www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po gnu.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/gnu/po gnu.it.po
Date: Sat, 23 Jan 2010 22:24:59 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      10/01/23 22:24:59

Modified files:
        gnu/po         : gnu.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: gnu.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu.it.po   21 Jan 2010 21:26:14 -0000      1.7
+++ gnu.it.po   23 Jan 2010 22:24:56 -0000      1.8
@@ -5,7 +5,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2010-01-21 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-11-19 17:44+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-01-23 23:24+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -75,6 +75,18 @@
 "comparable to the improvements that Symbolics made in its version of the MIT "
 "Lisp Machine System."
 msgstr ""
+"<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
+"res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
+"\"> One Man's Fight for Free Software</a>, un articolo su Richard Stallman e "
+"gli inizi di GNU pubblicato sul <cite>New York Times</cite> l'11 gennaio "
+"1989. Un problema terminologico di questo articolo è che si utilizza la "
+"locuzione &ldquo;proprietà intellettuale&rdquo; come se questa indicasse "
+"un'entità ben definita; invece tale locuzione è frutto di confusione, al "
+"punto che parlarne <a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">non ha senso</a>. "
+"L'articolo fa anche un po' di confusione per quanto riguarda Symbolics: "
+"quello che Stallman fece, mentre lavorava al MIT, fu scrivere, "
+"indipendentemente, dei miglioramenti del codice paragonabili a quelli "
+"apportati da Symbolics nella sua versione del MIT Lisp Machine System."
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "<a name=\"gnulinux\"></a>GNU and Linux"
@@ -132,7 +144,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -165,10 +176,9 @@
 "projects/www-it/\">gruppo dei traduttori italiani</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgid "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr "Copyright &copy; 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -192,45 +202,3 @@
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"
 msgstr "Traduzioni di questa pagina:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
-#~ "res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
-#~ "\"> One Man's Fight for Free Software</a>, an article about Richard "
-#~ "Stallman and the early GNU development, published at <cite>The New York "
-#~ "Times</cite> on January 11, 1989"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?";
-#~ "res=950DEFDE123AF932A25752C0A96F948260&amp;sec=&amp;spon=&amp;pagewanted=1"
-#~ "\"> One Man's Fight for Free Software</a>, un articolo in inglese su "
-#~ "Richard Stallman e i primi passi di GNU, pubblicato sul <cite>New York "
-#~ "Times</cite> l'11 gennaio 1989"
-
-# type: Content of: <ul><li><p>
-#~ msgid ""
-#~ "One problem with the article is that it uses the propaganda term &ldquo;"
-#~ "intellectual property&rdquo; as if that referred to something coherent.  "
-#~ "The term is such a confusion that talking about it <a href=\"/philosophy/"
-#~ "not-ipr.html\">makes no sense</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "Un problema di questo articolo è che utilizza il termine &ldquo;"
-#~ "intellectual property&rdquo; come se si riferisse a un concetto ben "
-#~ "definito. In realtà tale termine <a href=\"/philosophy/not-ipr.it.html"
-#~ "\">non ha senso</a>."
-
-# type: Content of: <ul><li><p>
-#~ msgid ""
-#~ "The article is somewhat confused in regard to Symbolics.  What Stallman "
-#~ "did, while still working at MIT, was to write, independently, replacement "
-#~ "improvements comparable to the improvements that Symbolics made in its "
-#~ "version of the MIT Lisp Machine System."
-#~ msgstr ""
-#~ "L'articolo inoltre fa confusione riguardo a Symbolics. Quello che "
-#~ "Stallman fece, ancora come dipendente del MIT, fu scrivere, "
-#~ "indipendentemente, dei miglioramenti paragonabili a quelli implementati "
-#~ "da Symbolics nella loro versione del MIT Lisp Machine System."
-
-# type: Content of: <div><address>
-#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
-#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]