www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ca.shtml po/home.ar.po po/home.bg.po p...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ca.shtml po/home.ar.po po/home.bg.po p...
Date: Sat, 27 Mar 2010 20:25:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   10/03/27 20:25:18

Modified files:
        .              : home.ca.shtml 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po 
                         home.es.po home.fa.po home.fr.po home.id.po 
                         home.it.po home.ja.po home.nl.po home.pt-br.po 
                         home.ru.po home.sr.po home.tr.po home.uk.po 
                         home.zh-cn.po 
        server         : body-include-1.ca.html body-include-2.ca.html 
                         footer-text.ca.html whatsnew.it.include 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.127&r2=1.128
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.101&r2=1.102
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.94&r2=1.95
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.27&r2=1.28
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.123&r2=1.124
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.114&r2=1.115
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.id.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.143&r2=1.144
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.85&r2=1.86
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.105&r2=1.106
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.78&r2=1.79
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-1.ca.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/body-include-2.ca.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/footer-text.ca.html?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.it.include?cvsroot=www&r1=1.48&r2=1.49

Patches:
Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.127
retrieving revision 1.128
diff -u -b -r1.127 -r1.128
--- home.ca.shtml       26 Mar 2010 08:26:03 -0000      1.127
+++ home.ca.shtml       27 Mar 2010 20:25:08 -0000      1.128
@@ -21,15 +21,15 @@
 
 <div id="takeactionhomepage">
 <ul>
-  <li><a href="/accessibility/accessibility.html">Read the GNU Accessibility
-Statement</a></li>
-  <li><a 
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Students!
-Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a></li>
+  <li><a href="/accessibility/accessibility.html">Llegiu la declaració
+d'accessibilitat de GNU</a></li>
+  <li><a 
href="http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";>Estudiants!
+Reclameu els diners de les vostres llicències de Windows no 
utilitzades</a></li>
   <li><a 
href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";>
-Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
+Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa</a>, <a
 href="http://www.savetheinternet.com"; title="Net neutrality in the United
-States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca";
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</li>
+States of America">Estats Units</a> i <a href="http://www.neutrality.ca";
+title="Net neutrality in Canada">Canadà</a>.</li>
   </ul>
 </div>
 
@@ -38,22 +38,24 @@
 
       <h2>Qu&egrave; &eacute;s GNU?</h2>
 
-<p>The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like
-operating system which is <a href="/philosophy/free-sw.html">free
-software</a>: the GNU operating system.</p>
+<p>El projecte GNU es va iniciar el 1984 per desenvolupar un sistema operatiu
+complet a l'estil d'Unix de <a
+href="/philosophy/free-sw.ca.html">car&agrave;cter lliure</a>: el sistema
+operatiu GNU.</p>
 
 <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" style="float: left; margin: 10px;" 
alt="" />
 
-<p>Unix-like operating systems are built from a collection of <a
-href="/software/libc/">libraries</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU";>applications</a> and <a
-href="/software/gdb/">developer tools</a>, plus a kernel to allocate
-resources and talk to the hardware &mdash; <a href="/software/hurd/">Hurd,
-GNU's kernel</a> is actively developed, but is still some way from being
-ready for daily use, so GNU is often used with the kernel Linux.</p>
+<p>Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una
+col·lecció de <a href="/software/libc/">biblioteques</a>, <a
+href="http://directory.fsf.org/GNU";>aplicacions</a> i <a
+href="/software/gdb/">eines de programació</a>, a més d'un nucli que allotja
+els recursos i es comunica amb el maquinari &mdash; <a
+href="/software/hurd/">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'està desenvolupant
+activament, però encara no està llest per al seu ús quotidià; per aquesta
+raó, habitualment s'utilitza GNU amb el nucli Linux.</p>
 
-      <p>The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating 
system</b>,
-now used by millions.</p>
+      <p>La combinació de GNU i Linux és el <b>sistema operatiu 
GNU/Linux</b>, que
+actualment utilitzen milions de persones.</p>
 
 <p>De vegades a aquesta combinació se l'anomena, incorrectament, <a
 href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">Linux</a>. Hi ha moltes variants o
@@ -61,8 +63,8 @@
 
 <div style="margin:10px; float:right; width:120px">
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="margin-bottom:10px;"
-     alt="gNewSense logo" />
-<img src="/graphics/Trisquellogo.png" alt="Trisquel GNU/Linux logo" />
+     alt="Logotip de gNewSense" />
+<img src="/graphics/Trisquellogo.png" alt="Logotip de Trisquel GNU/Linux" />
 </div>
 
 <p><span class="highlight">Nosaltres recomanem les <a
@@ -70,9 +72,9 @@
 s&oacute;n 100% programari lliure; &eacute;s a dir, que respecten
 completament les llibertats de l'usuari</span>.</p>
 
-<p>The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not
-Unix!&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p>La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not
+Unix!&rdquo; (GNU no és Unix); es pronuncia <em>g-noo</em>, com una sola
+síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la <em>n</em>.</p>
 
 <h3>Qu&egrave; &eacute;s el programari lliure?</h3>
 
@@ -110,13 +112,13 @@
 corporacions i fundacions; confia en el suport de persones com vosaltres.
 </p>
 
-<p>Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
-href="http://member.fsf.org/";>becoming an associate member</a>, <a
-href="http://order.fsf.org/";>buying manuals and gear</a> or by <a
-href="http://donate.fsf.org/";>donating money</a>.  If you use Free Software
-in your business, you can also consider <a
-href="http://patron.fsf.org/";>corporate patronage</a> as a way to support
-the <abbr>FSF</abbr>.
+<p>Si us plau, considereu la possibilitat d'ajudar la <abbr>FSF</abbr> <a
+href="http://member.fsf.org/";>fent-vos-en socis</a>, <a
+href="http://order.fsf.org/";>comprant manuals o regals</a> o <a
+href="http://donate.fsf.org/";>efectuant una donaci&oacute;</a>.  Si
+utilitzeu programari lliure en el vostre negoci, considereu el <a
+href="http://patron.fsf.org/";>patrocini corporatiu</a> com a manera de donar
+suport a la FSF.
 </p>
 
 <p>
@@ -135,9 +137,10 @@
 Software, Free Society</a>.
 </p>
 
-<p>The FSF also has sister organizations in <a
-href="http://www.fsfe.org";>Europe</a>, <a href="http://www.fsfla.org/";>Latin
-America</a> and <a href="http://fsf.org.in/";>India</a>.</p>
+<p>La FSF t&eacute; organitzacions germanes a <a
+href="http://www.fsfe.org";>Europa</a>, <a
+href="http://www.fsfla.org/";>Am&egrave;rica Llatina</a> i <a
+href="http://fsf.org.in/";>&Iacute;ndia</a>.</p>
 
 <!--
    Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -149,33 +152,34 @@
            
       <div class="yui-u">
 
-       <h2>Support GNU!</h2>
+       <h2>Doneu suport a GNU!</h2>
 
-       <blockquote><p>A strong free software movement focused on the 
principled issues of software
-freedom &mdash; and a strong FSF in particular &mdash; will determine what
-freedoms the next generation of computer users enjoy. At stake is no less
-that the next generation's autonomy. &mdash; <a
-href="http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/";>Benjamin Mako Hill</a>, writer,
-technologist and FSF board member</p></blockquote>
-
-       <blockquote><p>The FSF's work represents the most important work for 
freedom that this
-culture has seen in many generations, because it takes the idea of freedom
-and it removes it from the ivory tower and places it in a community &mdash;
-<a href="http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig";>Professor Lawrence
+       <blockquote><p>Un moviment pel programari lliure fort i centrat en les 
principals aspectes
+de la llibertat del programari (i, en particular, una FSF forta) determinarà
+de quines llibertats gaudirà la propera generació d'usuaris d'ordinadors. Hi
+ha en joc ni més ni menys que l'autonomia de la propera generació. &mdash;
+<a href="http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/";>Benjamin Mako Hill</a>,
+escriptor, expert en tecnologia i membre de la junta de la FSF</p></blockquote>
+
+       <blockquote><p>La labor de la FSF representa la tasca més important 
per la llibertat que ha
+vist la nostra cultura en moltes generacions, perquè agafa la idea de la
+llibertat, la treu de la torre de marfil i la situa en una
+comunitat. &mdash; <a
+href="http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig";>Professor Lawrence
 Lessig</a></p></blockquote>
 
-       <p class="c"><a href="http://www.fsf.org/appeal/2009/";>View all the 
latest appeal
-videos</a></p>
+       <p class="c"><a href="http://www.fsf.org/appeal/2009/";>Vegeu totes les 
darreres crides en
+vídeo</a></p>
        
 <h2>GNUstep</h2>
 
-<p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> is a fully-functional
-object-oriented development environment.</p>
+<p><a href="http://www.gnustep.org/";>GNUstep</a> és un entorn de
+desenvolupament orientat a objectes plenament funcional.</p>
 
-<p>We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can
-make it a great experience for users. See <a
-href="http://www.gnustep.org/";>http://www.gnustep.org/</a> for more
-information.</p>
+<p>Busquem desenvolupadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de
+manera que puguem convertir-lo en una gran experiència per als
+usuaris. Vegeu <a href="http://www.gnustep.org/";>http://www.gnustep.org/</a>
+per a més informació.</p>
 
 <h2>Freedom Fry</h2>
 
@@ -240,32 +244,32 @@
 de programari i la DMCA</a>.</li>
   
   <!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
-<li><strong>High priority projects:</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Contribute</a> to these
-free software projects we are emphasizing:
+<li><strong>Projectes prioritaris:</strong> <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>Contribuïu</a> a aquests
+projectes de programari lliure destacats:
        <ul>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash";> Gnash (GNU 
Flash
-Player)</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash";> Gnash
+(reproductor de flash GNU)</a></li>
    <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot";> Coreboot
-(campaign for a free BIOS)</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement";> 
free
-replacement for skype</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting";> video
-editing</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";> free
-replacement for Google Earth</a></li>
+(campanya per una BIOS lliure)</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement";>
+substitut lliure per skype</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting";> 
edició de
+vídeo</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";> 
substitut
+lliure de Google Earth</a></li>
    <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense";> 
gNewSense
-(the all free software GNU/Linux system)</a></li>
+(sistema GNU/Linux completament lliure)</a></li>
    <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave";> GNU 
Octave
-(free software Matlab replacement)</a></li>
+(substitut lliure de Matlab)</a></li>
    <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement";>
-free replacement for OpenDWG libraries</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb";> 
reversible
-debugging in GDB</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh";> free software
-drivers for mesh routers</a></li>
-   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>free 
replacement
-for Oracle Forms</a></li>
+alternativa lliure a les biblioteques OpenDWG</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb";> 
depuració
+reversible en GDB</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh";> controladors 
de
+dispositiu lliures per routers</a></li>
+   <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>substitut 
lliure
+d'Oracle Forms</a></li>
    <li><a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf";>GNU 
PDF</a>.</li>
 </ul>
 </li>
@@ -279,26 +283,25 @@
                    </div>
 
 <!-- BEGIN GetInvolved -->
-<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
-<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
-are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<h2 id="GetInvolved">Participeu</h2>
+<p>Sigueu qui sigueu, esteu on esteu i tingueu els interessos i aptituds que
+tingueu, podeu col·laborar de moltes maneres amb el Projecte GNU:</p>
 
 <div class="yui-gb">
   <div class="yui-u first">
     <ul>
-  <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
-  <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>Specific projects 
that
-need help</a></li>
-   <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
-language</a> or <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
-coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+  <li><a href="/help/help.ca.html">Maneres d'ajudar en general</a></li>
+  <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1";>Projectes 
específics que
+necessiten ajuda</a></li>
+   <li>Ajudeu-nos a traduir els articles de gnu.org al vostre <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">idoma</a> o
+<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">feu-vos
+coordinadors</a> d'un equip de traducci&oacute; de www.gnu.org.
    </li>
   
   <!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to 
CD/DVD-recording
-software development and more in <a
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribuïu</a> al 
desenvolupament
+de programari de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a
 href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
   
   <!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
@@ -307,18 +310,14 @@
 href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
 href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
 href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
-href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
+href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a
+href="/software/gnushogi/">gnushogi</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
 <a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
 href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
+href="/software/quickthreads/">quickthreads</a>, <a
 href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
   
   <!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
-software development and more in <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
-  
-  <!-- Expire when volunteers call removed -->
 <li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
 href="/server/takeaction.html#gnustep">si us plau, contribu&iuml;u</a> com a
 usuaris i com a programadors a <a href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a>,
@@ -326,12 +325,11 @@
 d'aplicacions.</li>
   
    <!-- Don't expire -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
-essays into your native <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
-language</a> or <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
-coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+<li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> Ajudeu-nos a traduir els
+articles de gnu.org al vostre <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">idoma</a> o
+<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">feu-vos
+coordinadors</a> d'un equip de traducció de www.gnu.org.
      </li>
 </ul>
 
@@ -339,14 +337,14 @@
 </div>
 <div class="yui-u">
 
-<h4>Other GNU resources</h4>
+<h4>Altres recursos GNU</h4>
   
 <ul>
-<li><a href="/accessibility/accessibility.html">Accessibility 
Statement</a></li>
+<li><a href="/accessibility/accessibility.html">Declaració 
d'accessibilitat</a></li>
 <li><a href="http://audio-video.gnu.org/";>Àudio i Vídeo de GNU</a></li>
 <li><a href="/licenses/gpl.html">Llicència GPL de GNU</a></li>
 <li><a href="/licenses/lgpl.html">Llicència LGPL de GNU</a></li>
-<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU FDL</a></li>
+<li><a href="/licenses/gfdl.html">Llicència GFDL de GNU</a></li>
 <li><a href="/licenses/agpl.html">Llicència AGPL de GNU</a></li>
 <li><a href="/licenses/license-list.ca.html">Llicències de programari 
lliure</a></li>
 <li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Filosofia</a></li>
@@ -366,7 +364,7 @@
 
 <div class="yui-u">
 
-<h4>GNU people and fun</h4>
+<h4>Gent i diversió GNU</h4>
   
   <ul>
 <li><a href="http://planet.gnu.org/";>planet.gnu.org</a></li>
@@ -454,11 +452,11 @@
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
 Darrera actualitzaci&oacute;: <a href="http://www.puigpe.org/";>puigpe</a>,
-30/6/2009</div>
+27/3/2010</div>
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2010/03/26 08:26:03 $
+   $Date: 2010/03/27 20:25:08 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.101
retrieving revision 1.102
diff -u -b -r1.101 -r1.102
--- po/home.ar.po       26 Mar 2010 08:26:13 -0000      1.101
+++ po/home.ar.po       27 Mar 2010 20:25:11 -0000      1.102
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:44+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -586,9 +586,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
 "html#unmaint\">تولّ حزم غنو غير المُشرَف عليها:</a> 
<a href=\"/software/"
@@ -600,23 +602,6 @@
 "a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#libcdio\">ساهم</a> في تطوير برمجيات تسجيل 
اسطواتات/ديفيديات وأكثر في <a "
-"href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">غنو libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -886,6 +871,23 @@
 "الصفحة"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+#~ "html#libcdio\">ساهم</a> في تطوير برمجيات تسجيل 
اسطواتات/ديفيديات وأكثر في "
+#~ "<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">غنو 
libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.94
retrieving revision 1.95
diff -u -b -r1.94 -r1.95
--- po/home.bg.po       26 Mar 2010 08:26:14 -0000      1.94
+++ po/home.bg.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.95
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -604,9 +604,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Поемете разработката на 
неподдържан пакет на GNU:</a> <a href="
@@ -617,23 +619,6 @@
 "\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Допринесете</a> за разработката на 
софтуер за запис на CD/DVD "
-"<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -912,6 +897,24 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Други 
преводи</a> на "
 "тази страница"
 
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Дългосрочен принос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Допринесете</a> за разработката 
на софтуер за запис на CD/"
+#~ "DVD <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- po/home.ca.po       27 Mar 2010 17:30:49 -0000      1.97
+++ po/home.ca.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.98
@@ -6,13 +6,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-27 18:27+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -60,14 +60,17 @@
 "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Read the GNU Accessibility "
 "Statement</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Llegiu la declaració 
d'accessibilitat de GNU</a>"
+"<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Llegiu la declaració "
+"d'accessibilitat de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\";>Students! "
 "Claim a refund on your unused Microsoft Windows licences</a>"
 msgstr ""
-"<a 
href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows\";>Estudiants! 
Reclameu els diners de les vostres llicències de Windows no utilitzades</a>"
+"<a href=\"http://www.aful.org/communiques/univ-offers-me-windows";
+"\">Estudiants! Reclameu els diners de les vostres llicències de Windows no "
+"utilitzades</a>"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
 msgid ""
@@ -78,28 +81,24 @@
 "neutrality in Canada\">in Canada</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\";> "
-"Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa</a>, <a 
href=\"http://www.";
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">Estats Units</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\"; title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">Canadà</a>."
+"Doneu suport als esforços per la neutralitat de la xarxa a Europa</a>, <a "
+"href=\"http://www.savetheinternet.com\"; title=\"Net neutrality in the United "
+"States of America\">Estats Units</a> i <a href=\"http://www.neutrality.ca\"; "
+"title=\"Net neutrality in Canada\">Canadà</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-#| "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-#| "software</a>: the GNU system."
 msgid ""
 "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
 "operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
 "software</a>: the GNU operating system."
 msgstr ""
-"El projecte GNU es va iniciar el 1984 per desenvolupar un sistema operatiu 
complet a "
-"l'estil d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">car&agrave;cter "
-"lliure</a>: el sistema operatiu GNU."
+"El projecte GNU es va iniciar el 1984 per desenvolupar un sistema operatiu "
+"complet a l'estil d'Unix de <a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html"
+"\">car&agrave;cter lliure</a>: el sistema operatiu GNU."
 
 # type: Content of: <div><div><p>
 msgid ""
@@ -111,18 +110,21 @@
 "some way from being ready for daily use, so GNU is often used with the "
 "kernel Linux."
 msgstr ""
-"Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una 
col·lecció de <a href=\"/software/libc/\">biblioteques</a>, <a 
href=\"http://directory.fsf.org/GNU\";>aplicacions</a> i <a 
href=\"/software/gdb/\">eines de programació</a>, a més d'un nucli que 
allotja els recursos i es comunica amb el maquinari &mdash; <a 
href=\"/software/hurd/\">Hurd, el nucli de GNU</a>, s'està desenvolupant 
activament, però encara no està llest per al seu ús quotidià; per aquesta 
raó, habitualment s'utilitza GNU amb el nucli Linux."
+"Els sistemes operatius a l'estil d'Unix estan construïts a partir d'una "
+"col·lecció de <a href=\"/software/libc/\">biblioteques</a>, <a 
href=\"http://";
+"directory.fsf.org/GNU\">aplicacions</a> i <a href=\"/software/gdb/\">eines "
+"de programació</a>, a més d'un nucli que allotja els recursos i es comunica 
"
+"amb el maquinari &mdash; <a href=\"/software/hurd/\">Hurd, el nucli de GNU</"
+"a>, s'està desenvolupant activament, però encara no està llest per al seu 
ús "
+"quotidià; per aquesta raó, habitualment s'utilitza GNU amb el nucli Linux."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-#| "combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
-#| "now used by millions."
 msgid ""
 "The combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, "
 "now used by millions."
 msgstr ""
-"La combinació de GNU i Linux és el <b>sistema operatiu GNU/Linux</b>, que 
actualment utilitzen milions de persones."
+"La combinació de GNU i Linux és el <b>sistema operatiu GNU/Linux</b>, que "
+"actualment utilitzen milions de persones."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -160,7 +162,8 @@
 "sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
 msgstr ""
 "La paraula &ldquo;GNU&rdquo; és un acrònim recursiu de &ldquo;GNU's Not 
Unix!"
-"&rdquo; (GNU no és Unix); es pronuncia <em>g-noo</em>, com una sola 
síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la <em>n</em>."
+"&rdquo; (GNU no és Unix); es pronuncia <em>g-noo</em>, com una sola "
+"síl·laba, sense so vocàlic entre la <em>g</em> i la <em>n</em>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is Free Software?"
@@ -241,14 +244,6 @@
 "fundacions; confia en el suport de persones com vosaltres."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.";
-#| "fsf.org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.";
-#| "org/\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/";
-#| "\">donating money</a>.  If you use Free Software in your business, you "
-#| "can also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</"
-#| "a> or <a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU "
-#| "software</a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
 msgid ""
 "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf.";
 "org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/";
@@ -260,8 +255,9 @@
 "Si us plau, considereu la possibilitat d'ajudar la <abbr>FSF</abbr> <a href="
 "\"http://member.fsf.org/\";>fent-vos-en socis</a>, <a href=\"http://order.fsf.";
 "org/\">comprant manuals o regals</a> o <a href=\"http://donate.fsf.org/";
-"\">efectuant una donaci&oacute;</a>.  Si utilitzeu programari lliure en el 
vostre negoci, considereu el <a href=\"http://";
-"patron.fsf.org/\">patrocini corporatiu</a> com a manera de donar suport a la 
FSF."
+"\">efectuant una donaci&oacute;</a>.  Si utilitzeu programari lliure en el "
+"vostre negoci, considereu el <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>patrocini "
+"corporatiu</a> com a manera de donar suport a la FSF."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid ""
@@ -289,10 +285,6 @@
 "product/free-software-free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.";
-#| "org\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and "
-#| "<a href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
 msgid ""
 "The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfe.org";
 "\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a "
@@ -315,8 +307,12 @@
 "appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, writer, technologist and FSF "
 "board member"
 msgstr ""
-"Un moviment pel programari lliure fort i centrat en les principals aspectes 
de la llibertat del programari (i, en particular, una FSF forta) determinarà 
de quines llibertats gaudirà la propera generació d'usuaris d'ordinadors. Hi 
ha en joc ni més ni menys que l'autonomia de la propera generació. &mdash; <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
-"appeal/2009/mako/\">Benjamin Mako Hill</a>, escriptor, expert en tecnologia i 
membre de la junta de la FSF"
+"Un moviment pel programari lliure fort i centrat en les principals aspectes "
+"de la llibertat del programari (i, en particular, una FSF forta) determinarà 
"
+"de quines llibertats gaudirà la propera generació d'usuaris d'ordinadors. 
Hi "
+"ha en joc ni més ni menys que l'autonomia de la propera generació. &mdash; "
+"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/mako/\";>Benjamin Mako Hill</a>, "
+"escriptor, expert en tecnologia i membre de la junta de la FSF"
 
 # type: Content of: <div><div><blockquote><p>
 msgid ""
@@ -326,8 +322,10 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\";>Professor "
 "Lawrence Lessig</a>"
 msgstr ""
-"La labor de la FSF representa la tasca més important per la llibertat que ha 
vist la nostra cultura en moltes generacions, perquè agafa la idea de la 
llibertat, la treu de la torre de marfil i la situa en una comunitat. &mdash; "
-"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\";>Professor "
+"La labor de la FSF representa la tasca més important per la llibertat que ha 
"
+"vist la nostra cultura en moltes generacions, perquè agafa la idea de la "
+"llibertat, la treu de la torre de marfil i la situa en una comunitat. "
+"&mdash; <a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/lawrence-lessig\";>Professor "
 "Lawrence Lessig</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><p>
@@ -335,10 +333,10 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\";>View all the latest appeal "
 "videos</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\";>Vegeu totes les darreres crides 
en vídeo</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/appeal/2009/\";>Vegeu totes les darreres crides "
+"en vídeo</a>"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#| msgid "GNU software"
 msgid "GNUstep"
 msgstr "GNUstep"
 
@@ -347,23 +345,19 @@
 "<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> is a fully-functional object-"
 "oriented development environment."
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> és un entorn de 
desenvolupament orientat a objectes plenament funcional."
+"<a href=\"http://www.gnustep.org/\";>GNUstep</a> és un entorn de "
+"desenvolupament orientat a objectes plenament funcional."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-#| msgid ""
-#| "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.  "
-#| "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we "
-#| "can make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.";
-#| "gnustep.org/\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
 msgid ""
 "We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
 "make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/";
 "\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
 msgstr ""
-"Busquem desenvolupadors per escriure i portar aplicacions a "
-"GNUstep, de manera que puguem convertir-lo en una gran experiència per als "
-"usuaris. Vegeu <a href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</"
-"a> per a més informació."
+"Busquem desenvolupadors per escriure i portar aplicacions a GNUstep, de "
+"manera que puguem convertir-lo en una gran experiència per als usuaris. "
+"Vegeu <a href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a> per a "
+"més informació."
 
 # type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
 msgid "Freedom Fry"
@@ -458,14 +452,17 @@
 "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
 "are emphasizing:"
 msgstr ""
-"<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>Contribuïu</a> a aquests 
projectes de programari lliure destacats:"
+"<strong>Projectes prioritaris:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/priority.html\">Contribuïu</a> a aquests projectes de programari "
+"lliure destacats:"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> Gnash (GNU "
 "Flash Player)</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> Gnash 
(reproductor de flash GNU)</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> Gnash "
+"(reproductor de flash GNU)</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
@@ -476,9 +473,6 @@
 "(campanya per una BIOS lliure)</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\";> "
 "free replacement for skype</a>"
@@ -487,21 +481,20 @@
 "substitut lliure per skype</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</"
-#| "a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> video "
 "editing</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> edició 
de vídeo</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> edició "
+"de vídeo</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> free "
 "replacement for Google Earth</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> 
substitut lliure de Google Earth</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> "
+"substitut lliure de Google Earth</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
@@ -532,29 +525,29 @@
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> "
 "reversible debugging in GDB</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> "
-"depuració reversible en GDB</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> depuració 
"
+"reversible en GDB</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> free software "
 "drivers for mesh routers</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> controladors de 
dispositiu lliures per routers</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> controladors de "
+"dispositiu lliures per routers</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li><ul><li>
 msgid ""
 "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>free "
 "replacement for Oracle Forms</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>substitut 
lliure d'Oracle Forms</a>"
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>substitut "
+"lliure d'Oracle Forms</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</"
-#| "a>"
 msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\";>GNU PDF</a>."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\";>GNU 
PDF</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf\";>GNU PDF</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
@@ -568,91 +561,76 @@
 msgid ""
 "Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests "
 "are there are many ways you can get involved with the GNU Project:"
-msgstr "Sigueu qui sigueu, esteu on esteu i tingueu els interessos i aptituds 
que tingueu, podeu col·laborar de moltes maneres amb el Projecte GNU:"
+msgstr ""
+"Sigueu qui sigueu, esteu on esteu i tingueu els interessos i aptituds que "
+"tingueu, podeu col·laborar de moltes maneres amb el Projecte GNU:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/help/help.html\">How you can help us get there</a>"
 msgid "<a href=\"/help/help.html\">General ways you can help</a>"
 msgstr "<a href=\"/help/help.ca.html\">Maneres d'ajudar en general</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help Wanted</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Specific projects that "
 "need help</a>"
 msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Projectes específics 
que necessiten ajuda</a>"
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>Projectes específics "
+"que necessiten ajuda</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#| "www.gnu.org translation team."
 msgid ""
 "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
 "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href="
 "\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become a "
 "coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
 msgstr ""
-"Ajudeu-nos a traduir els "
-"articles de gnu.org al vostre <a href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Languages\">idoma</a> o <a href=\"/server/standards/"
-"translations/priorities.html#Orphaned\">feu-vos coordinadors</a> d'un equip "
-"de traducci&oacute; de www.gnu.org."
+"Ajudeu-nos a traduir els articles de gnu.org al vostre <a href=\"/server/"
+"standards/translations/priorities.html#Languages\">idoma</a> o <a href=\"/"
+"server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">feu-vos "
+"coordinadors</a> d'un equip de traducci&oacute; de www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
 "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/index."
 "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
 msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribuïu</a> al 
desenvolupament de programari "
-"de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a href=\"/software/"
-"libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribuïu</a> al "
+"desenvolupament de programari de gravació de CD i DVD i qüestions "
+"relacionades amb <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+"\">GNU libcdio</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
+#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
+#| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
+#| "\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
+#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+#| "href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
+#| "a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment 
d'un paquet GNU:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a 
href=\"/software/"
-"fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
-"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment "
+"d'un paquet GNU:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/"
+"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
 "\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
 "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
 "href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribuïu</a> al desenvolupament de programari "
-"de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a href=\"/software/"
-"libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -665,12 +643,6 @@
 "treball lliure orientat a objectes per al desenvolupament d'aplicacions."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
-#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
-#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
-#| "www.gnu.org translation team."
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
 "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
@@ -689,7 +661,6 @@
 msgstr "Altres recursos GNU"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
 msgstr ""
@@ -708,7 +679,6 @@
 msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">Llicència LGPL de GNU</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
 msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU FDL</a>"
 msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">Llicència GFDL de GNU</a>"
 
@@ -887,10 +857,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#| msgid ""
-#| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
-#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-#| "Foundation</a>, Inc."
 msgid ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
 "2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
@@ -930,6 +896,23 @@
 "d'aquesta p&agrave;gina"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/"
+#~ "takeaction.html#libcdio\">Contribuïu</a> al desenvolupament de programari 
"
+#~ "de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a 
href=\"/software/"
+#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.27
retrieving revision 1.28
diff -u -b -r1.27 -r1.28
--- po/home.el.po       26 Mar 2010 08:26:14 -0000      1.27
+++ po/home.el.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.28
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 20:12+0200\n"
 "Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -613,9 +613,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Αναλάβετε ένα 
μη-συντηρούμενο "
 "πακέτο GNU:</a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a 
href=\"/"
@@ -629,18 +631,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Συνεισφέρετε</a> στην ανάπτυξη 
λογισμικού για εγγραφή CD/DVD "
-"και περισσότερα στο <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
-"\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -903,6 +893,18 @@
 "<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Μεταφράσεις</a> 
αυτής "
 "της σελίδας"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Μακροπρόθεσμη συνεισφορά:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Συνεισφέρετε</a> στην ανάπτυξη 
λογισμικού για εγγραφή CD/"
+#~ "DVD και περισσότερα στο <a 
href=\"/software/libcdio/index."
+#~ "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\";>Sign This Petition to "

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.123
retrieving revision 1.124
diff -u -b -r1.123 -r1.124
--- po/home.es.po       26 Mar 2010 08:26:14 -0000      1.123
+++ po/home.es.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.124
@@ -9,7 +9,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-24 21:53+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -590,9 +590,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Mantener un paquete de GNU que "
 "no cuenta con mantenimiento:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a "
@@ -606,18 +608,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Por favor, colabore</a> a la programación de software de "
-"grabación de CDs y DVDs, especialmente <a href=\"/software/libcdio/index."
-"html#volunteerswanted\">libcdio de GNU</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -886,6 +876,18 @@
 "<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
 "\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Por favor, colabore</a> a la programación de software de "
+#~ "grabación de CDs y DVDs, especialmente <a href=\"/software/libcdio/index."
+#~ "html#volunteerswanted\">libcdio de GNU</a>."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\";>Sign This Petition to "

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/home.fa.po       26 Mar 2010 08:26:14 -0000      1.47
+++ po/home.fa.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -600,9 +600,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>همکاری بلندمدت:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
 "\">نگهداری بسته‌های بدون مسئول گنو را بر 
عهده بگیرید :</a> <a href=\"/"
@@ -617,23 +619,6 @@
 "\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>همکاری بلندمدت:</strong> در توسعه نرم
‌افزارهای ضبط و کپی سی‌دی و "
-"دی‌وی‌دی <a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">کمک 
کنید</a>. <a href=\"/"
-"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">اطلاعات بیشتر</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -902,6 +887,23 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">ترجم
ه‌های</a> این صفحه"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>همکاری بلندمدت:</strong> در توسعه نرم
‌افزارهای ضبط و کپی سی‌دی و "
+#~ "دی‌وی‌دی <a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">کمک 
کنید</a>. <a href="
+#~ "\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">اطلاعات 
بیشتر</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.114
retrieving revision 1.115
diff -u -b -r1.114 -r1.115
--- po/home.fr.po       26 Mar 2010 08:26:14 -0000      1.114
+++ po/home.fr.po       27 Mar 2010 20:25:12 -0000      1.115
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-02-14 15:52+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -629,9 +629,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribution à long terme&nbsp;:</strong> <a href=\"/server/"
 "takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un paquetage GNU&nbsp;:"
@@ -646,18 +648,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contribution &agrave; long terme&nbsp;:</strong> <a href=\"/server/"
-"takeaction.fr.html#libcdio\">Contribuez</a> au développement du logiciel "
-"d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a href=\"/software/libcdio/index."
-"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -932,6 +922,18 @@
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
 "cette page"
 
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Contribution &agrave; long terme&nbsp;:</strong> <a href=\"/"
+#~ "server/takeaction.fr.html#libcdio\">Contribuez</a> au développement du "
+#~ "logiciel d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a href=\"/software/"
+#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
 # type: Content of: <div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\";>Sign This Petition to "

Index: po/home.id.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.id.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- po/home.id.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.12
+++ po/home.id.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-23 12:25-0700\n"
 "Last-Translator: Ridzki Samsulhadi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Indonesian <address@hidden>\n"
@@ -579,9 +579,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Ambil alih proyek-proyek yang "
 "saat ini terabaikan:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/"
@@ -595,18 +597,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Kontribusi jangka panjang:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Berkontribusilah</a> Dalam pengembangan perangkat lunak CD/"
-"DVD-recording dan lebih spesifik lagi dalam <a href=\"/software/libcdio/"
-"index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -872,3 +862,15 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Terjemahan</a> dari "
 "halaman ini"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Kontribusi jangka panjang:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Berkontribusilah</a> Dalam pengembangan perangkat lunak CD/"
+#~ "DVD-recording dan lebih spesifik lagi dalam <a href=\"/software/libcdio/"
+#~ "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.143
retrieving revision 1.144
diff -u -b -r1.143 -r1.144
--- po/home.it.po       26 Mar 2010 21:59:54 -0000      1.143
+++ po/home.it.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.144
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-03-26 22:59+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -592,23 +592,26 @@
 "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 #| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 #| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
-#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
-#| "\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
-#| "software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
-#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/"
-#| "\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
+#| "\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
+#| "pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
+#| "href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
+#| "a>."
 msgid ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Adottate un pacchetto GNU "
 "abbandonato:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
@@ -621,18 +624,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Aiutate</a> lo sviluppo di software per registrare CD/DVD "
-"come <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</"
-"a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -661,7 +652,6 @@
 msgstr "Altre risorse GNU"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#| msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/accessibility/accessibility.html\">Accessibility Statement</a>"
 msgstr ""
@@ -890,3 +880,15 @@
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
 "questa pagina"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Aiutate</a> lo sviluppo di software per registrare CD/DVD "
+#~ "come <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."

Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- po/home.ja.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.35
+++ po/home.ja.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.36
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
 "Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -605,9 +605,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>長期的な貢献:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">メ"
 
"ンテナンスされていないGNUパッケージの管理を引き継いでくã
 ã•ã„:</a> <a href="
@@ -622,23 +624,6 @@
 "xmorph/\">xmorph</a>。"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>長期的な貢献:</strong> 
CD/DVD録音ソフトウェアの開発に<a href=\"/"
-"server/takeaction.html#libcdio\">貢献</a>してくだ
さい。詳しくは<a href=\"/"
-"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>に。"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -915,6 +900,23 @@
 "a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>長期的な貢献:</strong> 
CD/DVD録音ソフトウェアの開発に<a href=\"/"
+#~ "server/takeaction.html#libcdio\">貢献</a>してくだ
さい。詳しくは<a href=\"/"
+#~ "software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>に。"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- po/home.nl.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.80
+++ po/home.nl.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.81
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -577,9 +577,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
 "html#unmaint\">Neem het beheer van een onbeheerd GNU-pakket over:</a> <a "
@@ -590,19 +592,6 @@
 "\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-"html#gnustep\">Help ons als gebruiker en ontwikkelaar van <a href=\"http://";
-"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-geori&euml;nteerde "
-"fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -897,6 +886,19 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #, fuzzy
 #~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
+#~ "html#gnustep\">Help ons als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
+#~ "\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, een vrije en object-geori&euml;"
+#~ "nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
 #~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/home.pt-br.po    26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.72
+++ po/home.pt-br.po    27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.73
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -615,9 +615,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a 
href "
@@ -632,24 +634,6 @@
 "xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">contribua</a> com o desenvolvimento de softwares para "
-"gravação de CD e DVD em <a href=\"/software/libcdio/index."
-"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -928,6 +912,24 @@
 "página"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/"
+#~ "takeaction.html#libcdio\">contribua</a> com o desenvolvimento de "
+#~ "softwares para gravação de CD e DVD em <a 
href=\"/software/libcdio/index."
+#~ "html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- po/home.ru.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.98
+++ po/home.ru.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.99
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:59+0700\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -618,9 +618,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Долгосрочное содействие:</strong>\n"
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Требуются 
руководители\n"
@@ -636,25 +638,6 @@
 "<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Долгосрочное содействие:</strong>\n"
-"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Помогите</a> 
проекту по "
-"разработке программного обеспечения\n"
-"для записи CD/DVD дисков, а также проекту\n"
-"<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -940,6 +923,25 @@
 "на других языках</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Долгосрочное содействие:</strong>\n"
+#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Помогите</a> 
проекту по "
+#~ "разработке программного обеспечения\n"
+#~ "для записи CD/DVD дисков, а также проекту\n"
+#~ "<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.85
retrieving revision 1.86
diff -u -b -r1.85 -r1.86
--- po/home.sr.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.85
+++ po/home.sr.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.86
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -603,9 +603,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Дугорочни допринос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.sr."
 "html#unmaint\">Преузмите неодржавани ГНУ-ов 
пакет:</a> <a href=\"/software/"
@@ -616,25 +618,6 @@
 "href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
-#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-#| "libcdio</a>."
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Дугорочни допринос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.sr."
-"html#libcdio\">Молимо вас да допринесете</a>, као 
корисник и градитељ, "
-"изградњи софтвера за снимање <em>CD</em>-ова и 
ДВД-ова и другим пројектима у "
-"оквиру <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">ГНУ-овог "
-"libcdio-а</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
@@ -925,6 +908,25 @@
 "странице"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~| msgid ""
+#~| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+#~| "\">GNU libcdio</a>."
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Дугорочни допринос:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.sr."
+#~ "html#libcdio\">Молимо вас да допринесете</a>, као 
корисник и градитељ, "
+#~ "изградњи софтвера за снимање <em>CD</em>-ова 
и ДВД-ова и другим "
+#~ "пројектима у оквиру <a href=\"/software/libcdio/index."
+#~ "html#volunteerswanted\">ГНУ-овог libcdio-а</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.105
retrieving revision 1.106
diff -u -b -r1.105 -r1.106
--- po/home.tr.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.105
+++ po/home.tr.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.106
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-01-11 18:29+0100\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -596,9 +596,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
@@ -612,18 +614,6 @@
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -891,6 +881,18 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#~ msgid ""
 #~ "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #~ "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects "
 #~ "we are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/home.uk.po       26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.75
+++ po/home.uk.po       27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.76
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -563,9 +563,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Довгострокове сприяння:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -580,19 +582,6 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>Довгострокове сприяння:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Будь-ласка посприяйте</a> розробці 
програмного забезпечення "
-"призначенного для запису CD/DVD і <a 
href=\"/software/libcdio/index."
-"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -876,6 +865,19 @@
 "мовах</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>Довгострокове сприяння:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Будь-ласка посприяйте</a> 
розробці програмного "
+#~ "забезпечення призначенного для запису 
CD/DVD і <a href=\"/software/"
+#~ "libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
 #~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.78
retrieving revision 1.79
diff -u -b -r1.78 -r1.79
--- po/home.zh-cn.po    26 Mar 2010 08:26:15 -0000      1.78
+++ po/home.zh-cn.po    27 Mar 2010 20:25:13 -0000      1.79
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-03-26 04:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-27 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -528,9 +528,11 @@
 "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
 "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
 "\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gtypist/"
-"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
-"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+"\">gtypist</a>, <a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/quickthreads/"
+"\">quickthreads</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>."
 msgstr ""
 "<strong>长期贡献:</strong><a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">接手失"
 "去维护的 GNU 软件:</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>,<a 
href=\"/"
@@ -543,18 +545,6 @@
 #, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>长期贡献:</strong>请用户和开发者向 <a 
href=\"http://www.gnustep.org";
-"\">GNUstep</a> <a 
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">作贡献</a>,这是一"
-"个自由的面向对象的应用开发框架。"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
 "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
 "application development."
@@ -827,6 +817,18 @@
 msgstr "本页的<a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">翻译</a>"
 
 # type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#~ "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#~ "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#~ "libcdio</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "<strong>长期贡献:</strong>请用户和开发者向 <a 
href=\"http://www.gnustep.";
+#~ "org\">GNUstep</a> <a 
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">作贡献</a>,"
+#~ "这是一个自由的面向对象的应用开发框架。"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
 #~ msgid ""
 #~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
 #~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."

Index: server/body-include-1.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-1.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- server/body-include-1.ca.html       21 Jan 2010 21:26:20 -0000      1.2
+++ server/body-include-1.ca.html       27 Mar 2010 20:25:16 -0000      1.3
@@ -1,3 +1,4 @@
-<div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">Skip to 
content</a> | <a
-href="#navigation">Skip to navigation</a> | <a href="#searcher">Skip to
-search</a> | </span><a href="#translations">Translations of this page</a></div>
+<div id="toplinks"><span class="netscape4"><a href="#content">Anar al 
contingut</a> | <a
+href="#navigation">Anar a la navegació</a> | <a href="#searcher">Anar al
+cercador</a> | </span><a href="#translations">Traduccions d'aquesta
+pàgina</a></div>

Index: server/body-include-2.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/body-include-2.ca.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- server/body-include-2.ca.html       27 Mar 2010 08:26:09 -0000      1.3
+++ server/body-include-2.ca.html       27 Mar 2010 20:25:16 -0000      1.4
@@ -24,7 +24,7 @@
           <li id="tabPhilosophy"><a 
href="/philosophy/philosophy.ca.html">Filosofia</a></li>
           <li id="tabLicenses"><a 
href="/licenses/licenses.ca.html">Llic&egrave;ncies</a></li>   
           <li id="tabSoftware"><a 
href="/software/software.ca.html">Descarregar</a></li>
-          <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.html">Documentation</a></li>
+          <li id="tabDoc"><a href="/doc/doc.ca.html">Documentació</a></li>
           <li><a href="/help/help.ca.html">Ajudeu GNU</a></li>
           <li id="joinfsftab"><a
 href="https://www.fsf.org/associate/support_freedom?referrer=4052";>Uniu-vos

Index: server/footer-text.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/footer-text.ca.html,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- server/footer-text.ca.html  6 Oct 2009 20:26:12 -0000       1.6
+++ server/footer-text.ca.html  27 Mar 2010 20:25:16 -0000      1.7
@@ -4,14 +4,15 @@
 
 <div class="inner">
 
-<h2>Check out other Free Software Foundation campaigns</h2>
+<h2>Conegueu altres campanyes de la Free Software Foundation</h2>
 
 <ul>
-  <li><a href="http://defectivebydesign.org/";>Defective by Design</a>, a 
campaign
-against Digital Restrictions Management (DRM)</li>
-  <li><a href="http://windows7sins.org/";>Windows 7 Sins</a>, the case against
-Microsoft and proprietary software</li>
-  <li><a href="http://playogg.org/";>PlayOgg</a> &mdash; support free media 
formats</li>
+  <li><a href="http://defectivebydesign.org/";>Defective by Design</a>, una
+campanya contra la Digital Restrictions Management (DRM)</li>
+  <li><a href="http://windows7sins.org/";>Windows 7 Sins</a>, el cas contra
+Microsoft i el programari privatiu</li>
+  <li><a href="http://playogg.org/";>PlayOgg</a> &mdash; doneu suport als 
formats
+d'àudio i vídeo lliures</li>
 </ul>
 
 </div>
\ No newline at end of file

Index: server/whatsnew.it.include
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/whatsnew.it.include,v
retrieving revision 1.48
retrieving revision 1.49
diff -u -b -r1.48 -r1.49
--- server/whatsnew.it.include  27 Mar 2010 08:26:10 -0000      1.48
+++ server/whatsnew.it.include  27 Mar 2010 20:25:16 -0000      1.49
@@ -7,7 +7,7 @@
   <dd>Project GNU urges people working on free software to follow standards 
and guidelines for universal accessibility on GNU/Linux and other free 
operating systems. You can read the GNU Project's Accessibility Statement  <a 
href="http://www.gnu.org/accessibility/accessibility.html";>here.</a></dd>
 </dl><dl>
   <dt>20 Marzo 2010</dt>
-  <dd>Il presidente della FSF Richard Stallman spiega i pericoli del modello 
"Software as a Service" per il software libero in <a 
href="http://www.gnu.or/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>un 
nuovo articolo</a>.</dd>
+  <dd>Il presidente della FSF Richard Stallman spiega i pericoli del modello 
Software as a Service per il software libero in <a 
href="http://www.gnu.or/philosophy/who-does-that-server-really-serve.html";>un 
nuovo articolo</a>.</dd>
 </dl><dl>
   <dt>2 Gennaio 2010</dt>
   <dd>Tutti i programmi che usano <a href="/software/automake/">GNU 
Automake</a> per produrre tramite <tt>make dist</tt> archivi per la 
distribuzione dovrebbero aggiornare alle versioni  1.11.1 o 1.10.3, o trovare 
una soluzione alternativa a <a 
href="http://thread.gmane.org/gmane.comp.sysutils.autotools.announce/131";>questo
 problema</a> (in inglese).</dd>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]