[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www distros/free-distros.es.html distros/po/fre... |
Date: |
Thu, 26 Nov 2009 21:26:20 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/11/26 21:26:20
Modified files:
distros : free-distros.es.html
distros/po : free-distros.es.po
server : irc-rules.es.html
server/po : irc-rules.es.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.es.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/irc-rules.es.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/po/irc-rules.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
Patches:
Index: distros/free-distros.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.es.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- distros/free-distros.es.html 14 Oct 2009 08:26:08 -0000 1.12
+++ distros/free-distros.es.html 26 Nov 2009 21:25:54 -0000 1.13
@@ -54,7 +54,7 @@
<li><a href="http://dynebolic.org">Dynebolic</a>, una distribución de
GNU/Linux
que pone un énfasis especial en la edición de audio y vÃdeo.</li>
<li><a href="http://www.gnewsense.org">gNewSense</a>, una distribución
GNU/Linux
-completamente libre basada en Debian y Ubuntu, patrocinada por la FSF</li>
+basada en Debian y Ubuntu.</li>
<li><a href="http://kongoni.co.za">Kongoni</a> es un sistema operativo
GNU/Linux
libre con un nombre de origen africano. El nombre proviene de la palabra en
shona para «gnu» (también conocido como connochaetes).</li>
@@ -116,7 +116,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/10/14 08:26:08 $
+$Date: 2009/11/26 21:25:54 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- distros/po/free-distros.es.po 26 Nov 2009 15:50:30 -0000 1.14
+++ distros/po/free-distros.es.po 26 Nov 2009 21:26:01 -0000 1.15
@@ -130,9 +130,6 @@
"Linux que pone un énfasis especial en la edición de audio y vÃdeo."
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a>, a GNU/Linux "
-#| "distribution based on Debian and Ubuntu, with sponsorship from the FSF."
msgid ""
"<a href=\"http://www.gnewsense.org/\">gNewSense</a>, a GNU/Linux "
"distribution based on Debian and Ubuntu."
Index: server/irc-rules.es.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/irc-rules.es.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- server/irc-rules.es.html 19 Sep 2009 20:26:02 -0000 1.5
+++ server/irc-rules.es.html 26 Nov 2009 21:26:05 -0000 1.6
@@ -3,7 +3,8 @@
<!--#include virtual="/server/header.es.html" -->
<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
-<title>Reglas del canal #gnu - Proyecto GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+<title>Canales de GNU y la FSF de IRC — Proyecto GNU - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.es.html" -->
<h2>Reglas y procedimientos para los canales IRC oficiales de GNU y la FSF</h2>
@@ -20,6 +21,9 @@
usuarios de computadoras, como por ejemplo la Administración de
Restricciones Digitales.</p>
+<p><b>Si tuviese problemas en alguno de estos canales, con troles o
+comportamientos abusivos, por favor escribanos a <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.</b></p>
<h3>Lista de canales</h3>
<p>Esta es una lista de nuestros canales.</p>
@@ -40,6 +44,8 @@
href="http://www.gnu.org/software/emacs/">Emacs</a> (en inglés).</li>
<li><a href="irc://irc.gnu.org/hurd">#hurd</a> â discusión acerca de <a
href="http://www.gnu.org/software/hurd/">Hurd</a> (en inglés).</li>
+<li><a href="irc://irc.gnu.org/grub">#grub</a>, para el sistema de arranque de
+GNU <a href="/software/grub/">GRUB</a>.</li>
<li><a href="irc://irc.gnu.org/savannah">#savannah</a> â el salón de <a
href="http://savannah.gnu.org/">Savannah.GNU.org</a>. (en inglés).</li>
<li><a href="irc://irc.gnu.org/gnu-webmasters">#gnu-webmasters</a> â el
canal de
@@ -155,7 +161,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ãltima actualización:
-$Date: 2009/09/19 20:26:02 $
+$Date: 2009/11/26 21:26:05 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: server/po/irc-rules.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/po/irc-rules.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- server/po/irc-rules.es.po 26 Nov 2009 15:58:23 -0000 1.9
+++ server/po/irc-rules.es.po 26 Nov 2009 21:26:12 -0000 1.10
@@ -19,7 +19,6 @@
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
-#| msgid "#gnu channel rules - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
msgid ""
"GNU and FSF related IRC channels — GNU Project - Free Software "
"Foundation (FSF)"
@@ -65,9 +64,8 @@
"\">address@hidden</a>.</b>"
msgstr ""
"<b>Si tuviese problemas en alguno de estos canales, con troles o "
-"comportamientos abusivos, por favor escribanos a "
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
-"</b>"
+"comportamientos abusivos, por favor escribanos a <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><address@hidden></a>.</b>"
# type: Content of: <h3>
msgid "List of channels"
@@ -133,15 +131,12 @@
"\"http://www.gnu.org/software/hurd/\">Hurd</a> (en inglés)."
# type: Content of: <ul><li>
-#| msgid ""
-#| "<a href=\"irc://irc.gnu.org/hurd\">#hurd</a> — Discussion regarding "
-#| "<a href=\"/software/hurd/\">Hurd</a>"
msgid ""
"<a href=\"irc://irc.gnu.org/grub\">#grub</a> — for the GNU bootloader, "
"<a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
msgstr ""
-"<a href=\"irc://irc.gnu.org/grub\">#grub</a>, para el sistema de arranque "
-"de GNU <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
+"<a href=\"irc://irc.gnu.org/grub\">#grub</a>, para el sistema de arranque de "
+"GNU <a href=\"/software/grub/\">GRUB</a>."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www distros/free-distros.es.html distros/po/fre...,
Yavor Doganov <=