[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h... |
Date: |
Thu, 07 Jan 2010 21:27:34 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 10/01/07 21:27:34
Modified files:
. : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml
home.el.shtml home.es.shtml home.fa.shtml
home.fr.shtml home.it.shtml home.ja.shtml
home.nl.shtml home.pt-br.shtml home.ru.shtml
home.sr.shtml home.tr.shtml home.uk.shtml
home.zh-cn.shtml
gnu : gnu-linux-faq.tr.html
philosophy : can-you-trust.tr.html lessig-fsfs-intro.tr.html
misinterpreting-copyright.es.html
misinterpreting-copyright.fr.html
pragmatic.tr.html university.tr.html
philosophy/po : misinterpreting-copyright.tr.po
po : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.el.po
home.es.po home.fa.po home.fr.po home.it.po
home.ja.po home.nl.po home.pot home.pt-br.po
home.ru.po home.sr.po home.tr.po home.uk.po
home.zh-cn.po
server : takeaction.ar.html takeaction.bg.html
takeaction.fr.html takeaction.nl.html
takeaction.sr.html takeaction.uk.html
server/po : takeaction.ar.po takeaction.bg.po
takeaction.fr.po takeaction.nl.po
takeaction.pot takeaction.sr.po
takeaction.uk.po
Added files:
philosophy : misinterpreting-copyright.tr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.shtml?cvsroot=www&r1=1.129&r2=1.130
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.120&r2=1.121
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.el.shtml?cvsroot=www&r1=1.23&r2=1.24
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.es.shtml?cvsroot=www&r1=1.162&r2=1.163
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fa.shtml?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.fr.shtml?cvsroot=www&r1=1.149&r2=1.150
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.it.shtml?cvsroot=www&r1=1.132&r2=1.133
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ja.shtml?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.nl.shtml?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.pt-br.shtml?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ru.shtml?cvsroot=www&r1=1.170&r2=1.171
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.sr.shtml?cvsroot=www&r1=1.97&r2=1.98
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.tr.shtml?cvsroot=www&r1=1.98&r2=1.99
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.uk.shtml?cvsroot=www&r1=1.82&r2=1.83
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.zh-cn.shtml?cvsroot=www&r1=1.84&r2=1.85
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.tr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/can-you-trust.tr.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/pragmatic.tr.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/university.tr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.88&r2=1.89
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.90&r2=1.91
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.el.po?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.113&r2=1.114
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.41&r2=1.42
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.106&r2=1.107
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.130&r2=1.131
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ja.po?cvsroot=www&r1=1.29&r2=1.30
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.74&r2=1.75
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pot?cvsroot=www&r1=1.75&r2=1.76
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.92&r2=1.93
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ar.html?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.bg.html?cvsroot=www&r1=1.66&r2=1.67
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.fr.html?cvsroot=www&r1=1.52&r2=1.53
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.nl.html?cvsroot=www&r1=1.36&r2=1.37
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.sr.html?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.uk.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.ar.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.bg.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.fr.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.nl.po?cvsroot=www&r1=1.32&r2=1.33
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.pot?cvsroot=www&r1=1.39&r2=1.40
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.sr.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/takeaction.uk.po?cvsroot=www&r1=1.34&r2=1.35
Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- home.ar.shtml 20 Dec 2009 21:26:10 -0000 1.113
+++ home.ar.shtml 7 Jan 2010 21:26:48 -0000 1.114
@@ -18,16 +18,14 @@
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -168,10 +166,6 @@
<h2 id="Action">اتخذ Ù
ÙÙÙÙا</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong> اتخذ Ù
ÙÙÙÙا:</strong> <a
href="http://www.odfolympiad.org/">ادعÙ
-Ø£ÙÙÙ
بÙاد ODF</a>Ø ÙÙ
ساعÙÙÙ
Ùإدخا٠اÙÙ
ستÙد اÙÙ
ÙتÙØ Ø¥Ù٠اÙÙ
دارس.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Ù
سÙدة اÙرخص:</strong> <a
href="/server/takeaction.ar.html#licenses">اشترÙ</a> ÙÙ Ù
سÙدة
@@ -181,6 +175,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.ar.html#directory">أض٠ÙدÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Ø¥Ù٠اÙعاÙÙ
بأسرÙ:</strong> <a
+href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتص٠بWIPO ÙتغÙÙر
اسÙ
Ù
+ÙÙدÙÙ</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Øارب براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">Ù٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة
اÙاÙ
رÙÙÙØ©</a>Ø Ù<a
+href="/server/takeaction.ar.html#swpat">Ù٠أÙرÙبا</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Ø¥ÙÙ Ù
ÙاطÙ٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة:</strong> <a
+href="/server/takeaction.ar.html#antidmca">ÙÙعÙا اÙتÙ
اسÙ٠ضد
براءات اÙاختراع
+ÙÙبرÙ
جÙات ÙDMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Ù
شارÙع ذات Ø£ÙÙÙÙØ© عاÙÙØ©:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">ساÙÙ
</a> ÙÙ Ù
شارÙع
@@ -208,24 +217,33 @@
Forms</a>Ø <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Ø¥Ù٠اÙعاÙÙ
بأسرÙ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتص٠بWIPO ÙتغÙÙر
اسÙ
Ù
-ÙÙدÙÙ</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.ar.html#other">Ù
ÙاÙ
عÙ
Ù
أخرÙ</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Øارب براءات اختراع اÙبرÙ
جÙات:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">Ù٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة
اÙاÙ
رÙÙÙØ©</a>Ø Ù<a
-href="/server/takeaction.ar.html#swpat">Ù٠أÙرÙبا</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Ø¥ÙÙ Ù
ÙاطÙ٠اÙÙÙاÙات اÙÙ
تØدة:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#antidmca">ÙÙعÙا اÙتÙ
اسÙ٠ضد
براءات اÙاختراع
-ÙÙبرÙ
جÙات ÙDMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -234,14 +252,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#libcdio">ساÙÙ
</a> Ù٠تطÙÙر برÙ
جÙات تسجÙÙ
-اسطÙاتات/دÙÙÙدÙات ÙØ£Ùثر ÙÙ <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">غÙÙ libcdio</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
@@ -250,16 +267,18 @@
اÙتطبÙÙات.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> ساعدÙا ÙÙ
ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages"> ÙغتÙ</a>
-اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
-ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> ÙÙرÙ٠ترجÙ
Ø© www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.ar.html#other">Ù
ÙاÙ
عÙ
٠أخرÙ</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -280,7 +299,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">تÙزÙعات غÙÙ/ÙÙÙÙس
Øرة</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Ù
جÙ
Ùعات Ù
ستخدÙ
Ù
غÙÙ</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Ù
ساعدة غÙÙ Ù
Ø·ÙÙبة</a></li>
<li><a href="/testimonials/">Ø´Ùادات</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Ù
عاÙÙر اÙÙب ÙغÙÙ</a></li>
<li><a href="/server/">تعÙÙÙ
ات خادÙÙ
غÙÙ</a></li>
@@ -311,7 +329,6 @@
<li><a href="/provide.ar.html">Ù
ا ÙÙدÙ
</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.ar.html">ÙÙ
Ù ÙجدÙا</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.ar.html">Ù
ا ÙدÙÙا</a></li>
- <li><a href="/help/help.ar.html">ÙÙÙ ÙÙ
ÙÙÙ Ù
ساعدتÙا ÙÙ
بÙÙغ ÙدÙÙا</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ù
Ù ÙØÙ</a></li>
</ul>
</td>
@@ -350,9 +367,9 @@
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
<p>
- ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø
-2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008Ø 2009 <a href="http://www.fsf.org">Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات
-اÙØرة</a> اÙÙ
ØدÙدة.</p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا
اÙإخطار. </p>
@@ -367,7 +384,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخر تØدÙØ«:
- $Date: 2009/12/20 21:26:10 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.129
retrieving revision 1.130
diff -u -b -r1.129 -r1.130
--- home.bg.shtml 20 Dec 2009 21:26:12 -0000 1.129
+++ home.bg.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.130
@@ -22,16 +22,14 @@
поÑÑебиÑелиÑе.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -184,11 +182,6 @@
<h2 id="Action">ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>ÐÑедпÑиемеÑе дейÑÑвие:</strong> <a
-href="http://www.odfolympiad.org/">ÐоддÑÑжайÑе
âÐлимпиада ODFâ</a> и ÑеÑ
ниÑе
-ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑвÑÑждаванеÑо на OpenDocument в
ÑÑилиÑаÑа.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>ÐбновÑване на лиÑензиÑе:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">УÑаÑÑвайÑе</a> в
изгоÑвÑнеÑо на
@@ -198,6 +191,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐобавÑйÑе кÑм
ÑказаÑÐµÐ»Ñ Ð½Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Ð ÑвеÑовен маÑаб:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">ÐÑедизвикайÑе СÐÐС
(WIPO) да Ñмени
+имеÑо и миÑиÑÑа Ñи</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ÐоÑеÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">в СÐЩ</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопа</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ÐÑаждани на СÐЩ:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">ÐодпиÑеÑе пеÑиÑии
ÑÑеÑÑ ÑоÑÑÑеÑниÑе
+паÑенÑи и ÐÐÐЦХ (DMCA)</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>ÐÑоекÑи Ñ Ð²Ð¸Ñок пÑиоÑиÑеÑ:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">ÐопÑинеÑеÑе</a>
за
@@ -226,24 +234,33 @@
на âOracle Formsâ</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Ð ÑвеÑовен маÑаб:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">ÐÑедизвикайÑе СÐÐС
(WIPO) да Ñмени
-имеÑо и миÑиÑÑа Ñи</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑги
дейÑÑвиÑ</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ÐоÑеÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑÑеÑниÑе
паÑенÑи:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">в СÐЩ</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопа</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ÐÑаждани на СÐЩ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">ÐодпиÑеÑе пеÑиÑии
ÑÑеÑÑ ÑоÑÑÑеÑниÑе
-паÑенÑи и ÐÐÐЦХ (DMCA)</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -252,13 +269,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">ÐопÑинеÑеÑе</a> за
ÑазÑабоÑкаÑа на
-ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/DVD <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -268,17 +284,18 @@
обекÑно-оÑиенÑиÑана инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа за
ÑазÑабоÑка на пÑиложениÑ.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> ÐомогнеÑе
ни пÑи пÑевода на еÑеÑаÑа на
-gnu.org на ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">език</a>
или
-<a
href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">ÑÑанеÑе
-ÑÑководиÑел</a> на пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð° пÑевод на
www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑги дейÑÑвиÑ</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -299,8 +316,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Свободни
диÑÑÑибÑÑии на GNU/ÐинÑкÑ</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐÑÑпи на поÑÑебиÑели
на GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ÐÐ¾Ð¼Ð¾Ñ Ð·Ð°
пÑоекÑи на
-GNU</a></li>
<li><a href="/testimonials/">Ðакво миÑлÑÑ
поÑÑебиÑелиÑе за ÑоÑÑÑеÑа на GNU</a></li>
<li><a href="/server/standards/">СÑандаÑÑи за
Ñеб-ÑÑÑаниÑи на GNU</a></li>
<li><a href="/server/">ÐапÑÑÑÑÐ²Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑÑвÑÑиÑе на
GNU</a></li>
@@ -331,7 +346,6 @@
<li><a href="/provide.html">Ðакво оÑигÑÑÑваме</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.bg.html">ÐаÑо
ÑÑÑеÑÑвÑваме</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.bg.html">ÐакÑде оÑиваме</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">Ðак може да ни помогнеÑе
да ÑÑигнем Ñам</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ðои Ñме ние</a></li>
</ul>
</td>
@@ -370,9 +384,9 @@
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
<p>
- ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
-Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ</a> (Free Software Foundation, Inc.)</p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÐоÑловноÑо копиÑане и ÑазпÑоÑÑÑанение
на ÑÑлаÑа ÑÑаÑÐ¸Ñ Ñа позволени за вÑеки
Ñип ноÑиÑел без нÑжда Ð¾Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð»Ð°ÑанеÑо на
ÑакÑи, ÑÑига Ñази бележка и
@@ -394,7 +408,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
- $Date: 2009/12/20 21:26:12 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.120
retrieving revision 1.121
diff -u -b -r1.120 -r1.121
--- home.ca.shtml 20 Dec 2009 21:26:14 -0000 1.120
+++ home.ca.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.121
@@ -20,16 +20,14 @@
l'usuari.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -188,11 +186,6 @@
<h2 id="Action">Passeu a l'acció</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Passeu a l'acció:</strong> <a
-href="http://www.odfolympiad.org/">Doneu suport a ODF Olympiad</a> i als
-seus esforços per introduir formats oberts de documents a les escoles.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>GPLv3:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">participeu</a> en
@@ -202,6 +195,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Amplieu el Directori de
Programari Lliure</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>A tot el món:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">demaneu a la WIPO que canviï
+el seu nom i la seva missió</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Lluiteu contra les patents de programari:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">als Estats Units</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">a Europa</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">signeu peticions contra les patents
+de programari i la DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Projectes prioritaris:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuïu</a> a aquests
@@ -230,24 +238,33 @@
d'Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>A tot el món:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">demaneu a la WIPO que canviï
-el seu nom i la seva missió</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">Altres accions</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Lluiteu contra les patents de programari:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">als Estats Units</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">a Europa</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">signeu peticions contra les patents
-de programari i la DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -256,15 +273,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">si us plau, contribuïu</a> al
-desenvolupament de programari de gravació de CD i DVD i qüestions
-relacionades amb <a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU
-libcdio</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a
@@ -274,17 +289,18 @@
d'aplicacions.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Contribucions a llarg termini:</strong> Ajudeu-nos a traduir els
-articles de gnu.org al vostre <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">idoma</a> o
-<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">feu-vos
-coordinadors</a> d'un equip de traducció de www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Altres accions</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -307,7 +323,6 @@
GNU/Linux</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grups d'usuaris de GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU necessita
ajuda</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.ca.html">Testimonis</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Està ndards del web de GNU</a></li>
<li><a href="/server/">Guia del servidor de GNU</a></li>
@@ -338,7 +353,6 @@
<li><a href="/provide.ca.html">Què oferim</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.ca.html">Per què existim</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.ca.html">Cap a on anem</a></li>
- <li><a href="/help/help.ca.html">Com ens podeu ajudar a arribar-hi</a></li>
<li><a href="/people/people.ca.html">Qui som</a></li>
</ul>
</td>
@@ -379,7 +393,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
@@ -394,7 +408,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Last Updated:
- $Date: 2009/12/20 21:26:14 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.el.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.el.shtml,v
retrieving revision 1.23
retrieving revision 1.24
diff -u -b -r1.23 -r1.24
--- home.el.shtml 20 Dec 2009 21:26:14 -0000 1.23
+++ home.el.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.24
@@ -20,16 +20,14 @@
αναÏÏÏÏθηκε ειδικά για Ïο ÏκοÏÏ ÏÎ·Ï ÎµÎ»ÎµÏ
θεÏÎ¯Î±Ï ÏÏν ÏÏηÏÏÏν.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -188,11 +186,6 @@
<h2 id="Action">ÎναλάβεÏε δÏάÏη</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>ÎναλάβεÏε δÏάÏη:</strong> <a
-href="http://www.odfolympiad.org/">Î¥ÏοÏÏηÏίξÏε Ïην ÎλÏ
μÏιάδα ODF</a> και ÏιÏ
-ÏÏοÏÏάθειÎÏ ÏοÏ
Ï Î½Î± ÏÎÏοÏ
ν Ïο OpenDocument ÏÏα
ÏÏολεία.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>ΣÏνÏαξη αδειÏν:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">ΣÏ
μμεÏÎÏεÏε</a> ÏÏη
ÏÏνÏαξη ÏÏν GFDL
@@ -202,6 +195,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Î ÏοÏθÎÏÏε ÏÏον
ÎαÏάλογο
ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ΠαγκοÏμίÏÏ:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">ÎÏαιÏήÏÏε αÏÏ Ïον
WIPO ν' αλλάξει
+Ïο Ïνομα και Ïην αÏοÏÏολή ÏοÏ
</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα
ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια ÏÏιÏ
+ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>ÎÏγα Ï
ÏÎ·Î»Î®Ï ÏÏοÏεÏαιÏÏηÏαÏ:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a>
ÏÏα
@@ -230,24 +238,33 @@
ανÏικαÏαÏÏάÏÎ·Ï ÏÏν ÏοÏμÏν Oracle</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ΠαγκοÏμίÏÏ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">ÎÏαιÏήÏÏε αÏÏ Ïον
WIPO ν' αλλάξει
-Ïο Ïνομα και Ïην αÏοÏÏολή ÏοÏ
</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">Îλλα ανÏικείμενα
δÏάÏηÏ</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ÎάÏη ενάνÏια ÏÏÎ¹Ï ÏαÏÎνÏεÏ
λογιÏμικοÏ:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ÏÏÎ¹Ï ÎÎ Î</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">ÏÏην ÎÏ
ÏÏÏη</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ΠολίÏÎµÏ ÏÏν ÎÎ Î:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">Î¥ÏογÏάÏÏε Ïα
ÏηÏίÏμαÏα ενάνÏια ÏÏιÏ
-ÏαÏÎνÏÎµÏ Î»Î¿Î³Î¹ÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï ÎºÎ±Î¹ Ïην DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -256,13 +273,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏην
ανάÏÏÏ
ξη
-λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/DVD και
ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -272,17 +288,18 @@
ελεÏθεÏο ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ ÏλαίÏιο
ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎµÏαÏμογÏν.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong>
ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με Ïα
-δοκίμια ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
γλÏÏÏα</a>
-ή <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
γίνεÏε
-ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï Î¼ÎµÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Îλλα ανÏικείμενα
δÏάÏηÏ</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -303,8 +320,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">ÎλεÏθεÏÎµÏ Î´Î¹Î±Î½Î¿Î¼ÎÏ
GNU/Linux</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">ΠλανήÏηÏ.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÎÎ¼Î¬Î´ÎµÏ ÏÏηÏÏÏν
GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ÎιÏήÏειÏ
βοήθειαÏ
-GNU</a></li>
<li><a href="/testimonials/">ÎαÏÏÏ
ÏίεÏ</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Î ÏÏÏÏ
Ïα ιÏÏÎ¿Ï GNU</a></li>
<li><a href="/server/">ÎÎ´Î·Î³Î¯ÎµÏ Î´Î¹Î±ÎºÎ¿Î¼Î¹ÏÏÏν GNU</a></li>
@@ -335,7 +350,6 @@
<li><a href="/provide.html">Τι ÏαÏÎÏοÏ
με</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">ÎιαÏί Ï
ÏάÏÏοÏ
με</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">ΠοÏ
ÏηγαίνοÏ
με</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">Î ÏÏ Î¼ÏοÏείÏε να μαÏ
βοηθήÏεÏε να ÏÏάÏοÏ
με εκεί</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ποιοι είμαÏÏε</a></li>
</ul>
</td>
@@ -374,9 +388,9 @@
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
<p>
- ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003,
-2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">ÎδÏÏ
μα
-ÎλεÏθεÏοÏ
ÎογιÏμικοÏ</a>, Inc.</p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÎÏιÏÏÎÏεÏαι η καÏά λÎξη ανÏιγÏαÏή και
διανομή ÏλοÏ
αÏ
ÏÎ¿Ï ÏοÏ
άÏθÏοÏ
ÏαγκοÏμίÏÏ, ÏÏÏÎ¯Ï ÎµÏίδομα ÏÏ
γγÏαÏÎÏÏ, Ïε
οÏοιοδήÏοÏε μÎÏο, με Ïην ÏÏοÏÏÏθεÏη
@@ -394,7 +408,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ΤελεÏ
Ïαία ενημÎÏÏÏη:
- $Date: 2009/12/20 21:26:14 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.es.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.es.shtml,v
retrieving revision 1.162
retrieving revision 1.163
diff -u -b -r1.162 -r1.163
--- home.es.shtml 25 Dec 2009 09:25:44 -0000 1.162
+++ home.es.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.163
@@ -19,18 +19,14 @@
sistema operativo creado especÃficamente para la libertad de los usuarios.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a
-href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">Apoye
-los esfuerzos para la neutralidad de la red en Europa</a>, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralidad de la red en los
-Estados Unidos de América">en los EE.UU.</a> y <a
-href="http://www.neutrality.ca" title="Neutralidad en la red en Canadá">en
-Canadá</a>.</p>
-
-<p>Vea la nueva <a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html">tira
-cómica</a>.</p>
-
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -187,11 +183,6 @@
<h2 id="Action">Tome partido</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Tome partido:</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">Apoye
-la olimpiada del ODF</a> y sus esfuerzos para llevar el formato OpenDocument
-a los centros educativos.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Borradores de licencias:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#gplv3">Participar</a> en el diseño de las
@@ -203,6 +194,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Añadir al Directorio de
Software
Libre</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>En el mundo:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">Invitar a la OMPI a cambiar su
+nombre y su misión</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Luche contra las patentes de software:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">en los EE.UU.</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">en Europa</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Ciudadanos de los Estados Unidos: </strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">Firmen la petición en contra de las
+patentes de software y el DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Proyectos prioritarios:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuya</a> a los
@@ -231,25 +237,35 @@
formularios Oracle</a><br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>En el mundo:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">Invitar a la OMPI a cambiar su
-nombre y su misión</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">Más elementos en los que
+colaborar</a>.</li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Luche contra las patentes de software:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">en los EE.UU.</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">en Europa</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Ciudadanos de los Estados Unidos: </strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">Firmen la petición en contra de las
-patentes de software y el DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Mantener un paquete de GNU que no
-cuenta con mantenimiento:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -257,13 +273,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">Por favor, colabore</a> a programar
-software de grabación de CDs y DVDs, especialmente <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -273,18 +288,18 @@
trabajo libre orientado a objetos para la programación de aplicaciones.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Contribución a largo plazo:</strong> Ayúdenos a traducir los
ensayos
-de gnu.org a su<a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">idioma</a> o
-<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">sea
-coordinador</a> de un equipo de traducción de www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Más elementos en los que
-colaborar</a>.
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -309,7 +324,6 @@
libres de GNU</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.es.html">Grupos de usuarios de GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU busca
ayuda</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.es.html">Recomendaciones</a></li>
<li><a href="/server/standards/readme_index.es.html">Estándares web de
GNU</a></li>
<li><a href="/server/server.es.html">Guias del servidor de GNU</a></li>
@@ -340,7 +354,6 @@
<li><a href="/provide.es.html">Lo que proporcionamos</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.es.html">Por qué existimos</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.es.html">Hacia dónde vamos</a></li>
- <li><a href="/help/help.es.html">Cómo nos puede ayudar a alcanzarlo</a></li>
<li><a href="/people/people.es.html">Quiénes somos</a></li>
</ul>
</td>
@@ -380,7 +393,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
@@ -401,7 +414,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima actualización
- $Date: 2009/12/25 09:25:44 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fa.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fa.shtml,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- home.fa.shtml 20 Dec 2009 21:26:14 -0000 1.61
+++ home.fa.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.62
@@ -19,16 +19,14 @@
تÙسع٠داد٠شد٠است.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -176,11 +174,6 @@
<h2 id="Action">اÙداÙ
Ú©ÙÛد</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>اÙداÙ
Ú©ÙÛد:</strong> از <a
-href="http://www.odfolympiad.org/">اÙÙ
Ù¾ÛÚ© ODF</a> ٠تÙاش Ø¢ÙÙا
Ø¨Ø±Ø§Û Ø¨Ø±Ø¯Ù
-Ù
ستÙدات باز ب٠Ù
دارس ØÙ
اÛت Ú©ÙÛد.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Ù¾ÛØ´âÙÙÛس Ù
جÙزÙا:</strong> در Ù¾ÛØ´âÙÙÛس Ù
جÙزÙØ§Û AGPL Ø GFDL Ù GSFDL <a
href="/server/takeaction.html#licenses">Ù
شارکت Ú©ÙÛد</a>.</li>
@@ -189,6 +182,20 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">اÙزÙد٠ب٠ÙÙرست
ÙرÙ
âاÙزارÙاÛ
آزاد</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>جÙاÙÛ:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipochange">با WIPO
+تÙ
اس بگÛرÛد تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر
دÙد</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارزÙ
Ú©ÙÛد:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">در Ø¢Ù
رÛکا</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">در ارÙپا</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Ø´ÙرÙÙدا٠آÙ
رÛکا:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">دادخÙاست Ù
خاÙÙت با
اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار
+Ù DMCA را اÙ
ضا Ú©ÙÛد</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>پرÙÚÙâÙØ§Û Ø¨Ø§ اÙÙÙÛت باÙا:</strong>
تاکÛد Ù
ا در <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Ú©Ù
Ú©</a> ب٠اÛÙ
پرÙÚÙâÙاÛ
@@ -217,23 +224,33 @@
ÙرÙ
âÙØ§Û Ø§ÙراکÙ</a>Ø <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>جÙاÙÛ:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipochange">با WIPO
-تÙ
اس بگÛرÛد تا ÙاÙ
Ù Ù
اÙ
ÙرÛتش را تغÛÛر
دÙد</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li>اÙداÙ
ات دÛگر</li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>با اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار Ù
بارزÙ
Ú©ÙÛد:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">در Ø¢Ù
رÛکا</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">در ارÙپا</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Ø´ÙرÙÙدا٠آÙ
رÛکا:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">دادخÙاست Ù
خاÙÙت با
اÙØصار ÙرÙ
âاÙزار
-Ù DMCA را اÙ
ضا Ú©ÙÛد</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -242,13 +259,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> در تÙسع٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¶Ø¨Ø· Ù Ú©Ù¾Û Ø³ÛâØ¯Û Ù
-دÛâÙÛâØ¯Û <a href="/server/takeaction.html#libcdio">Ú©Ù
Ú©
Ú©ÙÛد</a>. <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">اطÙاعات
بÛشتر</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> ب٠عÙÙا٠کاربر
Ûا تÙسعÙâدÙÙد٠ÙرÙ
âاÙزار بÙ
@@ -256,17 +273,18 @@
تÙسع٠ÙرÙ
âاÙزار Ùست <a
href="/server/takeaction.html#gnustep">Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد</a>.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>ÙÙ
کارÛâÙØ§Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> در ترجÙ
Ù Ù
ÙاÙات Ú¯ÙÙ.ارگ ب٠<a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">زباÙ</a>
-Ù
Ø§Ø¯Ø±Û Ø®Ùد ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد Ù Ûا <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">ÙÙ
اÙÙÚ¯âÚ©ÙÙدÙ</a>
-ÛÚ© گرÙ٠ترجÙ
Ù www.gnu.org Ø´ÙÛد.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p>اÙداÙ
ات دÛگر
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -287,8 +305,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">تÙزÛعâÙاÛ
Ú¯ÙÙ/ÙÛÙÙکس آزاد</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">سÛار٠گÙÙ</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">گرÙÙâÙØ§Û Ú©Ø§Ø±Ø¨Ø±Û
Ú¯ÙÙ</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Ú©Ù
Ú©âÙØ§Û Ù
Ùرد ÙÛاز
-Ú¯ÙÙ</a></li>
<li><a href="/testimonials/">تÙصÛÙâÙا</a></li>
<li><a href="/server/standards/">استاÙداردÙØ§Û Ùب Ú¯ÙÙ</a></li>
<li><a href="/server/">راÙÙÙ
اÙØ§Û Ø³Ø±Ùر Ú¯ÙÙ</a></li>
@@ -319,7 +335,6 @@
<li><a href="/provide.fa.html">ÚÙ ÚÛز ارائ٠Ù
ÛâدÙÛÙ
</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">Úرا ÙستÛÙ
</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.fa.html">ب٠کجا Ù
ÛâرÙÛÙ
</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">ÚÚ¯ÙÙÙ Ù
ÛâتÙاÙÛد Ú©Ù
Ú©âÙ
اÙ
Ú©ÙÛد تا ب٠آÙجا برسÛÙ
</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ú©Ù ÙستÛÙ
</a></li>
</ul>
</td>
@@ -359,7 +374,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
@@ -374,7 +389,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
آخرÛ٠بÙâرÙزرساÙÛ:
- $Date: 2009/12/20 21:26:14 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.fr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.fr.shtml,v
retrieving revision 1.149
retrieving revision 1.150
diff -u -b -r1.149 -r1.150
--- home.fr.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.149
+++ home.fr.shtml 7 Jan 2010 21:26:49 -0000 1.150
@@ -21,17 +21,14 @@
utilisateurs.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a
-href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">Soutenez
-les efforts pour la neutralité du Net en Europe</a>, <a
-href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralité du Net aux
-Ãtats-Unis d'Amérique">aux USA</a> et <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Neutralité du Net au Canada">au Canada</a>.</p>
-
-<p>Consulter le nouveau <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> dessin</a>.</p>
-
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -200,11 +197,6 @@
<h2 id="Action">Agir</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Agir :</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">Soutenez
-ODF Olympiad</a> et leurs efforts pour apporter OpenDocument dans les
-écoles.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Rédaction de licence :</strong> <a
href="/server/takeaction.fr.html#licenses">Participez</a> à la
@@ -214,6 +206,24 @@
<li><a href="/server/takeaction.fr.html#directory">Ajoutez des logiciels au
Répertoire des logiciels libres</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Niveau mondial :</strong> <a
+href="/server/takeaction.fr.html#wipochange">Appelez au changement du nom et
+des missions de l'<acronym title="Organisation mondiale de la
+propriété intellectuelle">OMPI</acronym></a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">aux USA</a>, <a
+href="/server/takeaction.fr.html#swpat">en Europe</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Citoyens américains :</strong> <a
+href="/server/takeaction.fr.html#antidmca">Signez les pétitions
+contre les brevets logiciels et le <acronym title="Digital Millenium
+Copyright Act">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du
+millénaire numérique)</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Projets hautement prioritaires :</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuez</a> Ã ces
@@ -242,27 +252,33 @@
Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Niveau mondial :</strong> <a
-href="/server/takeaction.fr.html#wipochange">Appelez au changement du nom et
-des missions de l'<acronym title="Organisation mondiale de la
-propriété intellectuelle">OMPI</acronym></a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.fr.html#other">Autres actions</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">aux USA</a>, <a
-href="/server/takeaction.fr.html#swpat">en Europe</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Citoyens américains :</strong> <a
-href="/server/takeaction.fr.html#antidmca">Signez les pétitions
-contre les brevets logiciels et le <acronym title="Digital Millenium
-Copyright Act">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du
-millénaire numérique)</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -271,13 +287,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Contribution à long terme :</strong> <a
-href="/server/takeaction.fr.html#libcdio">Contribuez</a> au développement du
-logiciel d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -288,17 +303,18 @@
objet pour le développement d'application.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Contribution à long terme :</strong> Aidez-nous
à
-traduire les essais de gnu.org dans votre <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">langue</a>
-ou <a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
-devenez coordinateur</a> d'une équipe de traduction de www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.fr.html#other">Autres actions</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -323,8 +339,6 @@
href="/distros/free-distros.html">Distributions GNU/Linux libres</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a
href="/gnu/gnu-user-groups.html">Groupes d'utilisateurs GNU</a></li>
-<li><a
-href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Aide demandée pour GNU</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.html">Témoignages</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Standards Web GNU</a></li>
<li><a href="/server/">Guides serveur GNU</a></li>
@@ -355,8 +369,6 @@
<li><a href="/provide.fr.html">Ce que nous proposons</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.fr.html">Pourquoi nous existons</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.fr.html">Où nous allons</a></li>
- <li><a href="/help/help.fr.html">Comment vous pouvez nous aider à y
-arriver</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Qui nous sommes</a></li>
</ul>
</td>
@@ -398,7 +410,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article
@@ -414,7 +426,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:49 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.it.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.it.shtml,v
retrieving revision 1.132
retrieving revision 1.133
diff -u -b -r1.132 -r1.133
--- home.it.shtml 25 Dec 2009 09:25:44 -0000 1.132
+++ home.it.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.133
@@ -21,16 +21,14 @@
utenti.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
-Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa</a>,
-<a href="http://www.savetheinternet.com" title="Neutralità della rete negli
-USA">negli USA</a> e <a href="http://www.neutrality.ca" title="Net
-neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Date un'occhiata a questa nuova <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> vignetta</a>.</p>
-
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
+href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
+States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -184,10 +182,6 @@
<h2 id="Action">Attivatevi</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Attivatevi:</strong> <a
href="http://www.odfolympiad.org/">Sostenete
-ODF Olympiad</a> e i loro sforzi per portare OpenDocument nelle scuole.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Bozze di licenze:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">Partecipate</a> alle discussioni su
@@ -197,6 +191,20 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Contribuite software alla Free
Software Directory</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>A livello mondiale:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO cambi nome e
+scopi</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">negli USA</a> e <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">in Europa</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Cittadini USA:</strong> <a href="/server/takeaction.html#antidmca">
+Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a></li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Progetti ad alta priorità :</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuite</a> a questi
@@ -225,24 +233,34 @@
a Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>A livello mondiale:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">Chiedete che WIPO cambi nome e
-scopi</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">Altre possibili iniziative</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Lottate contro i brevetti sul software:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">negli USA</a> e <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">in Europa</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Cittadini USA:</strong> <a href="/server/takeaction.html#antidmca">
-Firmate la petizione contro i brevetti sul software e la DMCA</a></li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Adottate un pacchetto GNU
-abbandonato:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
href="/software/gnatsweb/">gnatsweb</a>, <a
@@ -250,13 +268,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">Aiutate</a> lo sviluppo di software
-per registrare CD/DVD come <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -266,17 +283,18 @@
orientato agli oggetti per lo sviluppo di applicazioni.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Contributi a lungo termine:</strong> Aiutateci a tradurre gli
-articoli di gnu.org nella vostra <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">lingua</a> o
-<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">diventate
-coordinatori</a> di un team di traduzione di www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Altre possibili iniziative</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -297,7 +315,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Distribuzioni libere
GNU/Linux</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.it.html">Testimonial</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Standard Web GNU</a></li>
<li><a href="/server/">Linee guida per il server GNU</a></li>
@@ -328,7 +345,6 @@
<li><a href="/provide.it.html">Cosa forniamo</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.it.html">Perché esistiamo</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.it.html">Dove andiamo</a></li>
- <li><a href="/help/help.it.html">Come aiutarci ad arrivarvi</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Chi siamo</a></li>
</ul>
</td>
@@ -368,7 +384,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>La copia letterale e la distribuzione di questo articolo nella sua
integritÃ
@@ -384,7 +400,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ultima modifica:
- $Date: 2009/12/25 09:25:44 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ja.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ja.shtml,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- home.ja.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.41
+++ home.ja.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.42
@@ -18,16 +18,14 @@
system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -160,10 +158,6 @@
<h2 id="Action">çãããã§ãããã¨</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>ä»ããè¡åã:</strong>å¦æ
¡ã¸ã®OpenDocumentã®æ®åãç®æã<a
-href="http://www.odfolympiad.org/">ODF
Olympiadã®æ´»åããµãã¼ã</a>ãã¦ãã ããã</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>ã©ã¤ã»ã³ã¹ã®èµ·è:</strong> GFDLã¨GSFDLã®èµ·èã«<a
href="/server/takeaction.html#licenses">ãåå </a>ãã ããã</li>
@@ -172,6 +166,19 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Free Software
Directoryã«æ
å ±ããå¯ããã ãã</a>ã</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ä¸çä¸ã®çãã:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPOã«å¯¾ãããã®å称ã¨ä»»åã®å¤æ´ãæ±ãã¦ãã
ãã</a>ã</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã®æ¦ã:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">ã¢ã¡ãªã«</a>ããã³<a
+href="/server/takeaction.html#swpat">ã¨ã¼ããã</a>ã§ã®æ´»åã«ãååãã
ããã</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ã¢ã¡ãªã«åè¡å½æ°ã®çãã</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨DMCAã«å対ããè«é¡ã«ãç½²åãã
ãã</a>ã</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>åªå
度ã®é«ãããã¸ã§ã¯ã:</strong>
ç§ãã¡ãéè¦ãã¦ããã以ä¸ã®ã½ããã¦ã§ã¢ããã¸ã§ã¯ãã«<a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">è²¢ç®</a>ããé¡ããããã¾ã:
<br /><a
@@ -199,22 +206,33 @@
Formsã®ããªã¼ãªä»£æ¿åéçº</a>ã<br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>ã</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ä¸çä¸ã®çãã:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPOã«å¯¾ãããã®å称ã¨ä»»åã®å¤æ´ãæ±ãã¦ãã
ãã</a>ã</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">ãã®ä»ã®è¡åç®æ¨</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨ã®æ¦ã:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ã¢ã¡ãªã«</a>ããã³<a
-href="/server/takeaction.html#swpat">ã¨ã¼ããã</a>ã§ã®æ´»åã«ãååãã
ããã</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ã¢ã¡ãªã«åè¡å½æ°ã®çãã</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">ã½ããã¦ã§ã¢ç¹è¨±ã¨DMCAã«å対ããè«é¡ã«ãç½²åãã
ãã</a>ã</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -223,13 +241,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
CD/DVDé²é³ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºã«<a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">è²¢ç®</a>ãã¦ãã
ããã詳ããã¯<a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>ã«ã</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã®ããªã¼ãªãªãã¸ã§ã¯ãæåãã¬ã¼ã
ã¯ã¼ã¯ã§ãã<a
@@ -237,15 +255,18 @@
href="/server/takeaction.html#gnustep">è²¢ç®</a>ãã¦ãã ããã</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
gnu.orgã«ããè«èª¬æãããªãã®<a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">æ¯å½èª</a>ã«ç¿»è¨³ããã®ãæä¼ã£ã¦ãã
ãããã¾ãã¯ãã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ãããªãwww.gnu.org翻訳ãã¼ã
ã®<a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">ã³ã¼ãã£ãã¼ã¿</a>ã«ãªã£ã¦ãã
ããã
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">ãã®ä»ã®è¡åç®æ¨</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -266,7 +287,6 @@
<li><a
href="/distros/free-distros.html">ããªã¼ãªGNU/Linuxãã£ã¹ãã</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU ã¦ã¼ã¶ã¼ã°ã«ã¼ã</a></li>
-<li><a
href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">æ¯æ´åéä¸</a></li>
<li><a href="/testimonials/">ã¦ã¼ã¶ã®å£°</a></li>
<li><a href="/server/standards/">GNU ã¦ã§ãæ¨æº</a></li>
<li><a href="/server/">GNU ãµã¼ãã¬ã¤ãã©ã¤ã³</a></li>
@@ -297,7 +317,6 @@
<li><a href="/provide.html">ç§ãã¡ãæä¾ãããã®</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">ç§ãã¡ã®åå¨çç±</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">ç§ãã¡ãåããå ´æ</a></li>
- <li><a
href="/help/help.html">ç®æ¨éæã®ããã«çãããã§ãããã¨</a></li>
<li><a href="/people/people.html">ç§ãã¡ã¯ä½è
ã</a></li>
</ul>
</td>
@@ -335,7 +354,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>æå³å
容ã«æ¹å¤ãå ããªãéãããã®è¨äºå
¨ä½ã®è¤è£½ã¨é
å¸ããå
¨ä¸ççã«ãåªä½ãåãã許å¯ãããå°ç¨ã¯è¦æ±ããªãããã
ãããã®åç¥ã¨èä½æ¨©è¡¨ç¤ºãæ®ããã¨ã </p>
@@ -350,7 +369,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æçµæ´æ°:
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.nl.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.nl.shtml,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- home.nl.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.90
+++ home.nl.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.91
@@ -20,16 +20,14 @@
vrijheid van gebruikers.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -189,11 +187,6 @@
<h2 id="Action">Wat Doen</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Onderneem aktie:</strong> <a
-href="http://www.odfolympiad.org/">Steun de ODF Olympiade</a> en hun
-inspanningen om OpenDocument op scholen te introduceren.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Licenties opstellen:</strong> <a
href="/server/takeaction.nl.html#licenses">Help</a> met het opstellen van de
@@ -203,6 +196,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Draag bij aan de Free Software
Directory</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Wereldwijd:</strong> <a
+href="/server/takeaction.nl.html#wipochange">Oefen druk uit op WIPO om hun
+naam en doelstelling te veranderen.</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Strijd tegen software patenten:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">in de VS</a>, <a
+href="/server/takeaction.nl.html#swpat">in Europa</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>Voor de VS:</strong> <a
+href="/server/takeaction.nl.html#antidmca">Onderteken petities tegen
+software patenten en de DMCA.</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>High priority projects:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
@@ -231,24 +239,33 @@
for Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Wereldwijd:</strong> <a
-href="/server/takeaction.nl.html#wipochange">Oefen druk uit op WIPO om hun
-naam en doelstelling te veranderen.</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.nl.html#other">Andere Acties</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Strijd tegen software patenten:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">in de VS</a>, <a
-href="/server/takeaction.nl.html#swpat">in Europa</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>Voor de VS:</strong> <a
-href="/server/takeaction.nl.html#antidmca">Onderteken petities tegen
-software patenten en de DMCA.</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -257,8 +274,7 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
@@ -273,17 +289,18 @@
object-georiënteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Langlopende bijdrage:</strong> Help ons de gnu.org artikelen te
-vertalen in je eigen <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">taal</a> of
-<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">wordt
-coördinator</a> van een www.gnu.org vertaalteam.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.nl.html#other">Andere Acties</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -304,7 +321,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
<li><a href="/testimonials/">Testimonials</a></li>
<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
@@ -335,7 +351,6 @@
<li><a href="/provide.nl.html">Wat we bieden</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.nl.html">Waarom we bestaan</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.nl.html">Welke riching we op gaan</a></li>
- <li><a href="/help/help.nl.html">Hoe jij daarbij kunt helpen</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Wie wij zijn</a></li>
</ul>
</td>
@@ -375,7 +390,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Het letterlijk overnemen en kopiëren van dit artikel is toegestaan op
@@ -390,7 +405,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Laatste wijziging:
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.pt-br.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.pt-br.shtml,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- home.pt-br.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.59
+++ home.pt-br.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.60
@@ -21,16 +21,14 @@
dos usuários.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -186,11 +184,6 @@
<h2 id="Action">Parta para a Ação</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Ação:</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">Ajude a
-OlÃmpiada ODF</a> e seus esforços para levar os formatos de arquivo
-OpenDocument às escolas.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>Licenças:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">Participe</a> dos rascunhos da GFDL
@@ -200,6 +193,19 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Adicione ao diretório de
Software Livre</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Mundo:</strong> <a href="/server/takeaction.html#wipochange">peça
Ã
+OMPI para mudar seu nome e missão</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Lute contra patentes de software:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">nos EUA</a> e <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">na Europa</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>EUA:</strong> <a href="/server/takeaction.html#antidmca">assine as
+petições contra as patentes de software e o DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>Projetos de alta prioridade:</strong> <a
href="http://fsf.org/campaigns/priority.html">Colabore</a> com os projetos
@@ -228,22 +234,33 @@
Forms</a>,<br /><a href = "http://fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU
PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Mundo:</strong> <a href="/server/takeaction.html#wipochange">peça
Ã
-OMPI para mudar seu nome e missão</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">Outras ações</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Lute contra patentes de software:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">nos EUA</a> e <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">na Europa</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>EUA:</strong> <a href="/server/takeaction.html#antidmca">assine as
-petições contra as patentes de software e o DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -252,13 +269,12 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">contribua</a> com o desenvolvimento
-de softwares para gravação de CD e DVD em <a
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
@@ -268,18 +284,18 @@
livre orientado a objetos para desenvolvimento de aplicativos.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Contribuição de longo prazo:</strong> ajude-nos a traduzir os
-artigos do sÃtio gnu.org para a sua <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">lÃngua
-nativa</a> ou <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">torne-se um
-coordenador</a> de uma equipe de tradução do www.gnu.org.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">Outras ações</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -301,7 +317,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Distribuições GNU/Linux
livres</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">Planeta gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grupos de usuários GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Ajuda GNU</a></li>
<li><a href="/testimonials/testimonials.html">Testemunhos</a></li>
<li><a href="/server/standards/">Padrões Web GNU</a></li>
<li><a href="/server/">Orientações do servidor GNU</a></li>
@@ -332,7 +347,6 @@
<li><a href="/provide.html">O que oferecemos</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.pt-br.html">Por que existimos</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">Para onde vamos</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">Como nos ajudar a chegar lá</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Quem somos</a></li>
</ul>
</td>
@@ -372,7 +386,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Permitem-se cópia e distribuição literais deste artigo inteiro em todo o
@@ -390,7 +404,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ãltima atualização
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.ru.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ru.shtml,v
retrieving revision 1.170
retrieving revision 1.171
diff -u -b -r1.170 -r1.171
--- home.ru.shtml 20 Dec 2009 21:26:15 -0000 1.170
+++ home.ru.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.171
@@ -22,16 +22,14 @@
Ñади ÑÐ²Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ñ ÐµÐµ полÑзоваÑелей.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -196,12 +194,6 @@
<h2 id="Action">ÐейÑÑвÑйÑе!</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>ÐÑимиÑе меÑÑ:</strong> <a
href="http://www.odfolympiad.org/">
-ÐоддеÑжиÑе "ÐÐ»Ð¸Ð¼Ð¿Ð¸Ð°Ð´Ñ ODF"</a> и иÑ
ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð¿Ð¾
пÑÐ¾Ð´Ð²Ð¸Ð¶ÐµÐ½Ð¸Ñ ÑоÑмаÑа
-OpenDocument
-в ÑколаÑ
.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>ÐапиÑание лиÑензий:</strong>
<a href="/server/takeaction.html#licenses">УÑаÑÑвÑйÑе</a>
@@ -211,6 +203,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐополнÑйÑе
каÑалог
Ñвободного пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ:</strong>
+<a href="/server/takeaction.html#wipochange">ÐоддеÑжиÑе
пÑоÑÑÐ±Ñ Ðº
+WIPO ÑмениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ миÑÑиÑ</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ÐоÑиÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив паÑенÑов на
пÑогÑаммное обеÑпеÑение:</strong>
+<a href="http://www.endsoftpatents.org">в СШÐ</a>,
+<a href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопе</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ÐÑажданам СШÐ:</strong>
+<a href="/server/takeaction.html#antidmca">ÐодпиÑиÑе пеÑиÑии
пÑоÑив
+паÑенÑов на пÑогÑаммное обеÑпеÑение и
DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>ÐÑÑокопÑиоÑиÑеÑнÑе пÑоекÑÑ:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/
campaigns/priority.html">ÐомогиÑе</a> ÑледÑÑÑим важнÑм
пÑоекÑам: <br />
@@ -238,24 +245,33 @@
Oracle Forms</a>, <br />
<a href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Ðо вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#wipochange">ÐоддеÑжиÑе
пÑоÑÑÐ±Ñ Ðº
-WIPO ÑмениÑÑ Ð¸Ð¼Ñ Ð¸ миÑÑиÑ</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑалÑнÑе
пÑнкÑÑ</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ÐоÑиÑеÑÑ Ð¿ÑоÑив паÑенÑов на
пÑогÑаммное обеÑпеÑение:</strong>
-<a href="http://www.endsoftpatents.org">в СШÐ</a>,
-<a href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопе</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ÐÑажданам СШÐ:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#antidmca">ÐодпиÑиÑе пеÑиÑии
пÑоÑив
-паÑенÑов на пÑогÑаммное обеÑпеÑение и
DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -264,15 +280,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>
-<a href="/server/takeaction.html#libcdio">ÐомогиÑе</a> пÑоекÑÑ
по ÑазÑабоÑке
-пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ
-Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи CD/DVD диÑков, а Ñакже пÑоекÑÑ
-<a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>
@@ -281,20 +295,18 @@
<a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>
-ÐеобÑ
одима помоÑÑ Ð² пеÑеводе ÑÑаÑей ÑайÑа
gnu.org на
-Ð²Ð°Ñ Ñодной
-<a
href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">ÑзÑк</a>.
-Так же необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑоÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ по
пеÑеводам ÑайÑа www.gnu.org
-длÑ
-<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">
-некоÑоÑÑÑ
ÑзÑков</a>.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐÑÑалÑнÑе пÑнкÑÑ</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -316,7 +328,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">СвободнÑе
диÑÑÑибÑÑÐ¸Ð²Ñ GNU/Linux</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐÑÑппÑ
полÑзоваÑелей GNU</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ÐомоÑÑ
пÑоекÑÑ GNU</a></li>
<li><a href="/testimonials/">ЧÑо дÑмаÑÑ Ð¿Ð¾Ð»ÑзоваÑели
о пÑогÑаммном обеÑпеÑении GNU</a></li>
<li>Web-ÑÑандаÑÑÑ Ð¿ÑоекÑа GNU</li>
@@ -349,7 +360,6 @@
<li><a href="/provide.ru.html">ÐаÑи ÑÑлÑги</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">ÐаÑем Ð¼Ñ ÐµÑÑÑ</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">Ð ÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ñ
ÑÑÑемимÑÑ</a></li>
- <li><a href="/help/help.ru.html">Ðак Ð²Ñ Ð¼Ð¾Ð¶ÐµÑе нам
помоÑÑ</a></li>
<li><a href="/people/people.html">ÐÑо мÑ</a></li>
</ul>
</td>
@@ -388,8 +398,9 @@
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
<p>
- Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
-<a href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
<p>РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом
по вÑÐµÐ¼Ñ Ð¼Ð¸ÑÑ, без какиÑ
-либо гоноÑаÑов, на
лÑбом ноÑиÑеле,
@@ -403,7 +414,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
- $Date: 2009/12/20 21:26:15 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.sr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.sr.shtml,v
retrieving revision 1.97
retrieving revision 1.98
diff -u -b -r1.97 -r1.98
--- home.sr.shtml 20 Dec 2009 21:26:16 -0000 1.97
+++ home.sr.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.98
@@ -19,16 +19,14 @@
опеÑаÑивни ÑиÑÑем коÑи Ñе поÑебно
изгÑаÑÑÑе за добÑÐ¾Ð±Ð¸Ñ Ñлободе коÑиÑника.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -184,11 +182,6 @@
<h2 id="Action">РеагÑÑÑе</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>РеагÑÑÑе:</strong> <a
href="http://www.odfolympiad.org/">ÐодÑжимо
-<em>ODF</em> олимпиÑадÑ</a> и ÑиÑ
ове напоÑе да Ñе
ÑÑандаÑд ÐпендокÑÑменÑ
-(<em>OpenDocument</em>) пÑимени Ñ Ñколама.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>ÐаÑÑÑи лиÑенÑи:</strong> <a
href="/server/takeaction.sr.html#licenses">УÑеÑÑвÑÑÑе</a> Ñ
изÑади наÑÑÑа
@@ -198,6 +191,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.sr.html#directory">ÐодаÑÑе Ñ
ÐаÑалог Ñлободног
ÑоÑÑвеÑа</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ШиÑом ÑвеÑа:</strong> <a
+href="/server/takeaction.sr.html#wipochange">ТÑажиÑе од СÐÐС
(<em>WIPO</em>)
+да пÑомени назив и миÑиÑÑ</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ÐоÑиÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">Ñ Ð¡ÐÐ</a>, <a
+href="/server/takeaction.sr.html#swpat">Ñ ÐвÑопи</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ÐÑжавÑани СÐÐ:</strong> <a
+href="/server/takeaction.sr.html#antidmca">ÐоÑпиÑиÑе пеÑиÑиÑе
пÑоÑив
+ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа и УÐÐÐ (<em>DMCA</em>)</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>ÐÑоÑекÑи виÑоког пÑиоÑиÑеÑа:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">ÐопÑинеÑиÑе</a>
овим
@@ -226,24 +234,33 @@
ÐÑаклове ÑоÑме</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">ÐÐУ-ов
ÐÐФ</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ШиÑом ÑвеÑа:</strong> <a
-href="/server/takeaction.sr.html#wipochange">ТÑажиÑе од СÐÐС
(<em>WIPO</em>)
-да пÑомени назив и миÑиÑÑ</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.sr.html#other">ÐÑÑге ÑÑавке</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ÐоÑиÑе Ñе пÑоÑив ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">Ñ Ð¡ÐÐ</a>, <a
-href="/server/takeaction.sr.html#swpat">Ñ ÐвÑопи</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ÐÑжавÑани СÐÐ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.sr.html#antidmca">ÐоÑпиÑиÑе пеÑиÑиÑе
пÑоÑив
-ÑоÑÑвеÑÑкиÑ
паÑенаÑа и УÐÐÐ (<em>DMCA</em>)</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -252,15 +269,13 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.sr.html#libcdio">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð°
допÑинеÑеÑе</a>, као
-коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, изгÑадÑи ÑоÑÑвеÑа за
ÑнимаÑе <em>CD</em>-ова и ÐÐÐ-ова
-и дÑÑгим пÑоÑекÑима Ñ Ð¾ÐºÐ²Ð¸ÑÑ <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">ÐÐУ-овог
libcdio-а</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
@@ -269,18 +284,18 @@
ÑÐ»Ð¾Ð±Ð¾Ð´Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ð±ÑекÑно оÑиÑенÑиÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñнови
за ÑÐ°Ð·Ð²Ð¾Ñ Ð°Ð¿Ð»Ð¸ÐºÐ°ÑиÑа.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> ÐомозиÑе
нам да пÑеведемо еÑеÑе Ñа
-<em>gnu.org</em>-а на Ð²Ð°Ñ <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">Ñезик</a>
-или <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">поÑÑаниÑе
-кооÑдинаÑоÑ</a> пÑеводилаÑког Ñима
<em>www.gnu.org</em>-а.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.sr.html#other">ÐÑÑге ÑÑавке</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -302,7 +317,6 @@
ÐинÑкÑом</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">ÐоÑиÑниÑке гÑÑпе
ÐÐУ-а</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">ÐомоÑ
ÐÐУ-Ñ</a></li>
<li><a href="/testimonials/">СведоÑанÑÑва</a></li>
<li><a href="/server/standards/">ÐÐУ-ови ÑÑандаÑди
веба</a></li>
<li><a href="/server/">СмеÑниÑе ÐÐУ-овог ÑеÑвеÑа</a></li>
@@ -333,7 +347,6 @@
<li><a href="/provide.sr.html">ШÑа нÑдимо</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.sr.html">ÐаÑÑо
поÑÑоÑимо</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.sr.html">ÐÑда идемо</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">Ðако нам можеÑе помоÑи да
Ñамо ÑÑигнемо</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ðо Ñмо</a></li>
</ul>
</td>
@@ -378,9 +391,9 @@
generating GNU manuals online, so please don't remove it.
-->
<p>
- <b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a
-href="http://www.fsf.org">Free Software Foundation</a>, Inc.</p>
+ Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово обавеÑÑеÑе
@@ -408,7 +421,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
ÐоÑледÑа измена:
- $Date: 2009/12/20 21:26:16 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.tr.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.tr.shtml,v
retrieving revision 1.98
retrieving revision 1.99
diff -u -b -r1.98 -r1.99
--- home.tr.shtml 20 Dec 2009 21:26:16 -0000 1.98
+++ home.tr.shtml 7 Jan 2010 21:26:50 -0000 1.99
@@ -19,16 +19,14 @@
kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -57,13 +55,12 @@
<img src="/graphics/Trisquellogo.png" alt="Trisquel GNU/Linux logo" />
</div>
-<p><span class="highlight">We recommend the <a
-href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
-free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
-
-<p>The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not
-Unix!”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel
-sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>.</p>
+<p>Biz %100 özgür olan, ya da baÅka bir deyiÅle tamamen özgürlüÄe
saygı duyan,
+<span class="highlight"><a href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux
+daÄıtımları</a>nı tavsiye ediyoruz</span>.</p>
+
+<p>“GNU” adı “GNU's Not Unix!”in kendini yineleyen bir
+kısaltmasıdır; Türkçe'de aynen yazıldıÄı gibi söylenir.</p>
<h3>Ãzgür Yazılım nedir?</h3>
@@ -98,13 +95,13 @@
baÄlamaktadır.
</p>
-<p>Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a
-href="http://member.fsf.org/">becoming an associate member</a>, <a
-href="http://order.fsf.org/">buying manuals and gear</a> or by <a
-href="http://donate.fsf.org/">donating money</a>. If you use Free Software
-in your business, you can also consider <a
-href="http://patron.fsf.org/">corporate patronage</a> as a way to support
-the <abbr>FSF</abbr>.
+<p>Lütfen <a href="http://member.fsf.org/">ortak üye olarak</a>, <a
+href="http://order.fsf.org/">el kitapları ya da eÅya sayın alarak</a> ya da
+<a href="http://donate.fsf.org/">para baÄıÅlayarak</a> <abbr>FSF</abbr>'ye
+yardım etmeyi göz önünde bulundurun. EÄer iÅinizde Ãzgür Yazılım
+kullanıyorsanız, <abbr>FSF</abbr>'ye yardımcı olmanın bir yolu olarak, <a
+href="http://patron.fsf.org/">sürekli müÅteriliÄi</a> göz önünde
+bulundurabilirsiniz.
</p>
<p>
@@ -117,13 +114,13 @@
ve özel tekeller tarafından engellenmemiŠ<a
href="/philosophy/protecting.html">yazılım yazma hakkı</a>nı
destekliyoruz. Bu konular hakkında daha fazla bilgiyi ayrıca <a
-href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/">Free
-Software, Free Society</a> kitabından öÄrenebilirsiniz.
+href="/doc/book13.html">Free Software, Free Society</a> kitabından
+öÄrenebilirsiniz.
</p>
-<p>The FSF also has sister organizations in <a
-href="http://www.fsfe.org">Europe</a>, <a href="http://www.fsfla.org/">Latin
-America</a> and <a href="http://fsf.org.in/">India</a>.</p>
+<p>FSF'nin ayrıca <a href="http://www.fsfe.org">Avrupa</a>'da, <a
+href="http://www.fsfla.org/">Latin Amerika</a>'da ve <a
+href="http://fsf.org.in/">Hindistan</a>'da kardeÅ kuruluÅları vardır.</p>
<!--
Keep link lines at 72 characters or lynx will break them poorly.
@@ -136,12 +133,11 @@
<h2>GNUstep</h2>
-<p>GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.</p>
+<p>GNUstep tümüyle iÅlevsel nesne tabanlı bir geliÅtirme ortamıdır.</p>
-<p>We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can
-make it a great experience for users. See <a
-href="http://www.gnustep.org/">http://www.gnustep.org/</a> for more
-information.</p>
+<p>Kullanıcılar için harika bir deneyim olabilsin diye GNUstep'e uygulamalar
+yazacak ve geçirecek geliÅtiricilere ihtiyacımız var. Daha fazla bilgi
için
+lütfen http://www.gnustep.org/ sayfasına bakın.</p>
<h2>Freedom Fry</h2>
@@ -155,7 +151,7 @@
<!-- GNUs Flash is a pun on News Flash.
Please don't make it GNU's Flash.
-->
-<h2 id="Flashes">Son Dakika GNU'ları</h2>
+<h2 id="Flashes">GNUs Flashes</h2>
<!--
FOR ENTRIES ADDED TO GNUs FLASHES:
@@ -172,8 +168,8 @@
MORE THAN 2 ITEMS HERE.
-->
<!--#include file="gnusflashes.include" -->
-<p>Ãnceden Son Dakika GNU'lar bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak
üzere,
-diÄer haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a
+<p>Ãnceden GNUs Flashes bölümünde bulunmuÅ olanlar da dahil olmak üzere,
diÄer
+haberler için, lütfen GNU Projesi ile ilgili <a
href="/server/whatsnew.html">Haberler Neler</a> bölümüne bakın. </p>
<!-- END GNUFlashes -->
@@ -181,18 +177,29 @@
<h2 id="Action">Harekete Geçin</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Harekete geçin:</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">ODF
-Olimpiyatları</a>na ve onların OpenDocument'i okullara taÅıma gayretlerine
-destek olun.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
-<li><strong>Lisans taslaÄı yazma:</strong> GFDL'nin ve GSFDL'nin taslaÄını
-yazarken <a href="/server/takeaction.html#licenses">bize katılın</a>.</li>
+<li><strong>License drafting:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#licenses">Participate</a> in the drafting of
+the GFDL and GSFDL.</li>
<!-- Expire if priority changes-->
-<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Ãzgür Yazılım Dizini'ne
-eklenin</a>.</li>
+<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Add to the Free Software
+Directory</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Worldwide:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">Call on WIPO to change its name
+and mission</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Fight against software patents:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">in the USA</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">in Europe</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>US citizens:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">Sign petitions against software
+patents and the DMCA</a>.</li>
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>High priority projects:</strong> <a
@@ -222,24 +229,34 @@
for Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Evrensel:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">WIPO'yu adını ve amacını
-deÄiÅtirmeye çaÄırın</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">DiÄer eylemler</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Yazılım patentlerine karÅı durun:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">ABD'de</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">Avrupa'da</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Siz de katılın</h2>
+<p>Kim olursanız olun, nerede olursanız olun ve yetenek ya da ilgileriniz
neler
+olursa olsunlar GNU Projesine katılmanın birçok yolu vardır:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>BD vatandaÅları:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">Yazılım patentlerine ve DMCA'ya
-karÅı olan dilekçelere katılın</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> CD/DVD kaydetme yazılımı
geliÅtirmeye <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">lütfen katkıda bulunun</a> ve daha
+fazlası <a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU
+libcdio</a>'da.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -248,67 +265,66 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> CD/DVD kaydetme yazılımı
geliÅtirmeye <a
-href="/server/takeaction.html#libcdio">lütfen katkıda bulunun</a> ve daha
-fazlası <a href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU
-libcdio</a>'da.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
-<li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> Bir kullanıcı ve geliÅtirici
olarak,
-uygulama geliÅtirmek için nesneye dayalı özgür bir çatı olan, <a
-href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>'e <a
-href="/server/takeaction.html#gnustep">lütfen katkıda bulunun</a>.</li>
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#gnustep">Contribute</a> as a user and
+developer to <a href="http://www.gnustep.org">GNUstep</a>, a free
+object-oriented framework for application development.</li>
<!-- Don't expire -->
-<li><strong>Uzun süreli katkı:</strong> Gnu.org makalelerini yerel <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">dilinize</a>
-çevirmemizde bize yardım edin ya da bir www.gnu.org çeviri takımının <a
-href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned">koordinatörü
-olun</a>.
+<li><strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org
+essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">DiÄer eylemler</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
-<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Audio/Video</a></li>
+<li><a href="http://audio-video.gnu.org/">GNU Ses/Görüntü</a></li>
<li><a href="/licenses/gpl.html">GNU GPL</a></li>
<li><a href="/licenses/lgpl.html">GNU LGPL</a></li>
<li><a href="/licenses/gfdl.html">GNU GFDL</a></li>
<li><a href="/licenses/agpl.html">GNU AGPL</a></li>
-<li><a href="/licenses/license-list.html">Free Software Licenses</a></li>
-<li><a href="/philosophy/philosophy.html">Philosophy</a></li>
-<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Packages</a></li>
-<li><a href="/manual/manual.html">GNU Manuals</a></li>
-<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU Mailing Lists</a></li>
+<li><a href="/licenses/license-list.html">Ãzgür Yazılım
Lisansları</a></li>
+<li><a href="/philosophy/philosophy.html">Felsefe</a></li>
+<li><a href="http://directory.fsf.org/GNU/">GNU Paketleri</a></li>
+<li><a href="/manual/manual.html">GNU Kullanım Klavuzları</a></li>
+<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU MektuplaÅma Listeleri</a></li>
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">Savannah</a></li>
-<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Site</a></li>
-<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror List</a></li>
+<li><a href="http://ftp.gnu.org/">GNU FTP Sitesi</a></li>
+<li><a href="/prep/ftp.html">GNU FTP Mirror Listesi</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">GNU Service
Directory</a></li>
-<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.html">Ãzgür GNU/Linux
DaÄıtımları</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
-<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
-<li><a href="/testimonials/">Testimonials</a></li>
-<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
-<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
-<li><a href="/prep/standards/">GNU Coding Standards</a></li>
-<li><a href="/prep/maintain/">GNU Maintainers' Information</a></li>
-<li><a href="/people/">GNU's Who</a></li>
-<li><a href="/people/speakers.html">Speakers</a></li>
-<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a></li>
-<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Art</a></li>
-<li><a href="/fun/fun.html">GNU Fun</a></li>
-<li><a href="/music/">Music & Songs</a></li>
-<li><a href="/jobs">Free Software Jobs</a></li>
-<li><a href="/links">Links</a></li>
+<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU Kullanıcı Groupları</a></li>
+<li><a href="/testimonials/">Referanslar</a></li>
+<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standartları</a></li>
+<li><a href="/server/">GNU Server Kılavuzları</a></li>
+<li><a href="/prep/standards/">GNU Kod Standartları</a></li>
+<li><a href="/prep/maintain/">GNU Bakıcı Bilgileri</a></li>
+<li><a href="/people/">GNU'nun KimliÄi</a></li>
+<li><a href="/people/speakers.html">KonuÅmacılar</a></li>
+<li><a href="/thankgnus/thankgnus.html">TeÅekkürler</a></li>
+<li><a href="/graphics/graphics.html">GNU Sanat</a></li>
+<li><a href="/fun/fun.html">GNU EÄlence</a></li>
+<li><a href="/music/">Müzik & Åarkılar</a></li>
+<li><a href="/jobs">Ãzgür Yazılım Ä°Å Ä°lanları</a></li>
+<li><a href="/links">BaÄlantılar</a></li>
</ul>
</td>
</tr>
@@ -326,7 +342,6 @@
<li><a href="/provide.html">SaÄladıklarımız</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">VaroluÅ nedenimiz</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">GittiÄimiz yer</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">Oraya varmamızda bize yardım etmenizin
yolları</a></li>
<li><a href="/people/people.html">KimliÄimiz</a></li>
</ul>
</td>
@@ -337,10 +352,10 @@
<li><a href="http://savannah.gnu.org/">savannah.gnu.org, proje barındırma
sunucumuz</a></li>
<li><a href="http://lists.gnu.org/">GNU mektuplaÅma listesi</a></li>
- <li>Other areas of the GNU web site: <a href="/manual/manual.html">Software
-documentation</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Graphics and art</a>,
-<a href="/fun/fun.html">Fun</a>, <a
-href="/thankgnus/thankgnus.html">ThankGNUs</a>.
+ <li>GNU web sitesinin diÄer alanları: <a
href="/manual/manual.html">Yazılım
+belgeleme</a>, <a href="/graphics/graphics.html">Ãizgeler ve sanat</a>, <a
+href="/fun/fun.html">EÄlence</a>, <a
+href="/thankgnus/thankgnus.html">GNU'lara TeÅekkürler</a>.
</li>
</ul>
</td>
@@ -352,17 +367,7 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-<b>Ãevirmenin notları:</b>
-
-<ol>
-
-<li id="TransNote1"><a href="#RefTransNote1">^</a> DüÅünsel ürün iyeliÄi,
-bkz: <a href="/philosophy/not-ipr.html">Intellectual Property</a>.</li>
-
-<li id="TransNote2"><a href="#RefTransNote2">^</a> Ãrgü yönlendirici:
-<em>Mesh router</em>.</li>
-
-</ol></div>
+ </div>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
@@ -376,7 +381,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>Bu makalenin tamamının kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve
daÄıtılmasına,
@@ -393,7 +398,7 @@
<li>
<a href="http://www.pittle.org/">Ali Servet Dönmez</a>
<a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2008, 2010.
</li>
</ul></div>
@@ -411,7 +416,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
- $Date: 2009/12/20 21:26:16 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:50 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.uk.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.uk.shtml,v
retrieving revision 1.82
retrieving revision 1.83
diff -u -b -r1.82 -r1.83
--- home.uk.shtml 20 Dec 2009 21:26:16 -0000 1.82
+++ home.uk.shtml 7 Jan 2010 21:26:51 -0000 1.83
@@ -20,16 +20,14 @@
system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -186,10 +184,6 @@
<h2 id="Action">ÐÑзмÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ!</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Take action:</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">Support
-ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to schools.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>РозÑобка лÑÑÑензÑй:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">ÐопÑакÑикÑйÑеÑÑ</a> в
ÑозÑобÑÑ GFDL
@@ -199,6 +193,21 @@
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">ÐодайÑе до
каÑÐ°Ð»Ð¾Ð³Ñ Ð²ÑлÑного
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ</a>.</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#wipochange">заÑелеÑонÑйÑе до WIPO
в вимагайÑе
+змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ Ð¼ÑÑÑÑ</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:</strong> <a
+href="http://www.endsoftpatents.org">в СШÐ</a>, <a
+href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопÑ</a>.</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
+пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>.</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>High priority projects:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
@@ -227,24 +236,33 @@
for Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>Ðо ÑÑÑÐ¾Ð¼Ñ ÑвÑÑÑ:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#wipochange">заÑелеÑонÑйÑе до WIPO
в вимагайÑе
-змÑни ÑÑ
нÑÐ¾Ñ Ð½Ð°Ð·Ð²Ð¸ Ñ Ð¼ÑÑÑÑ</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>ÐиÑва пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
пÑогÑамного забезпеÑеннÑ:</strong> <a
-href="http://www.endsoftpatents.org">в СШÐ</a>, <a
-href="/server/takeaction.html#swpat">в ÐвÑопÑ</a>.</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ÐиÑÐµÐ»Ñ Ð¡Ð¿Ð¾Ð»ÑÑениÑ
ШÑаÑÑв:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">пÑдпиÑÑÑÑ Ð¿ÐµÑиÑÑÑ
пÑоÑи паÑенÑÑваннÑ
-пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ Ñ DMCA</a>.</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -253,8 +271,7 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
@@ -278,9 +295,9 @@
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">ÐнÑÑ Ð¿ÑнкÑи</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -301,7 +318,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
<li><a href="/testimonials/">Testimonials</a></li>
<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
@@ -332,7 +348,6 @@
<li><a href="/provide.html">Що ми надаÑмо</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">Ð§Ð¾Ð¼Ñ Ð¼Ð¸
ÑÑнÑÑмо</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">Чого ми пÑагнемо</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">У ÑÐ¾Ð¼Ñ Ðи можеÑе
допомогÑи нам</a></li>
<li><a href="/people/people.html">Ð¥Ñо ми ÑакÑ</a></li>
</ul>
</td>
@@ -372,7 +387,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>ÐозволÑÑÑÑÑÑ Ð´Ð¾ÑлÑвне копÑÑÐ²Ð°Ð½Ð½Ñ Ñ
ÑозповÑÑÐ´Ð¶ÐµÐ½Ð½Ñ ÑÑÑÑ ÑÑаÑÑÑ Ñ Ð¿Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð¼Ñ
@@ -387,7 +402,7 @@
<p>ЯкÑо ви бажаÑÑе пÑиÑднаÑиÑÑ Ð´Ð¾ команди
пеÑекладаÑÑв - пÑеÑднÑйÑеÑÑ Ð´Ð¾ <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-uk/">пÑоекÑÑ
пеÑÐµÐºÐ»Ð°Ð´Ñ Ð¿ÑоекÑÑ GNU на ÑкÑаÑнÑÑкÑ
мовÑ</a></p> <p><!-- timestamp start -->
ÐÑÑаннÑй Ñаз оновлено:
- $Date: 2009/12/20 21:26:16 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: home.zh-cn.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.zh-cn.shtml,v
retrieving revision 1.84
retrieving revision 1.85
diff -u -b -r1.84 -r1.85
--- home.zh-cn.shtml 20 Dec 2009 21:26:16 -0000 1.84
+++ home.zh-cn.shtml 7 Jan 2010 21:26:51 -0000 1.85
@@ -17,16 +17,14 @@
system developed specifically for the sake of users' freedom.</p>
<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
-
-<p><a href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
+<p><a href="http://petition.stopsoftwarepatents.eu/">Sign This Petition to stop
+software patents in Europe</a><br /> <a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality">
Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a
href="http://www.savetheinternet.com" title="Net neutrality in the United
States of America">in the USA</a> and <a href="http://www.neutrality.ca"
-title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.</p>
-
-<p>Take a look at a new <a
-href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
-
+title="Net neutrality in Canada">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new
+<a href="http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"> cartoon</a>.</p>
</div>
<table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
@@ -169,10 +167,6 @@
<h2 id="Action">éåè¡å¨</h2>
<ul>
- <!-- Expire end 2009 -->
-<li><strong>Take action:</strong> <a href="http://www.odfolympiad.org/">Support
-ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to schools.</li>
-
<!-- Expire when drafting status changes -->
<li><strong>许å¯è¯èµ·èï¼</strong> <a
href="/server/takeaction.html#licenses">åä¸</a>
GFDL å GSFDL çèµ·èã</li>
@@ -180,6 +174,18 @@
<!-- Expire if priority changes-->
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">å å
¥èªç±è½¯ä»¶ç®å½</a>ã</li>
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>å
¨çï¼</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipochange">å¼åWIPO
+æ¹åå
¶åååä»»å¡</a>.</li>
+
+ <!-- Check periodically -->
+<li><strong>对æ软件ä¸å©ï¼</strong><a
href="http://www.endsoftpatents.org">ç¾å½</a>ï¼<a
+href="/server/takeaction.html#swpat">欧洲</a>ã</li>
+
+ <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
+<li><strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong><a
+href="/server/takeaction.html#antidmca">ç¾å请æ¿ï¼å对软件ä¸å©å
DMCA</a>ã</li>
+
<!-- Don't expire, but do update to keep in synch -->
<li><strong>High priority projects:</strong> <a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
@@ -208,21 +214,33 @@
for Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>å
¨çï¼</strong> <a
href="/server/takeaction.html#wipochange">å¼åWIPO
-æ¹åå
¶åååä»»å¡</a>.</li>
+ <!-- Don't expire -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#other">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a></li>
+</ul>
- <!-- Check periodically -->
-<li><strong>对æ软件ä¸å©ï¼</strong><a
href="http://www.endsoftpatents.org">ç¾å½</a>ï¼<a
-href="/server/takeaction.html#swpat">欧洲</a>ã</li>
+<!-- END TakeAction -->
+<!-- BEGIN GetInvolved -->
+<h2 id="GetInvolved">Get Involved</h2>
+<p>Whoever you are, wherever you are, and whatever your skills and interests
+are there are many ways you can get involved with the GNU Project:</p>
+<ul>
+ <li><a href="/help/help.html">General ways you can help</a></li>
+ <li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">Specific projects
that
+need help</a></li>
+ <li>Help us translate the gnu.org essays into your native <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages">
+language</a> or <a
+href="/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned"> become a
+coordinator</a> of a www.gnu.org translation team.
+ </li>
- <!-- Remove or replaced when progress is achieved -->
-<li><strong>ç¾å½å
¬æ°ï¼</strong><a
-href="/server/takeaction.html#antidmca">ç¾å请æ¿ï¼å对软件ä¸å©å
DMCA</a>ã</li>
+ <!-- Expire when volunteers call removed -->
+<li><a href="/server/takeaction.html#libcdio">Contribute</a> to
CD/DVD-recording
+software development and more in <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">GNU libcdio</a>.</li>
<!-- Keep in synch with unmaintained projects list -->
-<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
-href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
+<li><a href="/server/takeaction.html#unmaint">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href="/software/alive/">alive</a>, <a
href="/software/fontutils/">fontutils</a>, <a
href="/software/gleem/">gleem</a>, <a
@@ -231,8 +249,7 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>.</li>
<!-- Expire when volunteers call removed -->
<li><strong>Long-term contribution:</strong> <a
@@ -256,9 +273,9 @@
</li>
</ul>
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">å
¶å®è¡å¨äºé¡¹</a>
-</p>
+<!-- END GetInvolved -->
</td>
+
<td style="width: 20%; vertical-align: top; background-color: #eee;"
id="fpnav">
<ul>
@@ -279,7 +296,6 @@
<li><a href="/distros/free-distros.html">Free GNU/Linux Distros</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">GNU User Groups</a></li>
-<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU Help
Wanted</a></li>
<li><a href="/testimonials/">Testimonials</a></li>
<li><a href="/server/standards/">GNU Web Standards</a></li>
<li><a href="/server/">GNU Server Guidelines</a></li>
@@ -310,7 +326,6 @@
<li><a href="/provide.html">æ们æä¾ä»ä¹</a></li>
<li><a href="/philosophy/philosophy.html">æ们为ä½åå¨</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-history.html">æ们走åä½æ¹</a></li>
- <li><a href="/help/help.html">æ¨å¯ä»¥å¦ä½å¸®å©æ们达æç®æ
</a></li>
<li><a href="/people/people.html">æ们çæå</a></li>
</ul>
</td>
@@ -348,7 +363,7 @@
-->
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008, 2009 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
+2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href="http://www.fsf.org">Free Software
Foundation</a>, Inc.</p>
<p>æ¬æå
许å¨ä¸åæ´å
容çåæä¸æ é使ç¨è´¹å°å
¨æå¤å¶ååå¸å¨å
¨çä»»ä½åªä½ï¼ä½éä¿çæ¤æ³¨è®°åçæ声æã </p>
@@ -361,7 +376,7 @@
<p><!-- timestamp start -->
æåæ´æ°ï¼
- $Date: 2009/12/20 21:26:16 $
+ $Date: 2010/01/07 21:26:51 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/gnu-linux-faq.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.tr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/gnu-linux-faq.tr.html 17 Nov 2009 09:27:11 -0000 1.8
+++ gnu/gnu-linux-faq.tr.html 7 Jan 2010 21:26:55 -0000 1.9
@@ -62,14 +62,13 @@
<li><a href="#osvskernel" id="TOCosvskernel">Bir iÅletim sistemi ile bir
çekirdek arasındaki fark nedir?</a></li>
-<li><a href="#house" id="TOChouse">The kernel of a system is like the
foundation
-of a house. How can a house be almost complete when it doesn't have a
-foundation?</a></li>
+<li><a href="#house" id="TOChouse">Bir sistemin çekirdeÄi bir evin temeli
+gibidir. Temeli olmayan bir eve nasıl olur da tam gözüyle
bakabiliriz?</a></li>
-<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Isn't the kernel the brain of the
system?</a></li>
+<li><a href="#brain" id="TOCbrain">Ãekirdek sistemin beyni deÄil
midir?</a></li>
-<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">Isn't writing the kernel most of
-the work in an operating system?</a></li>
+<li><a href="#kernelmost" id="TOCkernelmost">ÃekirdeÄi yazmak bir iÅletim
+sisteminin büyük bölümü deÄil midir?</a></li>
<li><a href="#afterkernel" id="TOCafterkernel">Biz, tüm sisteme, çekirdeÄin,
yani Linux'un adını veriyoruz. Bir iÅletim sistemine çekirdeÄin adını
vermek
@@ -485,8 +484,8 @@
gerekiyor.</p>
</dd>
-<dt id="house">The kernel of a system is like the foundation of a house. How
can a house
-be almost complete when it doesn't have a foundation?</dt>
+<dt id="house">Bir sistemin çekirdeÄi bir evin temeli gibidir. Temeli
olmayan bir eve nasıl
+olur da tam gözüyle bakabiliriz?</dt>
<dd>
Ãekirdek bir evin temeli gibi deÄildir aslında, çünkü bir iÅletim
sistemi
@@ -499,26 +498,27 @@
ibaret olacaktır.</p>
<p>
-By contrast, an operating system consists of complex components that can be
-developed in any order. When you have developed most of the components,
-most of the work is done. This is much more like the International Space
-Station than like a house. If most of the Space Station modules were in
-orbit but awaiting one other essential module, that would be like the GNU
-system in 1992.
+Yukarıdaki durumun aksine, bir iÅletim sistemi, herhangi bir sırayla
+geliÅtirilebilecek, birbirlerine sıkı sıkıya baÄlı olmayan karmaÅık
+bileÅenlerden oluÅur. BileÅenlerin büyük kısmını geliÅtirdiÄinizde,
iÅin
+büyük kısmı bitmiŠdemektir. Bu bir evden ziyade, Uluslararası Uzay
+Ä°stasyonuna benzer. EÄer Uzay Ä°stasyonunun modüllerinin büyük bir kısmı
+yörüngede ancak tek bir olmazsa olmaz modül bekleniyorsa, bu tablo 1992
+yılında GNU sisteminin içinde bulunduÄu duruma benzetilebilir.
</p>
</dd>
-<dt id="brain">Isn't the kernel the brain of the system?</dt>
+<dt id="brain">Ãekirdek sistemin beyni deÄil midir?</dt>
<dd>
-A computer system is not much like a human body, and no part of it plays a
-role comparable to that of the brain in a human.
+Bir bilgisayar sistemi tam olarak bir insan bedeni gibi deÄildir ve hiçbir
+parçası insan beyniyle kıyaslanabilecek bir rol oynamaz.
</dd>
-<dt id="kernelmost">Isn't writing the kernel most of the work in an operating
system?</dt>
+<dt id="kernelmost">ÃekirdeÄi yazmak bir iÅletim sisteminin büyük
bölümü deÄil midir?</dt>
<dd>
-No, many components take a lot of work.
+Hayır, birçok bileÅen çok fazla iÅ gerektirmektedir.
</dd>
<dt id="afterkernel">Biz, tüm sisteme, çekirdeÄin, yani Linux'un adını
veriyoruz. Bir iÅletim
@@ -749,20 +749,20 @@
etkili olmaz mıydı?</dt>
<dd>
-It isn't a choice of one or the other—we ask companies and
-organizations and individuals to help spread the word about this. In fact,
-we have asked all three of those companies. Mandrake said it would use the
-term “GNU/Linux” some of the time, but IBM and Red Hat were
-unwilling to help. One executive said, “This is a pure commercial
-decision; we expect to make more money calling it
-‘Linux’.” In other words, that company did not care what
-was right.
-<p>
-We can't make them do this right, but we're not the sort to give up just
-because the road isn't easy. You may not have as much influence at your
-disposal as IBM or Red Hat, but you can still help. Together we can change
-the situation to the point where companies will make more profit calling it
-“GNU/Linux”.</p>
+Bu birini ya da diÄerini seçme meselesi deÄil. Esasında biz Åirketlerden,
+kuruluÅlardan ve tek tek kiÅilerden, herkesi haberdar etmemize yardımcı
+olmalarını istiyoruz. Aslında, o Åirketlerin üçüne de baÅvurduk.
Mandrake,
+zaman zaman “GNU/Linux” terimini kullanacaÄını söyledi, fakat
+IBM ve Red Hat yardım etmeye pek istekli deÄillerdi. Hatta yöneticilerinden
+biri, “Bu salt ticari bir karardır; biz sistemi ‘Linux’
+olarak adlandırarak daha fazla para kazanmayı umuyoruz,”
+demiÅti. BaÅka bir deyiÅle, bu Åirket için neyin doÄru olduÄunun önemi
yok.
+<p>
+Biz onların bunu doÄru yapmalarını saÄlayamayız, fakat biz bu yol kolay
+deÄil diye vazgeçecek insanlar da deÄiliz. IBM veya Red Hat kadar etkileme
+gücünüz olmayabilir, ama yine de bize yardım edebilirsiniz. Sizinle
birlikte
+gidiÅatı, Åirketlerin sistemi “GNU/Linux” diye adlandırarak
daha
+fazla kâr edeceÄi bir noktaya getirebiliriz.</p>
</dd>
<dt id="reserve">“GNU/Linux” ismini, tamamen özgür
yazılımlardan oluÅan
@@ -1397,7 +1397,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/11/17 09:27:11 $
+$Date: 2010/01/07 21:26:55 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/can-you-trust.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/can-you-trust.tr.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/can-you-trust.tr.html 6 Jan 2010 21:26:29 -0000 1.7
+++ philosophy/can-you-trust.tr.html 7 Jan 2010 21:27:00 -0000 1.8
@@ -288,29 +288,29 @@
<ul>
<li>
-Serkan Ãapkan,
-2007, 2009.
+<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009.
</li>
<li>
-Ä°zlem GözükeleÅ,
-2007, 2009.
+ÃiÄdem ÃzÅar,
+2009.
</li>
<li>
-<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
-<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+Birkan SarıfakıoÄlu,
+2009.
</li>
<li>
-ÃiÄdem ÃzÅar,
+Serkan Ãapkan,
2009.
</li>
<li>
-Birkan SarıfakıoÄlu,
+Ä°zlem GözükeleÅ,
2009.
</li>
@@ -330,7 +330,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2010/01/06 21:26:29 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:00 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html 6 Jan 2010 21:26:29 -0000
1.1
+++ philosophy/lessig-fsfs-intro.tr.html 7 Jan 2010 21:27:01 -0000
1.2
@@ -266,7 +266,7 @@
<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
<a
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+2009.
</li>
<li>
@@ -305,7 +305,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2010/01/06 21:26:29 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/misinterpreting-copyright.es.html 15 Nov 2009 09:26:09
-0000 1.7
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.es.html 7 Jan 2010 21:27:01
-0000 1.8
@@ -665,7 +665,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/11/15 09:26:09 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -701,6 +701,8 @@
<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html 30 Nov 2009 09:25:51
-0000 1.20
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html 7 Jan 2010 21:27:01
-0000 1.21
@@ -816,7 +816,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/11/30 09:25:51 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -852,6 +852,8 @@
<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/pragmatic.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/pragmatic.tr.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/pragmatic.tr.html 7 Jan 2010 09:25:48 -0000 1.2
+++ philosophy/pragmatic.tr.html 7 Jan 2010 21:27:01 -0000 1.3
@@ -195,29 +195,29 @@
<ul>
<li>
-Serkan Ãapkan, 2009
-2007.
+<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009.
</li>
<li>
-Ä°zlem GözükeleÅ,
-2007, 2009.
+ÃiÄdem ÃzÅar,
+2009.
</li>
<li>
-<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
-<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+Birkan SarıfakıoÄlu,
+2009.
</li>
<li>
-ÃiÄdem ÃzÅar,
+Serkan Ãapkan,
2009.
</li>
<li>
-Birkan SarıfakıoÄlu,
+Ä°zlem GözükeleÅ,
2009.
</li>
@@ -237,7 +237,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2010/01/07 09:25:48 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/university.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/university.tr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/university.tr.html 7 Jan 2010 09:25:49 -0000 1.1
+++ philosophy/university.tr.html 7 Jan 2010 21:27:01 -0000 1.2
@@ -124,7 +124,7 @@
<hr />
<h4>Bu yazı <a
href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Ãzgür
-Yazılım, Ãzgür Toplum: Richard M. Stallman'ın Seçme Yazıları</cite>
+Yazılım, Ãzgür Toplum: Richard M. Stallman'ın Seçme Yazıları</cite></a>
kitabında yayınlanmıÅtır</h4>
@@ -164,29 +164,29 @@
<ul>
<li>
-Serkan Ãapkan,
-2007, 2009.
+<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009.
</li>
<li>
-Ä°zlem GözükeleÅ,
-2007, 2009.
+ÃiÄdem ÃzÅar,
+2009.
</li>
<li>
-<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
-<a
-href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
-2008.
+Birkan SarıfakıoÄlu,
+2009.
</li>
<li>
-ÃiÄdem ÃzÅar,
+Serkan Ãapkan,
2009.
</li>
<li>
-Birkan SarıfakıoÄlu,
+Ä°zlem GözükeleÅ,
2009.
</li>
@@ -206,7 +206,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2010/01/07 09:25:49 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/misinterpreting-copyright.tr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- po/home.ar.po 6 Jan 2010 21:26:45 -0000 1.95
+++ po/home.ar.po 7 Jan 2010 21:27:11 -0000 1.96
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:44+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -58,17 +58,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -486,8 +483,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
"html#unmaint\">تÙÙÙ ØزÙ
غÙ٠غÙر اÙÙ
ÙشرÙ٠عÙÙÙا:</a>
<a href=\"/software/"
@@ -499,6 +495,54 @@
"a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#libcdio\">ساÙÙ
</a> Ù٠تطÙÙر برÙ
جÙات تسجÙÙ
اسطÙاتات/دÙÙÙدÙات ÙØ£Ùثر ÙÙ <a "
+"href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">غÙÙ libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#gnustep\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
Ø·Ùر ÙÙ <a
href=\"http://www.gnustep.org"
+"\">GNUstep</a> إطار عÙ
Ù ÙائÙ٠اÙتÙج٠Øر ÙتطÙÙر
اÙتطبÙÙات."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> ساعدÙا ÙÙ
ترجÙ
Ø© Ù
ÙاÙات gnu.org Ø¥ÙÙ <a "
+"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">
ÙغتÙ</a> "
+"اÙØ£Ù
Ø£Ù <a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> "
+"ÙÙ Ù
ÙسÙا</a> ÙÙرÙ٠ترجÙ
Ø© www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">صÙت/ÙÙدÙ٠غÙÙ</a>"
@@ -676,9 +720,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø "
@@ -725,17 +774,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Ù
ساÙÙ
Ø© Ø·ÙÙÙØ© اÙÙ
دÙ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.ar."
-#~ "html#gnustep\">ساÙÙ
</a> ÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ
Ø·Ùر ÙÙ <a
href=\"http://www.gnustep.org"
-#~ "\">GNUstep</a> إطار عÙ
Ù ÙائÙ٠اÙتÙج٠Øر ÙتطÙÙر
اÙتطبÙÙات."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
#~ "copyright reform before September 13."
Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.88
retrieving revision 1.89
diff -u -b -r1.88 -r1.89
--- po/home.bg.po 6 Jan 2010 21:26:46 -0000 1.88
+++ po/home.bg.po 7 Jan 2010 21:27:12 -0000 1.89
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 12:11+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -59,17 +59,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Attribute 'title' of: <link>
@@ -504,8 +501,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">ÐоемеÑе ÑазÑабоÑкаÑа на
неподдÑÑжан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð° GNU:</a> <a href="
@@ -515,6 +511,56 @@
"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">ÐопÑинеÑеÑе</a> за ÑазÑабоÑкаÑа на
ÑоÑÑÑÐµÑ Ð·Ð° Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñ Ð½Ð° CD/DVD "
+"<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">ÐопÑинеÑеÑе</a> каÑо поÑÑебиÑел и
ÑазÑабоÑÑик за <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Ñвободна
обекÑно-оÑиенÑиÑана "
+"инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа за ÑазÑабоÑка на
пÑиложениÑ."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> ÐомогнеÑе ни
пÑи пÑевода на еÑеÑаÑа на "
+"gnu.org на ÑÐ¾Ð´Ð½Ð¸Ñ Ð²Ð¸ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\">език</a> или <a
href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\">ÑÑанеÑе ÑÑководиÑел</a> на
пÑÐ¾ÐµÐºÑ Ð·Ð° пÑевод на "
+"www.gnu.org."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\">GNU ÐÑдио/Ðидео</a>"
@@ -699,9 +745,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ÐвÑоÑÑки пÑава © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002,
2003, 2004, "
@@ -748,18 +799,6 @@
#~ "org/\">ÐоддÑÑжайÑе âÐлимпиада ODFâ</a> и ÑеÑ
ниÑе ÑÑÐ¸Ð»Ð¸Ñ Ð·Ð° ÑÑвÑÑждаванеÑо "
#~ "на OpenDocument в ÑÑилиÑаÑа."
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑлгоÑÑоÑен пÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">ÐопÑинеÑеÑе</a> каÑо поÑÑебиÑел и
ÑазÑабоÑÑик за <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Ñвободна
обекÑно-оÑиенÑиÑана "
-#~ "инÑÑаÑÑÑÑкÑÑÑа за ÑазÑабоÑка на
пÑиложениÑ."
-
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.90
retrieving revision 1.91
diff -u -b -r1.90 -r1.91
--- po/home.ca.po 6 Jan 2010 21:26:46 -0000 1.90
+++ po/home.ca.po 7 Jan 2010 21:27:12 -0000 1.91
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-30 17:15+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -57,17 +57,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -515,8 +512,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un paquet GNU:</a> <a href="
@@ -529,6 +525,57 @@
"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">si us plau, contribuïu</a> al desenvolupament de programari "
+"de gravació de CD i DVD i qüestions relacionades amb <a href=\"/software/"
+"libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">si us plau, contribuïu</a> com a usuaris i com a "
+"programadors a <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un entorn de "
+"treball lliure orientat a objectes per al desenvolupament d'aplicacions."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> Ajudeu-nos a traduir els "
+"articles de gnu.org al vostre <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\">idoma</a> o <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\">feu-vos coordinadors</a> d'un equip "
+"de traducció de www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Ãudio i VÃdeo de GNU</a>"
@@ -715,9 +762,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -765,19 +817,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#gnustep\">si us plau, contribuïu</a> com a usuaris i "
-#~ "com a programadors a <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un "
-#~ "entorn de treball lliure orientat a objectes per al desenvolupament "
-#~ "d'aplicacions."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
#~ msgstr ""
Index: po/home.el.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.el.po,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- po/home.el.po 6 Jan 2010 21:26:46 -0000 1.17
+++ po/home.el.po 7 Jan 2010 21:27:12 -0000 1.18
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: www-el_v0.2.0\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-01 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Georgios Zarkadas <address@hidden>\n"
"Language-Team: Greek <address@hidden>\n"
@@ -59,17 +59,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -515,8 +512,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">ÎναλάβεÏε Îνα μη-ÏÏ
νÏηÏοÏμενο
ÏακÎÏο GNU:</a> <a href=\"/"
@@ -527,6 +523,57 @@
"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏην ανάÏÏÏ
ξη
λογιÏÎ¼Î¹ÎºÎ¿Ï Î³Î¹Î± εγγÏαÏή CD/DVD "
+"και ÏεÏιÏÏÏÏεÏα ÏÏο <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted"
+"\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏ ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÏÏο <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Îνα ελεÏθεÏο
ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ "
+"ÏλαίÏιο ανάÏÏÏ
Î¾Î·Ï ÎµÏαÏμογÏν."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong>
ÎοηθήÏÏε Î¼Î±Ï Î½Î± μεÏαÏÏάÏοÏ
με Ïα "
+"δοκίμια ÏοÏ
gnu.org ÏÏη δική ÏÎ±Ï <a
href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\"> γλÏÏÏα</a> ή <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\"> γίνεÏε ÏÏ
νÏονιÏÏήÏ</a> Î¼Î¯Î±Ï Î¿Î¼Î¬Î´Î±Ï "
+"μεÏάÏÏαÏÎ·Ï ÏοÏ
www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU ÎÏοÏ/ÎίνÏεο</a>"
@@ -708,9 +755,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"ΠνεÏ
μαÏικά δικαιÏμαÏα © 1996, 1997, 1998, 1999,
2000, 2001, 2002, 2003, "
@@ -761,18 +813,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÎακÏοÏÏÏθεÏμη ÏÏ
νειÏÏοÏά:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">ΣÏ
νειÏÏÎÏεÏε</a> ÏÏ ÏÏήÏÏÎ·Ï ÎºÎ±Î¹
ÏÏογÏαμμαÏιÏÏÎ®Ï ÏÏο <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, Îνα ελεÏθεÏο "
-#~ "ανÏικειμενοÏÏÏεÏÎÏ ÏλαίÏιο ανάÏÏÏ
ξηÏ
εÏαÏμογÏν."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
#~ "copyright reform before September 13."
Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.113
retrieving revision 1.114
diff -u -b -r1.113 -r1.114
--- po/home.es.po 6 Jan 2010 21:26:46 -0000 1.113
+++ po/home.es.po 7 Jan 2010 21:27:12 -0000 1.114
@@ -9,7 +9,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 23:09+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -58,12 +58,22 @@
"sistema operativo creado especÃficamente para la libertad de los usuarios."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
"\">Apoye los esfuerzos para la neutralidad de la red en Europa</a>, <a href="
@@ -71,14 +81,6 @@
"Estados Unidos de América\">en los EE.UU.</a> y <a href=\"http://www."
"neutrality.ca\" title=\"Neutralidad en la red en Canadá\">en Canadá</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
-msgstr ""
-"Vea la nueva <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\">tira "
-"cómica</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "¿Qué es GNU?"
@@ -511,8 +513,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Mantener un paquete de GNU que no cuenta con mantenimiento:</"
@@ -526,6 +527,57 @@
"\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Por favor, colabore</a> a programar software de grabación de "
+"CDs y DVDs, especialmente <a href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Por favor, colabore</a> como usuario y programador de <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un marco de trabajo libre orientado "
+"a objetos para la programación de aplicaciones."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> Ayúdenos a traducir los
ensayos "
+"de gnu.org a su<a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\">idioma</a> o <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\">sea coordinador</a> de un equipo de traducción de
"
+"www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Audio y vÃdeo de GNU</a>"
@@ -717,9 +769,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -756,6 +813,14 @@
"<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
"\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> cartoon</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Vea la nueva <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
+#~ "\">tira cómica</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
@@ -768,18 +833,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Por favor, colabore</a> como usuario y programador de <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un marco de trabajo libre "
-#~ "orientado a objetos para la programación de aplicaciones."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
#~ "copyright reform before September 13."
Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.41
retrieving revision 1.42
diff -u -b -r1.41 -r1.42
--- po/home.fa.po 6 Jan 2010 21:26:46 -0000 1.41
+++ po/home.fa.po 7 Jan 2010 21:27:13 -0000 1.42
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 19:22+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -56,17 +56,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -498,8 +495,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint"
"\">ÙÚ¯ÙØ¯Ø§Ø±Û Ø¨Ø³ØªÙâÙØ§Û Ø¨Ø¯ÙÙ Ù
سئÙÙ Ú¯Ù٠را بر
عÙد٠بگÛرÛد :</a> <a href=\"/"
@@ -514,6 +510,54 @@
"\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> در تÙسع٠ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¶Ø¨Ø· Ù Ú©Ù¾Û Ø³ÛâØ¯Û Ù "
+"دÛâÙÛâØ¯Û <a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Ú©Ù
Ú©
Ú©ÙÛد</a>. <a href=\"/"
+"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">اطÙاعات بÛشتر</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> ب٠عÙÙا٠کاربر Ûا
تÙسعÙâدÙÙد٠ÙرÙ
âاÙزار ب٠<a "
+"href=\"http://www.gnustep.org\">Ú¯ÙÙاستپ</a>Ø Ú©Ù ÛÚ© ÚارÚÙب
Ø´Ûâگراء Ø¨Ø±Ø§Û ØªÙسع٠"
+"ÙرÙ
âاÙزار Ùست <a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Ú©Ù
Ú©
Ú©ÙÛد</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÙÙ
کارÛâÙØ§Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> در ترجÙ
Ù Ù
ÙاÙات Ú¯ÙÙ.ارگ ب٠<a href=\"/"
+"server/standards/translations/priorities.html#Languages\">زباÙ</a> Ù
Ø§Ø¯Ø±Û Ø®Ùد "
+"ب٠Ù
ا Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد Ù Ûا <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Orphaned\">ÙÙ
اÙÙÚ¯âÚ©ÙÙدÙ</a> ÛÚ© گرÙ٠ترجÙ
Ù
www.gnu.org Ø´ÙÛد."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">صدا/ÙÛدئ٠گÙÙ</a>"
@@ -692,9 +736,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -739,18 +788,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÙÙ
Ú©Ø§Ø±Û Ø¨ÙÙدÙ
دت:</strong> ب٠عÙÙا٠کاربر
Ûا تÙسعÙâدÙÙد٠ÙرÙ
âاÙزار ب٠"
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org\">Ú¯ÙÙاستپ</a>Ø Ú©Ù ÛÚ©
ÚارÚÙب Ø´Ûâگراء Ø¨Ø±Ø§Û "
-#~ "تÙسع٠ÙرÙ
âاÙزار Ùست <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Ú©Ù
Ú© Ú©ÙÛد</"
-#~ "a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
#~ msgstr ""
Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.106
retrieving revision 1.107
diff -u -b -r1.106 -r1.107
--- po/home.fr.po 6 Jan 2010 21:26:47 -0000 1.106
+++ po/home.fr.po 7 Jan 2010 21:27:13 -0000 1.107
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-12 16:06+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -57,12 +57,22 @@
"utilisateurs."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
"\">Soutenez les efforts pour la neutralité du Net en Europe</a>, <a href="
@@ -70,14 +80,6 @@
"d'Amérique\">aux USA</a> et <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
"\"Neutralité du Net au Canada\">au Canada</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
-msgstr ""
-"Consulter le nouveau <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> dessin</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Qu'est-ce que GNU ?"
@@ -528,8 +530,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
"takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un paquetage GNU :"
@@ -542,6 +543,58 @@
"<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#libcdio\">Contribuez</a> au développement du logiciel "
+"d'enregistrement de CD et DVD et plus sur <a href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/server/"
+"takeaction.fr.html#gnustep\">Contribuez</a> en tant qu'utilisateur et "
+"développeur à <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, "
+"un framework libre orienté objet pour le développement "
+"d'application."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contribution à long terme :</strong> Aidez-nous à "
+"traduire les essais de gnu.org dans votre <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Languages\">langue</a> ou <a href=\"/server/"
+"standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> devenez coordinateur</a> "
+"d'une équipe de traduction de www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Vidéo</a>"
@@ -735,9 +788,14 @@
"Free Society : Logiciels libres, société libre.</li></ol>"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -774,6 +832,14 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">Traductions</a> de "
"cette page"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> cartoon</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Consulter le nouveau <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> dessin</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
@@ -783,16 +849,3 @@
#~ "<strong>Agir :</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
#~ "\">Soutenez ODF Olympiad</a> et leurs efforts pour apporter OpenDocument "
#~ "dans les écoles."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a href=\"/"
-#~ "server/takeaction.fr.html#gnustep\">Contribuez</a> en tant qu'utilisateur "
-#~ "et développeur à <a href=\"http://www.gnustep.org"
-#~ "\">GNUstep</a>, un framework libre orienté objet pour le dé"
-#~ "veloppement d'application."
Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.130
retrieving revision 1.131
diff -u -b -r1.130 -r1.131
--- po/home.it.po 6 Jan 2010 21:26:51 -0000 1.130
+++ po/home.it.po 7 Jan 2010 21:27:14 -0000 1.131
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-12-24 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -57,12 +57,22 @@
"utenti."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
"Sostenete gli sforzi per preservare la neutralità della rete in Europa</a>, "
@@ -70,14 +80,6 @@
"negli USA\">negli USA</a> e <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
-msgstr ""
-"Date un'occhiata a questa nuova <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-"
-"cartoon.html\"> vignetta</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"
@@ -500,8 +502,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Adottate un pacchetto GNU abbandonato:</a> <a href=\"/"
@@ -514,6 +515,57 @@
"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Aiutate</a> lo sviluppo di software per registrare CD/DVD "
+"come <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribuite</a> come utenti e sviluppatori a <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework orientato agli oggetti per lo "
+"sviluppo di applicazioni."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contributi a lungo termine:</strong> Aiutateci a tradurre gli "
+"articoli di gnu.org nella vostra <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\">lingua</a> o <a href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\">diventate coordinatori</a> di un "
+"team di traduzione di www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">Audio/Video GNU</a>"
@@ -693,9 +745,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -732,6 +789,14 @@
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
"questa pagina"
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> cartoon</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Date un'occhiata a questa nuova <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+#~ "jesus-cartoon.html\"> vignetta</a>."
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
@@ -741,15 +806,3 @@
#~ "<strong>Attivatevi:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/"
#~ "\">Sostenete ODF Olympiad</a> e i loro sforzi per portare OpenDocument "
#~ "nelle scuole."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contributi a lungo termine:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribuite</a> come utenti e sviluppatori a <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework orientato agli "
-#~ "oggetti per lo sviluppo di applicazioni."
Index: po/home.ja.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ja.po,v
retrieving revision 1.29
retrieving revision 1.30
diff -u -b -r1.29 -r1.30
--- po/home.ja.po 6 Jan 2010 21:26:52 -0000 1.29
+++ po/home.ja.po 7 Jan 2010 21:27:14 -0000 1.30
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 11:09+0300\n"
"Last-Translator: Masayuki Hatta <address@hidden>\n"
"Language-Team: Japanese <address@hidden>\n"
@@ -55,17 +55,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -504,8 +501,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ã¡"
"ã³ããã³ã¹ããã¦ããªãGNUããã±ã¼ã¸ã®ç®¡çãå¼ãç¶ãã§ãã
ãã:</a> <a href="
@@ -520,6 +516,56 @@
"xmorph/\">xmorph</a>ã"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
CD/DVDé²é³ã½ããã¦ã§ã¢ã®éçºã«<a href=\"/"
+"server/takeaction.html#libcdio\">è²¢ç®</a>ãã¦ãã
ããã詳ããã¯<a href=\"/"
+"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>ã«ã"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã®ããªã¼ãªãªãã¸ã§ã¯ãæå"
+"ãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã§ãã<a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>ã«ãã¦ã¼"
+"ã¶ãéçºè
ã¨ãã¦<a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">è²¢ç®</a>ãã¦ãã "
+"ããã"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
gnu.orgã«ããè«èª¬æãããªãã®<a href=\"/"
+"server/standards/translations/priorities.html#Languages\">æ¯å½èª</a>ã«ç¿»è¨³ã"
+"ãã®ãæä¼ã£ã¦ãã
ãããã¾ãã¯ãã³ã¼ãã£ãã¼ã¿ãããªãwww.gnu.org翻訳ãã¼ã
ã®"
+"<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">ã³ã¼ãã£"
+"ãã¼ã¿</a>ã«ãªã£ã¦ãã ããã"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org\">GNU Audio/Video</a>"
@@ -700,9 +746,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -751,18 +802,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>é·æçãªè²¢ç®:</strong>
ã¢ããªã±ã¼ã·ã§ã³éçºã®ããªã¼ãªãªãã¸ã§ã¯ã"
-#~ "æåãã¬ã¼ã ã¯ã¼ã¯ã§ãã<a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>ã«ã"
-#~ "ã¦ã¼ã¶ãéçºè
ã¨ãã¦<a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">è²¢ç®</a>ã"
-#~ "ã¦ãã ããã"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
#~ msgstr ""
Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.74
retrieving revision 1.75
diff -u -b -r1.74 -r1.75
--- po/home.nl.po 6 Jan 2010 21:26:53 -0000 1.74
+++ po/home.nl.po 7 Jan 2010 21:27:14 -0000 1.75
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -52,17 +52,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -489,8 +486,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
"html#unmaint\">Neem het beheer van een onbeheerd GNU-pakket over:</a> <a "
@@ -502,6 +498,52 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
+"html#gnustep\">Help ons als gebruiker en ontwikkelaar van <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georiënteerde "
+"fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
+"html#gnustep\">Help ons</a> als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georië"
+"nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Langlopende bijdrage:</strong> Help ons de gnu.org artikelen te "
+"vertalen in je eigen <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\">taal</a> of <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\">wordt coördinator</a> van een www.gnu.org "
+"vertaalteam."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">GNU mailing lijsten</a>"
@@ -709,7 +751,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -757,18 +799,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Langlopende bijdragen:</strong> <a href=\"/server/takeaction.nl."
-#~ "html#gnustep\">Help ons</a> als gebruiker en ontwikkelaar van <a href="
-#~ "\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, een vrije en object-georië"
-#~ "nteerde fundering voor het ontwikkelen van toepassingen."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
#~ msgstr ""
Index: po/home.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pot,v
retrieving revision 1.75
retrieving revision 1.76
diff -u -b -r1.75 -r1.76
--- po/home.pot 6 Jan 2010 21:26:53 -0000 1.75
+++ po/home.pot 7 Jan 2010 21:27:14 -0000 1.76
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -49,17 +49,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a "
+"href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a "
"href=\"http://www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United "
"States of America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" "
-"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
+"title=\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>.<br /> Take a look at a new "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -368,8 +365,33 @@
"href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a "
"href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, "
-"<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording "
+"software development and more in <a "
+"href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribute</a> as a user and "
+"developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free "
+"object-oriented framework for application development."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a "
+"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> "
+"language</a> or <a "
+"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become a "
+"coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
@@ -544,7 +566,7 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- po/home.pt-br.po 6 Jan 2010 21:26:53 -0000 1.66
+++ po/home.pt-br.po 7 Jan 2010 21:27:14 -0000 1.67
@@ -8,7 +8,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-15 23:03-0300\n"
"Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
"Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -60,17 +60,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -511,8 +508,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">assuma a manutenção de um pacote de software GNU:</a> <a
href "
@@ -527,6 +523,57 @@
"xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">contribua</a> com o desenvolvimento de softwares para "
+"gravação de CD e DVD em <a href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">contribua</a> como um usuário e desenvolvedor do <a href="
+"\"http://gnustep.org/\">GNUstep</a>, um arcabouço livre orientado a objetos "
+"para desenvolvimento de aplicativos."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> ajude-nos a traduzir os "
+"artigos do sÃtio gnu.org para a sua <a
href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\">lÃngua nativa</a> ou <a
href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\">torne-se um coordenador</a> de uma "
+"equipe de tradução do www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ãudio/VÃdeo</a>"
@@ -708,9 +755,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -761,18 +813,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>Contribuição de longo prazo:</strong> <a href=\"/server/"
-#~ "takeaction.html#gnustep\">contribua</a> como um usuário e desenvolvedor "
-#~ "do <a href=\"http://gnustep.org/\">GNUstep</a>, um arcabouço livre "
-#~ "orientado a objetos para desenvolvimento de aplicativos."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
#~ msgstr ""
Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.92
retrieving revision 1.93
diff -u -b -r1.92 -r1.93
--- po/home.ru.po 6 Jan 2010 21:26:53 -0000 1.92
+++ po/home.ru.po 7 Jan 2010 21:27:15 -0000 1.93
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-23 23:59+0700\n"
"Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
"Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -59,17 +59,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -536,8 +533,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">ТÑебÑÑÑÑÑ
ÑÑководиÑели\n"
@@ -553,6 +549,63 @@
"<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
+"<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ÐомогиÑе</a>
пÑоекÑÑ Ð¿Ð¾ "
+"ÑазÑабоÑке пÑогÑаммного обеÑпеÑениÑ\n"
+"Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸Ñи CD/DVD диÑков, а Ñакже пÑоекÑÑ\n"
+"<a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
+"<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ÐожалÑйÑÑа,
помогиÑе</a> "
+"пÑоекÑÑ\n"
+"Ñвободного обÑекÑно-оÑиенÑиÑованного
ÑÑеймвоÑка Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки пÑиложений -\n"
+"<a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
+"ÐеобÑ
одима помоÑÑ Ð² пеÑеводе ÑÑаÑей ÑайÑа
gnu.org на\n"
+"Ð²Ð°Ñ Ñодной\n"
+"<a
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\">ÑзÑк</"
+"a>.\n"
+"Так же необÑ
Ð¾Ð´Ð¸Ð¼Ñ ÐºÐ¾Ð¾ÑдинаÑоÑÑ ÐºÐ¾Ð¼Ð°Ð½Ð´ по
пеÑеводам ÑайÑа www.gnu.org\n"
+"длÑ\n"
+"<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\">\n"
+"некоÑоÑÑÑ
ÑзÑков</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU ÐÑдио/Ðидео</a>"
@@ -739,9 +792,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009\n"
@@ -788,20 +846,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐолгоÑÑоÑное ÑодейÑÑвие:</strong>\n"
-#~ "<a href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ÐожалÑйÑÑа,
помогиÑе</a> "
-#~ "пÑоекÑÑ\n"
-#~ "Ñвободного обÑекÑно-оÑиенÑиÑованного
ÑÑеймвоÑка Ð´Ð»Ñ ÑазÑабоÑки пÑиложений "
-#~ "-\n"
-#~ "<a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
#~ "copyright reform before September 13."
Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- po/home.sr.po 6 Jan 2010 21:26:54 -0000 1.79
+++ po/home.sr.po 7 Jan 2010 21:27:15 -0000 1.80
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-17 17:48+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -56,17 +56,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -503,8 +500,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
"html#unmaint\">ÐÑеÑзмиÑе неодÑжавани ÐÐУ-ов
пакеÑ:</a> <a href=\"/software/"
@@ -515,6 +511,58 @@
"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+#| "html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development "
+#| "and more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+#| "libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
+"html#libcdio\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, "
+"изгÑадÑи ÑоÑÑвеÑа за ÑнимаÑе <em>CD</em>-ова и
ÐÐÐ-ова и дÑÑгим пÑоÑекÑима Ñ "
+"оквиÑÑ <a
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">ÐÐУ-овог "
+"libcdio-а</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
+"html#gnustep\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, <a "
+"href=\"http://www.gnustep.org\">ÐÐУÑÑепÑ</a>, ÑлободноÑ
обÑекÑно "
+"оÑиÑенÑиÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñнови за ÑазвоÑ
апликаÑиÑа."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+#| "essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/"
+#| "priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/"
+#| "translations/priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a "
+#| "www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> ÐомозиÑе нам
да пÑеведемо еÑеÑе Ñа "
+"<em>gnu.org</em>-а на Ð²Ð°Ñ <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Languages\">Ñезик</a> или <a
href=\"/server/standards/"
+"translations/priorities.html#Orphaned\">поÑÑаниÑе
кооÑдинаÑоÑ</a> "
+"пÑеводилаÑког Ñима <em>www.gnu.org</em>-а."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">ÐÐУ-ови аÑдио и
видео запиÑи</a>"
@@ -706,9 +754,14 @@
"</ol>"
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000, "
@@ -761,18 +814,6 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐÑгоÑоÑни допÑиноÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.sr."
-#~ "html#gnustep\">Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° допÑинеÑеÑе</a>, као
коÑиÑник и гÑадиÑеÑ, <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">ÐÐУÑÑепÑ</a>, ÑлободноÑ
обÑекÑно "
-#~ "оÑиÑенÑиÑÐ°Ð½Ð¾Ñ Ð¾Ñнови за ÑазвоÑ
апликаÑиÑа."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#~ msgid ""
#~ "<strong>Canadians:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/blogs/community/"
#~ "canadian-copyright-consultation/\"> Make your voice heard</a> on "
#~ "copyright reform before September 13."
Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- po/home.tr.po 7 Jan 2010 17:16:54 -0000 1.96
+++ po/home.tr.po 7 Jan 2010 21:27:15 -0000 1.97
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-07 18:13+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -57,12 +57,22 @@
"kullanıcıların özgürlükleri için geliÅtirilmiÅ tek iÅletim
sistemidir."
# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality"
+#| "\"> Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://"
+#| "www.savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of "
+#| "America\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title="
+#| "\"Net neutrality in Canada\">in Canada</a>."
+msgid ""
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
@@ -70,14 +80,6 @@
"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
-msgstr ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
-
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is GNU?"
msgstr "GNU nedir?"
@@ -463,6 +465,17 @@
"libcdio</a>'da."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
+#| "package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
+#| "fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a "
+#| "href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+#| "\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
+#| "software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a "
+#| "href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/"
+#| "\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/"
+#| "software/xmorph/\">xmorph</a>."
msgid ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
"package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
@@ -471,8 +484,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<a href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU "
"package:</a> <a href=\"/software/alive/\">alive</a>, <a href=\"/software/"
@@ -485,6 +497,50 @@
"\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-"
+#| "recording software development and more in <a href=\"/software/libcdio/"
+#| "index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>Uzun süreli katkı:</strong> CD/DVD kaydetme yazılımı
geliÅtirmeye <a "
+"href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">lütfen katkıda bulunun</a> ve daha
"
+"fazlası <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>'da."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
+#| "standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a "
+#| "href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become "
+#| "a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"Help us translate the gnu.org essays into your native <a href=\"/server/"
+"standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> or <a href="
+"\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become a "
+"coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Ses/Görüntü</a>"
@@ -664,9 +720,14 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
+#| "2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+#| "Foundation</a>, Inc."
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -710,3 +771,11 @@
msgstr ""
"Bu sayfanın diÄer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">çevirileri</a>:"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#~ msgid ""
+#~ "Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> cartoon</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon."
+#~ "html\"> cartoon</a>."
Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/home.uk.po 6 Jan 2010 21:26:54 -0000 1.69
+++ po/home.uk.po 7 Jan 2010 21:27:15 -0000 1.70
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:55+0200\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -52,17 +52,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
@@ -461,8 +458,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -475,6 +471,47 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">ÐÑдÑ-лаÑка поÑпÑиÑйÑе</a> ÑозÑобÑÑ
пÑогÑамного забезпеÑÐµÐ½Ð½Ñ "
+"пÑизнаÑенного Ð´Ð»Ñ Ð·Ð°Ð¿Ð¸ÑÑ CD/DVD Ñ <a
href=\"/software/libcdio/index."
+"html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">ÐÑдÑ-лаÑка, поÑпÑиÑйÑе</a> Ñк
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑозÑобник <a href="
+"\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a> - вÑлÑного
обÑкÑно-оÑÑÑнÑовного "
+"ÑÑеймвоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки пÑикладниÑ
пÑогÑам."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>ÐовгоÑÑÑÐ¾ÐºÐ¾Ð²Ñ ÑпÑиÑннÑ:</strong>
допоможÑÑÑ Ð½Ð°Ð¼ пеÑеклаÑÑи ÑÐ°Ð¹Ñ gnu."
+"org на ваÑÑ ÑÑÐ´Ð½Ñ <a
href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> мовÑ</a> або <a
href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> ÑÑанÑÑе кооÑдинаÑоÑом</a>
команди пеÑекладаÑÑв "
+"ÑайÑÑ www.gnu.org."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\">СпиÑки ÑозÑилок
GNU</a>"
@@ -682,7 +719,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
@@ -718,19 +755,6 @@
"моваÑ
</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>ÐовгоÑÑÑокове ÑпÑиÑннÑ:</strong> <a
href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">ÐÑдÑ-лаÑка, поÑпÑиÑйÑе</a> Ñк
коÑиÑÑÑÐ²Ð°Ñ Ñ ÑозÑобник <a "
-#~ "href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a> - вÑлÑного
обÑкÑно-"
-#~ "оÑÑÑнÑовного ÑÑеймвоÑÐºÑ Ð´Ð»Ñ ÑозÑобки
пÑикладниÑ
пÑогÑам."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/home.zh-cn.po 6 Jan 2010 21:26:54 -0000 1.72
+++ po/home.zh-cn.po 7 Jan 2010 21:27:15 -0000 1.73
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.shtml\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-06 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
"Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
"Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -53,17 +53,14 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
-"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> "
-"Support the efforts on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www."
-"savetheinternet.com\" title=\"Net neutrality in the United States of America"
-"\">in the USA</a> and <a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net "
-"neutrality in Canada\">in Canada</a>."
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/jesus-cartoon.html"
-"\"> cartoon</a>."
+"<a href=\"http://petition.stopsoftwarepatents.eu/\">Sign This Petition to "
+"stop software patents in Europe</a><br /> <a href=\"http://www."
+"openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality\"> Support the efforts "
+"on net neutrality in Europe</a>, <a href=\"http://www.savetheinternet.com\" "
+"title=\"Net neutrality in the United States of America\">in the USA</a> and "
+"<a href=\"http://www.neutrality.ca\" title=\"Net neutrality in Canada\">in "
+"Canada</a>.<br /> Take a look at a new <a href=\"http://www.gnu.org/graphics/"
+"jesus-cartoon.html\"> cartoon</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -426,8 +423,7 @@
"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/"
"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>."
msgstr ""
"<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong><a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">æ¥æ失"
"å»ç»´æ¤ç GNU 软件ï¼</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>ï¼<a
href=\"/"
@@ -436,6 +432,44 @@
"\"/software/gv/\">gv</a>, <a href=\"/software/mifluz/\">mifluz</a>, <a href="
"\"/software/vmslib/\">vmslib</a>ã"
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www.gnustep.org"
+"\">GNUstep</a> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>ï¼è¿æ¯ä¸"
+"个èªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
+
+# type: Content of: <div><div><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www.gnustep.org"
+"\">GNUstep</a> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>ï¼è¿æ¯ä¸"
+"个èªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>帮å©æ们æ gnu.org ä¸çæç«
ç¿»è¯ä¸ºæ¬å° <a href=\"/"
+"server/standards/translations/priorities.html#Languages\">è¯è¨</a> æè
æ为ä¸"
+"å www.gnu.org ç¿»è¯å°ç»ç <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\">åè°äºº</a>ã"
+
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#, fuzzy
msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\">GNU Audio/Video</a>"
@@ -640,7 +674,7 @@
#, fuzzy
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
+"2006, 2007, 2008, 2009, 2010 <a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software "
"Foundation</a>, Inc."
msgstr ""
"çæææ © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
@@ -672,18 +706,6 @@
msgstr "æ¬é¡µç<a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">ç¿»è¯</a>"
# type: Content of: <div><div><ul><li>
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-#~ "html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://"
-#~ "www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-#~ "application development."
-#~ msgstr ""
-#~ "<strong>é¿æè´¡ç®ï¼</strong>请ç¨æ·åå¼åè
å <a
href=\"http://www.gnustep."
-#~ "org\">GNUstep</a> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">ä½è´¡ç®</a>ï¼"
-#~ "è¿æ¯ä¸ä¸ªèªç±çé¢å对象çåºç¨å¼åæ¡æ¶ã"
-
-# type: Content of: <div><div><ul><li>
#~ msgid ""
#~ "<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-"
#~ "sharing\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- server/takeaction.ar.html 20 Dec 2009 21:26:31 -0000 1.49
+++ server/takeaction.ar.html 7 Jan 2010 21:27:21 -0000 1.50
@@ -75,10 +75,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
راجع صÙØات Ùب اÙØزÙ
ÙÙÙ
عÙÙÙ
ات اÙÙ
ÙصÙØ©Ø <a
@@ -183,7 +183,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/12/20 21:26:31 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.bg.html,v
retrieving revision 1.66
retrieving revision 1.67
diff -u -b -r1.66 -r1.67
--- server/takeaction.bg.html 20 Dec 2009 21:26:31 -0000 1.66
+++ server/takeaction.bg.html 7 Jan 2010 21:27:21 -0000 1.67
@@ -82,10 +82,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
ÐижÑе Ñеб-ÑÑÑаниÑиÑе на пакеÑа за
конкÑеÑна инÑоÑмаÑÐ¸Ñ Ð¸ <a
@@ -199,7 +199,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/12/20 21:26:31 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.fr.html,v
retrieving revision 1.52
retrieving revision 1.53
diff -u -b -r1.52 -r1.53
--- server/takeaction.fr.html 20 Dec 2009 21:26:32 -0000 1.52
+++ server/takeaction.fr.html 7 Jan 2010 21:27:21 -0000 1.53
@@ -83,10 +83,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
Consultez les pages Web sur les paquetages pour des informations plus
@@ -198,7 +198,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise-à-jour :
-$Date: 2009/12/20 21:26:32 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.nl.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.nl.html,v
retrieving revision 1.36
retrieving revision 1.37
diff -u -b -r1.36 -r1.37
--- server/takeaction.nl.html 20 Dec 2009 21:26:32 -0000 1.36
+++ server/takeaction.nl.html 7 Jan 2010 21:27:21 -0000 1.37
@@ -80,10 +80,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
Zie de webpagina's van het betreffende pakket voor meer informatie en <a
@@ -190,7 +190,7 @@
<!-- timestamp start -->
Bijgewerkt:
-$Date: 2009/12/20 21:26:32 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:21 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.sr.html,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- server/takeaction.sr.html 20 Dec 2009 21:26:32 -0000 1.40
+++ server/takeaction.sr.html 7 Jan 2010 21:27:22 -0000 1.41
@@ -83,10 +83,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
ÐогледаÑÑе веб ÑÑÑане даÑиÑ
пакеÑа за
деÑаÑне инÑоÑмаÑиÑе, и <a
@@ -209,7 +209,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2009/12/20 21:26:32 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/takeaction.uk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.uk.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- server/takeaction.uk.html 20 Dec 2009 21:26:32 -0000 1.35
+++ server/takeaction.uk.html 7 Jan 2010 21:27:22 -0000 1.36
@@ -79,10 +79,10 @@
href="/software/gtypist/">gtypist</a>, <a href="/software/oleo/">oleo</a>,
<a href="/software/pgccfd/">pgccfd</a>, <a
href="/software/polyxmass/">polyxmass</a>, <a
-href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>, <a
-href="/software/xmorph/">xmorph</a>. We are also looking for a
-co-maintainer for the CASE tool <a href="/software/ferret/">ferret</a> and
-the bug tracking tool <a href="/software/gnats/">gnats</a>.
+href="/software/rpge/">rpge</a>, <a href="/software/vmslib/">vmslib</a>. We
+are also looking for a co-maintainer for the CASE tool <a
+href="/software/ferret/">ferret</a> and the bug tracking tool <a
+href="/software/gnats/">gnats</a>.
</dt>
<dd>
See the package web pages for specific information, and <a
@@ -188,7 +188,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðновлено:
-$Date: 2009/12/20 21:26:32 $
+$Date: 2010/01/07 21:27:22 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/takeaction.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.ar.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- server/po/takeaction.ar.po 20 Dec 2009 21:26:36 -0000 1.40
+++ server/po/takeaction.ar.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.41
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-09 10:19+0300\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -139,10 +139,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
"<a id=\"unmaint\"><b>تÙÙÙ ØزÙ
Ø© غÙ٠غÙر Ù
شرÙ
عÙÙÙا:</b></a> <a href=\"/"
"software/ffp/\">ffp</a>Ø <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>Ø <a
"
Index: server/po/takeaction.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.bg.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- server/po/takeaction.bg.po 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.47
+++ server/po/takeaction.bg.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.48
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-28 16:35+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -143,10 +143,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
"<a id=\"unmaint\"><b>ÐоемеÑе ÑазÑабоÑкаÑа на
неподдÑÑжан Ð¿Ð°ÐºÐµÑ Ð½Ð° GNU:</b></"
"a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontuitils</a>, <a href=\"/software/"
Index: server/po/takeaction.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.fr.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- server/po/takeaction.fr.po 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.64
+++ server/po/takeaction.fr.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.65
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-11-29 18:40+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -143,10 +143,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
"<a id=\"unmaint\"><b>Reprenez la maintenance d'un paquetage GNU :</b></"
"a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/"
Index: server/po/takeaction.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.nl.po,v
retrieving revision 1.32
retrieving revision 1.33
diff -u -b -r1.32 -r1.33
--- server/po/takeaction.nl.po 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.32
+++ server/po/takeaction.nl.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.33
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: \n"
"Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
"Language-Team: \n"
@@ -127,10 +127,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
"<a id=\"unmaint\"><b>Neem het beheer over van een GNU pakket:</b></a> <a "
"href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/"
Index: server/po/takeaction.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.pot,v
retrieving revision 1.39
retrieving revision 1.40
diff -u -b -r1.39 -r1.40
--- server/po/takeaction.pot 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.39
+++ server/po/takeaction.pot 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.40
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -105,8 +105,8 @@
"href=\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a "
"href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, "
"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
-"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, "
-"<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also looking for a "
+"href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a "
"co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and "
"the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
Index: server/po/takeaction.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.sr.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- server/po/takeaction.sr.po 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.35
+++ server/po/takeaction.sr.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.36
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:58+0200\n"
"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -146,10 +146,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
"<a id=\"unmaint\"><b>ÐÑеÑзмиÑе Ð¿Ð°ÐºÐµÑ ÐÐУ-a коÑи Ñе
не одÑжава:</b></a> <a "
"href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/"
Index: server/po/takeaction.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/takeaction.uk.po,v
retrieving revision 1.34
retrieving revision 1.35
diff -u -b -r1.34 -r1.35
--- server/po/takeaction.uk.po 20 Dec 2009 21:26:37 -0000 1.34
+++ server/po/takeaction.uk.po 7 Jan 2010 21:27:28 -0000 1.35
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: takeaction.uk\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-20 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-07 16:25-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 11:26+0300\n"
"Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
"Language-Team: <address@hidden>\n"
@@ -103,10 +103,9 @@
"\"/software/gtypist/\">gtypist</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a "
"href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/rpge/\">rpge</a>, <a href=\"/software/"
-"vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>. We are also "
-"looking for a co-maintainer for the CASE tool <a href=\"/software/ferret/"
-"\">ferret</a> and the bug tracking tool <a href=\"/software/gnats/\">gnats</"
-"a>."
+"vmslib/\">vmslib</a>. We are also looking for a co-maintainer for the CASE "
+"tool <a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> and the bug tracking tool <a "
+"href=\"/software/gnats/\">gnats</a>."
msgstr ""
# type: Content of: <dl><dd>
Index: philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html
===================================================================
RCS file: philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html
diff -N philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html 7 Jan 2010 21:27:01
-0000 1.1
@@ -0,0 +1,745 @@
+
+<!--#include virtual="/server/header.tr.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>Telif Hakkının YanlıŠYorumlanması - GNU Projesi - Ãzgür
Yazılım Vakfı (FSF)</title>
+
+<!--#include virtual="/server/banner.tr.html" -->
+<h2>Telif Hakkının YanlıŠYorumlanması - Seri Hatalar</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
+<p>Yazan: <a href="http://stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+
+<p>
+Telif hakkı kanununda bazı garip ve tehlikeli Åeyler oluyor. Amerikan
+Anayasasında, telif hakkı, kullanıcıların çıkarınadır, baÅka bir
deyiÅle,
+kitap okuyan, müzik dinleyen ya da yazılım çalıÅtıran kiÅilerin
çıkarınadır,
+yayıncıların ya da yazarların çıkarına deÄildir. Ä°nsanlar, kendilerine
+“kendi çıkarları için” dayatılan telif hakkı
kısıtlamalarına
+uymamaya ve bu kısıtlamaları reddetmeye eÄilimli oldukları halde, Amerikan
+hükümeti daha fazla kısıtlama getirmektedir ve yeni ve ciddi cezalarla
+insanları korkutmaya çalıÅmaktadır.</p>
+<p>
+Telif hakkı politikaları, ifade edilen amaçlarına nasıl tamamen karÅı
+gelmeye baÅladı? Ve onları nasıl yeniden çıkıŠamacına uygun hale
+getirebiliriz? Anlamak için, Amerikan telif hakkı kanununun köküne bakarak
+baÅlamalıyız: A.B.D. Anayasasına.</p>
+
+<h3>ABD Anayasasındaki Telif Hakkı</h3>
+<p>
+A.B.D. Anayasası tasarı haline getirildiÄinde, yazarların bir telif hakkı
+tekelince yetkilendirilmesi önerilmiÅ ve reddedilmiÅtir. A.B.D.ânin
+kurucuları, telif hakkının yazarların doÄal bir hakkı olmadıÄı ancak
+ilerlemenin saÄlanması için yazarlara verilen yapay bir ayrıcalık olduÄu
+gibi farklı bir dayanak noktasını benimsemiÅtir. Anayasa, aÅaÄıdaki
+paragrafla bir telif hakkı sistemine izin vermektedir (Madde I, Bölüm
8):</p>
+<blockquote><p>
+[Kongre Åu güce sahip olmalıdır:] ilgili yazılarına ve keÅiflerine özel
+hakkı tanıyarak ve sınırlı zamanlar için yazarları ve mucitleri
koruyarak
+bilimin ve yararlı sanatların geliÅmesine yardımcı olmalıdır.
+</p></blockquote>
+<p>
+Yüksek Mahkeme tekrar tekrar bildirmiÅtir ki, telif hakkına sahip
+çalıÅmaların kullanıcılara yarar saÄlaması ilerlemenin geliÅmesi
anlamına
+gelir. ÃrneÄin, <em>Fox Filmi olan v. Doyal</em>âde, mahkeme Åunu
+söylemiÅtir:</p>
+<blockquote><p>
+A.B.D.'nin tek ilgisi ve [telif hakkı] tekeline danıÅmadaki birincil amaç,
+yazarların emeÄinden kamunun elde ettiÄi genel çıkarlarda yatar.
+</p></blockquote>
+<p>
+Bu temel karar, telif hakkının niçin Anayasa tarafından
+<b>istenmediÄini</b>, yalnızca bir seçenek olarak <b>izin verildiÄini</b>,
+ve niçin “sınırlı süreler” boyunca süreceÄinin
varsayıldıÄını
+açıklar. Telif hakkı doÄal bir hak, yazarların hak ettikleri için sahip
+oldukları bir hak olsaydı, belirli bir süre sonra bu haktan vazgeçilmesini
+haklı kılan hiçbir neden olamayacaktı, bu tıpkı, herkesin evinin,
yapımından
+belirli bir süre sonra kamu malı haline gelmesi gibi bir Åeyden farklı
+olmazdı.</p>
+
+<h3>“Telif hakkı pazarlıÄı”</h3>
+<p>
+Telif hakkı sistemi, yayıncılara ve yazarlara ayrıcalık ve bu nedenle
yarar
+saÄlayarak çalıÅmaktadır; ancak bunu onların iyiliÄi için yapmaz. Bunu
daha
+çok, davranıÅlarını iyileÅtirmek için yapar: yazarların daha fazla
yazması
+ve yayınlaması için bir güdü saÄlamak için yapar. Sonuç olarak,
hükümet,
+kamunun doÄal haklarını, kamunun yararına, kamuya daha çok yayınlanmıÅ
+çalıÅma saÄlamak için harcar. Bazı bilginler bu kavramı “telif
hakkı
+pazarlıÄı” olarak adlandırır. Bu, tıpkı hükümetin, vergi
verenlerin
+paralarıyla bir karayolu ya da uçak satın alması gibidir, buradaki fark,
+hükümetin para yerine özgürlüÄümüzü harcamasıdır. </p>
+<p>
+Ama var olduÄu Åekliyle pazarlık kamu için iyi bir anlaÅma mıdır?
Birçok
+alternatif pazarlık mümkündür; hangisi en iyisidir? Telif hakkı
+politikasının her hususu, bu sorunun bir yanıtıdır. Sorunun yapısını
yanlıÅ
+anlarsak, hususlar konusunda yanlıŠkarar verebiliriz.</p>
+<p>
+Anayasa, yazarlara telif hakkı güçleri bahÅedilmesine izin
+verir. Uygulamada, yazarlar tipik olarak bu hakkı yayıncılara verir; bu
+hakları kullananlar genelde yazarlar deÄil yayıncılardır ve kârın çoÄu
+yazarlara deÄil yayıncılara gider, yazarlar yalnızca bu iÅin küçük bir
+oranını alır. Bu nedenle, telif hakkı güçlerini artırmak için uÄraÅan
+genelde yayıncılardır. Hayalleri bir kenara bırakıp telif hakkı
gerçeÄini
+daha iyi yansıtmak için, telif hakkı gücünün sahibi olarak burada
+yazarlardan çok yayıncılara atıf yapılacaktır. Ayrıca telif hakkı olan
+çalıÅmaların kullanıcılarına “okuyucu” olarak atıf
+yapılmaktadır, ancak bu çalıÅmaların kullanılmasının her zaman okuma
olduÄu
+anlamına gelmez, çünkü “kullanıcılar” uzakta ve soyuttur.</p>
+
+<h3>Ä°lk hata: “dengenin bozulması”</h3>
+<p>
+Telif hakkı pazarlıÄı, ilk olarak kamuda oluÅur: okuyucu kesime iliÅkin
+yarar, kendi içinde bir sonuçtur; yayıncılara iliÅkin yarar (varsa)
yalnızca
+bu sonuca doÄru bir araçtır. Okuyucuların ilgi alanları ve yayıncıların
+çıkarları öncelik olarak farklıdır, eÅit deÄildir. Telif hakkının
amacının
+yanlıŠyorumlanmasındaki ilk adım, yayıncıların, okuyucularla aynı
önem
+seviyesine çıkarılmasıdır. </p>
+<p>
+A.B.D. telif hakkı kanununun, yayıncıların ve okuyucuların çıkarları
+arasındaki “dengeyi bozmak” anlamına geldiÄi genellikle
+söylenmektedir. Bu deÄerlendirmeyi örnek olarak veren kimseler, bunu,
+Anayasada ifade edilen temel konumun yeniden ifadesi olarak sunmaktadır;
+baÅka bir deyiÅle, bu, telif hakkı pazarlıÄına eÅ deÄer olarak
+varsayılmaktadır.</p>
+<p>
+Ancak iki yorumlama, eÅ deÄerden çok uzaktadır; kavramsal olarak
+farklıdırlar ve anlam olarak da farklıdırlar. Denge kavramı,
okuyucuların ve
+yayıncıların çıkarlarının yalnızca nicel olarak onlara, “ne kadar
+aÄırlık” vermemiz gerektiÄi ve hangi iÅlemlere uygulandıkları
+konusunda farklı olduÄunu varsaymaktadır. “PaydaÅ” terimi
+genelde olayı bu Åekilde deÄerlendirmek için kullanılmaktadır; bir
politika
+kararındaki tüm çıkar tiplerinin eÅit ölçüde önemli olduÄunu
+varsaymaktadır. Bu görüÅ, hükümetin telif hakkı pazarlıÄındaki
katılımının
+kökünde olan okuyucuların ve yayıncıların çıkarları arasındaki nitel
ayrımı
+reddetmektedir. </p>
+<p>
+Bu deÄiÅikliÄin sonuçları geniÅ kapsamlıdır çünkü telif hakkı
pazarlıÄında,
+kamuya iliÅkin büyük koruma, telif hakkı ayrıcalıklarının yalnızca
+okuyucular adına haklı görülmesi fikri, yayıncılar adına haklı
görülmemesi
+fikri, “denge” deÄerlendirmesi ile elenmektedir. Yayıncıların
+çıkarı, kendi içinde bir son olarak görüldüÄü için, telif hakkı
+ayrıcalıklarını haklı gösterebilir; baÅka bir deyiÅle,
“denge”
+kavramı, halktan baÅka biri adına haklı gösterilebilir.</p>
+<p>
+Pratik bir husus olarak, “denge” kavramının sonucu, telif hakkı
+kanunundaki deÄiÅiklikler için olan savunmanın yükünü tersine
+çevirmektir. Telif hakkı pazarlıÄı, belirli özgürlüklerden okuyucuları
+vazgeçirme iÅini yayıncıların omuzlarına yıkmıÅtır. Denge kavramı
pratikte
+bu iÅi tersine çevirmektedir, çünkü yayıncıların ilâve ayrıcalıktan
+faydalanacaÄına dair bir Åüphe yoktur. Bu nedenle, okuyucuların bu
faydadan
+“aÄır basmaya” yetecek ölçüde zarar gördükleri
kanıtlanamazsa,
+yayıncıların, talep ettikleri her türlü ayrıcalıÄı alabilecekleri
sonucuna
+varırız. </p>
+<p>
+Yayıncılar ve okuyucular arasındaki “dengenin bozulması” fikri,
+okuyucuların, hak ettikleri önceliÄi almalarını engellerse, o zaman buna
+karÅı gelmeliyiz.</p>
+
+<h3>Neye karÅı dengeleme?</h3>
+<p>
+Hükümet bir Åeyler satın aldıÄında, kamunun yararına davranır;
hükümetin
+sorumluluÄu, kamu için mümkün olan en iyi pazarlıÄı saÄlamaktır,
anlaÅmadaki
+diÄer tarafın çıkarları ikinci planda kalmalıdır.ÃrneÄin, inÅaat
+firmalarıyla karayolu inÅa etmek için anlaÅmalar imzalanırken, hükümet,
+kamunun parasını mümkün olan en iyi Åekilde deÄerlendirmeyi
+hedeflemektedir. Hükümet birimleri, fiyatı aÅaÄı çekmek için
rekabetçi fiyat
+tekliflerini kullanmaktadır. </p>
+<p>
+ÃrneÄin, inÅaat firmalarıyla karayolu inÅa etmek için anlaÅmalar
+imzalanırken, hükümet, kamunun parasını mümkün olan en iyi Åekilde
+deÄerlendirmeyi hedeflemektedir. Hükümet birimleri, fiyatı aÅaÄı
çekmek için
+rekabetçi fiyat tekliflerini kullanmaktadır. </p>
+<p>
+Yine pratik bir konu olarak, fiyat sıfır olamaz çünkü müteahhitler o
kadar
+düÅük fiyat teklifi vermeyecektir. Ãzel önemle yetkilendirilmemelerine
+raÄmen, özgür bir toplumdaki vatandaÅların genel haklarına sahiptirler ve
+buna, avantajlı olmayan sözleÅmeleri reddetme hakkı dahildir; en düÅük
fiyat
+teklifi bile bazı müteahhitlerin para kazanması için yeterince yüksek
+olacaktır. Bu nedenle, belirli bir tipteki denge mevcuttur. Ancak bu, her
+biri özel önem isteÄiyle iki çıkar arasında kasıtlı bir denge
deÄildir. Bu,
+kamu hedefi ve pazar kuvvetleri arasındaki bir dengedir. Hükümet, özgür
+toplum ve özgür piyasa baÄlamında yapabilecekleri en iyi pazarlık için
vergi
+veren vatandaÅlar için en iyi sonucu elde etmeye çalıÅmaktadır.</p>
+<p>
+Telif hakkı pazarlıÄında, hükümet, paramız yerine özgürlüÄümüzü
+harcamaktadır. Ãzgürlük paradan daha deÄerlidir, bu nedenle hükümetin
+özgürlüÄümüzü tutumlu ve iyi bir Åekilde harcaması, paramızı harcama
+sorumluluÄundan daha önemlidir. Hükümetler, yayıncıların çıkarlarını
+toplumun özgürlüÄüyle eÅit tutmamalıdır. </p>
+
+<h3>“Denge” deÄil ama “alıÅveriÅ”</h3>
+<p>
+Okuyucuların çıkarlarının yayıncıların çıkarlarıyla dengelenmesi
fikri,
+telif hakkı politikasının deÄerlendirilmesi için yanlıŠbir yoldur ancak
+gerçekte deÄerlendirilmesi gereken iki çıkar vardır: <b>okuyucuların</b>
iki
+çıkarı. Okuyucular, yayınlanmıŠçalıÅmaların kullanılmasında kendi
+özgürlüklerine iliÅkin bir çıkara sahiptir; duruma baÄlı olarak,
belirli bir
+güdü sistemi vasıtasıyla bir yayının yüreklendirilmesiyle de
+ilgilenebilirler.</p>
+<p>
+Telif hakkının açıklamalarında, “denge” sözcüÄü,
okuyucular ile
+yayıncılar arasındaki “dengenin bozulması” fikri için belirli
+bir duruma gelmiÅtir. Bu nedenle, kullanıcıların iki çıkarına iliÅkin
olarak
+“denge” sözcüÄünün kullanılması kafa karıÅtırıcı
olabilir, baÅka
+bir terim gereklidir.</p>
+<p>
+Genel olarak, bir taraf, kısmen çatıÅan iki hedefe sahip olduÄunda ve bu
+hedeflerin her ikisini de tamamen saÄlayamadıÄında, bunu "deÄiÅ tokuÅ"
+olarak adlandırırız. Bu nedenle, taraflar arasında "doÄru dengenin
+bozulması"ndan konuÅmak yerine, "özgürlüÄümüzü harcama ve koruma
arasında
+doÄru alıÅveriÅin saÄlanması" lafını kullanmalıyız.</p>
+
+<h3>Ä°kinci hata: tek bir sonucun maksimize edilmesi</h3>
+<p>
+Telif hakkı politikasındaki ikinci hata, yayınlanan çalıÅmaların
sayısının,
+yalnızca artırılması deÄil, maksimize edilmesi hedefinin benimsenmesini
+içermektedir. “Dengenin bozulması” kavramı, yayıncıları
+okuyucularla aynı seviyeye getirmiÅtir; bu ikinci hata ise, yayıncıları
+okuyucuların çok üstünde tutmaktadır.</p>
+<p>
+Bir Åeyler satın aldıÄımızda, genelde depodaki tüm birimleri ya da en
pahalı
+modeli satın almayız. Bunun yerine, herhangi belirli bir maldan yalnızca
+ihtiyaç duyduÄumuzu alıp ve en yüksek kalite yerine yeterli kalitede bir
+model seçerek, satın alacaÄımız diÄer Åeyler için para ayırırız.
Azalan
+getiri ilkesine göre, paramızın tamamını belirli bir ürüne harcamak,
+kaynakların verimsiz harcanmasına neden olmaktadır; genelde baÅka bir
+kullanım için bir miktar para ayırmayı tercih ederiz.</p>
+<p>
+Azalan getiri ilkesi, herhangi bir satın alma iÅlemine uygulandıÄı gibi
+telif hakkı için de uygulanabilir. En çok vazgeçmemiz gereken
özgürlükler,
+en az özleyeceklerimiz olmalıdır, en büyük cesareti ise yayına
+vermeliyiz. Yuvamıza daha yakın olan ek özgürlükleri verdiÄimizde, her
bir
+feragatin, en sonuncusundan daha büyük bir fedakarlık olduÄunu görürüz,
bu
+da, yazınsal iÅlemlerde daha küçük bir artıŠsaÄlar. ArtıŠsıfır
haline
+gelmeden çok önce, artıŠfiyatına deÄmeyeceÄini söyleyebiliriz; genel
+sonucu, yayın miktarını arttırmak olan bir pazarlıÄı saÄlarız ancak
bunu da
+mümkün olan en üst dereceye kadar saÄlayamayız.</p>
+<p>
+Yayının maksimize edilmesi hedefinin kabul edilmesi, bu daha iyi ve daha
+avantajlı olan tüm pazarlıkları reddetmektedir, kamunun tüm
özgürlüÄünü,
+yalnızca biraz daha fazla yayın için, yayınlanmıŠçalıÅmaları
kullanmak için
+bırakması gerektiÄini ifade eder. </p>
+
+<h3>Maksimizasyon söylemi</h3>
+<p>
+Uygulamada, özgürlüÄün maliyetinden baÄımsız olarak yayının maksimize
+edilmesi hedefi, kamunun yayınları kopyalamasının yasalara aykırı,
+adil-olmayan ve yapısal olarak yanlıŠbir hareket olduÄunu ifade eden
yaygın
+bir söylemle desteklenmektedir. ÃrneÄin, yayıncılar, kopyalama yapan
+insanları “korsan” olarak adlandırır, aslında korsan, gemilere
+saldıran kimse demektir, oysa yayıncılar bu ifadeyi komÅusuyla bilgi
+paylaÅan kimseler için kullanmaktadır. (Bu karalayıcı ifade, eskiden
+yazarlar tarafından izinli olmayan baskıları yayınlamak için kanuna uygun
+yollar bulan yayıncıları tanımlamak için kullanılıyordu.) Bu söylem,
telif
+hakkı için olan Anayasal tabanı doÄrudan reddetmektedir ancak kendini,
+Amerikan kanun sisteminin sorgulanmayan geleneÄini temsil edecek biçimde
+sunmaktadır. </p>
+<p>
+“Korsan” ifadesi tipik olarak kabul görmektedir çünkü medyanın
+tüm sınırlarını kapsamaktadır, böylece az sayıda insan bu ifadenin
radikal
+olduÄunu fark etmektedir. Etkin bir ifadedir çünkü halkın bilgi
kopyalaması
+temel olarak yasal olmazsa, o zaman hiçbir zaman yayıncıların,
özgürlüÄümüzü
+teslim etmemize iliÅkin istemlerine karÅı çıkamayız. BaÅka bir deyiÅle,
+kamu, yayıncıların, bir miktar ek güç sahibi olmamalarının niçin
gerekli
+olduÄunu göstermeye çaÄırıldıÄında, hepimizin en önemli nedeni olan,
+“Kopyalamak istiyoruz” derhal elenir. </p>
+<p>
+Yan hususların kullanılması hariç olmak üzere, bu durum, artan telif
hakkı
+gücüne karÅı savaÅmamız için hiçbir yol bırakmaz. Ayrıca
günümüzdeki daha
+güçlü olan telif hakkı güçlerine karÅı olan tutum, yan hususları ele
+almaktadır ve kopyaları yasal bir kamu deÄeri olarak daÄıtma
özgürlüÄünden
+sözedilmesi bile imkânsız hale gelir.</p>
+<p>
+Pratik bir husus olarak, maksimizasyonun hedefi, yayıncıların aÅaÄıdaki
+söylemi iddia etmelerini mümkün kılmaktadır: “SatıÅlarımızı
azaltmak
+da belirli bir uygulama olabilir, ya da öyle olabileceÄini düÅündük, bu
+nedenle, bu durumun yayını bilinmeyen bir miktar kadar azalttıÄını
+varsayarız ve bu nedenle bu durum engellenmelidir.” Åu kötü sonuca
+varırız: kamunun yararı, yayıncıların satıÅlarıyla ölçülmektedir
ve Genel
+Medya için iyi olan Åey, A.B.D. için de iyidir.</p>
+
+<h3>Ãçüncü hata: yayıncıların gücünün maksimuma çıkarılması</h3>
+<p>
+Yayıncılar, herhangi bir maliyette yayın çıktısını maksimuma çıkarma
+politikasının onay görmesini saÄladıktan sonra, sonraki adımları, bunun
+onlara maksimum gücün verilmesini gerektirdiÄini çıkarsamalarıdır, ki
bunlar
+telif hakkının bir çalıÅmanın hayal edilebilir tüm kullanımını
kapsamasını
+saÄlamak ya da eÅ deÄer etkiyi saÄlayacak “shrink wrap”
+lisansları gibi bazı baÅka yasal araçları uygulamaktır.. “Adil
+kullanım” ve “ilk satıŠhakkı”nın yürürlükten
+kaldırılmasını gerektiren bu hedef, A.B.D.ânin eyaletlerinden,
uluslararası
+Anayasalara kadar tüm mevcut hükümet seviyelerinde uygulanmaktadır.</p>
+<p>
+Bu adım yanlıÅtır çünkü sert telif hakkı kuralları, yararlı yeni
+çalıÅmaların oluÅturulmasını engellemektedir. ÃrneÄin, Shakespeare,
+oyunlarından bazı noktaları, on yirmi yıl önce yayınlanmıŠdiÄer
oyunlardan
+almıÅtır, yani günümüzün telif hakkı kanunu o zamanlar etkin olsaydı,
+Shakespeareâin oyunları yasadıÅı sayılmıŠolacaktı.</p>
+<p>
+En yüksek yayın oranını istemiŠolsak bile, bunun kamuya maliyeti ne
olursa
+olsun, yayıncının gücünün maksimuma çıkarılması, bunu saÄlamanın
yanlıÅ
+yoludur. Ä°lerlemeyi saÄlamanın bir yolu olarak, bu, yanlıŠbir yoldur.</p>
+
+<h3>Ãç hatanın sonuçları</h3>
+<p>
+Telif hakkı yasalarındaki mevcut eÄilim, yayıncılara daha uzun zaman
+periyotları boyunca daha geniŠhaklar verme yönündedir. Hata serisinden
+bozulmuŠolarak çıkan telif hakkının kavramsal tabanı, hayır demek
için bir
+temeli genellikle sunmaz. Yasa yapan kimseler, telif hakkının kamuya hizmet
+ettiÄini savunurken, yayıncılara gerçekte her istediÄini verirler.</p>
+<p>
+ÃrneÄin, S. 483âü (telif hakkı döneminin 20 yıla çıkarılmasını
isteyen 1995
+tarihli yasa tasarısı) devreye sokarken Senatör Hatch Åunları
söylemiÅtir:</p>
+
+<blockquote><p>
+Ä°nanıyorum ki, Åu anda, telif hakkının mevcut durumunun yazarların
+çıkarlarını korumakta olup olmadıÄı sorusunu ve yayınların korunma
+durumunun, yeni yayın çalıÅmalarının oluÅturulması için yeterli bir
güdü
+saÄlamaya devam edip etmediÄi sorusunu sorduÄumuz bir noktadayız.
+</p></blockquote>
+<p>
+Bu yasa tasarısı, telif hakkını, 1920âlerden beri yazılmıŠolan
halihazırda
+yayınlanmıŠtüm çalıÅmalara da uyguladı. Bu deÄiÅiklik, yayıncılara
+saÄlanmıŠbir avantajdı, kamuya bir yararı yoktu çünkü, daha önceden
+yayınlanmıŠkitap sayısını, önceki yayınları kapsayacak Åekilde
artırmanın
+bir yolu yoktu. Ve de halkın, günümüzde anlam kazanan bir özgürlüÄü
+kaybetmesine neden olmaktaydı, kamu, eski dönemlerden kalan kitapların
+yeniden daÄıtılması özgürlüÄünü kaybetti. </p>
+<p>
+Yasa tasarısı ayrıca henüz yazılmamıŠçalıÅmaların telif
haklarını da
+kapsıyordu. Kira karÅılıÄı yapılan çalıÅmalar için, telif hakkı,
Åu anki 75
+yıl yerine 95 yıl sürecekti. Teorik olarak, bu durum, yeni kitap yazma
+güdüsünü artıracaktı; ancak bu fazladan güdüye ihtiyaç duyan herhangi
bir
+yayıncı, 2075 yılı için planlanmıŠbilanço föyleriyle bu iddiayı
+kanıtlamalıdır. </p>
+<p>
+Söylememize gerek yok ki, kongre, yayıncıların iddialarını
+sorgulamamaktaydı: telif hakkının kapsamını geniÅleten bu kanun 1998
yılında
+çıkarıldı. Bu kanun, sponsorlarından biri olan ve yasa çıkarılmadan
önce
+ölen Sonny Bono Telif Hakkı Dönem GeniÅletme Hareketi olarak
+adlandırıldı. Onun iÅlerine bakan eÅi ise Åu ifadede bulundu:</p>
+
+<blockquote><p>
+Gerçekte Sonny telif hakkının sonsuza kadar sürmesini isterdi. Ekip bana bu
+gibi bir deÄiÅikliÄin Anayasaya zarar vereceÄini söyledi. Telif hakkı
+kanunlarımızı güçlendirmek için, hepinizi benimle birlikte çalıÅmaya
davet
+ediyorum. BildiÄiniz gibi, ayrıca Jack Valenti de telif hakkının sonsuza
+kadar olması gerektiÄini teklif etmektedir. Belki de komite, sonraki
+kongrede bu hususu ele alabilir.
+</p></blockquote>
+<p>
+Yüksek Mahkeme, Anayasanın ilerleme hedefine hizmet eden geçmiÅe dönük
+geniÅlemelere yönelik yasayı deÄiÅtirmeyi amaçlayan bir davayı dinlemeyi
+kabul etti.</p>
+<p>
+1997âda kabul edilen baÅka bir kanun, yayınlanmıŠherhangi bir
çalıÅmanın
+yeterince fazla sayıda kopyasının hazırlanmasını, bu kopyaları kibar
olmak
+adına arkadaÅlarınıza verseniz bile, aÄır bir suç olarak kabul etti.
Ãnceden
+bu, A.B.D.âde bir suç bile deÄildi. </p>
+<p>
+Bunlardan daha da kötü olan bir kanun olan Dijital Milenyum Telif Hakkı
+Hareketi (DMCA), kopya korumasını kırmayı ya da hatta nasıl
kırılacaÄına
+iliÅkin bilgi vermeyi suç haline getirerek kopya korumasını (bilgisayar
+kullanıcılarının nefret ettiÄi) geri getirmek için tasarlandı. Bu kanun,
+“Medya Åirketleri Hareketi ile Egemenlik” olarak
+adlandırılmalıydı çünkü bu kanun, yayıncılara etkin bir Åekilde
kendi telif
+hakkı kanunlarını yazma Åansını vermekteydi. Bu kanun, bir çalıÅmanın
+kullanımında istediÄiniz kısıtlamaları dayatabileceÄinizi
söylemektedir ve
+bu kısıtlamalar, çalıÅmanın birtakım Åifreleme özelliÄi ya da lisans
+yöneticisi içermesi Åartıyla kanunun gücünü kullanır. </p>
+<p>
+Bu yasa tasarısı için sunulan dayanaklardan biri, telif hakkı gücünü
+artırmak için yakın zamandaki bir anlaÅmayı gerçeklemesiydi. Bu anlaÅma,
+Dünya Fikri Mülkiyet Ãrgütü tarafından yürürlüÄe konmuÅtu, bu
örgüt, Clinton
+yönetiminin baskısının yardımıyla, telif hakkı tutma ve patent tutma
+çıkarları için çalıÅmaktaydı; çünkü anlaÅma yalnızca telif hakkı
gücünü
+artırmaktaydı ve herhangi bir ülkedeki kamu çıkarına hizmet edip
etmediÄi
+Åüpheliydi. Her durumda, kanun tasarısı, anlaÅmanın gerektirdiÄinin
üstüne
+çıktı.</p>
+<p>
+Kütüphaneler, bu yasa tasarısına, özellikle, “adil kullanım”
+olarak deÄerlendirilen kopyalama biçimlerini engelleyen konulara karÅı
+konulmasına iliÅkin kilit kaynaktı. Yayıncılar bu duruma nasıl tepki
verdi?
+Eski temsilci, günümüzde Amerikan Yayıncılar BirliÄi için lobici olan
Pat
+Schroeder, yayıncıların “[kütüphanelerin] istediÄi Åeyle
+yaÅayamayacaÄını“ söyledi. Kütüphanelerin yalnızca mevcut
durumun bir
+kısmını korumak istediklerinden, yayıncıların, günümüze kadar
yaÅamlarını
+nasıl sürdürdüklerini merak edebiliriz.</p>
+<p>
+Bu yasa tasarısına karÅı olan benimle ve diÄerleriyle yapılan bir
görüÅmede,
+kongre üyesi Barney Frank, A.B.D. Anayasasının telif hakkına bakıÅ
açısının
+nasıl önemsenmediÄini gösterdi. Suçla ilgili cezalar tarafından
desteklenen
+yeni güçlerin acil olarak gerekli olduÄunu söyledi çünkü “film
+endüstrisinden” ve “müzik endüstrisinden” ve diÄer
+“endüstrilerden” korkulmaktaydı. Ona Åunu sordum: “Ama bu
+kamunun çıkarına mı?” Cevabı Åöyleydi: “Niye kamunun
çıkarını
+soruyorsun? Bu yaratıcı insanlar, kamunun çıkarı için kendi haklarından
+vazgeçmek zorunda deÄiller!” “Endüstri” para verip
+çalıÅtırdıÄı “yaratıcı insanlarla” tanımlanmıÅtır,
telif hakkı
+onun yetkisi olarak deÄerlendirilmiÅtir ve Anayasa, ters yüz edilmiÅtir.
</p>
+<p>
+DMCA yasası 1998 yılında çıkarıldı. Yasa çıkarıldıÄında, adil
kullanımın
+yasal olarak kalacaÄı söylendi ancak yayıncıların, uygulamadaki tüm
+donanımları ve yazılımları yasaklamasına imkân verildi. Etkin olarak,
adil
+kullanım yasaklandı. </p>
+<p>
+Bu kanunu esas alarak, film endüstrisi DVDâlerinin okunması ve
oynatılması
+için özgür yazılıma ve hatta nasıl okunacaklarına iliÅkin bilgiye bile
+sansür uyguladı. 2001 yılının Nisan ayında, Amerikan Kayıt Endüstri
+BirliÄiânden (RIAA) gelen dava tehditleriyle Princeton Ãniversitesindeki
+Profesör Edward Feltenâin gözü korkutulmuÅ ve profesör, kayıtlı
müziÄe
+eriÅimi kısıtlamak için önerilmiÅ bir Åifreleme sistemi hakkında
+öÄrendiklerini yazan bilimsel makalesini geri çekmiÅti. </p>
+<p>
+Ayrıca okurların geleneksel özgürlüklerinin birçoÄunu alan e-kitapları
+piyasada görmeye baÅladık, örneÄin arkadaÅınıza kitabınızı ödünç
verme
+özgürlüÄü, kitabınızı kullanılmıŠkitap satılan yerlere satma
özgürlüÄü,
+kütüphaneden kitap alma özgürlüÄü, ortak bir veri bankasına adınızı
+vermeksizin kitap satın alabilme özgürlüÄü ve hatta kitabı iki defa
okuma
+özgürlüÄü. Åifreli e-kitaplar, genel olarak bu etkinliklerin tümünü
+kısıtlamaktadır, bu kitapları yalnızca sizleri kısıtlamak için
tasarımlanmıÅ
+özel gizli yazılımlar ile okuyabilirsiniz. </p>
+<p>
+Bu Åifreli, kısıtlanmıŠe-kitaplardan hiçbir zaman almayacaÄım ve
umarım ki
+siz de almazsınız. Bir e-kitap size geleneksel bir kaÄıt kitapla aynı
+özgürlüÄü sunmuyorsa, o kitabı kabul etmeyin!</p>
+<p>
+KısıtlanmıŠe-kitapları okuyabilen yazılımı baÄımsız olarak yayan
herhangi
+bir kimse aleyhinde dava açılabilir. Rus bir programcı olan Dmitry Sklyarov,
+2001 yılında bir konferansta konuÅmak için A.B.D.âde bulunduÄu bir
sırada
+tutuklandı çünkü Rusyaâda bu gibi bir program yazmıÅtı ve Rusyaâda
böyle bir
+programın yazılması kanunlara aykırı deÄildi. Åimdi Rusya da bu tip
+yazılımları yasaklamak için bir kanun hazırlamaktadır ve Avrupa BirliÄi
+yakın zamanda bu gibi bir kanunu kabul etmiÅtir.</p>
+<p>
+GeniÅ bir pazara sahip olan e-kitaplar Åimdiye kadar ticari bir
+baÅarısızlıÄa imza atmıÅtır ama bunun nedeni okurların
özgürlüklerini
+korumak istemeleri deÄildir; bu durum baÅka nedenlere baÄlıdır, örneÄin,
+bilgisayar ekranlarından kitap okumanın rahat olmaması gibi. Uzun vadede bu
+mutlu durumun bizi korumasını bekleyemeyiz; e-kitapların geliÅmesine
+yardımcı olmak için sıradaki adım “elektronik kaÄıdın”
+kullanılması olacaktır, elektronik kaÄıt, Åifreli ve
kısıtlandırılmıŠbir
+e-kitabın içine indirilebildiÄi kitap benzeri bir nesnedir. Bu
kaÄıt-benzeri
+yüzey, günümüzün ekranlarından daha çekici olursa, o zaman
özgürlüÄümüzü
+korumak için savaÅmak zorunda kalacaÄız. Bu arada, e-kitaplar,
giriÅimlerine
+devam etmektedir: NYU ve diÄer diÅ hekimliÄi ile ilgili okullar,
+öÄrencilerden, okul kitapları olarak kısıtlanmıŠe-kitapların satın
+alınmasını istemektedir. </p>
+<p>
+Medya firmaları henüz tatmin olmamıÅtır. 2001 yılında,
Disney-finansmanlı
+Senatör Hollings, “Güvenlik Sistem Standardı ve Sertifikasyon
+Hareketi” (SSSCA)<a href="#footnote1">[1]</a> olarak adlandırılan bir
+yasa tasarısını önermiÅtir, bu yasa tasarısı, tüm bilgisayarların (ve
diÄer
+dijital kayıt ve playback cihazlarının) hükümet yönetiminde kopya
kısıtlama
+sistemlerine sahip olmasını gerektirmektedir. Bu, onların nihai hedefleridir
+ama ajandalarındaki ilk madde, dijital HDTVâyi oynatabilen her türlü
+cihazın, bu cihazlar insanlar tarafından “kurcalanabilen” (baÅka
+bir deyiÅle, kendi amaçlarına göre deÄiÅtirilebilen) bir Åekilde
+tasarlanmıÅsa, engellenmesidir. Ãzgür yazılım kullanıcıların
+deÄiÅtirebildiÄi bir yazılım olduÄu için, ilk defa burada, özgür
yazılımı
+belirli bir iÅ için açık bir Åekilde yasaklayan önerilmiÅ bir kanunla
karÅı
+karÅıyayız. DiÄer iÅlerin yasaklanması da kesin bir Åekilde bunu takip
+edecektir. FCC bu kuralı benimserse, GNU Radyo gibi mevcut özgür
yazılımlar
+sansürlenecektir.</p>
+<p>
+Bu yasa tasarılarının ve kuralların engellenmesi politik eylemleri
+gerektirmektedir.<a href="#footnote2">[2]</a></p>
+
+<h3>DoÄru pazarlıÄın saÄlanması</h3>
+<p>
+Telif hakkı politikasına karar vermek için doÄru yol nedir? Telif hakkı
kamu
+adına yapılan bir pazarlıksa, kamu çıkarını her Åeyin üstünde
+tutmalıdır. Kamunun özgürlüÄünü satarken hükümetin görevi,
yalnızca satması
+gereken Åeyi satmak ve bunu, mümkün olduÄunca pahalıya satmaktır. En
+azından, karÅılaÅtırılabilir bir yayın seviyesi saÄlarken, telif
hakkını
+mümkün olduÄunca törpülemeliyiz.</p>
+<p>
+Ä°nÅaat projelerinde olduÄu gibi, rekabete dayanan fiyat teklifiyle
+özgürlükteki bu en düÅük fiyatı bulamayacaÄımız durumda, bunu nasıl
+bulabiliriz?</p>
+<p>
+Mümkün olan bir yöntem, telif hakkı ayrıcalıklarını adım adım
azaltmak ve
+sonuçları gözlemlemektir. Yayında ölçülebilir bir düÅüŠvarsa ve
bunların ne
+zaman ortaya çıktıÄını görerek, kamunun çıkarları doÄrultusunda ,
ne kadar
+telif hakkı gücünün gerçekten de gerekli olduÄunu öÄreneceÄiz. Bunu,
+yayıncıların söyledikleriyle deÄil, gerçek gözlemle deÄerlendirebiliriz
+çünkü yayıncılar, güçleri herhangi bir Åekilde azaldıÄında,
abartılı kötü
+kader tahminleri yapma eÄilimine sahiptir.</p>
+<p>
+Telif hakkı politikası, birbirinden baÄımsız çok boyutlu bir meseledir.
Bir
+tane politika boyutu için gerekli minimumu bulduktan sonra, gerekli yayın
+seviyesini korurken, telif hakkının diÄer boyutlarının azaltılması
hâlâ
+mümkün olabilir.</p>
+<p>
+Telif hakkının önemli bir boyutu da telif hakkının süresidir, Åu anda bu
+süre genel olarak yüz yıl seviyesindedir. Tekelin on yıla düÅürülmesi
ve
+çalıÅmanın yayınlandıÄı tarihten itibaren baÅlanması iyi bir ilk
adım
+olacaktır. Telif hakkının, türemiŠçalıÅmaların hazırlanmasını
kapsayan
+baÅka bir yönü daha uzun bir dönem boyunca sürebilir.</p>
+<p>
+Niçin yayın tarihinden itibaren saymaya baÅlanıyor? Ãünkü
yayınlanmamıÅ
+çalıÅmalar üzerindeki telif hakkı, okurların özgürlüÄünü doÄrudan
+kısıtlamamaktadır; kopyalarına sahip olmadıÄımız bir çalıÅmayı
kopyalamamız
+konusunda özgür olup olmamamız tartıÅma konusudur. Bu nedenle, yazarlara,
+bir çalıÅmanın yayınlanması için daha uzun bir süre ayırmak zarar
verici
+deÄildir. Yazarlar (genelde yayından önce telif hakkına sahiptirler) telif
+hakkı vadesinin sonunu ötelemek için yayının gecikmesini nadiren tercih
+edecektir.</p>
+<p>
+Niçin on yıl? Ãünkü bu güvenli bir öneridir; pratik temelde, bu
+indirgemenin günümüzde genel uygulanabilirliÄi üzerinde küçük bir
etkisinin
+olacaÄına inanabiliriz. Birçok yayın tipinde ve türde, baÅarılı
çalıÅmalar,
+yalnızca birkaç yılda çok kârlıdır ve baÅarılı çalıÅmalar bile,
on yıldan
+önce baskıdan kalkmaktadır. yararlı ömrü on yıllarca olabilen referans
+çalıÅmalar için bile, on yıllık telif hakkı yeterli olmalıdır:
güncellenmiÅ
+baskılar düzenli olarak yayınlanmaktadır ve birçok okur, on yaÅındaki
temel
+sürümü kopyalamak yerine telif hakkı olan mevcut baskıyı satın almayı
tercih
+edecektir.</p>
+<p>
+On yıl yine de gerekli olandan daha uzun olabilir; olaylar bir kere
+istikrara ulaÅtıÄında, sistemi ayarlamak için ek bir indirgemeye gitmeye
+çalıÅabiliriz. Bir kitap fuarındaki telif hakları konulu bir panelde Edebi
+bir anlaÅmada telif hakkı üzerine bir panelde, on yıllık bir dönemi
teklif
+ettiÄimde, yanımda oturan bir ünlü fantastik roman yazarı beÅ yılın
+üstündeki herhangi bir Åeyin tahammül edilemeyen bir Åey olduÄunu
söyleyerek
+öfkeli bir Åekilde karÅı çıkmıÅtı.</p>
+<p>
+Ancak aynı zaman aralıÄını tüm çalıÅma tiplerine uygulamamız
gerekmez. En
+ileri düzeyde telif hakkı politikası tekbiçimliliÄinin saÄlanması,
kamunun
+çıkarı için çok önemli deÄildir ve telif hakkı kanunu, halihazırda
özel
+kullanımlar ve yayın tipleri için birçok özel duruma sahiptir. Her
karayolu
+projesi için, ülkenin en pahalı bölgelerindeki en zor projeler için
gerekli
+olan oranların ödenmesi aptalcadır; aynı Åekilde, tüm sanat tipleri için
+herhangi bir tip için gerekli bulduÄumuz özgürlükteki en yüksek fiyatla
+“ödeme yapılması” da benzer Åekilde aptalcadır. </p>
+<p>
+Bu nedenle, romanlar, sözlükler, bilgisayar programları, Åarkılar,
+senfoniler ve filmler farklı telif hakkı sürelerine sahip olmalıdır,
böylece
+her bir iÅ tipi için gerekli olan süreyi, bu gibi birçok çalıÅmanın
+yayınlanması için gerekli olan süreye indirebiliriz. Belki de bir saatten
+uzun süren filmlerin telif hakkı süresi yirmi-yıl olabilir çünkü bu
+filmlerin üretilmesinin yüksek bir maliyeti vardır. Kendi alanımda, yani
+bilgisayar programlamasında, üç yıl yeterlidir çünkü ürün çevrimleri
bu
+süreden bile kısadır. </p>
+<p>
+Telif hakkı politikasının baÅka bir boyutu adil kullanımdır: bu,
yayınlanmıÅ
+bir çalıÅmanın tamamının ya da bir kısmının, telif hakkının
olmasına raÄmen,
+yasal olarak izin verilen bir Åekilde yeniden çoÄaltılmasının bazı
+yollarıdır. Telif hakkı gücünün bu boyutunun azaltılmasında doÄal ilk
adım,
+özel küçük miktarlardaki çalıÅmanın, ticari iliÅki içinde olmayan
bireyler
+arasında kopyalanmasına ve daÄıtılmasına izin vermektir. Bu, telif hakkı
+polisinin insanların özel hayatlarına girmesini önler ancak bu, yayınlanan
+çalıÅmaların satıÅları üzerinde muhtemelen az etkiye sahip
+olacaktır. (Shrink-wrap lisanslarının bu gibi kopyalamanın
kısıtlanmasında
+telif hakkının yerine geçmesi için kullanılamamasını saÄlamak için
baÅka
+yasal adımların atılması gerekli olabilir.) Napsterâda olan tecrübeler
+göstermektedir ki, ticari olmayan aynen yeniden daÄıtımın halka
sunulmasına
+da izin vermeliyiz, halkın büyük bir çoÄunluÄu kopyalamak ve paylaÅmak
+isterken ve bu çalıÅmaları yararlı bulurken, yalnızca acımasız
önlemler
+bunları durduracaktır ve kamu, istediÄi Åeyi almayı hak etmektedir.</p>
+<p>
+Romanlar ve genel olarak eÄlence için kullanılan çalıÅmalar için, ticari
+olmayan aynen yeniden daÄıtım, okuyucular için yeterli özgürlük
+saÄlayabilir. Fonksiyonel amaçlar için (iÅleri yaptırmak için)
kullanılmakta
+olan bilgisayar programları, geliÅmiÅ bir sürümün yayınlanmasına
iliÅkin
+özgürlüÄü içererek bunun ötesinde ek özgürlükleri gerektirmektedir.
Yazılım
+kullanıcılarının sahip olması gereken özgürlüklerin açıklaması
için, bu
+kitaptaki “Ãzgür Yazılım Tanımına” bakınız. Ancak
programın
+yayınlanmasından itibaren yalnızca iki ya da üç yıllık bir gecikmeden
sonra
+bu özgürlüklerin evrensel olarak mevcut olması için bu, kabul edilebilir
bir
+uzlaÅmadır.</p>
+<p>
+Bu gibi deÄiÅiklikler, telif haklarını, kamunun bu içerikleri kopyalamak
+için dijital teknolojiyi kullanılması isteÄiyle aynı çizgiye
+getirir. Yayıncılar hiç Åüphesiz ki bu önerileri “dengesiz”
+bulacaktır; yayıncılar, insanları bilyelerini alıp eve gitmekle tehdit
+edebilir ancak bunu gerçekten de yapmazlar, çünkü oyun yine de kârlıdır
ve
+bu, mevcut tek oyundur.</p>
+<p>
+Telif hakkı gücündeki indirgemeleri deÄerlendirdiÄimizde, medya
+firmalarının, bunu, son kullanıcı lisans anlaÅmalarıyla
deÄiÅtirmediÄinden
+emin olmalıyız. Telif haklarının ötesine geçen, kopyalama üzerinde
kısıtlama
+uygulamak için sözleÅmelerin kullanılmasının engellenmesi gereklidir.
GeniÅ
+pazarlı sektörler için bu tip tartıÅılmamıŠkısıtlamalar A.B.D. hukuk
+sisteminin standart bir parçası olmayı gerektirebilir.</p>
+
+<h3>KiÅisel bir not</h3>
+<p>
+Ben resmi olarak bir bilim adamı deÄil, bir yazılım tasarımcısıyım.
Telif
+hakkı konularıyla aÅina oldum çünkü Ä°nternet dünyasında bunlardan
kaçmanın
+yolu yoktur. Otuz yıldır bilgisayar ve İnternet<a href="#footnote3">[3]</a>
+kullanan biri olarak, kaybetmiÅ olduÄum ve ileride kaybedebileceÄim
+özgürlüklere deÄer veriyorum. Bir yazar olarak, genelde yayıncılar
+tarafından yazarların telif hakkı gücünü, ki daha sonra yazar tarafından
+yayıncılara devredilmektedir, arttırmak için yazarlara atfedilmiŠolan
yarı
+ilahi <a href="words-to-avoid.html#Creator">yaratıcı</a> romantik esrarı
+reddedebilirim.</p>
+<p>
+Bu yazının çoÄunluÄu, kontrol edebileceÄiniz gerçeklerden ve
nedenlerden ve
+üzerinde kendi fikirlerinizi oluÅturabileceÄiniz tekliflerden
+oluÅmaktadır. Ancak sizden yalnızca tek bir Åeyi kabul etmenizi istiyorum:
+benim gibi yazarlar sizin üzerinizde özel bir gücü hak etmiyor. YazmıÅ
+olduÄum yazılım ya da kitaplar için beni ödüllendirmek isterseniz,
teÅekkür
+olarak bir çek kabul edebilirim, ama lütfen özgürlüÄünüzü teslim
etmeyin.</p>
+
+<h4>Dipnotlar</h4>
+<ol>
+<li>
+<a id="footnote1"></a>Telaffuz edilemeyen CBDTPA olarak adı
+deÄiÅtirilmiÅtir, “Tüket Ama HiçbirÅey Programlamaya
ÃalıÅma'nın"
+(Consume, But Donât Try Programming Anything)” kısaltması olarak
+akılda tutulabilir ancak aslında “Tüketici GeniÅ Bant ve Dijital
+Televizyon Promosyon Hareketinin” kısaltmasıdır.</li>
+<li>
+<a id="footnote2"></a>Yardım etmek isterseniz, <a
+href="http://defectivebydesign.org">DefectiveByDesign.org</a>, <a
+href="http://publicknowledge.org">publicknowledge.org</a> ve <a
+href="http://www.eff.org">www.eff.org</a>.</li>
+<li>
+<a id="footnote3"></a>Ä°nternet, dünyadaki bilgisayar aÄlarının en
büyüÄüdür.</li>
+</ol>
+
+<hr />
+<h4>Bu yazı <a
+href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/"><cite>Ãzgür
+Yazılım, Ãzgür Toplum: Richard M. Stallman SeçilmiÅ Yazıları</cite></a>
+kitabında yayınlanmıÅtır</h4>
+
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
+<!-- with the webmasters first. -->
+<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
+<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+
+<!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.tr.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine iletin. FSF
ile
+iletiÅim kurmanın <a href="/contact/">baÅka yolları</a> da vardır. Lütfen
+çalıÅmayan baÄlantıları ve baÅka düzeltmeleri veya önerilerinizi <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a> adresine
+gönderin.
+</p>
+
+<p>
+Bu makale için çeviri göndermek veya çevirileri düzenlemek için lütfen
<a
+href="/server/standards/README.translations.html">çeviriler hakkındakı
+BENİOKU</a> dosyasına bakınız.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2002, 2003, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+</p>
+<p>Bu makalenin tamamının kelimesi kelimesine kopyalanmasına ve
daÄıtılmasına,
+ücret talep etmeksizin, herhangi bir ortamda, bu notu ve yazar hakkı
+bildirisini korumak Åartıyla, dünya çapında izin verilmiÅtir.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+<p><strong>Ãeviriye katkıda bulunanlar:</strong></p>
+<ul>
+
+<li>
+<a href="http://yzgrafik.ege.edu.tr/~tekrei/">Tahir Emre Kalaycı</a>
+<a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,
+2009.
+</li>
+
+<li>
+ÃiÄdem ÃzÅar,
+2009.
+</li>
+
+<li>
+Birkan SarıfakıoÄlu,
+2009.
+</li>
+
+<li>
+Serkan Ãapkan,
+2009.
+</li>
+
+<li>
+Ä°zlem GözükeleÅ,
+2009.
+</li>
+
+</ul></div>
+
+<p style="margin-top: 1em">Ãevirilerimizde bulmuÅ olabileceÄiniz
+ hataları, aklınızdaki soru ve önerilerinizi
+ lütfen <a href="mailto:address@hidden">bize bildirin</a>.</p>
+
+<p>Bu sayfanın ve diÄer tüm sayfaların Türkçe çevirileri gönüllüler
+ tarafından yapılmaktadır; Türkçe niteliÄi yüksek
+ bir <a href="/home.html">www.gnu.org</a> için bize yardımcı olmak
+ istiyorsanız, <a
href="https://savannah.gnu.org/projects/www-tr">çalıÅma sayfamızı</a>
+ ziyaret edebilir ya
+ da <a href="mailto:address@hidden">bize yazabilirsiniz</a>.</p>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+Son Güncelleme:
+
+$Date: 2010/01/07 21:27:01 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Bu sayfanın diÄer dillere <a
+href="/server/standards/README.translations.html">çevirileri</a>:</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html">español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html">français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.it.html">italiano</a> [it]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.pl.html">polski</a> [pl]</li>
+<!-- Turkish -->
+<li><a
href="/philosophy/misinterpreting-copyright.tr.html">Türkçe</a> [tr]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>
- www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml h...,
Yavor Doganov <=