www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po java-trap.it.po


From: Andrea Pescetti
Subject: www/philosophy/po java-trap.it.po
Date: Thu, 24 Dec 2009 21:53:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Andrea Pescetti <pescetti>      09/12/24 21:53:21

Modified files:
        philosophy/po  : java-trap.it.po 

Log message:
        Translation updated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/java-trap.it.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: java-trap.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/java-trap.it.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- java-trap.it.po     16 Dec 2009 09:26:59 -0000      1.7
+++ java-trap.it.po     24 Dec 2009 21:53:16 -0000      1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: java-trap.html\n"
 "POT-Creation-Date: 2009-12-16 04:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-03-23 03:56+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-12-24 22:52+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -14,7 +14,6 @@
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
 #| msgid "Free But Shackled - The Java Trap"
 msgid "Free but Shackled - The Java Trap"
 msgstr "Libero ma incatenato - La trappola Java"
@@ -28,7 +27,6 @@
 msgstr "Nota"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "As of December 2006, Sun is in the middle of <a href=\"http://www.fsf.org/";
 #| "news/fsf-welcomes-gpl-java.html\">rereleasing its Java platform under the "
@@ -47,13 +45,14 @@
 "learn a lesson from the history of Java, so we can avoid other traps in the "
 "future."
 msgstr ""
-"A dicembre 2006, Sun <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.";
-"html\">sta per rilasciare Java sotto licenza GNU GPL</a>.  Quando il cambio "
-"di licenza sarà completo, ci aspettiamo che Java non sia più una trappola. "
-"Ciò nonostante, il problema generale qui discusso rimarrà importante, 
perché "
-"ogni libreria o piattaforma non libera può causare un problema simile. "
-"Dobbiamo imparare la lezione della storia di Java per evitare trappole "
-"analoghe in futuro."
+"Da quando questo articolo è stato originariamente pubblicato, Sun <a href="
+"\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>ha rilasciato sotto "
+"licenza GNU GPL</a> gran parte della sua piattaforma Java; tra l'altro ora "
+"esiste un ambiente di sviluppo Java libero. Quindi il linguaggio Java non è "
+"più una trappola. Ciononostante, il problema generale qui discusso rimane "
+"importante, perché ogni libreria o piattaforma non libera può causare un "
+"problema simile. Dobbiamo imparare la lezione della storia di Java per "
+"evitare trappole analoghe in futuro."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -66,7 +65,6 @@
 msgstr "12 aprile 2004"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If your program is free software, it is basically ethical&mdash;but there "
 #| "is a trap you must be on guard for. Your program, though in itself free, "
@@ -87,7 +85,6 @@
 "di \"trappola Java\"."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "A program is free software if its users have certain crucial freedoms. "
 #| "Roughly speaking, they are: the freedom to run the program, the freedom "
@@ -112,10 +109,9 @@
 "libertà di pubblicare versioni migliorate. (Si veda <a 
href=\"http://www.gnu.";
 "org/philosophy/free-sw.it.html\">http://www.gnu.org/philosophy/free-sw.it.";
 "html</a>). È esclusivamente la licenza a determinare se uno specifico "
-"programma sia o meno software libero."
+"programma, fornito in forma di codice sorgente, sia o meno software libero."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Whether the program can be used in the Free World, used by people who "
 #| "mean to live in freedom, is a more complex question. This is not "
@@ -144,7 +140,7 @@
 msgstr ""
 "È tutto un altro problema, invece, determinare se il programma possa essere "
 "usato nel Mondo Libero, da persone intenzionate a vivere nella libertà. "
-"Questo non è determinato dalla licenza del programma, perché nessun "
+"Questo non è determinato dalla sola licenza del programma, perché nessun "
 "programma funziona da solo: ogni programma dipende da altri programmi. Ad "
 "esempio, un programma deve essere compilato o interpretato, perciò dipende "
 "da un compilatore o da un interprete; se compilato in bytecode, ha bisogno "
@@ -156,7 +152,6 @@
 "programma non è pienamente funzionale senza le sue dipendenze."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "If some of a program's dependencies are non-free, this means that all or "
 #| "part of the program is unable to run in an entirely free system&mdash;it "
@@ -180,7 +175,6 @@
 "incatenato ai suoi requisiti non liberi."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "This problem can occur in any kind of software, in any language. For "
 #| "instance, a free program that only runs on Microsoft Windows is clearly "
@@ -218,7 +212,6 @@
 "questione dei requisiti e cadono nella trappola Java."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Sun's implementation of Java is non-free. The standard Java libraries are "
 #| "non-free also. We do have free implementations of Java, such as the <a "
@@ -270,7 +263,6 @@
 "riscrivere quel codice subito."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Sun continues to develop additional &ldquo;standard&rdquo; Java "
 #| "libraries, and nearly all of them are non-free; in many cases, even a "
@@ -304,7 +296,6 @@
 "final/jsr129/j2me_pb-1_0-fr-spec-license.html</a>. "
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Fortunately, that specification license does permit releasing an "
 #| "implementation as free software; others who receive the library can be "
@@ -331,7 +322,6 @@
 "che hanno letto la specifica non possono fare."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "In the early days of the Free Software Movement, it was impossible to "
 #| "avoid depending on non-free programs. Before we had the GNU C compiler, "
@@ -376,7 +366,6 @@
 "libere."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "The situation is different today. We now have powerful free operating "
 #| "systems and many free programming tools. Whatever job you want to do, you "
@@ -397,8 +386,8 @@
 "potete farla su una piattaforma libera e non c'è bisogno di accettare una "
 "dipendenza non libera, nemmeno provvisoriamente.  Il principale motivo per "
 "cui alcuni oggi cadono nella trappola è semplicemente che non ci pensano; la 
"
-"soluzione più facile al problema con la Trappola Java è insegnare alla 
gente "
-"a non cascarci."
+"soluzione più facile al problema è insegnare alla gente a riconoscere la "
+"trappola e a non cascarci."
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -424,7 +413,6 @@
 "list.it.html</a>)."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "We are trying to rescue the trapped Java programs, so if you like the "
 #| "Java language, we invite you to help in developing GNU Classpath. Trying "




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]