www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy/po essays-and-articles.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/philosophy/po essays-and-articles.es.po
Date: Sun, 15 Nov 2009 16:45:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    09/11/15 16:45:16

Modified files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.es.po 

Log message:
        Minor improvments

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4

Patches:
Index: essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- essays-and-articles.es.po   12 Nov 2009 21:26:17 -0000      1.3
+++ essays-and-articles.es.po   15 Nov 2009 16:45:09 -0000      1.4
@@ -11,31 +11,26 @@
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
 # Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2008, 2009.
 #
-#
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-11-12 16:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-15 17:43+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n:"
 
 # type: Content of: <title>
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation "
-#| "(FSF)"
 msgid "Essays and Articles - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 msgstr ""
-"Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+"Ensayos y artículos - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
 msgid "Essays and Articles"
-msgstr ""
+msgstr "Ensayos y artículos"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
@@ -388,11 +383,11 @@
 "Microsoft</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
 msgid ""
 "<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.es.html\">¿Por qué Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lest-codeplex-perplex.html\">Lest CodePlex perplex</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""
@@ -1140,10 +1135,9 @@
 "ser serios <i>todo</i> el tiempo."
 
 # type: Content of: <h2>
-#, fuzzy
 #| msgid "More philosophy articles"
 msgid "Links to more philosophy articles"
-msgstr "Más artículos filosóficos"
+msgstr "Más artículos de filosofía"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
@@ -1154,10 +1148,9 @@
 msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Ideas de terceros</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
-#, fuzzy
 #| msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
 msgid "<a href=\"/philosophy/\">The main philosophy page</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/x.es.html\">La trampa del Sistema X Window</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/\">La página principal de filosofía</a>."
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1165,7 +1158,6 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
 #| "\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
href=\"/contact/\">other "
@@ -1179,8 +1171,11 @@
 "or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
 "org&gt;</a>."
 msgstr ""
-"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
<a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></"
-"a>."
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto "
+"GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>. 

También puede <a href=\"/contact/\">contactar con la FSF por otros "
+"medios</a>.<br />Por favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o "
+"sugerencias a <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""
@@ -1193,7 +1188,6 @@
 "español de GNU</a>.
"
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, "
 #| "2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
@@ -1202,7 +1196,7 @@
 "2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 msgstr ""
 "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
 
 # type: Content of: <div><p>
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]