
هي الدافع لتنميتنا لنظام تشغيل البرمجيات 
الحرة غنو"
+msgid ""
+"Our development of the GNU free software operating system is motivated by "
+"the philosophy of the free software movement. This page provides an "
+"introduction to that philosopy, links to the latest articles we have on the "
+"subject, and links to further resources."
+msgstr ""
 
-# type: Content of: <p>
-msgid "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">NEW</span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the 
Swedish Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
-msgstr "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">جديد</span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">كيف 
أن منهاج حزب القراصنة  السويدية يقوم بنتيجة 
عكسية على البرمجيات الحرة</a>"
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Latest Articles"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-#. please leave both these ID attributes here. ...
-#. ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the
-#. same information on links.html, but it's possible that some users
-#. have the URLs bookmarked or on their pages. -len
-msgid "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a 
id=\"FreedomOrganizations\">also</a> keep a list of <a 
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">Organizations that Work for 
Freedom in Computer Development and Electronic Communications</a>."
-msgstr "<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">نقوم</a> <a 
id=\"FreedomOrganizations\">أيضاً</a> بالمحافظه على قائمة 
<a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations\">المنظمات التي 
تعمل من أجل الحرية في تنمية الكمبيوتر 
والاتصالات الإلكترونية</a>."
+msgid ""
+"Hot off the presses, here are the latest published articles on free software "
+"and the GNU project."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/blog/2010/apr/06/digital-";
+"economy-bill-richard-stallman\">Digital economy bill: One clown giveth and "
+"the other clown taketh away</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html\">Who does that "
+"server really serve?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">ما هي البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information "
+#| "Society</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/public-domain-manifesto.html\">Why I Will Not Sign the "
+"Public Domain Manifesto</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">القمة العالمية حول مجتم
ع المعلومات</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/selling-exceptions.html\">On Selling Exceptions to the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">بيع البرمجيات 
الحرة</a>هو أمر مقبول!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">لماذا الحقوق 
المتروكة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+#| "Patents</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">إنقاذ أوروبا من 
براءات اختراع "
+"البرمجيات</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "About Free Software"
 msgstr "حول البرمجيات الحرة"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Free software is a matter of freedom: people should be free to use 
software in all the ways that are socially useful.  Software differs from 
material objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that 
it can be copied and changed much more easily.  These possibilities make 
software as useful as it is; we believe software users should be able to make 
use of them."
-msgstr "البرمجيات الحرة هي مسألة حرية : يجب أن 
تكون الناس حرة في استخدام البرمجيات في جميع 
الطرق التي هي مفيدة اجتماعيا. تختلف البرنام
ج عن الأشياء المادية&mdash; ، مثل الكراسي ، 
والسندويشات ، والبنزين&mdash; ، من حيث أنه يم
كن نسخها وتغييرها بسهولة أكبر. هذه الاحتم
الات تجعل البرامج مفيدة كما هي ، ونحن نرى 
أنه يجب أن يكون مستخدمي البرمجيات  قادرون 
على الاستفادة منها."
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"البرمجيات الحرة هي مسألة حرية : يجب أن تكون 
الناس حرة في استخدام البرمجيات "
+"في جميع الطرق التي هي مفيدة اجتماعيا. 
تختلف البرنامج عن الأشياء "
+"المادية&mdash; ، مثل الكراسي ، والسندويشات ، 
والبنزين&mdash; ، من حيث أنه "
+"يمكن نسخها وتغييرها بسهولة أكبر. هذه 
الاحتمالات تجعل البرامج مفيدة كما هي ، "
+"ونحن نرى أنه يجب أن يكون مستخدمي البرمجيات 
 قادرون على الاستفادة منها."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
 msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">ما هي البرمجيات 
الحرة؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have 
Owners</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-free.html\">لماذا لا ينبغي 
للبرمجيات أن  يملكها أصحاب</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">لماذا لا ينبغي للبرم
جيات أن  يملكها "
+"أصحاب</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be 
Free</a> (This is an older and longer essay about the same topic as the 
previous one)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">لماذا يجب أن 
تكون البرمجيات مجانية</a> (وهذا مقال أكبر 
وأقدم حول الموضوع نفسه كما الذي سبقه)"
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">الحقوق المتروكة: الم
ثالية الواقعية </"
+"a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free 
Documentation</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">لماذا تحتاج البرم
جيات الحرة إلى وثائق مجانية</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">لماذا تحتاج البرم
جيات الحرة إلى وثائق "
+"مجانية</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/selling.html\">بيع البرمجيات 
الحرة</a>هو أمر مقبول!"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free 
Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/categories.html\">فئات البرمجيات 
الحرة وغير  الحرة</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More 
Reliable!</a>"
-msgstr "<a href=\"/software/reliability.html\">البرمجيات الحرة 
هي أكثر موثوقية!</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why 
&ldquo;Open Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">لماذا 
تتجاوز &ldquo;االمصادر المفتوحة&ldquo; عن النقطة 
الأساسية للبرمجيات الحرة</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and 
Freedom</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">لينكس ، غنو ، 
والحرية</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">بيع البرمجيات 
الحرة</a>هو أمر مقبول!"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding 
Gnutella</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">فيما 
يتعلق غنوتلا</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">حريتك تحتاج للبرم
جيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">الحق في قراءة : 
وبائس قصة قصيرة</"
+"a>  من قبل<a href=\"http://www.stallman.org/\";> ريتشارد ستالم
ان</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">لماذا 
تتجاوز "
+"&ldquo;االمصادر المفتوحة&ldquo; عن النقطة 
الأساسية للبرمجيات الحرة</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively 
Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/schools.html\">لماذا يجب على الم
دارس أن تستخدم حصريا البرمجيات الحرة </a>"
+# type: Content of: <h2>
+#, fuzzy
+#| msgid "More philosophy articles"
+msgid "Links to more philosophy articles"
+msgstr "المزيد من مقالات الفلسفة"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">مايدووم وأنت</a>"
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We have many more articles than can fit on a single page. You can find them "
+"on the pages linked here."
+msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free 
Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\"> سنه من 
البرمجيات الحرة15</a>"
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This page lists a series of articles describing the philosophy of the "
+#| "free software movement, which is the motivation for our development of "
+#| "the free software operating system GNU."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/essays-and-articles.html\"> Essays and articles.</a> A "
+"series of articles describing the philosophy of the free software movement, "
+"which is the motivation for our development of the free software operating "
+"system GNU."
+msgstr ""
+".تعدد هذه الصفحة سلسلة من المقالات التي 
تصف فلسفة حركة البرمجيات الحرة ، "
+"والتي هي الدافع لتنميتنا لنظام تشغيل البرم
جيات الحرة غنو"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews."
+"</a> Links to interviews and Transcriptions of speeches about free software "
+"and the GNU project."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/gnu.html\">History of GNU, and discussion of GNU and Linux.</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/third-party-ideas.html\">Third party ideas.</a> These "
+"articles give other people's philosophical opinions in support of free "
+"software, or related issues, and don't speak for the GNU project&mdash;but "
+"we more or less agree with them."
+msgstr ""
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software 
movement</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">حركة البرم
جيات الحرة</a>"
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">نقوم</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">أيضاً</a> بالمحافظه على قائمة <a 
href=\"/links/links."
+"html#FreedomOrganizations\">المنظمات التي تعمل من أجل 
الحرية في تنمية "
+"الكمبيوتر والاتصالات الإلكترونية</a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your 
Freedom Needs Free Software</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">حريتك 
تحتاج البرمجيات الحرة</a>"
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr "*قسم جي أن أمم المتحدة: ملاحظات المترجم
*"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free 
Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">حريتك تحتاج 
للبرمجيات الحرة</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
+#| "ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+#| "corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+#| "\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>."
+msgstr ""
+"من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات غنو 
إلى <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  و ايضاً  <a href=\"/contact/\">طرق 
أخرى "
+"للاتصال</a> بالإف‌إس‌إف.  <br /> من فضلك أرسل 
الروابط المنقطعة وأي تصحيحات أو "
+"اقتراحات إلى  <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</"
+"em></a>."
 
-# type: Content of: <h3>
-msgid "About the GNU Operating System"
-msgstr "حول نظام التشغيل غنو"
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعليمات الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the 
GNU Operating System</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">الإعلان الأولي 
لنظام تشغيل جنو</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر محفوظة &copy;  1996 ، 1997 ، 1998 ، 1999 ، 2000 
، 2001 ، 2002 ، "
+"2003 ، 2004 ، 2005 ، 2006 ، 2007 ، 2008 مؤسسة البرمجيات 
الحرة ، المحدودة ،"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">بيان غنو</a>"
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة  به في أي وسيط ، بشرط المحافظة على "
+"هذا الإشعار."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">تاريخ موجز لمشروع 
غنو</a>"
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"*قسم جي أن أمم المتحدة: ائتمان المترجم*ترجم
Ø© <a href=\"http://www.motargem.";
+"com/\"><em>Arabic English Translation</em></a><br />.فريق الترجمة 
العربية "
+"بإشراف <a href=\"http://www.cruised.net/\";><em>حسام 
حسني</em></a>."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and 
more complete description of the project and its history."
-msgstr "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">مشروع غنو</a>, وصف 
أطول وأكثر اكتمالا للمشروع وتاريخه."
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr ":تحديث"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
-msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">ما هي مؤسسة البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">لماذا غنو / 
لينكس؟</a>"
+# type: Content of: <p>
+#~ msgid ""
+#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#~ "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish "
+#~ "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">جديد</"
+#~ "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">كيف أن م
نهاج حزب "
+#~ "القراصنة  السويدية يقوم بنتيجة عكسية على 
البرمجيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+#~ "(This is an older and longer essay about the same topic as the previous "
+#~ "one)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">لماذا يجب أن تكون 
البرمجيات "
+#~ "مجانية</a> (وهذا مقال أكبر وأقدم حول الم
وضوع نفسه كما الذي سبقه)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/categories.html\">فئات البرمجيات 
الحرة وغير  الحرة</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/software/reliability.html\">البرمجيات الحرة هي 
أكثر موثوقية!</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">لينكس ، غنو ، 
والحرية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">فيما يتعلق 
غنوتلا</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively "
+#~ "Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/schools.html\">لماذا يجب على الم
دارس أن تستخدم "
+#~ "حصريا البرمجيات الحرة </a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">مايدووم وأنت</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+#~ "Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\"> سنه من 
البرمجيات "
+#~ "الحرة15</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">حركة البرم
جيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your "
+#~ "Freedom Needs Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">حريتك 
تحتاج "
+#~ "البرمجيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "Licensing Free Software"
-msgstr "ترخيص البرمجيات الحرة"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing 
and copyleft</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/licenses.ar.html\">معلومات عامة عن 
الترخيص والحقوق المتروكة</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free 
software licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">قائمة بعض رخص 
البرمجيات الحرة</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the 
GNU Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">أسئلة وأجوبة حول 
تراخيص غنو</a>"
+#~ msgid "About the GNU Operating System"
+#~ msgstr "حول نظام التشغيل غنو"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the 
Lesser GPL for Your Next Library</a>"
-msgstr "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">لماذا لا يجب 
استخدام رخصة جنو العمومية الصغرى لمكتبتك 
الجديدة؟</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the "
+#~ "GNU Operating System</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">الإعلان الأولي 
لنظام تشغيل "
+#~ "جنو</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
-msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">الحقوق الم
تروكة</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">بيان غنو</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">لماذا الحقوق 
المتروكة؟</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">تاريخ موجز لمشروع 
غنو</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You 
Work at a University</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/university.html\">الافراج عن البرم
جيات الحرة إن كنت تعمل في جامعة.</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and "
+#~ "more complete description of the project and its history."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">مشروع غنو</a>, وصف أطول 
وأكثر اكتمالا "
+#~ "للمشروع وتاريخه."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">الحقوق المتروكة: 
المثالية الواقعية </a>"
+#~ msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">ما هي مؤسسة البرمجيات 
الحرة؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> 
&mdash; You may be running non-free programs on your computer every day without 
realizing it &mdash; through your web browser."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">فخ جافا 
سكريبت</a> &mdash; قد تكون تشغيل برامج غير م
جانية على جهاز الكمبيوتر الخاص بك كل يوم 
دون أن تدرك ذلك &mdash; من خلال متصفح الويب 
الخاص بك."
+#~ msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">لماذا غنو / 
لينكس؟</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and 
Vaccination</a>, an article by Robert J. Chassell"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">قانون الفيروسية 
والتطعيم </a>, مقالا كتبه روبرت جيه شسل"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Licensing Free Software"
+#~ msgstr "ترخيص البرمجيات الحرة"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship 
envy and licensing</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>حسد 
الرقابة والترخيص</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+#~ "copyleft</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/licenses.ar.html\">معلومات عامة عن 
الترخيص والحقوق "
+#~ "المتروكة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">فخ نظام الويندوس إكس 
</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+#~ "licenses</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/license-list.html\">قائمة بعض رخص البرم
جيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">مشاكل رخصة أبل</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the "
+#~ "GNU Licenses</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">أسئلة وأجوبة حول 
تراخيص غنو</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\"> مشكلة رخصة بي إس 
دي</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser "
+#~ "GPL for Your Next Library</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">لماذا لا يجب 
استخدام رخصة جنو "
+#~ "العمومية الصغرى لمكتبتك الجديدة؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License 
Has Serious Problems</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">لدى رخصة نتسكيب 
العامة مشاكل خطيرة</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">الحقوق الم
تروكة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">حركة البرمجيات 
الحرة ويو دي أي</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You "
+#~ "Work at a University</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/university.html\">الافراج عن البرم
جيات الحرة إن كنت "
+#~ "تعمل في جامعة.</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the 
bars</a>, an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gates.html\">انها ليست الأبواب ، 
انها القضبان</a>, مقالا بقلم ريتشارد ستالمان 
نشر في بي بي سي نيوز في عام 2008"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; "
+#~ "You may be running non-free programs on your computer every day without "
+#~ "realizing it &mdash; through your web browser."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">فخ جافا 
سكريبت</a> &mdash; "
+#~ "قد تكون تشغيل برامج غير مجانية على جهاز 
الكمبيوتر الخاص بك كل يوم دون أن "
+#~ "تدرك ذلك &mdash; من خلال متصفح الويب الخاص 
بك."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great 
Satan?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">هل مايكروسوفت 
الشيطان الأعظم؟</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, "
+#~ "an article by Robert J. Chassell"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">قانون الفيروسية 
والتطعيم </a>, "
+#~ "مقالا كتبه روبرت جيه شسل"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft 
Antitrust Trial and Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">محاكمة م
ايكروسوفت لمنع الاحتكار والبرمجيات 
الحرة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship "
+#~ "envy and licensing</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>حسد 
الرقابة "
+#~ "والترخيص</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft 
Verdict</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">حول حكم م
ايكروسوفت</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">فخ نظام الويندوس 
إكس </a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New 
Monopoly</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">الإحتكار 
الجديد لمايكروسوفت</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">مشاكل رخصة أبل</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The 
Problems of the Plan 9 License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">م
شاكل رخصة الخطة 9</a>"
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\"> مشكلة رخصة بي إس 
دي</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif 
License</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">رخصة 
الحافز الجديدة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+#~ "Serious Problems</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">لدى رخصة نتسكيب 
العامة مشاكل "
+#~ "خطيرة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU 
FDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">استخدام
 تنبيه غنو أف دي ال</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">حركة البرمجيات 
الحرة ويو دي أي</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The 
GNU GPL and the American Way</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" 
id=\"GPLAmericanWay\">الغنو جي بي ال والطريقة الأم
يركية</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, "
+#~ "an article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gates.html\">انها ليست الأبواب ، 
انها القضبان</a>, "
+#~ "مقالا بقلم ريتشارد ستالمان نشر في بي بي 
سي نيوز في عام 2008"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">رخصة غنو العمومية والحلم الأم
يركي</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">هل مايكروسوفت 
الشيطان الأعظم؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">إنفاذ غنو جي بي ال</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+#~ "Trial and Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">محاكمة م
ايكروسوفت لمنع "
+#~ "الاحتكار والبرمجيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">Freedom or Power?</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">الحرية أو السلطة؟</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</"
+#~ "a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">حول حكم م
ايكروسوفت</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" 
id=\"NoWordAttachments\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" 
id=\"NoWordAttachments\">يمكننا أن نضع حدا لمرفقات 
وورد</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+#~ "Monopoly</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">الإحتكار 
الجديد "
+#~ "لمايكروسوفت</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But 
Shackled - The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle 
of <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing 
its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still 
remains important)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">حرية م
قيدة -- فخ جافا</a> (على الرغم من اعتبارا من 
ديسمبر 2006 سن في منتصف <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>إعادة 
الإفراج عن برنامج جافا تحت غنو جي بي 
ال</a>,المشكلة الموضحة في هذه المادة ما زالت م
همة)"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The "
+#~ "Problems of the Plan 9 License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">مشاكل 
رخصة "
+#~ "الخطة 9</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" 
id=\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and 
Together</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" 
id=\"FightingSoftwarePatents\">محاربة براءات اختراع البرم
جيات -- فرديا وجماعيا</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+#~ "License</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">رخصة 
الحافز "
+#~ "الجديدة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" 
id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by 
Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent 
(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when (according 
to the game) they are being driven insane. That is getting pretty close to the 
hypothetical examples cited in this article."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" 
id=\"SoftwareLiteraryPatents\"> برنامج براءات الاختراع 
والبراءات الأدبية</a>, بقلم ريتشارد ستالمان 
، متحدثا عن براءات التقنيات الفنية وبراءات 
الاختراع الامريكي (6,935,954) يغطي صنع لعبة حروف 
تهلوس عندما تبدأ (وفقا لقواعد اللعبة) انهم 
يتعرضون للصوابه. هذا يقترب جدا إلى الأمثلة 
افتراضية المذكورة في هذه النص."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU "
+#~ "FDL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">استخدام 
تنبيه "
+#~ "غنو أف دي ال</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of 
RTLinux Open Patent License in Works</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">الترخيص نسخة م
طابقة للرطلينكس فتح ترخيص براءات الاختراع 
في الأشغال</a>"
-
-# type: Content of: <h3>
-msgid "Laws and Issues"
-msgstr "القوانين والقضايا"
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Copyright"
-msgstr "حقوق التأليف والنشر"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The "
+#~ "GNU GPL and the American Way</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" 
id=\"GPLAmericanWay\">الغنو "
+#~ "جي بي ال والطريقة الأميركية</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party 
Platform Backfires on Free Software</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">كيف أن منهاج  
السويدية للحزب القراصنة يجيء بنتيجة عكسية 
على البرمجيات الحرة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">The GNU GPL and the American Dream</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+#~ "\">رخصة غنو العمومية والحلم الأميركي</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting 
Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">تفسير 
وفهم الخاطئ لحقوق الطبع والنشر</a>هو مقال 
آخر بقلم <a href=\"http://www.stallman.org\";>ريشارد ستالم
ان</a> يتناول فيه عيوب الدفاع الشائع عن قانون 
حقوق التأليف والنشر."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing "
+#~ "the GNU GPL</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">إنفاذ 
غنو "
+#~ "جي بي ال</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in 
the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">موجز أف أس أف ام
يكس كريه إلدريد مقابل. اشكروفت في قضية الم
حكمة العليا</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">Freedom or Power?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+#~ "\">الحرية أو السلطة؟</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must 
&ldquo;push copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> that appeared in the <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";> 
Nature Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in 
scientific research.  You may also be interested in <a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>The Public Library of 
Science</a>, which is dedicated to making scientific research freely available 
to all on the Internet."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">على العلم 
&ldquo;دفع حق المؤلف جانبا&rdquo;</a>, عمل آخر <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>من ريشارد ستالمان</a>التي 
ظهرت في<a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\";> 
طبيعة المناقشات ويب</a> في عام 2001 ، ويوضح الم
ؤلف كيف هو إعاقة التقدم في مجال البحث العلم
ي. يمكنك ايضا ان تكون مهتمة<a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>المكتبة العامة 
للعلوم</a>, التي هي مخصصه لجعل البحث العلمي م
تاح بحرية للجميع على شبكة الإنترنت."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">We Can Put an End to Word Attachments</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+#~ "\">يمكننا أن نضع حدا لمرفقات وورد</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating 
Copyright: The Public must prevail</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">إعادة 
تقييم حقوق النشر : يجب أن تسود العامة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled "
+#~ "- The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of "
+#~ "<a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-"
+#~ "releasing its Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in "
+#~ "this article still remains important)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">حرية مقيدة 
-- فخ "
+#~ "جافا</a> (على الرغم من اعتبارا من ديسمبر 2006 
سن في منتصف <a href="
+#~ "\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>إعادة 
الإفراج عن "
+#~ "برنامج جافا تحت غنو جي بي ال</a>,المشكلة 
الموضحة في هذه المادة ما زالت "
+#~ "مهمة)"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>
 Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a law that extends copyright 
by 20 extra years."
-msgstr "<a 
href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/complaint_orig.html\";>
 الدرد ف. رينو</a>وحول دعوى قضائية لإسقاط 
قانون حق المؤلف الذي يمتد 20 عاما إضافيا."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and "
+#~ "Together</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+#~ "\"FightingSoftwarePatents\">محاربة براءات اختراع 
البرمجيات -- فرديا "
+#~ "وجماعيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or 
Copyright?</a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> 
(an <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of 
this essay remains online as well)."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">الحرية أو 
حقوق التأليف؟</a>, بقلم <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>ريشارد ستالمان</a> ( <a 
href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">نسخة أقدم </a> من 
هذا النص تبقى على النترنت أيضاًl)."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, "
+#~ "by Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US "
+#~ "patent (6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate "
+#~ "when (according to the game) they are being driven insane. That is "
+#~ "getting pretty close to the hypothetical examples cited in this article."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+#~ "\"SoftwareLiteraryPatents\"> برنامج براءات الاختراع 
والبراءات الأدبية</"
+#~ "a>, بقلم ريتشارد ستالمان ، متحدثا عن 
براءات التقنيات الفنية وبراءات "
+#~ "الاختراع الامريكي (6,935,954) يغطي صنع لعبة 
حروف تهلوس عندما تبدأ (وفقا "
+#~ "لقواعد اللعبة) انهم يتعرضون للصوابه. هذا 
يقترب جدا إلى الأمثلة افتراضية "
+#~ "المذكورة في هذه النص."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" 
id=\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer 
networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre 
Conference in July 2000."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" 
id=\"StallmanTalkLSM\"> المؤلف ضد المجتمع في عصر شبكات 
المعلوماتية</a>:  نسخة حرفية عن حديث ل <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> ريتشارد ستالمان</a>في مؤتم
ر البرمجيات الحرة في تموز 2000.."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of "
+#~ "RTLinux Open Patent License in Works</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">الترخيص نسخة م
طابقة للرطلينكس "
+#~ "فتح ترخيص براءات الاختراع في الأشغال</a>"
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";> An 
English translation</a> of the famous decision of the District Court of Munich 
(Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. The translation 
was done by the Oxford Internet Institute."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf\";> 
ترجمة إلى اللغة الانكليزية</a> في القرار 
الشهير لمحكمة المقاطعة في ميونيخ (ألمانيا) 
بشأن انفاذ وصلاحية الترخيص جي بي ال . وأنجز 
الترجمة معهد أوكسفورد للإنترنت"
+# type: Content of: <h3>
+#~ msgid "Laws and Issues"
+#~ msgstr "القوانين والقضايا"
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "Digital Restrictions Management"
-msgstr "إدارة القيود الرقمية"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of 
this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. 
Stallman."
-msgstr "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>جذر 
هذه المشكلة هو برنامج للرقابة من قبل الم
طور</a>,  بقلم ريتشارد م. ستالمان."
+#~ msgid "Copyright"
+#~ msgstr "حقوق التأليف والنشر"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing 
&ldquo;progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&ldquo;التقدم
&rdquo;الحوسبة : الجيدة والسيئة</a>, من قبل 
ريتشارد ستالمان."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format 
matters</a> by Karl Fogel"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">لماذا 
نوعية الأغنية مهمة</a> من قبل كارل فوغل"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights 
Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions about 
DRM."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">معارضة سوء 
إدارة الحقوق الرقمية</a>, ريتشارد ستالمان ، 
ويجيب على بعض الأسئلة الشائعة حول إدارة 
الحقوق الرقمية."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a 
slightly modified version of the article, originally published in Technology 
Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">كتب إلكترونية : 
حرية أو حقوق الطبع والنشر</a> صيغة معدلة بشكل 
طفيف من هذه المادة ، التي نشرت أصلا في 
استعراض التكنولوجيا في عام 2000 ، من قبل<a 
href=\"http://www.stallman.org\";> ريتشارد ستالمان</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your 
computer?</a>, a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard 
Stallman</a> about the so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">يمكنك الوثوق 
بحاسوبك؟ </a>, عمل من قبل <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد ستالمان</a> حول ما 
يسمى بمبادرات &ldquo;الحوسبة الموثوقة&rdquo;."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A 
Dystopian Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard 
Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">الحق في قراءة : 
وبائس قصة قصيرة</a>  من قبل<a 
href=\"http://www.stallman.org/\";> ريتشارد ستالمان</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+#~ "Platform Backfires on Free Software</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">كيف أن منهاج  
السويدية للحزب "
+#~ "القراصنة يجيء بنتيجة عكسية على البرم
جيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+#~ "Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright "
+#~ "law."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">تفسير وفهم 
الخاطئ "
+#~ "لحقوق الطبع والنشر</a>هو مقال آخر بقلم <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+#~ "\">ريشارد ستالمان</a> يتناول فيه عيوب 
الدفاع الشائع عن قانون حقوق التأليف "
+#~ "والنشر."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in "
+#~ "the Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">موجز أف أس أف ام
يكس كريه "
+#~ "إلدريد مقابل. اشكروفت في قضية المحكمة 
العليا</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;"
+#~ "push copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://";
+#~ "www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature "
+#~ "Webdebates</a> in 2001, explains how copyright is impeding progress in "
+#~ "scientific research.  You may also be interested in <a href=\"http://www.";
+#~ "publiclibraryofscience.org\">The Public Library of Science</a>, which is "
+#~ "dedicated to making scientific research freely available to all on the "
+#~ "Internet."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">على العلم 
&ldquo;دفع حق "
+#~ "المؤلف جانبا&rdquo;</a>, عمل آخر <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>من "
+#~ "ريشارد ستالمان</a>التي ظهرت في<a 
href=\"http://www.nature.com/nature/";
+#~ "debates/e-access/Articles/stallman.html\"> طبيعة المناقشات 
ويب</a> في عام "
+#~ "2001 ، ويوضح المؤلف كيف هو إعاقة التقدم في م
جال البحث العلمي. يمكنك ايضا "
+#~ "ان تكون مهتمة<a 
href=\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>المكتبة "
+#~ "العامة للعلوم</a>, التي هي مخصصه لجعل 
البحث العلمي متاح بحرية للجميع على "
+#~ "شبكة الإنترنت."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating "
+#~ "Copyright: The Public must prevail</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">إعادة تقييم 
حقوق "
+#~ "النشر : يجب أن تسود العامة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+#~ "complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn "
+#~ "a law that extends copyright by 20 extra years."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+#~ "complaint_orig.html\"> الدرد ف. رينو</a>وحول دعوى 
قضائية لإسقاط قانون حق "
+#~ "المؤلف الذي يمتد 20 عاما إضافيا."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#~ "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+#~ "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#~ "this essay remains online as well)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">الحرية أو 
حقوق "
+#~ "التأليف؟</a>, بقلم <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>ريشارد ستالمان</"
+#~ "a> ( <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">نسخة 
أقدم </a> "
+#~ "من هذا النص تبقى على النترنت أيضاًl)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id="
+#~ "\"StallmanTalkLSM\"> Copyright versus community in the age of computer "
+#~ "networks</a>: is a verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\"> Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in "
+#~ "July 2000."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id="
+#~ "\"StallmanTalkLSM\"> المؤلف ضد المجتمع في عصر 
شبكات المعلوماتية</a>:  "
+#~ "نسخة حرفية عن حديث ل <a href=\"http://www.stallman.org\";> 
ريتشارد "
+#~ "ستالمان</a>في مؤتمر البرمجيات الحرة في تم
وز 2000.."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.";
+#~ "pdf\"> An English translation</a> of the famous decision of the District "
+#~ "Court of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of "
+#~ "the GPL. The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.";
+#~ "pdf\"> ترجمة إلى اللغة الانكليزية</a> في 
القرار الشهير لمحكمة المقاطعة في "
+#~ "ميونيخ (ألمانيا) بشأن انفاذ وصلاحية 
الترخيص جي بي ال . وأنجز الترجمة معهد "
+#~ "أوكسفورد للإنترنت"
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "The propaganda term <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> 
&ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
-msgstr "الدعاية الأجل <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid.html#IntellectualProperty\"> &ldquo;الم
لكية الفكرية&rdquo;</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual 
Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">لا تسمح &ldquo;الم
لكية الفكرية&rdquo; أن تقلب روحك</a>, بقلم 
ريتشارد م. ستالمان."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Comments from Richard Stallman on <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the ICLC's rejection of the IP Enforcement 
Directive</a>"
-msgstr "Comments from Richard Stallman on <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">رفض الوكالة الدولية الم
عرفي اللغويات المؤتمر  لإنفاذ توجه حقوق الم
لكية الفكرية</a>"
+#~ msgid "Digital Restrictions Management"
+#~ msgstr "إدارة القيود الرقمية"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "Richard Stallman has written <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a review of Boldrin and Levine's 
&ldquo;The case against intellectual property.&rdquo;</a>"
-msgstr "وقد كتب ريتشارد ستالمان <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">استعراض قضية بولدرين 
وليفين &ldquo;ضد الملكية الفكرية.&rdquo;</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual 
Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning of 
the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">هل قلت &ldquo;الملكية 
الفكرية&rdquo;? انها ميراج لائق</a>.  قال عن الم
عنى الحقيقي لعبارة &ldquoالملكية الفكرية&rdquo;,  
بقلم ريتشارد ستالمان"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of "
+#~ "this problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;"
+#~ "M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>جذر هذه "
+#~ "المشكلة هو برنامج للرقابة من قبل الم
طور</a>,  بقلم ريتشارد م. ستالمان."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+#~ "progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&ldquo;التقدم&rdquo;"
+#~ "الحوسبة : الجيدة والسيئة</a>, من قبل 
ريتشارد ستالمان."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+#~ "matters</a> by Karl Fogel"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">لماذا 
نوعية الأغنية "
+#~ "مهمة</a> من قبل كارل فوغل"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+#~ "Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+#~ "about DRM."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">معارضة سوء إدارة 
الحقوق "
+#~ "الرقمية</a>, ريتشارد ستالمان ، ويجيب على 
بعض الأسئلة الشائعة حول إدارة "
+#~ "الحقوق الرقمية."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in "
+#~ "Technology Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+#~ "Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">كتب إلكترونية : حرية 
أو حقوق الطبع "
+#~ "والنشر</a> صيغة معدلة بشكل طفيف من هذه الم
ادة ، التي نشرت أصلا في استعراض "
+#~ "التكنولوجيا في عام 2000 ، من قبل<a 
href=\"http://www.stallman.org\";> "
+#~ "ريتشارد ستالمان</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</"
+#~ "a>, a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> "
+#~ "about the so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">يمكنك الوثوق 
بحاسوبك؟ </a>, "
+#~ "عمل من قبل <a href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد 
ستالمان</a> حول ما "
+#~ "يسمى بمبادرات &ldquo;الحوسبة الموثوقة&rdquo;."
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "Patents"
-msgstr "براءات الاختراع"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium 
&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">موقف  إف إس إف W3 
كونسورتيوم &ldquo;خالية من الملكية&rdquo; سياسة 
البراءات</a> إعادة كتابتها"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> 
a slightly modified version of the article, originally published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick Hill."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">ان حديث 
القتال الذي دار</a>صيغة معدلة بشكل طفيف من 
هذه المادة ، التي نشرت أصلا في<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الجارديان </a>في لندن من 
قبل <a href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد ستالم
ان</a>ونيك هيل."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to 
Write Software</a> (independent of whether it's free or not)"
-msgstr "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">الحق 
في كتابة البرمجيات</a> (بغض النظر عما إذا 
كانت حرة أم لا)"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "In <a 
href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";> 
Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the Digital 
Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their 
research."
-msgstr "In <a 
href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\";>فالتن
 في ريا</a>, يطلب العلماء من إحدى المحاكم 
للحكم على أن قانون حقوق الألفية الرقمية (دم
كا) لا يمنعهم من نشر أبحاثهم."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF 
&ldquo;Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD 
Cases&rdquo; Archive</a>"
-msgstr "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>ممثل الم
ؤسسة &ldquo;الملكية الفكرية : موقع الرابطة 
(رابطة الافلام السينمائية الأمريكية (دي في 
دي حالات&rdquo; أرشيف</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform 
Is Not Enough</a>"
-msgstr "<a 
href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">البراءة لا 
تكفي الإصلاح</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software 
Patents</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">إنقاذ أوروبا من 
براءات اختراع البرمجيات</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">قاطع أمازون!</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; 
id=\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a 
paper that presents a mathematical model showing how patents can impede 
progress in fields like software."
-msgstr "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; 
id=\"SequentialIPandI\">متسلسل والابتكار ، وبراءات 
الاختراع</a> هي ورقة أن يقدم نموذجا حسابيا 
يبين كيف يمكن براءات الاختراع تعيق التقدم 
في مجالات مثل البرمجيات."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">ضرر من لاهاي</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>
 Soft sell</a>. An article by Richard M. Stallman published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1540984,00.html\";>
 لينة بيع</a>. مقال كتبه ريتشارد ستالمان نشر 
في <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الجارديان</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>
 Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman published in <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.insideit\";>
 غموض براءة الإختراع</a>, مقالا بقلم ريتشارد 
ستالمان نشر في <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الجارديان</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial 
Patent</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">تشريح للبساطة 
وبراءة الاختراع</a>, بقلم  ريتشارد ستالمان."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web 
pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of 
software patents, these particular patents are now no longer a concern. For 
details of our website <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">policies regarding 
GIFs</a>, see our web <a href=\"/server/standards/\">web guidelines</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/gif.html\">لماذا لا يوجد ملفات 
جيف على صفحات غنو الويب</a>, في حين أن هذا الم
قال هو التوضيح التاريخي للخطر من براءات 
اختراع البرمجيات ، وهذه البراءات ولا سيما 
الآن لم يعد مصدرا للقلق. لمزيد من التفاصيل م
ن موقعنا على الانترنت <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">القوانين الم
تعلقة بالجيف</a>,انظر موقعنا على الشبكة <a 
href=\"/server/standards/\">المبادئ التوجيهية على شبكة 
الإنترنت</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~ "html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "الدعاية الأجل <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+#~ "html#IntellectualProperty\"> &ldquo;الملكية 
الفكرية&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+#~ "Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">لا تسمح &ldquo;الم
لكية "
+#~ "الفكرية&rdquo; أن تقلب روحك</a>, بقلم ريتشارد 
م. ستالمان."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+#~ "\">the ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+#~ "\">رفض الوكالة الدولية المعرفي اللغويات 
المؤتمر  لإنفاذ توجه حقوق الملكية "
+#~ "الفكرية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+#~ "\">a review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual "
+#~ "property.&rdquo;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "وقد كتب ريتشارد ستالمان <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+#~ "\">استعراض قضية بولدرين وليفين &ldquo;ضد الم
لكية الفكرية.&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+#~ "Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true "
+#~ "meaning of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. "
+#~ "Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">هل قلت &ldquo;الملكية "
+#~ "الفكرية&rdquo;? انها ميراج لائق</a>.  قال عن 
المعنى الحقيقي لعبارة "
+#~ "&ldquoالملكية الفكرية&rdquo;,  بقلم ريتشارد 
ستالمان"
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "Cultural and Social Issues"
-msgstr "القضايا الاجتماعية والثقافية"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information 
Society</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">القمة العالمية حول م
جتمع المعلومات</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by 
Lawrence Lessig</a> to <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>Free 
Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a> is 
available for reading."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">مقدمة من 
لورانس ليسيج</a> إلى <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>برم
جيات حرة ، مجتمع حر : المقالات المختارة 
لريتشارد ستالمان</i></a>متوفره للقراءة."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers 
needed in countries without export control</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">المتطوعون لبرم
جيات التشفير اللازمة في البلدان دون رقابة 
على الصادرات</a>."
+#~ msgid "Patents"
+#~ msgstr "براءات الاختراع"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> 
Freedoms of Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
-msgstr "كيف نحمي <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> 
حريات التعبير والصحافة والتجمع</a> على شبكة 
الإنترنت"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, 
a campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to 
collect private information from customers."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">حماية الخصوصية 
البريديه</a>, حملة لمقاومة القاعدة المقترحة م
ن قبل دائرة بريد الولايات المتحدة لجمع الم
علومات الخاصة من الزبائن."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">لماذا وجوب محاربة 
قانون معلومات الحاسب موحد المعاملات</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";> 
A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</a> by Ed 
Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>"
-msgstr "<a 
href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.xml\";> 
عالم مع قانون موحد صفقات المعلومات 
الحاسوبية قد يسمح للطباعة غرامة تفوق الشيء 
الصحيح</a> بقلم إد فوستر <a href=\"mailto:address@hidden";> 
&lt;address@hidden&gt;</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and 
(e-)Government</a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman 
(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">الحرة وبرمجيات 
و الحكومة الإلكترونيه</a> &mdash; مقال من صحيفة 
الغارديان ، التي أعدها ريتشارد ستالمان 
(نشرت أصلا تحت عنوان &ldquo;المشهد الثاني&rdquo;)."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a 
href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> Free 
Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by Richard 
Stallman regarding the use of proprietary software in cultural development."
-msgstr "<a 
href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> 
البرمجيات الحرة والتنمية المستدامة</a> &mdash; م
قال قصير بقلم ريتشارد ستالمان فيما يتعلق 
باستخدام البرمجيات المملوكة في التنمية 
الثقافية."
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+#~ "&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">موقف  إف إس إف W3 
كونسورتيوم "
+#~ "&ldquo;خالية من الملكية&rdquo; سياسة 
البراءات</a> إعادة كتابتها"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+#~ "slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+#~ "\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href="
+#~ "\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">ان حديث القتال 
الذي دار</"
+#~ "a>صيغة معدلة بشكل طفيف من هذه المادة ، 
التي نشرت أصلا في<a href=\"http://";
+#~ "www.guardian.co.uk\">الجارديان </a>في لندن من قبل <a 
href=\"http://www.";
+#~ "stallman.org\">ريتشارد ستالمان</a>ونيك هيل."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+#~ "Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+#~ msgstr ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">الحق في 
كتابة "
+#~ "البرمجيات</a> (بغض النظر عما إذا كانت حرة 
أم لا)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten v. RIAA</a>, "
+#~ "scientists are asking a court to rule that the Digital Millennium "
+#~ "Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from publishing their "
+#~ "research."
+#~ msgstr ""
+#~ "In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+#~ "Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">فالتن في ريا</a>, 
يطلب "
+#~ "العلماء من إحدى المحاكم للحكم على أن 
قانون حقوق الألفية الرقمية (دمكا) لا "
+#~ "يمنعهم من نشر أبحاثهم."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+#~ "Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+#~ "Cases&rdquo; Archive</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>ممثل الم
ؤسسة "
+#~ "&ldquo;الملكية الفكرية : موقع الرابطة (رابطة 
الافلام السينمائية الأمريكية "
+#~ "(دي في دي حالات&rdquo; أرشيف</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+#~ "Not Enough</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">البراءة 
لا تكفي "
+#~ "الإصلاح</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">قاطع أمازون!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is "
+#~ "a paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+#~ "progress in fields like software."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+#~ "\"SequentialIPandI\">متسلسل والابتكار ، وبراءات 
الاختراع</a> هي ورقة أن "
+#~ "يقدم نموذجا حسابيا يبين كيف يمكن براءات 
الاختراع تعيق التقدم في مجالات "
+#~ "مثل البرمجيات."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">ضرر من لاهاي</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+#~ "Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</"
+#~ "a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+#~ "story/0,12449,1540984,00.html\"> لينة بيع</a>. مقال كتبه 
ريتشارد ستالمان "
+#~ "نشر في <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الجارديان</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
+#~ "onlinesupplement.insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard "
+#~ "M. Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The "
+#~ "Guardian</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/";
+#~ "onlinesupplement.insideit\"> غموض براءة الإختراع</a>, م
قالا بقلم ريتشارد "
+#~ "ستالمان نشر في <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الجارديان</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial "
+#~ "Patent</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">تشريح للبساطة 
وبراءة "
+#~ "الاختراع</a>, بقلم  ريتشارد ستالمان."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+#~ "pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+#~ "software patents, these particular patents are now no longer a concern. "
+#~ "For details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+#~ "html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+#~ "server/standards/\">web guidelines</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/gif.html\">لماذا لا يوجد ملفات 
جيف على صفحات غنو "
+#~ "الويب</a>, في حين أن هذا المقال هو التوضيح 
التاريخي للخطر من براءات "
+#~ "اختراع البرمجيات ، وهذه البراءات ولا سيم
ا الآن لم يعد مصدرا للقلق. لمزيد "
+#~ "من التفاصيل من موقعنا على الانترنت <a 
href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+#~ "html#UseofGraphics\">القوانين المتعلقة 
بالجيف</a>,انظر موقعنا على الشبكة "
+#~ "<a href=\"/server/standards/\">المبادئ التوجيهية على 
شبكة الإنترنت</a>."
 
 # type: Content of: <h4>
-msgid "Misc"
-msgstr "متفرقات"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of 
Sun in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">والحادث 
الغريب لسان في الليل</a>,بقلم ريتشارد ستالم
ان."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need 
&ldquo;Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
-msgstr "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>لماذا 
نحن بحاجة إلى &ldquo;البرمجيات الحرة&rdquo;الات 
التصويت</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, 
by Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the 
work of the GNU project.  Please see the <a 
href=\"/philosophy/sco/sco.html\">FSF SCO Response Page</a> for more details on 
this subject."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">أس سي أو, غنو, 
و لينوكس</a>, بقلم ريتشارد ستالمان ، ويناقش 
كيفية قامت أس سي أو بدعوى قضائية ضد اي بي ام 
تتعلق بعمل مشروع غنو. الرجاء مراجعة <a 
href=\"/philosophy/sco/sco.html\">صفحة إجابات أس سي أو م
ؤسسة البرمجيات الحرة</a> لمزيد من التفاصيل 
حول هذا الموضوع."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response 
to Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to 
the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">بيان مؤسسة 
البرمجيات الحرة ردا على الحكم النهائي الم
عدل في قضية مايكروسوفت ضد الولايات المتحدة 
، التي قدمت إلى وزارة العدل في الولايات الم
تحدة بموجب قانون توني</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to 
Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a 
private monopoly over repeating publicly known information."
-msgstr "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">الكونغرس الام
يركي يهدد إلى إقامة نوع جديد من الاحتكار</a>, 
محاولة من الكونغرس لإنشاء احتكار القطاع 
الخاص مقابل تكرار المعلومات المعروفة علنا."
+#~ msgid "Cultural and Social Issues"
+#~ msgstr "القضايا الاجتماعية والثقافية"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/dat.html\">الحق في الطريق إلى 
الضرائب دات</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by "
+#~ "Lawrence Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+#~ "software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected "
+#~ "Essays of Richard M. Stallman</i></a> is available for reading."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">مقدمة من 
لورانس ليسيج</a> "
+#~ "إلى <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";
+#~ "\"><i>برمجيات حرة ، مجتمع حر : المقالات الم
ختارة لريتشارد ستالمان</i></"
+#~ "a>متوفره للقراءة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers "
+#~ "needed in countries without export control</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">المتطوعون لبرمجيات 
التشفير اللازمة "
+#~ "في البلدان دون رقابة على الصادرات</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms "
+#~ "of Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+#~ msgstr ""
+#~ "كيف نحمي <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> حريات 
التعبير "
+#~ "والصحافة والتجمع</a> على شبكة الإنترنت"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+#~ "campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service "
+#~ "to collect private information from customers."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">حماية الخصوصية 
البريديه</a>, "
+#~ "حملة لمقاومة القاعدة المقترحة من قبل 
دائرة بريد الولايات المتحدة لجمع "
+#~ "المعلومات الخاصة من الزبائن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">لماذا وجوب محاربة 
قانون معلومات الحاسب "
+#~ "موحد المعاملات</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/";
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\"> A world with UCITA may allow fine "
+#~ "print to outweigh the right thing</a> by Ed Foster <a href=\"mailto:";
+#~ "address@hidden"> &lt;address@hidden&gt;</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/";
+#~ "xml/00/11/27/001127opfoster.xml\"> عالم مع قانون موحد 
صفقات المعلومات "
+#~ "الحاسوبية قد يسمح للطباعة غرامة تفوق 
الشيء الصحيح</a> بقلم إد فوستر <a "
+#~ "href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)"
+#~ "Government</a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman "
+#~ "(originally published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">الحرة وبرمجيات و 
الحكومة "
+#~ "الإلكترونيه</a> &mdash; مقال من صحيفة 
الغارديان ، التي أعدها ريتشارد "
+#~ "ستالمان (نشرت أصلا تحت عنوان &ldquo;المشهد 
الثاني&rdquo;)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+#~ "Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+#~ "Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+#~ "development."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+#~ "البرمجيات الحرة والتنمية المستدامة</a> 
&mdash; مقال قصير بقلم ريتشارد "
+#~ "ستالمان فيما يتعلق باستخدام البرمجيات 
المملوكة في التنمية الثقافية."
 
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, 
by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">جهاز الرقابة 
على البرامج</a>, من قبل  <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>ريشارد ستالمان</a>"
+# type: Content of: <h4>
+#~ msgid "Misc"
+#~ msgstr "متفرقات"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No 
Motivator</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">دراسات البحث تجد 
أن المكافأة غالبا ما لا محفز</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of "
+#~ "Sun in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">والحادث الغريب 
لسان في "
+#~ "الليل</a>,بقلم ريتشارد ستالمان."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+#~ "Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>لماذا نحن 
بحاجة "
+#~ "إلى &ldquo;البرمجيات الحرة&rdquo;الات 
التصويت</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, "
+#~ "by Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to "
+#~ "the work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/"
+#~ "sco.html\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">أس سي أو, غنو, و 
لينوكس</"
+#~ "a>, بقلم ريتشارد ستالمان ، ويناقش كيفية 
قامت أس سي أو بدعوى قضائية ضد اي "
+#~ "بي ام تتعلق بعمل مشروع غنو. الرجاء مراجعة 
<a href=\"/philosophy/sco/sco."
+#~ "html\">صفحة إجابات أس سي أو مؤسسة البرمجيات 
الحرة</a> لمزيد من التفاصيل "
+#~ "حول هذا الموضوع."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+#~ "Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted "
+#~ "to the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">بيان مؤسسة البرم
جيات الحرة ردا "
+#~ "على الحكم النهائي المعدل في قضية م
ايكروسوفت ضد الولايات المتحدة ، التي "
+#~ "قدمت إلى وزارة العدل في الولايات المتحدة 
بموجب قانون توني</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+#~ "Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to "
+#~ "create a private monopoly over repeating publicly known information."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">الكونغرس الام
يركي يهدد إلى "
+#~ "إقامة نوع جديد من الاحتكار</a>, محاولة من 
الكونغرس لإنشاء احتكار القطاع "
+#~ "الخاص مقابل تكرار المعلومات المعروفة 
علنا."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/dat.html\">الحق في الطريق إلى 
الضرائب دات</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#~ "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">جهاز الرقابة 
على البرامج</"
+#~ "a>, من قبل  <a href=\"http://www.stallman.org\";>ريشارد 
ستالمان</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+#~ "Motivator</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/motivation.html\">دراسات البحث تجد 
أن المكافأة "
+#~ "غالبا ما لا محفز</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "Terminology and Definitions"
-msgstr "المصطلحات والتعاريف"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which 
You Might Want to Avoid"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">الكلمات الم
ربكة</a> التي قد ترغب في تجنبها"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open 
Source Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older 
essay about the same topic as the previous one.)"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo; 
حركات الشيفرة المفتوحة&rdquo; أو &ldquo;البرم
جيات الحرة&rdquo;?</a> (هذا هو مقال وعن الموضوع 
نفسه كالمقال السابق.)"
+#~ msgid "Terminology and Definitions"
+#~ msgstr "المصطلحات والتعاريف"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "Richard Stallman wrote <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to the editor</a> of Dr. Dobb's 
Journal in June which further explains the distinction between the Free 
Software and Open Source movements."
-msgstr "كتب ريتشارد ستالمان <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">رسالة إلى محرر</a>من 
جريدة الدكتور دوب اليومية في حزيرانوالتي 
يشرح فيها الفرق بين إتجاهات البرمجيات 
الحرة وحركات الشيفرة المفتوحة."
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term 
&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">ترجمة مصطلح 
&ldquoالبرمجيات الحرة&rdquo;</a>  إلى مختلف اللغات"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+#~ "Might Want to Avoid"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">الكلمات الم
ربكة</a> التي قد "
+#~ "ترغب في تجنبها"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+#~ "Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older "
+#~ "essay about the same topic as the previous one.)"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo; حركات "
+#~ "الشيفرة المفتوحة&rdquo; أو &ldquo;البرمجيات 
الحرة&rdquo;?</a> (هذا هو "
+#~ "مقال وعن الموضوع نفسه كالمقال السابق.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter "
+#~ "to the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains "
+#~ "the distinction between the Free Software and Open Source movements."
+#~ msgstr ""
+#~ "كتب ريتشارد ستالمان <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">رسالة إلى "
+#~ "محرر</a>من جريدة الدكتور دوب اليومية في 
حزيرانوالتي يشرح فيها الفرق بين "
+#~ "إتجاهات البرمجيات الحرة وحركات الشيفرة 
المفتوحة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term "
+#~ "&ldquo;free software&rdquo;</a> into various languages"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">ترجمة مصطلح 
&ldquoالبرمجيات "
+#~ "الحرة&rdquo;</a>  إلى مختلف اللغات"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "Upholding Software Freedom"
-msgstr "إعلاء حرية البرمجيات"
+#~ msgid "Upholding Software Freedom"
+#~ msgstr "إعلاء حرية البرمجيات"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software 
Community After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">مجتمع البرم
جيات الحرة بعد 20 عاما</a>, بعد نجاح كبير ولكن 
غير مكتمل ، ماذا الآن؟"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software "
+#~ "Community After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">مجتمع البرم
جيات الحرة بعد "
+#~ "20 عاما</a>, بعد نجاح كبير ولكن غير مكتمل ، م
اذا الآن؟"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by 
Richard M. Stallman"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">شكراً، لاري م
اكفوي</a> قبل ريتشارد ستالمان"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard "
+#~ "M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">شكراً، لاري ماكفوي</a> 
قبل ريتشارد "
+#~ "ستالمان"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social 
Inertia</a>, by Richard M. Stallman"
-msgstr "a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">التغلب على الجم
ود الاجتماعي</a>, قبل ريتشارد ستالمان"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</"
+#~ "a>, by Richard M. Stallman"
+#~ msgstr ""
+#~ "a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">التغلب على الجم
ود الاجتماعي</"
+#~ "a>, قبل ريتشارد ستالمان"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous 
Compromises</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">تجنب التسويات 
المخربة</a>"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">تجنب التسويات 
المخربة</a>"
 
 # type: Content of: <h3>
-msgid "Philosophical humor"
-msgstr "نكتة فلسفية"
+#~ msgid "Philosophical humor"
+#~ msgstr "نكتة فلسفية"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't 
have to be serious <i>all</i> the time."
-msgstr "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">فكاهة الفلسفة </a>. 
 ليس علينا أن نكون جاديين  <i>كل </i> الوقت."
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "More philosophy articles"
-msgstr "المزيد من مقالات الفلسفة"
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't "
+#~ "have to be serious <i>all</i> the time."
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">فكاهة الفلسفة </a>.  
ليس علينا أن "
+#~ "نكون جاديين  <i>كل </i> الوقت."
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
-msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">الخطب والم
قابلات</a>"
+#~ msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">الخطب والم
قابلات</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
-msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">أفكار الطرف 
الثالث</a>"
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr "*قسم جي أن أمم المتحدة: ملاحظات المترجم
*"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send 
broken links and other corrections or suggestions to <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "من فضلك أرسل لإف‌إس‌إف واستفسارات 
غنو إلى <a href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  و 
ايضاً  <a href=\"/contact/\">طرق أخرى للاتصال</a> 
بالإف‌إس‌إف.  <br /> من فضلك أرسل الروابط الم
نقطعة وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى  <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for 
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعليمات 
الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق وتسليم ترجمات 
هذه المقالة."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr "حقوق النشر محفوظة &copy;  1996 ، 1997 ، 1998 ، 1999 
، 2000 ، 2001 ، 2002 ، 2003 ، 2004 ، 2005 ، 2006 ، 2007 ، 2008 م
ؤسسة البرمجيات الحرة ، المحدودة ،"
+#~ msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">أفكار الطرف 
الثالث</a>"
 
 # type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-msgstr "  شارع فرانكلين ، الطابق الخامس ، بوسطن 
، ماساشوستس 02110-1301 ، الولايات المتحدة الأم
ريكية 51."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted 
in any medium, provided this notice is preserved."
-msgstr "النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة  به في أي وسيط ، بشرط المحافظة على هذا 
الإشعار."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "*قسم جي أن أمم المتحدة: ائتمان المترجم
*ترجمة <a href=\"http://www.motargem.com/\";><em>Arabic English 
Translation</em></a><br />.فريق الترجمة العربية بإشراف 
<a href=\"http://www.cruised.net/\";><em>حسام حسني</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr ":تحديث"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
-
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "  شارع فرانكلين ، الطابق الخامس ، بوسطن ، 
ماساشوستس 02110-1301 ، الولايات "
+#~ "المتحدة الأمريكية 51."




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]