www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy essays-and-articles.html po/essa...


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy essays-and-articles.html po/essa...
Date: Mon, 09 Nov 2009 10:51:36 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/11/09 10:51:35

Modified files:
        philosophy     : essays-and-articles.html 
Added files:
        philosophy/po  : essays-and-articles.ar.po 
                         essays-and-articles.bg.po 
                         essays-and-articles.ca.po 
                         essays-and-articles.es.po 
                         essays-and-articles.fr.po 
                         essays-and-articles.pt-br.po 
                         essays-and-articles.sr.po 

Log message:
        Copy all existing philosophy translations as 
essays-and-articles.LANG.po.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/essays-and-articles.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.bg.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.ca.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.es.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.fr.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.pt-br.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/essays-and-articles.sr.po?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: essays-and-articles.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/essays-and-articles.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- essays-and-articles.html    8 Nov 2009 21:09:13 -0000       1.2
+++ essays-and-articles.html    9 Nov 2009 10:51:24 -0000       1.3
@@ -426,12 +426,12 @@
 <div id="footer">
 <p>
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
 the FSF.
 <br />
 Please send broken links and other corrections or suggestions to
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -443,8 +443,7 @@
 
 <p>
 Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
-2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
 <p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
 </p>
@@ -452,7 +451,7 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2009/11/08 21:09:13 $
+$Date: 2009/11/09 10:51:24 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
@@ -479,8 +478,22 @@
 <!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
 
 <ul class="translations-list">
+<!-- Arabic -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.ar.html">&#1575;&#1604;&#1593;&#1585;&#1576;&#1610;&#1577;</a>&nbsp;[ar]</li>
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.ca.html">catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/essays-and-articles.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/philosophy/essays-and-articles.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/philosophy/essays-and-articles.sr.html">&#x0441;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: po/essays-and-articles.ar.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.ar.po
diff -N po/essays-and-articles.ar.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.ar.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1175 @@
+# Arabic translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:45+0200\n"
+"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"فلسفة مشروع غنو - مشروع غنو - مؤسسة البرم
جيات الحرة (إف&#8204;إس&#8204;إف)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "فلسفة مشروع غنو"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"تسرد هذه الصفحة سلسلة من المقالات التي 
تشرح فلسفة حركة البرمجيات الحرة التي "
+"دفعتنا إلى تطوير نظام التشغيل الحر غنو."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#| "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish "
+#| "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">جديد!</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">كيف يتعارض م
شروع حزب "
+"القراصنة السويدي مع البرمجيات الحرة</a> "
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">لدينا</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">أيضًا</a> قائمة <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">بالمنظمات التي تعمل لأجل الحرية في تطوير 
الحاسوب والاتصالات الإلكترونية.</"
+"a>. "
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "عن البرمجيات الحرة"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"تركز البرمجيات الحرة على الحرية: يجب أن 
يكون مستخدمو البرمجيات أحرارًا من "
+"جميع النواحي المفيدة للمجتمع. تختلف البرم
جيات عن الكائنات المحسوسة&mdash;مثل "
+"الكراسي والسندويتشات والبنزين&mdash;في إم
كانية نسخها وتعديلها بطريقة أسهل "
+"بكثير. هاتان الميزتان تجعلان البرمجيات م
فيدة بطبيعتها؛ لذا فإننا نؤمن أن "
+"مستخدمي الحاسوب يجب أن يتمكنوا من 
استغلالها."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">ما هي البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">لماذا يجب ألا يكون 
للبرمجيات مالك؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">لماذا يجب أن تكون 
البرمجيات حرة؟</"
+"a> (هذه المقالة أقدم وأطول وتتناول نفس م
وضوع المقالة السابقة) "
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">ءلماذا تحتاج البرم
جيات الحرة توثيقًا "
+"حرًا؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.ar.html\">بيع البرمجيات 
الحرة</a> لا بأس فيه!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.ar.html\">تصانيف البرمجيات 
الحرة وغير "
+"الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">البرمجيات الحرة أكثر 
قابلية للاعتماد!"
+"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.ar.html\">لماذا لا 
تفي "
+"&rdquo;المصادر المفتوحة&rdquo; بغرض البرمجيات 
الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">لينكس وغنو 
والحرية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">عن 
Gnutella</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">لماذا يجب أن تستخدم 
المدارس البرمجيات "
+"الحرة فقط</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">أنت و MyDoom</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 عامًا من 
البرمجيات "
+"الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">حركة البرمجيات 
الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">حريتك 
بحاجة "
+"إلى البرمجيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">دوافع كتابة البرم
جيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "عن نظام التشغيل غنو"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">الإعلان الأولي عن 
نظام التشغيل "
+"غنو</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">بيان غنو</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">تاريخ موجز لمشروع 
غنو</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">مشروع غنو</a>, شرح أطول 
أوكمل للمشروع "
+"وتاريخه."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">ما هي مؤسسة البرمجيات 
الحرة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">لماذا غنو/لينكس؟</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "ترخيص البرمجيات الحرة"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.ar.html\">معلومات عامة عن 
الترخيص والحقوق "
+"المتروكة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">قائمة بتراخيص البرم
جيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">الأسئلة الأكثر تكرارًا 
عن تراخيص غنو</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">لماذا يجب ألا تستخدم 
غنو العمومية "
+"الصغرى لمكتبتك القادمة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.ar.html\">الحقوق الم
تروكة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.ar.html\">لماذا الحقوق الم
تروكة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">إصدار برمجيات حرة 
إذا كنت تعمل في "
+"جامعة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">الحقوق المتروكة: الم
ثالية العملية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">مأزق جافاسكربت</a> 
&mdash; قد "
+"تشغل برامج غير حرة يوميًا على حاسوبك دون 
أن تدرك ذلك &mdash; عبر متصفحك للوب."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">الكود الفيروسي 
والتطعيم</a>، مقالة "
+"بقلم Robert J. Chassell"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>الحسد 
الرقابي "
+"والترخيص</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">مأزق نظام النوفذة 
إكس</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">مشاكل رخصة أبل</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">مشكلة رخصة BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">لرخصة نتسكيب م
شاكل خطيرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">حركة البرمجيات 
الحرة و UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.ar.html\">ليست الأبواب، بل 
الغرف</a>، مقالة بقلم "
+"ريتشارد ستولمن نُشرت في BBC News في 2008"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#| "this essay remains online as well)."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">الحرية أم حقوق 
النشر؟</a>, "
+"بقلم <a href=\"http://www.stallman.org/\";>ريتشارد</a> (<a 
href=\"/philosophy/"
+"freedom-or-copyright-old.html\">النسخة الأقدم</a> من هذه 
المقالة لاتزال "
+"متوفرة)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">قضية احتكار م
ايكروسوفت "
+"والبرمجيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">تحت حكم م
ايكروسوفت</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">احتكار م
ايكروسوفت "
+"الجديد</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">مشاكل 
رخصة "
+"بلان 9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">رخصة New Motif</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">استخدام 
غنو "
+"إف&#8203;دي&#8203;إل</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">غنو "
+"جي&#8203;بي&#8203;إل والطريقة الأمريكية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">غنو "
+"جي&#8203;بي&#8203;إل والحلم الأمريكي</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">فرض غنو "
+"جي&#8203;بي&#8203;إل</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">الحرية "
+"أم القوة؟</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">نستطيع وضع نهاية لمرفقات وورد</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">حر لكن مقيد - 
مأزق "
+"جافا</a> (على الرغم من أنه في ديسمبر 2006 كانت 
صن في وسط عملية <a href="
+"\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>إعادة ترخيص 
منصتها "
+"لجافا لتكون تحت غنو جي&#8203;بي&#8203;إل</a>، إلا 
أن القضية المطروحة في هذا "
+"المقال لاتزال مهمة)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">لنحارب براءات اختراع البرم
جيات - فرادًا ومجتمعين</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> براءات اختراع البرمجيات 
وبراءات اختراع الأدب</"
+"a>، بقلم ريتشارد ستولمن متناولًا براءات 
الاختراع على الأساليب الفنية، وبراءة "
+"الاختراع الأمريكية (6،935،954) التي تُغطي 
إنشاء شخصيات لعبة تصاب بالجنون "
+"عندما يغضبها أحد. هذا قريب من المثال 
الفرضي المسرود في المقالة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">رخصة براءة اختراع 
مفتوحة "
+"لRTLinux متوافقة مع جي&#8204;بي&#8204;إل</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "القضايا القانونية"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "حقوق النشر"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">كيف يتعارض م
شروع حزب "
+"القراصنة السويدي مع البرمجيات الحرة</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">إساءة 
التفسير</a> "
+"مقالة أخرى كتبها <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>رينشارد ستولمن</a> عن "
+"عيوب الدفاعات الشهيرة عن قانون حقوق النشر."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">شهادة 
إف&#8204;إس&#8204;إف في "
+"قضية Eldred ضد Ashcroft Supreme</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">يجب أن 
&rdquo;يتنازل العلم "
+"عن حقوق النشر&ldquo;</a>، عمل آخر بقلم <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+"\">ريتشارد ستولمن</a> ظهر في <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/debates/";
+"e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> في عام 2001، 
يتناول "
+"إعاقة حقوق النشر للتقدم في البحث العلمي.  
قد تكون أيصَا مهتمًا <a href="
+"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>بمكتبة العلم العام
Ø©</a> (The "
+"Public Library of Science)، المُكرّسة لجعل الأبحاث 
حرة ومتاحة للجميع عبر "
+"الإنترنت."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">إعادة تقييم 
حقوق النشر: "
+"يجب أن ينتصر الشعب</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred ضد Reno</a> عن دعوى قاضئية 
لإلغاء قانون يمدّد "
+"حقوق النشر 20 سنة إضافية."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">الحرية أم حقوق 
النشر؟</a>, "
+"بقلم <a href=\"http://www.stallman.org/\";>ريتشارد</a> (<a 
href=\"/philosophy/"
+"freedom-or-copyright-old.html\">النسخة الأقدم</a> من هذه 
المقالة لاتزال "
+"متوفرة)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> حقوق النشر ضد المجتمع في عصر الشبكات 
الحاسوبية</a>: نص حرفي لمحاضرة "
+"ألقاها <a href=\"http://www.stallman.org\";> ريتشارد ستولم
ن</a> في Logiciel "
+"Libre Conference في يوليو 2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> ترجمة إنكليزية</a> لقرار محكمة التمييز 
الشهير في مينوخ (ألمانيا) المتعلق "
+"بفرض وصلاحية جي&#8204;بي&#8204;إل. قام بالترجمة 
Oxford Internet Institute."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "إدارة القيود الرقمية"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>أصل هذه 
المشكلة "
+"أن المطورين يتحكمون بالبرمجيات</a>، بقلم 
ريتشارد إم ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&rdquo;التقدم&ldquo; "
+"الحاسوبي: جيده وسيئه</a>، بقلم ريتشارد إم 
ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">لماذا يهم 
نسق الصوت؟</"
+"a> بقلم Karl Fogel"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">معارضة إدارة 
القيود الرقمية</a>، "
+"بقلم ريتشارد إم ستولمن مُجيبًا على بضعة 
أسئلة شائعة متعلقة بDRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">الكتب الرقمية: الحرية 
أم حقوق النشر</"
+"a>تعديل طفيف للمقالة المنشورة أصلًا في 
Technology Review في عام 2000 بقلم<a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";> ريتشارد ستولمن</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.ar.html\">هل تستطيع الوثوق 
بحاسوبك؟</a>، "
+"عمل بقلم <a href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد ستولم
ن</a> عمّا تُسمّى "
+"مبادرات &rdquo;الحوسبة الموثوقة&ldquo;."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">حق القراءة: قصة 
قصيرة بائسة</a> "
+"بقلم <a href=\"http://www.stallman.org/\";> ريتشارد ستولم
ن</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"المصطلح الدعائي <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;الملكية الفكرية&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">لا تدع &rdquo;الملكية "
+"الفكرية&ldquo; تشوش تفكيرك</a> بقلم ريتشارد إم 
ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"تعليقات من ريتشارد ستولمن على <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">رفض "
+"ICLC لفرض حقوق النشر عبر الآيبي</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"كتب ريتشارد ستولمن <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">مراجعة "
+"ل&ldquo;حملة Boldrin and Levine ضد الملكية 
الفكرية.&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">هل قلت &rdquo;الملكية 
الفكرية&ldquo;؟ "
+"إنه لربط ملائم</a>.  مقالة عن معنى &ldquo;الم
لكية الفكرية&rdquo; الحقيقي "
+"بقلم ريتشارد إم ستولمن."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "براءات الاختراع"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">مراقبة برم
جياتي</a>،بقلم <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد ستولمن</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف 
في سياسة "
+"براءة اختراع جمعية W3 &ldquo;المجانية&rdquo; Patent 
Policy</a> مُعادة كتابته."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">هذا الحديث الهجوم
ي</a> نسخة "
+"معدلة من المقالة التي نشرتها أصلًا <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk";
+"\">غارديان</a> اللندنية بقلم <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد "
+"ستولمن</a> ونك هل."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"كيف نحمي <a href=\"/philosophy/protecting.html\">ق كتابة 
البرمجيات</a> (بغض "
+"النظر عن حريتها)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"طالب علماء في قضية <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\"> Felten ضد RIAA</a> المحكم
Ø© "
+"بالإعلان عن أن قانون حقوق النشر الرقمية 
الألفي (DMCA) لا يمنعهم من نشر "
+"أبحاثهم."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>مقالة EFF 
&rdquo;"
+"الملكية الفكرية: أرشيف ديفيديات MPAA (جمعية 
أفلام أمريكا)&ldquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">إعادة 
صياغة بارءات "
+"الاختراع ليس كافيًا</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">حماية أوروبا من 
براءات اختراع "
+"البرمجيات</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">قاطعوا أمازون!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">مسلسل الابتكار وبراءات 
الاختراع والتقليد</a> بحث يتناول "
+"نموذجًا رياضياتيًا يظهر كيفية تأثير 
براءات الاختراع على حقل كالبرمجيات."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">أذى من لاهاي</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. مقالة بقلم 
ريتشارد ستولمن "
+"نُشرت في <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>الغارديان</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">سخافة براءات الاختراع</a>، مقالة بقلم 
ريتشارد ستولمن نشرتها <a "
+"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>غارديان</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">تشريح براءة 
اختراع تافهة</a> "
+"بقلم ريتشارد ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">لماذا لا توجد ملفات GIF 
على صفحات موقع غنو</"
+"a>على الرغم من أن هذه المقالة التاريخية 
تسلط الضوء على خطر براءات الاختراع، "
+"إلا أن هذا الأمر لم يعد مُقلقًا. لمعلومات 
تتعلق <a href=\"/server/fsf-html-"
+"style-sheet.html#UseofGraphics\">بسياسات موقعنا في GIF</a>, 
راجع <a href=\"/"
+"server/standards/\">إرشادات موقعنا</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "القضايا الثقافية والاجتماعية"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/wsis.html\">قمة مجتمع المعلومات 
العالمية</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">المقدمة التي 
كتبها  Lawrence "
+"Lessig </a> <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";
+"\"><i>لكتابFree Software, Free Society: The Selected Essays of Richard 
M. "
+"Stallman</i></a> متاحة للقراءة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">مطلوب متطوعو تعمية 
برمجيات في البلدان "
+"التي ليس فيها قوانين تصدير</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"كيف نحمي <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">حرية 
التعبير والصحافة "
+"والتجمع</a> على الإنترنت."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">احموا خصوصية 
البريد</a>، حملة "
+"لمناهضة النظام الذي اقترحته United States Postal 
Service بجمع بيانات خاصة من "
+"الزبائن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">لماذا يجب علينا م
حاربة UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> بقلم <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">البرمجيات الحرة 
والحكومات "
+"(الإلكرتونية)</a> &mdash; مقالة من الغارديان، 
بقلم ريتشارد ستولمن (نُشر أصلًا "
+"تحت اسم &ldquo;نظرة فاحصة&rdquo;)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"البرمجيات الحرة والتنمية الدائمة</a> &mdash; م
قالة قصيرة بقلم ريتشارد ستولمن "
+"عن استخدام البرمجيات الاحتكارية في التنم
ية الثقافية."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "متفرقات"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">واقعة ظهور الشمس 
في الليل</"
+"a>، بقلم ريتشارد ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>لماذا نحن 
بحاجة إلى "
+"أجهزة تصويت ذات &rdquo;برمجيات حرة&ldquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO وغنو 
ولينكس</a>، بقلم "
+"ريتشارد ستلومن مُتناولًا علاقة دعوى SCO 
القضائية ضد IBM على عمل مشروع غنو. من "
+"فضلك راجع <a href=\"/philosophy/sco/sco.html\">صفحة رد 
إف&#8204;إس&#8204;إف "
+"على SCO </a> لمزيد من المعلومات عن هذا الم
وضوع."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">رأي إف&#8204;إس&#8204;إف 
في الحكم "
+"القضائي النهائي المُراجع في قضية م
ايركوسوفت ضد الولايات المتحدة. أُرسل إلى "
+"وزارة العدل الأمريكية باسم قانون طوني</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">تهديدات الكونغرس 
الأمريكي بفرض نوع "
+"جديد من الاحتكار</a>، محاولة جديدة من 
الكونغرس لخلق احتكار خاص على تكرار "
+"معلومات يعرفها العموم."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/dat.html\">الطريق الأمثل 
لضريبة DAT</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">مراقبة برم
جياتي</a>،بقلم <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";>ريتشارد ستولمن</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">دراسات تؤكد أن 
الجوائز ليست المحفّز "
+"عادة</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "مصطلحات وتعريفات"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">كلمات مضلّلة</a> قد 
ترغب في "
+"تفاديها"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;برمجيات 
مفتوحة "
+"المصدر&rdquo; أم &ldquo;برمجيات حرة&rdquo;?</a> (هذه م
قالة أقدم عن نفس موضوع "
+"المقالة السابقة.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"كتب ريتشارد ستولمن <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">رسالة إلى "
+"محرر</a> Dr. Dobb's Journal في يونيو والتي تشرح الم
زيد عن الفرق بين حركتي "
+"البرمجيات الحرة والمصادر المفتوحة."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">ترجمة مصطلح 
&rdquo;البرمجيات "
+"الحرة&ldquo;</a> إلى لغات عديدة."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "دعم حرية البرمجيات"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">مجتمع البرمجيات 
الحرة بعد 20 "
+"عامًا</a> يا له من نصر عظيم غير مكتمل، ماذا 
نفعل الآن؟"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">شكرًا Larry McVoy</a> بقلم 
ريتشارد ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">التغلب على الجمود 
الاجتماعي</a>، "
+"بقلم ريتشارد ستولمن."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/compromise.html\">تفادي التنازلات 
المدمرة</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "طرائف فلسفية"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">طرائف فلسفية</a>. لا 
يجب أن نكون "
+"جادّين في <i>كل</i> الأوقات."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "مزيد من مقالات الفلسفة"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">كلمات وم
قابلات</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">آراء طرف ثالث</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"من فضلك أرسل لإف&#8204;إس&#8204;إف ولاستفسارات 
غنو ل<a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. يوجد أيضا <a 
href=\"/contact/\">طرق أخرى "
+"للاتصال</a> بالإف&#8204;إس&#8204;إف.  <br /> من فضلك 
أرسل الوصلات المنقطعة "
+"وأي تصحيحات أو اقتراحات إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"من فضلك راجع <a 
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html"
+"\">تعليمات الترجمة</a> لمعلومات حول تنسيق 
وتسليم ترجمات هذه المقالة."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 2002، 
2003، 2004، "
+"2005، 2006، 2007،  مؤسسة البرمجيات الحرة، الم
حدودة،,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"يسمح بنسخ وتوزيع هذه المقالة كاملةً 
حرفيًا في أي وسيط وبدون فوائد، بشرط إبقاء "
+"هذا الإخطار."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"ترجمها <a href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة 
خالد</em></a><br /"
+">. فريق الترجمة العربية بإشراف <a 
href=\"http://www.cruised.net/\";><em>حسام "
+"حسني</em></a>>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "حُدّثت:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجمات هذه الصفحة"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.ar.html\">هل مايكروسوفت 
الشيطان الكبير؟</"
+#~ "a>"

Index: po/essays-and-articles.bg.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.bg.po
diff -N po/essays-and-articles.bg.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.bg.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1222 @@
+# Bulgarian translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Yavor Doganov <address@hidden>, 2007, 2008, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:44+0200\n"
+"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Философия на проекта GNU - Проектът GNU - 
Фондация за свободен софтуер (ФСС)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Философия на проекта GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Тази страница изброява поредица статии 
относно философията на Движението за "
+"свободен софтуер, която е нашата 
мотивация за разработката на свободната "
+"операционна система GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#| "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html"
+#| "\">Is Digital Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">НОВО</"
+"span> — <a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали "
+"включването в цифровизацията е хубаво 
нещо?  Как може да се уверим, че е?</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ние</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">също</a> поддържаме и списък с <a 
href=\"/links/links."
+"html#FreedomOrganizations\">организации, които работят 
за свобода в сферата "
+"на компютърната разработка и 
електронните комуникации</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Относно свободния софтуер"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Свободният софтуер е въпрос на свобода — х
ората трябва да са свободни да "
+"използват софтуера по всички начини, 
които са обществено полезни.  Софтуерът "
+"се различава от материалните обекти — 
като столове, сандвичи и бензин — по "
+"това, че може да бъде копиран и променян 
далеч по-лесно.  Тъкмо тези "
+"възможности правят софтуера толкова 
полезен.  Вярваме, че потребителите на "
+"софтуер трябва да са в състояние да се 
възползват от тях."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.bg.html\">Що е свободен 
софтуер?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Защо софтуерът не 
трябва да има "
+"собственици</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Защо софтуерът 
трябва да е "
+"свободен</a>  (Това е по-старо и по-дълго есе 
на същата тема като горното)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Защо свободният 
софтуер има нужда от "
+"свободна документация</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Продаването на 
свободен софтуер</a> е "
+"напълно възможно!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Категории на 
свободен и несвободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Свободният софтуер е 
по-надежден!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.bg.html\">Защо "
+"„отвореният код“ пропуска най-важното за 
свободния софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Линукс, GNU и 
свободата</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Относно 
„Гнутела“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.bg.html\">Защо училищата 
трябва да си служат "
+"изцяло със свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">Вирусът „MyDoom“ и 
Вие</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 години 
свободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Движението за 
свободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Вашата 
свобода "
+"се нуждае от свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Мотиви за писане на 
свободен "
+"софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "Относно операционната система GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Първоначално 
обявление на "
+"операционната система GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">Манифестът на GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.bg.html\">Кратка история на 
проекта GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Проектът GNU</a>, по-дълго 
и по-пълно "
+"описание на проекта и историята му."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fsf/fsf.html\">Какво представлява 
Фондацията за свободен софтуер?"
+"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.bg.html\">Защо GNU/Линукс?</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Лицензиране на свободен софтуер"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">Обща информация за 
лицензиране и "
+"„copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Списък със 
специфични лицензи за "
+"свободен софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Често задавани въпроси 
относно лицензите "
+"на GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Защо не трябва да 
използвате Lesser "
+"GPL (LGPL) за следващата си библиотека</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Що е „Copyleft“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Защо „copyleft“?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Издаване на 
свободен софтуер, ако "
+"работите в университет</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft — прагматичен 
идеализъм</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Клопката на 
Javascript</a> — "
+"може да изпълнявате несвободни програми 
на компютъра си всеки ден, без да го "
+"съзнавате, чрез уеб-браузъра."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Вирусен код и 
ваксинация</a>, "
+"статия от Робърт Дж. Часел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Лицензирането
 и "
+"завистта при цензуриране</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Капанът на X Window</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.html\">Проблемите на лиценза 
на „Епъл“ (APSL)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Проблемът с лиценза 
BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Публичният лиценз 
на "
+"„Нетскейп“ (NPL) има сериозни проблеми</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.html\">Движението за свободен 
софтуер и УИД (UDI)</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">Проблемът не е Гейтс, 
ами решетките</a><a "
+"href=\"#TransNote1\"><sup>1</sup></a>, статия на Ричард 
Столман, "
+"първоначално публикувана в Би Би Си Нюз 
през 2008 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Дали „Майкрософт“ е 
голямото зло?</"
+"a>  (Съществува и <a 
href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">стара версия</"
+"a> на това есе.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Свободният 
софтуер и "
+"процеса за защита на конкуренцията срещу 
„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">Относно 
присъдата на "
+"„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Новият 
монопол на "
+"„Майкрософт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" 
id=\"PlanNineLicense\">Проблемите на "
+"лиценза на „План 9“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Новият 
лиценз на "
+"„Мотиф“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Използване 
на GNU "
+"FDL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">GNU GPL "
+"и „американския начин“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">GNU "
+"GPL и „американската мечта“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Прилагане на "
+"GNU GPL</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">Свобода "
+"или мощ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Можем да сложим край на прикрепените 
файлове във формата на Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.bg.html\" id=\"JavaTrap\">Свободен, 
но в "
+"окови — „клопката на Джава“</a> (Въпреки, 
че от м.декември 2006 г. „Сън“ "
+"вече са започнали да <a 
href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.";
+"html\">преиздават своята платфрорма на Джава 
под GNU GPL</a>, описаният в "
+"статията проблем остава важен)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Борба против софтуерните 
патенти — поединично и "
+"заедно</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.bg.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\">Софтуерните патенти и 
патентите върху "
+"литературата</a>, от Ричард М. Столман, 
говори се за патентоването на "
+"техники в изкуството, патентът на САЩ 
(6,935,954) покрива предизвикването на "
+"халюцинации у героите от игра, когато 
(според играта) те са принудени да "
+"полудеят. Това е доста близо до х
ипотетичните примери, цитирани в тази "
+"статия."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Работи се по 
версия на „RTLinux "
+"Open Patent License“ съвместима с GPL</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "Закони и проблеми"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Авторско право"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Как платформата на 
Пиратската "
+"партия в Швеция води до нежелан резултат 
за свободния софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Погрешно 
тълкуване на "
+"авторското право</a> е друго есе от <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Ричард Столман</a> относно пукнатините 
при разпространените кампании в "
+"защита на законите за авторско право."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Краткото „amicus 
curiae“ на ФСС "
+"за делото на Върховния съд „Елдред срещу 
Ашкрофт“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Науката трябва 
да „остави "
+"авторското право настрана“</a>, друго 
съчинение на <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\">Ричард Столман</a>, което се появи в 
<a href=\"http://www.";
+"nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\">Уеб-дебати
 за "
+"природата</a> през 2001 г., обяснява как 
авторското право възпрепятства "
+"напредъка в научните изследвания.  Може да 
се заинтересувате от <a href="
+"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Публичната 
библиотека за наука</"
+"a>, която е посветена на правенето на 
научните изследвания свободно достъпни "
+"за всички в Интернет."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Преоценка на 
авторското "
+"право: Обществото трябва да 
възтържествува</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Елдред срещу Рино</a> е относно 
съдебен процес за "
+"отхвърлянето на закон, който увеличава 
срока на авторското право с още 20 "
+"години."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Свобода или 
авторско право?"
+"</a> от <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард 
Столман</a> (има и <a "
+"href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">по-стара 
версия</a> на "
+"това есе)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\">Авторското право срещу общността в 
ерата на компютърните мрежи</a>: "
+"дословен препис на речта на <a 
href=\"http://www.stallman.org\";> Ричард "
+"Столман</a> на конференцията „Ложисиел 
либре“ през юли 2000 г."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Превод на английски език на 
</a>известното решение на Регионалния съд в "
+"Мюнхен (Германия) относно прилагането и 
валидността на GPL. Преводът е "
+"направен от Оксфордския Интернет 
институт."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "Цифрово управление на ограниченията 
(DRM)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>Същината 
на този "
+"е проблем е софтуер, контролиран от 
разработчика му</a>, от Ричард М. "
+"Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">„Напредъкът“ в 
компютърните "
+"технологии: добро и лошо</a>, от Ричард М. 
Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Защо 
форматът на "
+"звуковите файлове има значение</a>, от Карл 
Фогел"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Противопоставяне 
на „Злото "
+"управление на цифровите права (Digital Rights 
Mismanagement)“</a>, от Ричард "
+"М. Столман, отговаря на някои общи въпроси 
относно DRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Електронните книги: 
Свобода или авторско "
+"право</a> леко променена версия на 
статията, първоначално публикувана в "
+"„Текнолоджи ривю“ през 2000 г., от <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.bg.html\">Можете ли да 
имате доверие на "
+"компютъра си?</a>, съчинение на <a 
href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард "
+"Столман</a> относно така наречените 
инициативи „доверена работа с компютър "
+"(trusted computing)“."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.bg.html\">Правото да четеш: 
Кратка "
+"дистопична история</a> от <a 
href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричард "
+"Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Пропагандният термин <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\">„интелектуална 
собственост“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не позволявайте 
понятието "
+"„интелектуална собственост“ да изкриви 
етоса ви</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Коментари от Ричард Столман относно <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+"\">отхвърлянето на директивата за 
прилагане на интелектуалната собственост "
+"от ICLC</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Ричард Столман е написал <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">преглед "
+"на „Случаят срещу интелектуалната 
собственост“ от Болдрин и Ливайн.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Да не би да казахте 
„интелектуална "
+"собственост“?  Това е съблазнителен 
мираж</a>.  Есе за истинското значение "
+"на фразата „интелектуална собственост“, 
от Ричард Столман."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Патенти"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на 
моя софтуер</a>, "
+"от <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Позицията на ФСС 
относно патентната "
+"политика на консорциума W3 за патенти „без 
необходимост от възнаграждения“</"
+"a>, пренаписана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">Това е приказка 
за борбата</"
+"a>, леко променена версия на статията, 
първоначално публикувана в лондонския "
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардиан</a> от <a 
href=\"http://www.";
+"stallman.org\">Ричард Столман</a> и Ник Хил."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Как да защитаваме <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">Правото да пишем "
+"софтуер</a> (независимо дали е свободен или 
не)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"Във <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Фелтен срещу RIAA</a>, 
учени "
+"искат съд да постанови, че Законът за 
авторско право в цифровото хилядолетие "
+"(Digital Millennium Copyright Act — DMCA) не им забранява да 
публикуват "
+"своите изследвания."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Архив на EFF "
+"„Интелектуална собственост: Случаи с DVD 
на Американската асоциация на "
+"кинопроизводителите (MPAA — Motion Picture Association 
of America)“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Патентната 
реформа "
+"не е достатъчна</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Спасяване на 
Европа от софтуерните "
+"патенти</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Бойкотирайте 
„Амазон“!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Последователни нововъведения, 
патенти и имитации</a> е "
+"работа, която представя математически 
модел, показващ как патентите спъват "
+"развитието в сфери като софтуера."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Зло от Хага</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Кратък отдих</a>.  Статия 
от Ричард М. "
+"Столман, публикувана в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">Абсурдността на патентите</a>.  
Статия от Ричард М. Столман, "
+"публикувана в <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардиан</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Анатомията на 
един тривиален "
+"патент</a>, от Ричард М. Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Защо няма файлове във 
формат GIF на уеб-"
+"страниците на проекта GNU</a>.  Въпреки, че 
тази история е историческа "
+"илюстрация на опасността от софтуерните 
патенти, тези конкретни патенти вече "
+"не са проблем.  За подробности относно <a 
href=\"/server/fsf-html-style-"
+"sheet.html#UseofGraphics\">нашата политика за 
уеб-страниците по отношение на "
+"файлове във формат GIF</a>, вижте нашите <a 
href=\"/server/standards/"
+"\">напътствия</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Културни и обществени проблеми"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Дали 
включването в "
+"цифровизацията е хубаво нещо?  Как може да 
се уверим, че е?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Световна среща на 
високо равнище за "
+"информационно общество</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Въведението от 
Лорънс Лесиг</"
+"a> към <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";
+"\"><i>Свободен софтуер, свободно общество: 
Избрани есета на Ричард М. "
+"Столман</i></a> е достъпно за четене."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Търсят се доброволци 
за разработката "
+"на софтуер за шифриране в страни без 
контрол върху износа</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Как да защитаваме <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">Свободата на "
+"словото, печата и сдружаването</a> в 
Интернет"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Защитавайте 
личната "
+"неприкосновеност на пощата</a>, кампания за 
противопоставяне срещу "
+"предложеното правило от Пощенските 
служби на САЩ да се събира лична "
+"информация от клиентите."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Защо трябва да се борим 
срещу UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">Свят с UCITA може да позволи незначителен 
надпис със ситен шрифт да "
+"натежи спрямо истинското разрешение на 
проблема</a> от Ед Фостър <a href="
+"\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Свободният софтуер 
и (е-)"
+"правителството</a>.  Статия, първоначално 
публикувана в „Гардиан“ под "
+"заглавието „Second Sight“, от Ричард Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Свободният софтуер и поддържането на 
разработката</a> — Кратка статия от "
+"Ричард Столман относно използването на 
собственически софтуер в културата."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Разни"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.bg.html\">Любопитният 
инцидент със "
+"„Сън“ в късна доба</a>, от Ричард М. 
Столман."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Защо имаме 
нужда от "
+"машини за гласуване, базирани на свободен 
софтуер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU и Линукс</a>, 
от "
+"Ричард Столман, обсъжда как съдебният 
процес на SCO срещу IBM се отнася до "
+"работата на проекта GNU.  Моля, вижте <a 
href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">Страницата за отговори на ФСС до SCO</a> за 
повече подробности по този "
+"въпрос."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Становището на ФСС 
в отговор на "
+"предложената преработена крайна присъда 
по делото „Майкрософт срещу САЩ“, "
+"изпратено до Министерството на 
правосъдието на САЩ под „Tunney Act“</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Конгресът на САЩ 
заплашва да "
+"установи нов вид монопол</a>, опит на 
Конгреса да създаде частен монопол над "
+"повтарянето на публично известна 
информация."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">Правилният начин за 
таксуване на цифрови "
+"касетофони (DAT)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Цензуриране на 
моя софтуер</a>, "
+"от <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард Столман</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Проучванията 
показват, че "
+"възнаграждението често не е мотивиращ 
фактор</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Терминология и определения"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Объркващи думи и 
фрази</a>, "
+"които е добре да се избягват"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.bg.html\">„Софтуер 
с отворен "
+"код“ или „свободен софтуер“?</a> (Това е 
по-старо есе на същата тема като "
+"горното.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Ричард Столман е написал <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">писмо "
+"до редактора</a> на „Д-р Добс джърнъл“ през 
юни, което обяснява по-подробно "
+"разликата между Движението за свободен 
софтуер и кампанията за софтуер с "
+"отворен код."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Преводи на 
термина „свободен "
+"софтуер“</a> на различни езици"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Поддържане на софтуерната свобода"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Общността на 
свободния "
+"софтуер след 20 години</a>.  С грандиозен, но 
непълен успех, сега накъде?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Благодарим ти, Лари 
Маквой</a> от Ричард "
+"Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Преодоляване на 
социалната "
+"инерция</a>, от Ричард М. Столман"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Избягване на 
пагубни компромиси</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Философски хумор"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Философски хумор</a>.  
Не е "
+"необходимо да сме сериозни през 
<i>цялото</i> време."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "Други статии от раздел „Философия“"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Речи и 
интервюта</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Идеи на трети 
страни</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<b>Бележки на преводача</b>:\n"
+"<ol>\n"
+"\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Оригиналното заглавие „It's not 
the Gates, it's\n"
+"the bars“ е игра на думи.  На английски език 
„gates“ е „врати“,\n"
+"„порти“, докато „bars“ означава 
„решетки“, „препятствия“.</li>\n"
+"\n"
+"</ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.  Има и други 
начини за <a href=\"/"
+"contact/\">връзка</a> с ФСС.\n"
+"<br />\n"
+"Моля, изпращайте доклади за счупени х
ипервръзки и други корекции (или "
+"предложения) на е-поща: <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Вижте <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Документацията
 "
+"за преводачи</a> за информация за 
координирането и подаването на преводи на "
+"тази статия."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Авторски права &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 
2003, 2004, "
+"2005, 2006, 2007, 2008 Фондация за свободен софтуер"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Дословното копиране и разпространение на 
цялата статия са позволени за всеки "
+"тип носител без нужда от заплащането на 
такси, стига тази бележка да бъде "
+"запазена."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Превод</b>: Явор Доганов <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden"
+"org&gt;</a>, 2007, 2008 г."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Последно обновяване:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Други преводи на тази страница"

Index: po/essays-and-articles.ca.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.ca.po
diff -N po/essays-and-articles.ca.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.ca.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1229 @@
+# Catalan translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Miquel Puigpelat <address@hidden>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:45+0200\n"
+"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filosofia del Projecte GNU - Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Filosofia del Projecte GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Aquesta secció conté una sèrie d'articles que descriuen la filosofia del "
+"moviment per al programari lliure, la qual ens impulsa a desenvolupar el "
+"sistema operatiu lliure GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NOU</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">La trampa de "
+"Javascript</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">També</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">mantenim</a> una llista de les <a href=\"/links/links.ca."
+"html#FreedomOrganizations\">Organitzacions que treballen per la llibertat en "
+"el desenvolupament informàtic i en les comunicacions electròniques</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Sobre el programari lliure"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"L'essència del programari lliure és la llibertat: la gent hauria de ser "
+"lliure d'utilitzar el programari de totes les maneres socialment útils. El "
+"programari es diferencia dels objectes materials (com les cadires, els "
+"sandvitxos o la benzina) pel fet que pot ser copiat i modificat molt més "
+"fàcilment. Aquestes possibilitats fan del programari una eina extremadament "
+"útil. Creiem que els usuaris de programari haurien de poder fer ús "
+"d'aquestes possibilitats."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.ca.html\">Què és el programari lliure?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.ca.html\">Per què el programari no hauria de "
+"tenir propietaris</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Per què el programari hauria de "
+"ser lliure</a> (Un assaig més extens i més antic sobre el mateix tema de "
+"l'article anterior)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.ca.html\">Per què el programari lliure "
+"necessita documentació lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.ca.html\">Vendre programari lliure</a> pot ser "
+"bo!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.ca.html\">Categories de programari lliure i "
+"no lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.ca.html\">El programari lliure és més 
fiable!"
+"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Per què el \"Codi "
+"Obert\" dissol l'essència del Programari Lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU i llibertat</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.ca.html\" id=\"Gnutella\">Sobre Gnutella</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.ca.html\">Per què les escoles haurien "
+"d'utilitzar exclusivament programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.ca.html\">MyDoom i vosaltres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">Quinze anys de "
+"programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">El moviment del programari "
+"lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">La vostra "
+"llibertat necessita programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motivacions per escriure programari "
+"lliure</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "Sobre el Sistema Operatiu GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.ca.html\">Anunci inicial del Sistema "
+"Operatiu GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.ca.html\">El manifest GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.ca.html\">Breu història del Projecte GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.ca.html\">El Projecte GNU</a>, una descripció "
+"més àmplia i completa del projecte i de la seva història."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.html\">Què és la Free Software Foundation?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.ca.html\">Per què GNU/Linux?</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Llicències de programari lliure"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.ca.html\">Informació general sobre llicències 
i "
+"copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.ca.html\">Llista de llicències de "
+"programari lliure específiques</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Preguntes freqüents sobre les llicències 
"
+"de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Per què no hauríeu d'utilitzar la "
+"llicència GPL reduïda per a la vostra pròxima biblioteca</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.ca.html\">Copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.ca.html\">Per què copyleft?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.ca.html\">Com publicar programari lliure si "
+"treballeu en una universitat</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.ca.html\">Copyleft: idealisme pragmàtic</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">La trampa de Javascript</a> "
+"&mdash; Cada dia, a través del vostre navegador d'Internet, executeu "
+"programes no lliures al vostre ordinador sense adonar-vos-en."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Codi viral i vacunació</a>, un "
+"article de Robert J. Chassell"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Llicències i "
+"censura</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">La trampa del X Windows</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.ca.html\">Els problemes de la llicència d'Apple</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bsd.ca.html\">El problema de la llicència BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">La llicència pública de Netscape "
+"té seriosos problemes</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.html\">El moviment per al programari lliure i "
+"l'UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">No és el Gates, són els barrots</a>, un "
+"article de Richard Stallman publicat a BBC News el 2008"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#| "this essay remains online as well)."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Llibertat o copyright?</"
+"a>, per <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (hi ha "
+"disponible també una <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html"
+"\">versió més antiga</a> d'aquest assaig)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.ca.html\">El procés antimonopoli "
+"contra Microsoft i el programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.ca.html\">Sobre la sentència contra "
+"Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.ca.html\">El nou monopoli de "
+"Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Els problemes "
+"de la llicència de Plan 9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.ca.html\" id=\"MotifLicense\">La llicència de "
+"New Motif</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.ca.html\" id=\"UsingGFDL\">Utilitzar la "
+"Llicència de Documentació Lliure de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.ca.html\" id=\"GPLAmericanWay\">La "
+"llicència GPL de GNU i l'estil de vida americà</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.ca.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+"\">La llicència GPL de GNU i el somni americà</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Fer complir "
+"la llicència GPL de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">Llibertat o poder?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Podem acabar amb els fitxers adjunts en Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Llibertat però amb "
+"cadenes - La trampa de Java</a> (Malgrat que des de desembre de 2006 Sun es "
+"troba immers en el procés de <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-";
+"gpl-java.html\">publicar la seva plataforma de Java sota la Llicència "
+"Pública General de GNU</a>, el tema que es tracta en aquest article encara "
+"és important)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.ca.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Lluitar contra les patents de programari: d'una "
+"en una i globalment</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Patents de programari i patents literàries</a>, 
"
+"de Richard M. Stallman, sobre les patents de tècniques artístiques. Una "
+"patent dels Estats Units (la 6,935,954) cobreix la idea de fer al·lucinar "
+"els personatges d'un joc quan s'estan tornant bojos, cosa que s'acosta força 
"
+"als casos hipotètics citats en aquest article."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Versió compatible amb la GPL de "
+"la llicència RTLinux Open Patent</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "Lleis i aspectes legals"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.ca.html\">El procés antimonopoli "
+"contra Microsoft i el programari lliure</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Malinterpretant el "
+"copyright</a> és un altre assaig de <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> sobre els errors dels arguments més difosos a favor "
+"de les lleis de copyright."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Breu \"Amicus Curiae\" de la FSF "
+"en el cas d'Eldred contra Ashcroft davant del Tribunal Suprem</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">La ciència ha de deixar de 
"
+"banda els drets d'autor</a>, un altre treball de <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\">Richard Stallman</a> publicat l'any 2001 a <a href=\"http://";
+"www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\">Nature "
+"Webdebates</a>, explica com el copyright impedeix el progrés en la "
+"investigació científica. També podeu estar interessats en <a 
href=\"http://";
+"www.publiclibraryofscience.org\">The Public Library of Science</a>, que es "
+"dedica a promoure que la investigació científica estigui lliurement "
+"disponible per tothom a Internet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reavaluant el copyrigth: "
+"el públic ha de prevaler</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Eldred contra Reno</a> és una demanda per parar una "
+"llei que estendria a 20 anys addicionals la vigència de les restriccions de "
+"copyright."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Llibertat o copyright?</"
+"a>, per <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (hi ha "
+"disponible també una <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html"
+"\">versió més antiga</a> d'aquest assaig)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright contra comunitat a l'era de les xarxes d'ordinadors</a> és una 
"
+"transcripció literal d'una xerrada de <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> a la Logiciel Libre Conference el juliol de 2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Traducció a l'anglès</a> de la famosa decisió del Tribunal de Munich "
+"(Alemanya) sobre la validesa de la llicència GPL i l'obligatorietat de "
+"complir-la. Traducció de l'Oxford Internet Institute."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "Gestió de Restriccions Digitals (DRM)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>L'arrel del "
+"problema és al programari controlat pel desenvolupador</a>, per 
Richard&nbsp;"
+"M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">El \"progrés\" informàtic: "
+"coses bones i dolentes</a>, per Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Per què importen els "
+"formats d'àudio</a>, per Karl Fogel"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Oposar-se a la malversació dels "
+"drets digitals</a>, per Richard M. Stallman: unes quantes preguntes "
+"freqüents sobre la DRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Llibres electrònics: llibertat o "
+"copyright</a> és una versió lleugerament modificada d'un article de <a 
href="
+"\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a> publicat originàriament "
+"l'any 2000 a Technology Review."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Pots confiar en el teu ordinador?"
+"</a>, una obra de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> "
+"sobre les iniciatives anomenades \"de computació fiable\"."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">El dret a llegir: un breu conte "
+"atemporal</a> de <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"L'expressió propagandística <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\">\"propietat intel·lectual\"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">No permeteu que la \"propietat "
+"intel·lectual\" condicioni la vostra conducta</a>, per Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Comentaris de Richard Stallman sobre <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+"\">el rebuig de la ICLC a la Directiva sobre la \"Propietat Intel·lectual\" "
+"de la UE</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman ha escrit <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">una "
+"ressenya de \"El cas contra la propietat intel·lectual\" de Boldrin i "
+"Levine</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Has dit \"Propietat Intel·lectual\"? 
És "
+"un miratge seductor</a>. Un assaig de Richard M. Stallman sobre el vertader "
+"significat de l'expressió \"Propietat intel·lectual\"."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Patents"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censuro el meu programa</a>, "
+"per <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">La postura de la FSF respecte a la "
+"política de patents \"lliure de regalies\" del Consorci W3 </a> revisada"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> és "
+"una versió lleugerament modificada d'un article de Richard Stallman i Nick "
+"Hill, publicat originàriament al diari londinenc <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk\">The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Com protegir el <a href=\"/philosophy/protecting.ca.html\">dret a escriure "
+"programari</a> (independentment de si és lliure o no)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"A <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\">Felten contra RIAA</a>, els científics demanen al tribunal que la "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) no els prohibeixi publicar les seves "
+"investigacions."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>L'arxiu de la EFF "
+"sobre \"Propietat intel·lectual: els casos de DVD de la MPAA (Motion Picture 
"
+"Association of America)\"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.ca.html\">La reforma de "
+"les patents no és suficient</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Salvem Europa de les patents de "
+"programari</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boicot a Amazon!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Innovació seqüencial, patents i imitació</a> és un "
+"treball que presenta un model matemàtic que mostra com les patents poden "
+"obstaculitzar el progrés en camps com el programari."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">El mal que ve de La Haya</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Venda subtil</a>. Un article de Richard M. "
+"Stallman publicat a <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">L'absurd de les patents</a>, un article de Richard M. Stallman "
+"publicat a <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Anatomia d'una patent trivial</"
+"a>, per Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.ca.html\">Per què no hi ha imatges en format GIF a 
"
+"les pàgines de GNU</a>. Malgrat que aquest article és una il·lustració "
+"històrica del perill de les patents de programari, aquestes patents en "
+"particular ja no són actualment un problema. Per més informació sobre <a "
+"href=\"/server/fsf-html-style-sheet.html#UseofGraphics\">la política del "
+"nostre lloc web respecte a les imatges en format GIF</a>, vegeu la nostra <a "
+"href=\"/server/standards/\">guia d'estil</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Temes socials i culturals"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Cimera Mundial sobre la Societat de la "
+"Informació</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"Podeu llegir aquí la <a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html"
+"\">Introducció de Lawrence Lessig</a> a <a href=\"http://shop.fsf.org/";
+"product/free-software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The "
+"Selected Essays of Richard M. Stallman</i></a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.ca.html\">Es necessiten voluntaris per a "
+"elaborar programes d'encriptació en països sense control d'exportació</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Com protegir les <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.ca.html\">llibertats "
+"d'expressió, premsa i associació</a> a Internet"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protegim la privacitat postal</"
+"a>, una campanya per combatre la proposta del servei postal dels Estats "
+"Units de recollir informació privada dels clients."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Per què hem de lluitar contra UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">Un món amb UCITA permetrà que la lletra petita pesi més que 
l'esperit</"
+"a>, per Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;"
+"address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Programari lliure i (e-)Govern</"
+"a>, un article de Richard Stallman publicat a The Guardian (originàriament "
+"es va publicar amb el títol \"Clarividència\")."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Programari lliure i desenvolupament sostenible</a>. Un breu article de "
+"Richard Stallman sobre l'ús del programari privatiu i el desenvolupament "
+"cultural."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">El curiós incident de Sun a "
+"mitjanit</a>, per Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Per què necessitem "
+"programari lliure per al vot electrònic</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU i Linux</a>, de "
+"Richard Stallman, analitza de quina manera la demanda de SCO contra IBM "
+"repercuteix sobre la labor del Projecte GNU. Vegeu la <a href=\"/philosophy/"
+"sco/sco.html\">resposta de la FSF a SCO</a> per més detalls sobre aquest "
+"tema."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">La declaració de la FSF en "
+"resposta a la proposició de revisió de la sentència final en el cas de "
+"Microsoft contra els Estats Units, enviada al Departament de Justícia dels "
+"Estats Units a l'empara de la Llei Tunney</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congrés dels Estats Units "
+"amenaça amb establir un nou tipus de monopoli</a>, un intent del Congrés de 
"
+"crear un monopoli privat sobre informacions públiques conegudes."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">La manera correcta d'aplicar impostos als "
+"dispositius DAT</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censuro el meu programa</a>, "
+"per <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Els estudis proven que les "
+"recompenses no sempre són motivadores</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Terminologia i definicions"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.ca.html\">Paraules confuses</a> que "
+"convé evitar"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">\"Programari de codi "
+"obert\" o \"programari lliure\"?</a> (Un assaig més antic sobre el mateix "
+"tema que l'anterior.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Richard Stallman va escriure una <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.ca.html"
+"\">carta al director</a> del Dr. Dobb's Journal al juny de 2000 on exposa "
+"les diferències entre el moviment del programari lliure i el del codi obert."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.ca.html\">Traduccions de l'expressió "
+"\"programari lliure\"</a> a diverses llengües"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Mantenint la llibertat del programari"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.ca.html\">La comunitat del "
+"programari lliure 20 anys després</a>. Un gran però incomplet èxit. I ara "
+"què?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Gràcies, Larry McVoy</a>, per Richard M. "
+"Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Superar la inèrcia social</a>, "
+"per Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Evitar compromisos ruïnosos</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Humor filosòfic"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humor filosòfic</a>. No hem de estar "
+"<i>sempre</i> seriosos."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "Més articles de filosofia"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Conferències i 
entrevistes</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Idees de tercers</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a 
href=\"/contact/contact.ca."
+"html\">altres formes de contactar</a> amb la FSF. <br />Envieu els enllaços "
+"trencats i d'altres correccions o suggeriments a <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Vegeu la <a href=\"/server/standards/README.translations.ca.html\">Guia de "
+"traducció</a> per informar-vos sobre la coordinació i publicació de les "
+"traduccions d'aquest article. <br />Contacteu amb l'<a href=\"/server/"
+"standards/translations/ca/\">Equip de traducció</a> per col·laborar en la "
+"traducció al català del web de GNU."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en "
+"qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Darrera actualització: <a href=\"http://www.puigpe.org/\";>puigpe</a>, 29 de "
+"març  de 2009."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Updated:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduccions d'aquesta pàgina"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"/philosophy/microsoft.ca.html\">És Microsoft el 
Papu?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
+#~ "\">Guidelines for Free System Distributions</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html\">Guia per "
+#~ "a les distribucions de sistemes lliures</a>"

Index: po/essays-and-articles.es.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.es.po
diff -N po/essays-and-articles.es.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.es.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1244 @@
+# Spanish translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Luis Miguel Arteaga Mejía <&lt;address@hidden>, 1999
+# Víctor R. Ruiz <address@hidden>, Holman Romero <address@hidden>, 1999
+# Álvaro Herrera <address@hidden>, 1999
+# Alberto González Palomo <address@hidden>, 2000
+# Luis Miguel Arteaga Mejía <address@hidden>, 2002
+# Christian Rovner <address@hidden>, 2003
+# Miguel Abad Pérez, 2004
+# Xavier Reina <address@hidden>, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009
+# Hernán Giovagnoli <address@hidden>, 2008, 2009.
+#
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:46+0200\n"
+"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filosofía del Proyecto GNU - Proyecto GNU - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Filosofía del Proyecto GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Esta página lista una serie de artículos que describen la filosofía del "
+"movimiento por el software libre, que es la motivación para nuestro "
+"desarrollo del sistema operativo de software libre GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NOVEDAD</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">El "
+"peligro de las patentes de software</a> (en inglés)"
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"FreedomOrganizations\">También</a> <a id=\"TOCFreedomOrganizations"
+"\">mantenemos</a> una lista de <a href=\"/links/links.es."
+"html#FreedomOrganizations\">organizaciones que Trabajan para la Libertad en "
+"el desarrollo de las Computadoras y las Comunicaciones Electrónicas</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Sobre el Software Libre"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"El software libre es una cuestión de libertad: las personas deberían ser "
+"libres para usar el software de todas las maneras que sean socialmente "
+"útiles. El software difiere de los objetos materiales (como las sillas, los "
+"bocadillos o la gasolina) en el hecho de que puede copiarse y modificarse "
+"mucho más fácilmente. Estas posibilidades hacen al software tan útil como "
+"es; y creemos que los usuarios de software deberían ser capaces de usarlos."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.es.html\">¿Qué es el Software 
Libre?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.es.html\">Por qué el software no debería "
+"tener dueños</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.es.html\">Por qué el software debería 
ser "
+"libre</a> (Este es un ensayo más antiguo y más extenso sobre el mismo tema "
+"que el anterior)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.es.html\">Por qué el software libre necesita "
+"documentación libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"¡<a href=\"/philosophy/selling.es.html\">Vender Software Libre</a> está 
bien!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.es.html\">Categorías de Software Libre y "
+"software que no lo es</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.es.html\">¡El Software Libre es más "
+"confiable!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.es.html\">Por qué el "
+"código abierto pierde el punto de vista del Software Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.es.html\">Linux, GNU, y la Libertad</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.es.html\" id=\"Gnutella\">Sobre Gnutella</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.es.html\">Por qué las escuelas deberían usar "
+"exclusivamente Software Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.es.html\">El virus MyDoom y usted</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 años de Software "
+"Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">El movimiento por el "
+"Software Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Su Libertad "
+"necesita Software Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motivos para escribir software "
+"libre</a> (en inglés)"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "Sobre el Sistema Operativo GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.es.html\">Anuncio inicial del sistema "
+"operativo GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.es.html\">El Manifiesto de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.es.html\">Breve historia del Proyecto GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.es.html\">El Proyecto GNU</a>, una descripción "
+"más extensa y completa del proyecto y su historia."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fsf/fsf.es.html\">¿Qué es la Fundación por el Software Libre "
+"(FSF)?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.es.html\">¿Por qué GNU/Linux?</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Licencias y Software Libre"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.es.html\">Información general sobre licencias y 
"
+"copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.es.html\">Una lista de licencias "
+"específicas de software libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.es.html\">Preguntas más frecuentes sobre las "
+"Licencias de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Por qué no debería usar la &ldquo;"
+"Lesser GPL&rdquo; (GPL Reducida) para su próxima biblioteca?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.es.html\">Copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.es.html\">¿Por qué Copyleft?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.es.html\">Publicar Software Libre si "
+"trabaja en una universidad</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.es.html\">Copyleft: Idealismo Pragmático</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> (en "
+"inglés). Puede estar ejecutando programas que no son libres cada día en su "
+"ordenador sin que se dé cuenta, a través de su navegador web."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Código Viral y Vacunación</a>, un "
+"artículo por Robert J. Chassell"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censura de "
+"envidia y concesión de licencias</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.es.html\">La trampa del Sistema X Window</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.es.html\">Los problemas de la licencia de Apple</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bsd.es.html\">El problema de la licencia de BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.es.html\">La licencia pública de Netscape 
"
+"tiene serios problemas</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.es.html\">El movimiento por el Software Libre y "
+"UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a> "
+"(<em>No son las Rejas, son las barras</em>), un artículo publicado por "
+"Richard Stallman en BBC News en 2008"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Es Microsoft gran Satanás?</a> "
+"(También hay disponible una <a href=\"/philosophy/microsoft-old.html"
+"\">versión más antigua</a> de este artículo.)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.es.html\">El juicio antimonopolio "
+"contra Microsoft y el Software Libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.es.html\">En el veredicto Microsoft</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.es.html\">El nuevo monopolio de "
+"Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">Los problemas "
+"de la licencia Plan 9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.es.html\" id=\"MotifLicense\">La nueva licencia "
+"de Motif</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.es.html\" id=\"UsingGFDL\">Usando la FDL de "
+"GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.es.html\" id=\"GPLAmericanWay\">La "
+"GPL de GNU y el estilo americano</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.es.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+"\">La GPL de GNU y el sueño americano</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Haciendo "
+"cumplir la GPL de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.es.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">¿Libertad o Poder?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.es.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Podemos poner fin a los adjuntos de Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.es.html\" id=\"JavaTrap\">Libre pero "
+"encadenado. La trampa del Java.</a> (Apesar que a diciembre de 2006 Sun está 
"
+"procediendo a <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html";
+"\">republicar su plataforma Java bajo la GPL de GNU</a>, el problema tratado "
+"en este artículo sigue siendo importante)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.es.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Combatiendo las patentes de software, solo y en "
+"grupo</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\">Patentes de software y patentes literarias</a>, "
+"por Richard M. Stallman, hablando de técnicas artísticas de patentamiento. "
+"La patente de los Estados Unidos (6.935.954) cubre la capacidad de hacer que "
+"los personajes de los juegos comiencen a alucinar cuando (de acuerdo al "
+"juego) se vuelven locos. Eso se acerca demasiado a los ejemplos hipotéticos "
+"citados en este artículo."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">Versión de la Licencia de "
+"Patente Abierta de RTLinux compatible con la GPL de GNU</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "Asuntos Legales"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">Cómo el Partido Pirata sueco da la 
"
+"espalda al software libre</a> (en inglés)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.es.html\">Malinterpretando "
+"el copyright</a> es otro escrito de <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> sobre los defectos en las defensas populares de la "
+"ley de copyright."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">La corta intervención de la Free "
+"Software Fundation (FSF) en el caso de la Corte Suprema, Eldred contra "
+"Ashcroft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.es.html\">La ciencia debe &ldquo;"
+"hacer a un lado el copyright&rdquo;</a>, otro trabajo de <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> que apareció en <a 
href=\"http://www.";
+"nature.com/nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\">Nature "
+"Webdebates</a> en 2001, explicando cómo el copyright impide el progreso en "
+"la investigación científica. Podría estar interesado también en la <a 
href="
+"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>Bibliotema Pública de Ciencia</a>, 
"
+"que se dedica a publicar libremente las investigaciones científicas en "
+"Internet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluando el "
+"copyright: lo Público debe prevalecer</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Eldred contra Reno</a> trata sobre una demanda para "
+"revocar una ley que extiende el copyright por 20 años más."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">¿Libertad, o Copyright?</"
+"a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (se "
+"mantiene también una <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.es.html"
+"\">versión más antigua</a> de este escrito)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\">El Copyright versus la comunidad en la era de las redes de computadoras</"
+"a>: es un transcrito literal de una charla por <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a> en la Conferencia Logiciel Libre en Julio de 2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Una traducción al Inglés</a> de la famosa decisión de la Corte del "
+"Distrito de Munich (Alemania) respecto a la capacidad de aplicación y "
+"validez de la GPL. La traducción fue hecha por el Oxford Internet Institute "
+"(Instituto de Internet de Oxford)."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr ""
+"Gestión Digital de Restricciones (del inglés <em>Digital Restrictions "
+"Management</em>, o DRM)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>La raíz de este "
+"problema es el software controlado por su desarrollador</a>, por Richard M. "
+"Stallman (texto en inglés)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">&ldquo;Progreso&rdquo; de la "
+"computación: bien y mal</a>, por Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Por qué importa el "
+"formato del audio</a>, por Karl Fogel"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Oponiéndose a la deficiente "
+"Gestión Digital de Derechos</a>, por Richard M. Stallman, responde algunas "
+"preguntas frecuentes sobre DRM."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.es.html\">Libros digitales: Libertad o "
+"Copyright</a> una versión del artículo ligeramente modificada, publicado "
+"originalmente en Technology Review durante 2000, por <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\"> Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.es.html\">¿Puede confiar en su "
+"computadora?</a>, un trabajo de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
+"Stallman</a> sobre las así llamadas iniciativas de «computación 
confiable»."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">El Derecho a Leer: Una historia "
+"corta sin tópico</a>, por <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard "
+"Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"El término publicitario <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es."
+"html#IntellectualProperty\">&ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.es.html\">No deje que la &ldquo;Propiedad "
+"Intelectual&rdquo; distorsione su forma de pensar</a>, por Richard M. "
+"Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Comentarios de Richard Stallman sobre <a href=\"/philosophy/ipjustice.html"
+"\">el rechazo de ICLC a la Directiva de Obligatoriedad de IP</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman ha escrito <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">un "
+"análisis sobre la obra de Boldrin y Levine, &ldquo;The case against "
+"intellectual property.&rdquo;</a> (<em>El caso contra la propiedad "
+"intelectual</em>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.es.html\">¿Ha dicho &ldquo;Propiedad "
+"Intelectual&rdquo;? Es un espejismo seductor</a>. Un escrito sobre el "
+"significado verdadero de la frase &ldquo;Propiedad Intelectual&rdquo;, por "
+"Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Patentes"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">El peligro de las "
+"patentes de software</a>, transcripción de una charla de <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">Posición de la Fundación por el "
+"Software Libre (FSF) en la Políticas de Patentes &ldquo;Sin Regalías&rdquo; 
"
+"del W3 Consortium</a> reescrito"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.es.html\">Eso es lucha verbal</a>, "
+"una versión ligeramente modificada del artículo, publicado originalmente en 
"
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> de Londres por <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> y Nick Hill."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Cómo proteger el <a href=\"/philosophy/protecting.es.html\">Derecho a "
+"Escribir Software</a> (independientemente de que sea libre o no)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"En <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\">Felten contra RIAA</a>, científicos piden a que la corte a regle que "
+"la Digital Millennium Copyright Act (DMCA) no los prohíba de publicar su "
+"investigación."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Archivo de la "
+"Fundación del Frente Electrónico (EFF) &ldquo;Casos DVD de Propiedad "
+"Intelectual: MPAA (Motion Picture Association of America)&rdquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.es.html\">La reforma de "
+"Patentes no es suficiente</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.es.html\">Salvando a Europa de las "
+"Patentes de Software</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.es.html\">¡Boicotee a Amazon!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Innovación Secuencial, Patentes, e Imitación</a> es un 
"
+"escrito que presenta un modelo matemático mostrando cómo las patentes 
pueden "
+"impedir el progreso en campos como el del software."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Daño proveniente de la Haya</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Soft sell</a> (<em>Venta de software</em>). "
+"Un artículo de Richard M. Stallman publicado en <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk\">The Guardian</a> (texto en inglés)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">Patent absurdity</a> (<em>El absurdo de las patentes</em>), un "
+"artículo de Richard M. Stallman publicado en <a href=\"http://www.guardian.";
+"co.uk\">The Guardian</a> (texto en inglés)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.es.html\">La anatomía de una patente "
+"trivial</a>, por Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.es.html\">Por qué no hay archivos GIF en las "
+"páginas web de GNU</a>. Mientras esta historia es una ilustración 
histórica "
+"del peligro de las patentes de software, estas patentes en particular ya no "
+"son una preocupación. Para más detalles de las <a href=\"/server/fsf-html-"
+"style-sheet.html#UseofGraphics\">políticas sobre GIFs</a> en nuestro sitio "
+"web, mire nuestra página de <a href=\"/server/standards/readme_index.es.html"
+"\">pautas de nuestra web</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Cuestiones Culturales y Sociales"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.es.html\">Cumbre Mundial sobre la Sociedad de la "
+"Información</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">La introducción por Lawrence "
+"Lessig</a> a <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> (Software Libre, Sociedad Libre: Esctritos selectos de "
+"Richard M. Stallman) está disponible para la lectura."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.es.html\">Voluntarios de software de "
+"encriptación necesitados en países sin control de exportación</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Cómo proteger las <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.es.html\">Libertades "
+"de Expresión, Prensa, y Asociación</a> en Internet"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Proteja la Privacidad Postal</a>, "
+"una campaña para resistir la regla propuesta por el United States Postal "
+"Service (Servicio Postal de los Estados Unidos) para adquirir información "
+"privada de los consumidores."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Por qué debemos luchar contra UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">Un mundo con UCITA puede permitir la multa impresa para compensar lo "
+"que es correcto</a>, por Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a> (texto en inglés)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Software Libre y Gobierno "
+"(Electrónico)</a> &mdash; un artículo en The Guardian, por Richard Stallman 
"
+"(publicado originalmente bajo el título &ldquo;Second Sight&rdquo; -texto en 
"
+"inglés-)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Software Libre y Desarrollo Sostenible</a> &mdash; Un artículo corto de "
+"Richard Stallman sobre el uso de software propietario en el desarrollo "
+"cultural (texto en inglés)."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Misceláneo"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.es.html\">El incidente curioso de "
+"Sun durante la noche</a>, por Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Por qué necesitamos "
+"máquinas de voto «de software libre»</a> (texto en inglés)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.es.html\">SCO, GNU, y Linux</a>, de "
+"Richard Stallman, trata sobre cómo la demanda de SCO contra IBM se refiere "
+"al trabajo del Proyecto GNU. Por favor vea la <a href=\"/philosophy/sco/sco."
+"es.html\">página de respuesta de la Fundación por el Software Libre (FSF) "
+"contra SCO</a> para más detalles sobre este tema."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Declaración de la Fundación por "
+"el Software Libre (FSF) en respuesta a la sentencia final propuesta en "
+"Microsoft contra los Estados Unidos, presentado a el US Department of "
+"Justice (Departamento de Justicia de los EEUU) bajo la Tunney Act</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">El Congreso de los EEUU amenaza "
+"con establecer un nuevo modelo de monopolio</a>, un intento del Congreso de "
+"crear un monopolio privado repitiendo información conocida públicamente."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.es.html\">El camino correcto para tributar las "
+"grabadoras de cintas magnéticas</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.es.html\">Censurando Mi Software</a>, "
+"por <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.es.html\">Estudios encuentran a la "
+"recompensa frecuentemente como no motivadora</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Terminología y Definiciones"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.es.html\">Palabras confusas</a> que "
+"podría querer evitar."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.es.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; (Software de Código Abierto) or &ldquo;Free Software&rdquo; "
+"(Software Libre)?</a> (Este es un escrito más antiguo sobre el mismo tema "
+"que el anterior)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Richard Stallman escribió una <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html"
+"\">carta al editor</a> de Dr. Dobb's Journal en Junio que explica la "
+"distinción entre los movimientos por el Software Libre y de Código Abierto."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.es.html\">Traducciones del término "
+"&ldquo;free software&rdquo;</a> a varios idiomas"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Manteniendo la Libertad del Software"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.es.html\">La Comunidad de Software "
+"Libre luego de 20 años</a>. Con gran éxito pero aún incompleto, ¿Qué 
queda "
+"por hacer?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Gracias, Larry McVoy</a>, por Richard M. "
+"Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.es.html\">Superando la Inercia Social</"
+"a>, por Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.es.html\">Evitando compromisos ruinosos</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Humor Filosófico"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humor Filosófico</a>. No necesitamos "
+"ser serios <i>todo</i> el tiempo."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "Más artículos filosóficos"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Charlas y entrevistas</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Ideas de terceros</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Por favor, envíe sus comentarios y preguntas sobre la 
<acronym 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU
a <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
También puede <a 
href=\"/contact/\">contactar con la FSF
por otros medios</a>.
<br />
Por 
favor, envíe enlaces rotos y otras correcciones o sugerencias a
<a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></"
+"a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
+"\"><em>cómo traducir al
español o enviar correcciones</em></a> de esta 
traducción visite el sitio web
del <a 
href=\"/server/standards/translations/es/\">Equipo de traducción al "
+"español de GNU</a>.
"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any 

medium, provided this notice is preserved."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<!-- 
Traducción: 29 nov 1999 Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 08 dic 1999 
Víctor R. Ruiz <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 07 dic 1999 Holman Romero <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
+"address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 13 dic 1999 Álvaro Herrera <a 
href=\"mailto:address@hidden";
+"\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 17 jul 2000 Alberto 
González Palomo <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Revisión: 03 feb 2002 
Luis Miguel Arteaga Mejía <a href=\"mailto:address@hidden";
+"org\">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 12 feb 2003 
Christian Rovner <a href=\"mailto:";
+"address@hidden">&lt;address@hidden&gt;</a><br />
Actualización: 15 jul 
2004 Miguel Abad Pérez<br />
Actualización: 1 oct 2005 Xavier Reina<br 
/>
Conversión al formato PO por Hernán Giovagnoli.<br />
-->"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Última actualización: "
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traducciones de esta página"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.es.html\">¿Es Microsoft el gran 
Satanás?</"
+#~ "a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.html"
+#~ "\">Guidelines for Free System Distributions</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/free-system-distribution-guidelines.es.html"
+#~ "\">Pautas para distribuciones de sistemas libres</a>"

Index: po/essays-and-articles.fr.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.fr.po
diff -N po/essays-and-articles.fr.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.fr.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1264 @@
+# French translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the philosophy.html 
package.
+# Odile Bénassy.
+# Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>, 2008.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
+"Language-Team: French <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Philosophie du Projet GNU - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Philosophie du Projet GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Cette page recense une série d'articles décrivant la philosophie du "
+"mouvement pour le logiciel libre, qui est la motivation de notre "
+"développement du système d'exploitation libre GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+#| "span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish "
+#| "Pirate Party Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NOUVEAU</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/pirate-party.fr.html\">Pourquoi les "
+"propositions du Parti Pirate suédois se retournent contre le logiciel 
libre</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Nous</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">conservons</a> aussi une liste d'<a href=\"/links/links.fr."
+"html#FreedomOrganizations\">organisations qui oeuvrent pour la "
+"libert&eacute; dans le d&eacute;veloppement informatique et les "
+"communications &eacute;lectroniques</a>."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "&Agrave; propos du logiciel libre"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Le logiciel libre est une question de libert&eacute;&nbsp;: tout le monde "
+"devrait pouvoir &ecirc;tre libre d'utiliser des logiciels de toutes les "
+"fa&ccedil;ons qui sont utiles socialement. Le logiciel diff&egrave;re des "
+"objets mat&eacute;riels (tels que des chaises, des sandwiches et de "
+"l'essence) en ce qu'il peut &ecirc;tre copi&eacute; et modifi&eacute; "
+"beaucoup plus facilement. Ces possibilit&eacute;s rendent le logiciel aussi "
+"utile qu'il peut l'&ecirc;tre; nous croyons que les utilisateurs de "
+"logiciels devraient pouvoir les utiliser."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-sw.fr.html\">Qu'est-ce qu'un logiciel libre&nbsp;?"
+"</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.fr.html\">Pourquoi les logiciels ne devraient "
+"pas avoir de propri&eacute;taires</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.fr.html\">Pourquoi le logiciel devrait "
+"&ecirc;tre libre</a>. (C'est un essai plus ancien et plus long sur le "
+"m&ecirc;me sujet que le pr&eacute;c&eacute;dent)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.fr.html\">Pourquoi les logiciels libres ont "
+"besoin de manuels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.fr.html\">Vendre des logiciels libres</a> ce "
+"n'est pas un problème&nbsp;!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.fr.html\">Cat&eacute;gories de logiciels "
+"libres et non libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.fr.html\">Le logiciel libre est plus fiable</"
+"a>&nbsp;!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html\">Pourquoi "
+"l'&laquo;&nbsp;open source&nbsp;&raquo; passe &agrave; c&ocirc;t&eacute; du "
+"probl&egrave;me que soul&egrave;ve le logiciel libre&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.fr.html\">Linux, GNU et la liberté</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.fr.html\" id=\"Gnutella\">&Agrave; propos de "
+"Gnutella</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.fr.html\">Pourquoi les &eacute;coles ne "
+"devraient utiliser exclusivement que des logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.fr.html\">MyDoom et vous</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.fr.html\">15 ans de "
+"logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.fr.html\">Le mouvement du logiciel "
+"libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.fr.html\">Votre "
+"libert&eacute; a besoin de logiciels libres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.fr.html\">Raisons d'écrire des logiciels "
+"libres</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "À propos du système d'exploitation GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.fr.html\">Annonce initiale du projet "
+"GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.fr.html\">Le Manifeste GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/gnu-history.fr.html\">Br&egrave;ve histoire du projet GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.fr.html\">Le projet GNU</a>, une description "
+"plus longue et plus compl&egrave;te du projet et de son histoire."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/fsf/fsf.fr.html\">Qu'est-ce que la Free Software Foundation "
+"(Fondation pour le logiciel libre)&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.fr.html\">Pourquoi GNU/Linux&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Licences de Logiciels Libres"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.fr.html\">Informations g&eacute;n&eacute;rales "
+"sur les licences et le copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.fr.html\">Une liste de licences de "
+"logiciels libres sp&eacute;cifiques</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.fr.html\">Foire aux questions sur les licences "
+"GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.fr.html\">Pourquoi vous ne devriez pas "
+"utiliser la Lesser GPL pour votre prochaine biblioth&egrave;que</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.fr.html\">Copyleft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-copyleft.fr.html\">Pourquoi le copyleft&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.fr.html\">&Eacute;crire des logiciels "
+"libres si vous travaillez &agrave; l'universit&eacute;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.fr.html\">Copyleft&nbsp;: Id&eacute;alisme "
+"pragmatique</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Le piège JavaScript</a> &mdash; 
"
+"Il se peut que vous exécutiez des programmes non-libres sur votre ordinateur 
"
+"toute la journée sans le savoir &mdash;&nbsp;par l'intermédiaire de votre "
+"navigateur Web."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Code viral et vaccination</a>, un "
+"article de Robert J. Chassell"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a> (Tentation de censure et licence)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.fr.html\">Le pi&egrave;ge X Window System</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/apsl.fr.html\">Les probl&egrave;mes avec la licence "
+"Apple</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/bsd.fr.html\">Le probl&egrave;me de la licence BSD</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.fr.html\">La Netscape Public License a de "
+"s&eacute;rieux probl&egrave;mes</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/udi.fr.html\">La communaut&eacute; du logiciel libre "
+"et UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.fr.html\">Ce ne sont pas des barri&egrave;res "
+"mais une prison</a>, un article de Richard Stallman publi&eacute; dans BBC "
+"News en 2008"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#| "this essay remains online as well)."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html\">Libert&eacute; ou "
+"copyright&nbsp;?</a> par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
+"Stallman</a> (une <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.fr.html"
+"\">version plus ancienne</a> de cet essai est également disponible)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.fr.html\">Le proc&egrave;s "
+"antitrust de Microsoft et le logiciel libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.fr.html\">&Agrave; propos du verdict "
+"Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.fr.html\">Le nouveau monopole "
+"de Microsoft</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.fr.html\" id=\"PlanNineLicense\">Les "
+"probl&egrave;mes de la licence de Plan 9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.fr.html\" id=\"MotifLicense\">La nouvelle "
+"licence Motif</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.fr.html\" id=\"UsingGFDL\">Utiliser la FDL "
+"GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.fr.html\" id=\"GPLAmericanWay\">La "
+"GNU GPL et l'American Way</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.fr.html\" id=\"GPLAmericanDream"
+"\">La GNU GPL et le R&ecirc;ve am&eacute;ricain</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.fr.html\" id=\"EnforcingGPL\">Faire "
+"respecter la GPL GNU</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.fr.html\" id=\"FreedomOrPower"
+"\">Libert&eacute; ou pouvoir&nbsp;?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.fr.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Nous pouvons mettre un terme aux pi&egrave;ces jointes Word</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.fr.html\" id=\"JavaTrap\">Libre mais "
+"entrav&eacute; - Le pi&egrave;ge Java</a> (Bien qu'en D&eacute;cembre 2006, "
+"Sun est en train de <a href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.";
+"html\">republier sa plateforme Java sous la licence GPL GNU</a>, le "
+"probl&egrave;me d&eacute;crit dans cet article demeure important)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.fr.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Combattre les brevets logiciels  - S&eacute;"
+"par&eacute;ment ou Ensemble</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.fr.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\">Les brevets logiciels et les brevets litt&eacute;"
+"raires</a> par Richard M. Stallman, qui parle du brevetage des techniques "
+"artistiques, le brevet am&eacute;ricain (6&nbsp;935&nbsp;954) qui couvre la "
+"conception de personnages de jeu qui commencent &agrave; halluciner quand "
+"(d'apr&egrave;s le jeu) ils sont rendus fous. Ce qui est tr&egrave;s proche "
+"des exemples hypoth&eacute;tiques donn&eacute;s dans cet article."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.fr.html\">La version compatible GPL de "
+"la &laquo;&nbsp;Open Patent RTLinux License&nbsp;&raquo; effective</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "L&eacute;gislation"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.fr.html\">Pourquoi les propositions du "
+"Parti Pirate suédois se retournent contre le logiciel libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.fr.html\">Mauvaise "
+"interpr&eacute;tation du droit d'auteur</a> est un autre essai de <a href="
+"\"http://www.stallman.org\";>RichardStallman</a> sur les d&eacute;fauts dans "
+"les d&eacute;fenses populaires de la loi sur le droit d'auteur."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.fr.html\">Le Brief Amicus Curiae de la "
+"FSF dans l'affaire Eldred v. Ashcroft de la Cour Supr&ecirc;me des &Eacute;"
+"tats-Unis d'Am&eacute;rique</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.fr.html\">La science doit &laquo;"
+"&nbsp;mettre de c&ocirc;t&eacute; les droits d'auteur&nbsp;&raquo;</a>, un "
+"autre papier de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> "
+"paru dans <a href=\"http://www.nature.com/nature/debates/e-access/Articles/";
+"stallman.html\">Les d&eacute;bats Web de Nature</a> (Nature Webdebates) en "
+"2001, qui explique comment le copyright freine le progr&egrave;s dans la "
+"recherche scientifique. Vous pourriez aussi être intéressé par <a href="
+"\"http://www.publiclibraryofscience.org\";>La bibliothèque publique de la "
+"science</a>, qui est dédiée à la mise à disposition libre des recherches "
+"scientifiques pour tous sur Internet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.fr.html\">R&eacute;&eacute;"
+"valuer le copyright&nbsp;: le public doit avoir le dernier mot</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Eldred contre Reno</a> au sujet d'un proc&egrave;s "
+"visant &agrave; annuler une loi qui &eacute;tend le copyright de 20 ans de "
+"plus."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.fr.html\">Libert&eacute; ou "
+"copyright&nbsp;?</a> par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
+"Stallman</a> (une <a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.fr.html"
+"\">version plus ancienne</a> de cet essai est également disponible)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"copyright-versus-community.fr.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\">Copyright contre communaut&eacute; &agrave; l'&acirc;ge des r&eacute;"
+"seaux informatiques</a>&nbsp;: est une transcription litt&eacute;rale d'un "
+"discours de <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> "
+"&agrave; la Conf&eacute;rence sur le logiciel libre de juillet 2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Une traduction en anglais</a> de la fameuse d&eacute;cision du District "
+"Court de Munich(Allemagne) concernant l'applicabilit&eacute; et la "
+"validit&eacute; de la GPL. La traduction a &eacute;t&eacute; faite par "
+"l'Oxford Internet Institute."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "Gestion des restrictions numériques"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>La racine de ce "
+"probl&egrave;me est le logiciel contr&ocirc;l&eacute; par son d&eacute;"
+"veloppeur</a>, par Richard&nbsp;M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.fr.html\">Le &laquo;&nbsp;"
+"Progr&egrave;s&nbsp;&raquo;&nbsp;: du bon et du mauvais</a>, par Richard M. "
+"Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.fr.html\">Pourquoi les "
+"formats audio comptent</a> par Karl Fogel"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.fr.html\">S'opposer &agrave; la m&eacute;"
+"gestion des droits num&eacute;riques</a>, par Richard M. Stallman qui "
+"r&eacute;pond &agrave; quelques questions communes sur les <abbr title="
+"\"Digital Rights Management\">DRM</abbr>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.fr.html\">Livres &eacute;lectroniques : "
+"libert&eacute; ou copyright</a> une version l&eacute;g&agrave;rement "
+"modifi&eacute;e de l'article, publi&eacute; &agrave; l'origine dans "
+"Technology Review en 2000, par <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard "
+"Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.fr.html\">Pouvez-vous faire confiance "
+"&agrave; votre ordinateur?</a>, un travail de <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a> sur les initiatives de la soi-disant &laquo;&nbsp;"
+"informatique de confiance&nbsp;&raquo;."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.fr.html\">Le droit de lire : une courte "
+"histoire dystopienne</a> par <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard "
+"Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Le terme de propagande <a href=\"/philosophy/words-to-avoid.fr."
+"html#IntellectualProperty\">«&nbsp;Propriété intellectuelle&nbsp;»</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.fr.html\">Ne laissez pas la &laquo;&nbsp;"
+"propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo; d&eacute;former votre "
+"ethos</a> par Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Commentaires de Richard Stallman sur <a href=\"/philosophy/ipjustice.fr.html"
+"\">le rejet de l'ICLC de la Directive de renforcement de la propri&eacute;"
+"t&eacute; intellectuelle</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Richard Stallman a &eacute;crit <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.fr.html"
+"\">une critique sur &laquo;&nbsp;L'affaire contre la propri&eacute;t&eacute; "
+"intellectuelle&nbsp;&raquo; de Boldrin et Levine.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.fr.html\">Vous avez dit &laquo;&nbsp;"
+"Propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo;&nbsp;? C'est un s&eacute;"
+"duisant mirage</a>. Un essai sur la vraie signification du terme &laquo;"
+"&nbsp;Propri&eacute;t&eacute; intellectuelle&nbsp;&raquo;, par Richard M. "
+"Stallman"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Brevets"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.fr.html\">Censurer mon logiciel</a>, "
+"par <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.fr.html\">Position de la FSF sur la "
+"politique de brevet &laquo;&nbsp;libres de droits&nbsp;&raquo; (&laquo;&nbsp;"
+"Royalty-Free&nbsp;&raquo;) du Consortium W3 (W3C)</a> r&eacute;&eacute;crit"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.fr.html\">Joutes verbales (That's "
+"fighting talk)</a>, une version l&eacute;g&agrave;rement modifi&eacute;e de "
+"l'article, publi&eacute; &agrave; l'origine dans <a href=\"http://www.";
+"guardian.co.uk\">The Guardian</a> de Londres par <a href=\"http://www.";
+"stallman.org\">Richard Stallman</a> et Nick Hill."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Comment prot&eacute;ger le <a href=\"/philosophy/protecting.fr.html\">droit "
+"d'&eacute;crire des logiciels</a> (ind&eacute;pendamment du fait qu'ils "
+"soient libres ou non)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"Dans <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Felten v. RIAA</a>, des "
+"scientifiques demandent &agrave; une cour de juger que le Digital Millennium "
+"Copyright Act (DMCA) ne les emp&ecirc;che pas de publier leur recherche."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>L'archive de l'EFF "
+"&laquo;&nbsp;Intellectual Property : MPAA (Motion Picture Association of "
+"America) DVD Cases&nbsp;&raquo;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.fr.html\">Une r&eacute;"
+"forme des brevets n'est pas suffisante</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.fr.html\">Sauver l'Europe des brevets "
+"logiciels</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.fr.html\">Boycottez Amazon&nbsp;!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Innovation s&eacute;quentielle, brevets, et imitation</"
+"a> est un article qui pr&eacute;sente un mod&egrave;le math&eacute;matique "
+"montrant comment les brevets peuvent freiner le progr&egrave;s dans des "
+"domaines comme celui du logiciel."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.fr.html\">Le danger de La Haye</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Soft sell</a>. Un article de Richard M. "
+"Stallman publi&eacute; dans <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The "
+"Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\">L'absurdité des brevets</a>, un article de Richard M. Stallman "
+"publié dans <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.fr.html\">L'anatomie d'un brevet "
+"trivial</a>, par Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.fr.html\">Pourquoi il n'y a pas de fichiers GIF "
+"sur les pages Web de GNU</a>. Cette histoire est une illustration historique "
+"du danger des brevets logiciels&nbsp;; ces brevets particuliers ne sont plus "
+"un prob&egrave;me maintenant (voir la <a href=\"#venuenote\">note de bas de "
+"page</a> ci-dessous. Pour des d&eacute;tails sur la <a href=\"/server/fsf-"
+"html-style-sheet.html#UseofGraphics\">politique concernant les fichiers GIF</"
+"a> sur notre site Web, veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/"
+"\">guide de conduite Web</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Problèmes culturels et sociaux"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.fr.html\">Sommet mondial sur la soci&eacute;"
+"t&eacute; de l'information</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.fr.html\">L'introduction par "
+"Lawrence Lessig</a> &agrave; <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays "
+"of Richard M. Stallman</i></a> est disponible &agrave; la lecture."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.fr.html\">On recherche des b&eacute;n&eacute;"
+"voles de la cryptographie logicielle dans des pays sans contr&ocirc;le des "
+"exportations</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Comment prot&eacute;ger les <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.fr.html"
+"\">libert&eacute;s d'expression, de la presse et d'association</a> sur "
+"Interne"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.fr.html\">Prot&eacute;ger l'anonymat "
+"postal</a>, une campagne pour r&eacute;sister &agrave; une proposition de "
+"r&egrave;glement du Service postal des &Eacute;tats-Unis pour collecter des "
+"informations sur ses clients."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.fr.html\">Pourquoi nous devons contrer UCITA</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> par Ed Foster <a href=\"mailto:gripe&#64;infoworld.com\";>&lt;gripe&#64;"
+"infoworld.com&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.fr.html\">Logiciels libres et (e-)"
+"gouvernement</a>. Un article du journal The Guardian, par Richard M. "
+"Stallman (initialement publié sous le titre «&nbsp;Clairvoyance&nbsp;»)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Free Software and Sustainable Development</a> - Un court article par "
+"Richard Stallman concernant l'utilisation de logiciels propri&eacute;taires "
+"dans le d&eacute;veloppement culturel."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Divers"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.fr.html\">Le curieux non-&eacute;"
+"v&eacute;nement de Sun dans la p&eacute;nombre</a> par Richard M. Stallman."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Pourquoi avons-nous "
+"besoin de machines &agrave; voter &agrave; base de logiciel libre</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.fr.html\">SCO, GNU et Linux</a>, par "
+"Richard Stallman, parle de la fa&ccedil;on dont les poursuites judiciaires "
+"de SCO contre IBM, sont relatives au travail du projet GNU. Veuillez "
+"consulter la <a href=\"/philosophy/sco/sco.fr.html\">page de la r&eacute;"
+"ponse de la FSF &agrave; SCO</a>pour plus de d&eacute;tails sur ce sujet."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.fr.html\">La d&eacute;claration de la "
+"FSF en r&eacute;ponse au jugement final r&eacute;vis&eacute; propos&eacute; "
+"dans Microsoft contre &Eacute;tats-Unis, soumise au Minist&egrave;re de la "
+"justice am&eacute;ricain dans le cadre du Tunney Act</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.fr.html\">Le Cong&egrave;s am&eacute;"
+"ricain menace d'établir une nouvelle sorte de monopole</a>, une tentative du 
"
+"congr&egrave;s pour cr&eacute;er un monopole priv&eacute; sur des "
+"informations publiques connues."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.fr.html\">La bonne fa&ccedil;on de taxer les DAT</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.fr.html\">Censurer mon logiciel</a>, "
+"par <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.fr.html\">Des &eacute;tudes montrent que la "
+"r&eacute;mun&eacute;ration n'est souvent pas une motivation</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Terminologie et d&eacute;finitions"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.fr.html\">Termes pr&ecirc;tant &agrave; "
+"confusion</a> qu'il vaut mieux &eacute;viter"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.fr.html\">&laquo;&nbsp;"
+"Logiciel open source&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;Logiciel libre&nbsp;&raquo;"
+"</a>&nbsp;? (C'est un essai plus ancien sur le m&ecirc;me sujet que l'essai "
+"pr&eacute;c&eacute;dent)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Richard Stallman a &eacute;crit <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.fr.html"
+"\">lettre &agrave; l'&eacute;diteur</a> du Dr. Dobb's Journal de juin qui "
+"explique encore plus la diff&eacute;rence entre les mouvements du Logiciel "
+"Libre et Open Source."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.fr.html\">Traductions du terme &laquo;"
+"&nbsp;logiciel libre&nbsp;&raquo;</a> en diverses langues"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Maintenir la libert&eacute; des logiciels"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.fr.html\">La communaut&eacute; du "
+"logiciel libre apr&egrave;s 20 ans</a>, avec un grand succ&egrave;s mais "
+"incomplet, et maintenant&nbsp;?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.fr.html\">Merci Larry McVoy</a> par Richard M. "
+"Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.fr.html\">Vaincre l'inertie sociale</"
+"a>, par Richard M. Stallman"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Éviter les compromis ruineux</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Humour philosophique"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Humour philosophique</a>. Nous "
+"n'avons pas &agrave; &ecirc;tre s&eacute;rieux <i>tout</i> le temps."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "D'autres articles sur la philosophie de GNU"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.fr.html\">Discours et entretiens</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"third-party-ideas.fr.html\">Id&eacute;es de tierces personnes</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a 
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> à l'adresse <a 
href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est "
+"permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit "
+"préservée."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"Traduction&nbsp;: Odile Bénassy.<br />Révision&nbsp;: <a 
href=\"mailto:trad-";
+"gnu&#64;april.org\">trad-gnu&#64;april.org</a>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Dernière mise à jour&nbsp;:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traductions de cette page"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.fr.html\">Microsoft est-il le grand "
+#~ "Satan&nbsp;?</a>"

Index: po/essays-and-articles.pt-br.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.pt-br.po
diff -N po/essays-and-articles.pt-br.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.pt-br.po     9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,933 @@
+# Brazilian Portuguese translation of 
http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Pedro Oliveira <address@hidden>, 2001.
+# Miguel Oliveira <address@hidden>, 2001.
+# Fernando Lozano <address@hidden>, 2002, 2005.
+# Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <address@hidden>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:47+0200\n"
+"Last-Translator: Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Filosofia do Projeto GNU — Projeto GNU — Free Software Foundation (FSF)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Filosofia do Projeto GNU"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Esta página lista uma série de artigos descrevendo a filosofia do movimento 
"
+"de programs livres, que é nossa motivação para desenvolver o sistema "
+"operacional livre GNU."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id = \"TOCFreedomOrganizations\">Também</a> <a id = 
\"FreedomOrganizations"
+"\">mantemos</a> uma lista de <a href = \"/links/links."
+"html#FreedomOrganizations\">Organizações que Trabalham pela Liberdade no "
+"Desenvolvimento de Informática e nas Comunicações Eletrônicas</a>."
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "Sobre Programas Livres"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Informática é uma questão de liberdade: as pessoas deveriam ter a 
liberdade "
+"de usar programas de todas as maneiras socialmente úteis.  Programas de "
+"computador diferem de objetos materiais — como cadeiras, sanduíches e "
+"gasolina — em que podem ser copiados e alterados muito mais facilmente.  "
+"Essas possibilidades tornam os programas tão úteis; cremos que usuários de 
"
+"Informática deveriam poder utilizá-las."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas 
Livres?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href = \"/philosophy/why-free.html\">Porque Programas Não Deviam Ter "
+"Donos</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href = \"/philosophy/shouldbefree.html\">Porque Programas Não Deviam Ter "
+"Donos</a> (ensaio mais velho e longo sobre o mesmo tema do anterior)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href = \"/philosophy/free-doc.html\">Porque Programas Programas Livres "
+"Precisam de Documentos Livres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.html\">Vender Programas Livres</a> Não Tem "
+"Problema!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href = \"/philosophy/categories.html\">Categorias de Programas Livres e "
+"Não-Livres</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href = \"/software/reliability.html\">Programas Livres São Mais "
+"Confiáveis!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas 
Livres?</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr "<a href = \"/philosophy/free-sw.html\">O Que São Programas 
Livres?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Pergunte sobre a FSF &amp; o GNU a <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  Também há <a href=\"/contact/\">outras "
+"maneiras de falar</a> com a FSF.  <br /> Por favor relate vínculos quebrados 
"
+"e outras correções a <a href=\"mailto:address@hidden";><em>web-"
+"address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Vide o <a href = \"/server/standards/README.translations.html\">LEIAME das "
+"Traduções</a> para informações sobre coordenar e enviar traduções deste 
"
+"artigo."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, EUA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Permite-se mundialmente a cópia e distribuição integrais deste artigo em "
+"qualquer meio, desde que este aviso seja preservado."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "Leandro Guimarães Faria Corcete DUTRA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Atualizado:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Traduções desta página"

Index: po/essays-and-articles.sr.po
===================================================================
RCS file: po/essays-and-articles.sr.po
diff -N po/essays-and-articles.sr.po
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ po/essays-and-articles.sr.po        9 Nov 2009 10:51:29 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,1216 @@
+# Serbian translation of http://www.gnu.org/philosophy/essays-and-articles.html
+# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
+# Strahinya Radich <address@hidden>, 2008-2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: essays-and-articles.html\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-06 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-11-09 12:48+0200\n"
+"Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid ""
+"Philosophy of the GNU Project - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"Филозофија Пројекта ГНУ — Пројекат ГНУ — 
Задужбина за слободни софтвер (ЗСС)"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Philosophy of the GNU Project"
+msgstr "Филозофија Пројекта ГНУ"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This page lists a series of articles describing the philosophy of the free "
+"software movement, which is the motivation for our development of the free "
+"software operating system GNU."
+msgstr ""
+"Ова страница наводи низ чланака који 
описују филозофију Покрета за слободни "
+"софтвер, која нам пружа мотивацију за 
изградњу слободнософтверског "
+"оперативног система ГНУ."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 8px;\">NEW</"
+"span> &mdash; <a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The "
+"Danger of Software Patents</a>"
+msgstr ""
+"<span style=\"background-color: yellow; color: red; padding: 
8px;\">НОВО</"
+"span> – <a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Замка 
ЈаваСписа</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+#.  please leave both these ID attributes here. ... 
+#.  ... we removed this as an H$ section as it was duplicating the  
+#.  same information on links.html, but it's possible that some users 
+#.  have the URLs bookmarked or on their pages. -len 
+msgid ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">We</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">also</a> keep a list of <a href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">Organizations that Work for Freedom in Computer Development and "
+"Electronic Communications</a>."
+msgstr ""
+"<a id=\"TOCFreedomOrganizations\">Ми</a> <a id=\"FreedomOrganizations"
+"\">одржавамо</a> и списак <a 
href=\"/links/links.html#FreedomOrganizations"
+"\">организација које раде у корист слободе 
рачунарске изградње и електронске "
+"комуникације</a>."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About Free Software"
+msgstr "О слободном софтверу"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Free software is a matter of freedom: people should be free to use software "
+"in all the ways that are socially useful.  Software differs from material "
+"objects&mdash;such as chairs, sandwiches, and gasoline&mdash;in that it can "
+"be copied and changed much more easily.  These possibilities make software "
+"as useful as it is; we believe software users should be able to make use of "
+"them."
+msgstr ""
+"Питање слободног софтвера је питање 
слободе: људи би требало да буду "
+"слободни да користе софтвер на све начине 
који су корисни по друштво. "
+"Софтвер се разликује од материјалних 
ствари — столица, сендвича и бензина — "
+"по томе што се може умножавати и мењати 
много једноставније. Ове могућности "
+"чине софтвер корисним, што он и јесте; ми 
сматрамо да би корисницима требало "
+"дозволити да их искористе."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">What is Free Software?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/free-sw.sr.html\">Шта је слободни 
софтвер?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Why Software Should Not Have Owners</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-free.html\">Зашто софтверу нису 
потребни власници</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.html\">Why Software Should Be Free</a> "
+"(This is an older and longer essay about the same topic as the previous one)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/shouldbefree.sr.html\">Зашто софтвер 
треба да буде "
+"слободан</a>. (Ово је старији и дужи есеј на 
исту тему као претходни.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Why Free Software Needs Free "
+"Documentation</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-doc.html\">Зашто је слободном 
софтверу потребна "
+"слободна документација</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/selling.html\">Selling Free Software</a> is OK!"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/selling.sr.html\">Продаја слободног 
софтвера</a> је "
+"исправна!"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.html\">Categories of Free and Non-Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/categories.sr.html\">Врсте слободног и 
неслободног "
+"софтвера</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Free Software is More Reliable!</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/software/reliability.html\">Слободни софтвер је 
поузданији!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Why &ldquo;Open "
+"Source&rdquo; misses the point of Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/open-source-misses-the-point.html\">Зашто је 
појмом "
+"„отворени изворни код“ избегнута 
суштина слободног софтвера</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.html\">Linux, GNU, and Freedom</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/linux-gnu-freedom.sr.html\">Линукс, ГНУ и 
слобода</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">Regarding Gnutella</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/gnutella.html\" id=\"Gnutella\">О 
Гнутели</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Why Schools Should Use Exclusively Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/schools.html\">Зашто би школе 
требало да користе "
+"искључиво слободни софтвер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\">MyDoom and You</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/my_doom.html\"><em>MyDoom</em> и ви</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 Years of Free "
+"Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/15-years-of-free-software.html\">15 година 
слободног "
+"софтвера</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Free Software movement</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-intro.html\">Покрет за 
слободни софтвер</"
+"a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Your Freedom "
+"Needs Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/your-freedom-needs-free-software.html\">Вашој 
слободи "
+"је потребан слободни софтвер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Motives For Writing Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-motives.html\">Мотивација за 
писање слободног "
+"софтвера</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "About the GNU Operating System"
+msgstr "О оперативном систему ГНУ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Initial announcement of the GNU "
+"Operating System</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/initial-announcement.html\">Првобитна најава 
Пројекта ГНУ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/manifesto.html\">The GNU Manifesto</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/manifesto.sr.html\">Манифест ГНУ-а</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/gnu-history.html\">Brief history of the GNU Project</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.sr.html\">Кратка историја 
Пројекта ГНУ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">The GNU Project</a>, a longer and more "
+"complete description of the project and its history."
+msgstr ""
+"<a href=\"/gnu/thegnuproject.html\">Пројекат ГНУ</a>, дужи и 
потпунији опис "
+"пројекта и његове историје."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/fsf/fsf.html\">What is the Free Software Foundation?</a>"
+msgstr "<a href=\"/fsf/fsf.sr.html\">Шта је Задужбина за 
слободни софтвер?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Why GNU/Linux?</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">Зашто ГНУ са 
Линуксом?</a>"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Licensing Free Software"
+msgstr "Лиценцирање слободног софтвера"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.html\">General information on licensing and "
+"copyleft</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/licenses.sr.html\">Опште информације о 
лиценцирању и "
+"копилефту</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">A list of specific free software "
+"licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/license-list.html\">Списак неких 
слободних софтверских "
+"лиценци</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Frequently Asked Questions About the GNU "
+"Licenses</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">Често постављана 
питања о ГНУ-овој општој "
+"јавној лиценци (ОЈЛ)</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.html\">Why You Shouldn't Use the Lesser GPL "
+"for Your Next Library</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/licenses/why-not-lgpl.sr.html\">Зашто не би 
требало да користите "
+"Библиотечку ОЈЛ за вашу следећу 
библиотеку</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Copyleft</a>"
+msgstr "<a href=\"/copyleft/copyleft.html\">Копилефт</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Why Copyleft?</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/why-copyleft.html\">Зашто 
копилефт?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Releasing Free Software if You Work "
+"at a University</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/university.html\">Издавање слободног 
софтвера ако "
+"радите на универзитету</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Copyleft: Pragmatic Idealism</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/pragmatic.html\">Копилефт: 
прагматични идеализам</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Javascript Trap</a> &mdash; You "
+"may be running non-free programs on your computer every day without "
+"realizing it &mdash; through your web browser."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/javascript-trap.html\">Замка 
ЈаваСписа</a> – Можда "
+"свакодневно покрећете неслободне 
програме на вашем рачунару, преко вашег "
+"читача веба, а да тога нисте ни свесни."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Viral Code and Vaccination</a>, an "
+"article by Robert J. Chassell"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/vaccination.html\">Вирусни код и 
вакцинација</a>, "
+"чланак Роберта Часела (<em>Robert J. Chassell</em>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Censorship envy "
+"and licensing</a>"
+msgstr ""
+"<a 
href=\"http://www.fsf.org/blogs/licensing/20050211.html\";>Цензорска "
+"завист и лиценцирање</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/x.html\">The X Window System Trap</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/x.html\">Замка Икс Прозора</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">The Problems of the Apple License</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/apsl.html\">Проблеми Еплове 
лиценце</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">The BSD License Problem</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/bsd.html\">Проблеми БСД-ове 
лиценце</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">The Netscape Public License Has "
+"Serious Problems</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/netscape-npl.html\">Нетскејпова јавна 
лиценца има "
+"озбиљних недостатака</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/udi.html\">The Free Software Movement and UDI</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/udi.html\">Покрет за слободни 
софтвер и UDI</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">It's not the Gates, it's the bars</a>, an "
+"article by Richard Stallman published in BBC News in 2008"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gates.html\">Није проблем Гејтс<sup><a 
href="
+"\"#TransNote1\">[1]</a></sup>, него решетке</a>, чланак Р
ичарда Сталмана "
+"који је објављен на вестима Бибисија 2008."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</"
+#| "a>, by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a "
+#| "href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of "
+#| "this essay remains online as well)."
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a> (An "
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-old.html\">older version</a> of this article "
+"is also available.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Слобода или 
ауторска права?"
+"</a> од <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда 
Сталмана</a> (постоји и "
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">старија 
верзија</a> "
+"овог есеја)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">The Microsoft Antitrust "
+"Trial and Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Антимонополско 
суђење "
+"Микрософту и слободни софтвер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">On the Microsoft Verdict</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-verdict.html\">О пресуди 
Микрософту</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Microsoft's New "
+"Monopoly</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-new-monopoly.html\">Нови 
Микрософтов "
+"монопол</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" id=\"PlanNineLicense\">The Problems "
+"of the Plan 9 License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/plan-nine.html\" 
id=\"PlanNineLicense\">Проблеми "
+"лиценце План9</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">The New Motif "
+"License</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motif.html\" id=\"MotifLicense\">Нова 
Мотифова "
+"лиценца</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Using the GNU FDL</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/using-gfdl.html\" id=\"UsingGFDL\">Употреба 
ГНУ-ове "
+"СЛД</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" id=\"GPLAmericanWay\">The GNU "
+"GPL and the American Way</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-way.html\" 
id=\"GPLAmericanWay\">ГНУ-ова "
+"ОЈЛ и „амерички начин“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" id=\"GPLAmericanDream\">The "
+"GNU GPL and the American Dream</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gpl-american-dream.html\" 
id=\"GPLAmericanDream\">ГНУ-"
+"ова ОЈЛ и „амерички сан“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" id=\"EnforcingGPL\">Enforcing the "
+"GNU GPL</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/enforcing-gpl.html\" 
id=\"EnforcingGPL\">Спровођење "
+"ГНУ-ове ОЈЛ</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" id=\"FreedomOrPower\">Freedom "
+"or Power?</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-power.html\" 
id=\"FreedomOrPower\">Слобода "
+"или моћ?</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments\">We "
+"Can Put an End to Word Attachments</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-word-attachments.html\" id=\"NoWordAttachments"
+"\">Можемо да зауставимо Вордове прилоге</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Free But Shackled - "
+"The Java Trap</a> (Although as of December 2006 Sun is in the middle of <a "
+"href=\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>re-releasing its "
+"Java platform under GNU GPL</a>, the issue described in this article still "
+"remains important)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/java-trap.html\" id=\"JavaTrap\">Слобода у 
оковима — "
+"замка језика Јава</a> (иако је од децембра 
2006. фирма Сан усред <a href="
+"\"http://www.fsf.org/news/fsf-welcomes-gpl-java.html\";>поновног 
издавања "
+"њена платформе за Јаву под ГНУ-овом ОЈЛ</a>, 
проблем који је описан у овом "
+"чланку је и даље битан)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Fighting Software Patents - Singly and Together</"
+"a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fighting-software-patents.html\" id="
+"\"FightingSoftwarePatents\">Боримо се против 
софтверских патената — "
+"јединствено и заједнички</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Software Patents and Literary Patents</a>, by "
+"Richard M. Stallman, speaking of patenting artistic techniques, US patent "
+"(6,935,954)  covers making game characters start to hallucinate when "
+"(according to the game) they are being driven insane. That is getting pretty "
+"close to the hypothetical examples cited in this article."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/software-literary-patents.html\" id="
+"\"SoftwareLiteraryPatents\"> Софтверски патенти и 
књижевни патенти</a>, од "
+"Ричарда М. Сталмана. Када већ говоримо о 
патентирању уметничких техника, "
+"амерички патент (6.935.954) покрива концепт х
алуцинирања ликова када (према "
+"радњи рачунарске игре) излуде. Ово је 
веома близу хипотетичким примерима "
+"који су наведени у овом чланку."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">GPL-compliant version of RTLinux "
+"Open Patent License in Works</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/rtlinux-patent.html\">У изради је 
верзија РТЛинукс "
+"отворене\n"
+"патентне лиценце која је у складу са ОЈЛ</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Laws and Issues"
+msgstr "Закони и проблеми"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Copyright"
+msgstr "Ауторска права"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/pirate-party.html\">How the Swedish Pirate Party "
+"Platform Backfires on Free Software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/microsoft-antitrust.html\">Антимонополско 
суђење "
+"Микрософту и слободни софтвер</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Misinterpreting "
+"Copyright</a> is another essay by <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> about the flaws in popular defenses of copyright law."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/misinterpreting-copyright.html\">Погрешно 
тумачење "
+"ауторских права</a> је још један есеј <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Ричарда Сталмана</a> о пропустима у 
уобичајеној одбрани закона о "
+"ауторским правима."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">FSF's Brief Amicus Curiae in the "
+"Eldred v. Ashcroft Supreme Court case</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/eldred-amicus.html\">Кратак амикус 
курије ЗСС-а у "
+"случају Елдред против Ашкрофта (<em>Eldred v. 
Ashcroft</em>) пред Врховним "
+"судом</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Science must &ldquo;push "
+"copyright aside&rdquo;</a>, another work of <a href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Richard Stallman</a> that appeared in the <a href=\"http://www.nature.com/";
+"nature/debates/e-access/Articles/stallman.html\"> Nature Webdebates</a> in "
+"2001, explains how copyright is impeding progress in scientific research.  "
+"You may also be interested in <a href=\"http://www.publiclibraryofscience.org";
+"\">The Public Library of Science</a>, which is dedicated to making "
+"scientific research freely available to all on the Internet."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/push-copyright-aside.html\">Наука мора да 
„одбаци "
+"ауторска права“</a>, још један рад <a 
href=\"http://www.stallman.org";
+"\">Ричарда Сталмана</a> објављен у <a 
href=\"http://www.nature.com/nature/";
+"debates/e-access/Articles/stallman.html\">Нејчеровим 
вебдебатама</a> 2001. "
+"године, који објашњава како ауторска 
права заустављају напредак у научном "
+"истраживању. Можда ће вас заинтересовати 
и <a href=\"http://www.";
+"publiclibraryofscience.org\">Јавна научна 
библиотека</a>, која се бави "
+"објављивањем научних истраживања на 
Интернету, како би она била слободно "
+"доступна свима."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Reevaluating Copyright: "
+"The Public must prevail</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/reevaluating-copyright.html\">Поновна оцена 
ауторских "
+"права: јавно мора да превагне</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\"> Eldred v. Reno</a> is about a lawsuit to overturn a "
+"law that extends copyright by 20 extra years."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://cyber.law.harvard.edu/openlaw/eldredvashcroft/cyber/";
+"complaint_orig.html\">Елдред против Реноа</a> говори 
о парници чији је циљ "
+"био да се обори закон који продужава 
ауторска права додатних 20 година."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Freedom-Or Copyright?</a>, "
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Richard Stallman</a> (an <a href=\"/"
+"philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">older version</a> of this essay "
+"remains online as well)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright.html\">Слобода или 
ауторска права?"
+"</a> од <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда 
Сталмана</a> (постоји и "
+"<a href=\"/philosophy/freedom-or-copyright-old.html\">старија 
верзија</a> "
+"овог есеја)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Copyright versus community in the age of computer networks</a>: is a "
+"verbatim transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.org\";> "
+"Richard Stallman</a> at the Logiciel Libre Conference in July 2000."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/copyright-versus-community.html\" id=\"StallmanTalkLSM"
+"\"> Ауторска права против друштва у ери 
рачунарских мрежа</a>: дословни "
+"препис говора <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричарда 
Сталмана</a> на "
+"конференцији <em>Logiciel Libre</em> јула 2000."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\"> An English translation</a> of the famous decision of the District Court "
+"of Munich (Germany) regarding the enforceability and validity of the GPL. "
+"The translation was done by the Oxford Internet Institute."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.oii.ox.ac.uk/resources/feedback/OIIFB_GPL2_20040903.pdf";
+"\">Превод на енглески</a> чувене одлуке Суда 
минхенског дистрикта (Немачка) "
+"у вези са спроводљивошћу и валидношћу ОЈЛ. 
Превод је сачинио Оксфордски "
+"институт за интернет."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Digital Restrictions Management"
+msgstr "Управљање дигиталним препрекама"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>The root of this "
+"problem is software controlled by its developer</a>, by Richard&nbsp;M. "
+"Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.bostonreview.net/BR33.2/stallman.php\";>Извор 
овог\n"
+"проблема је софтвер који контролише његов 
градитељ</a>, од Ричарда М. "
+"Сталмана."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">Computing &ldquo;"
+"progress&rdquo;: good and bad</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/computing-progress.html\">„Прогрес“ у 
рачунарству: "
+"добре и лоше стране</a>, од Ричарда М. 
Сталмана."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Why Audio Format "
+"matters</a> by Karl Fogel"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/why-audio-format-matters.html\">Зашто је 
битан формат "
+"звука</a> од Карла Фогела (<em>Karl Fogel</em>)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Opposing Digital Rights "
+"Mismanagement</a>, by Richard M. Stallman, answers a few common questions "
+"about DRM."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/opposing-drm.html\">Супротстављање 
уништавању "
+"дигиталних права</a>, од др Ричарда М. 
Сталмана пружа одговоре на нека честа "
+"питања у вези са УДП-ом."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Ebooks: Freedom Or Copyright</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in Technology "
+"Review in 2000, by <a href=\"http://www.stallman.org\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ebooks.html\">Екњиге: слобода или 
ауторска права</a> "
+"представља незнатно измењену верзију 
чланка који је првобитно објавио <a "
+"href=\"http://www.stallman.org\";>Ричард Сталман</a> у 
часопису Технички "
+"преглед (<em>Technology Review</em>) 2000. године."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Can you trust your computer?</a>, "
+"a work by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a> about the "
+"so-called &ldquo;trusted computing&rdquo; initiatives."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/can-you-trust.html\">Можете ли веровати 
вашем рачунару?"
+"</a>, рад <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричарда 
Сталмана</a> о "
+"иницијативама за такозвану „употребу 
рачунара са поверењем“."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">The Right to Read: A Dystopian "
+"Short Story</a> by <a href=\"http://www.stallman.org/\";> Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/right-to-read.html\">Право читања: 
дистопијска кратка "
+"прича</a> <a href=\"http://www.stallman.org/\";>Ричарда 
Сталмана</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"The propaganda term <a href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> &ldquo;Intellectual Property&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Пропагандистички израз <a 
href=\"/philosophy/words-to-avoid."
+"html#IntellectualProperty\"> „интелектуална 
својина“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Don't Let &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo; Twist Your Ethos</a>, by Richard&nbsp;M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/no-ip-ethos.html\">Не дајте да вам 
„интелектуална "
+"својина“ изврне етос</a>, од Ричарда М. 
Сталмана."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Comments from Richard Stallman on <a href=\"/philosophy/ipjustice.html\">the "
+"ICLC's rejection of the IP Enforcement Directive</a>"
+msgstr ""
+"Коментар Ричарда Сталмана о <a 
href=\"/philosophy/ipjustice.html\">одбијању "
+"Директиве о наметању интелектуалне 
својине од стране <em>ICLC</em>-а</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman has written <a href=\"/philosophy/boldrin-levine.html\">a "
+"review of Boldrin and Levine's &ldquo;The case against intellectual property."
+"&rdquo;</a>"
+msgstr ""
+"Ричард Сталман је написао <a 
href=\"/philosophy/boldrin-levine.html"
+"\">преглед Болдриновог (<em>Boldrin</em>) и 
Левиновог (<em>Levine</em>) "
+"„Случаја против интелектуалне 
својине“.</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.html\">Did You Say &ldquo;Intellectual "
+"Property&rdquo;? It's a Seductive Mirage</a>.  An essay on the true meaning "
+"of the phrase &ldquo;Intellectual Property&rdquo;, by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/not-ipr.sr.html\">Рекосте ли 
„интелектуална својина“? "
+"То је заводљива илузија</a>. Есеј о правом 
значењу фразе „интелектуална "
+"својина“, од Ричарда М. Сталмана"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Patents"
+msgstr "Патенти"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, "
+#| "by <a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/danger-of-software-patents.html\">The Danger of "
+"Software Patents</a>, transcript of a talk by <a href=\"http://www.stallman.";
+"org\">Richard Stallman</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Како сам 
цензурисао свој "
+"софтвер</a>, од <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричарда 
Сталмана</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">FSF's Position on W3 Consortium "
+"&ldquo;Royalty-Free&rdquo; Patent Policy</a> rewritten"
+msgstr ""
+"Нов <a href=\"/philosophy/w3c-patent.html\">текст става ЗСС 
о „бесплатној“ "
+"патентној политици Конзорцијума <em>W3</em></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">That's fighting talk</a> a "
+"slightly modified version of the article, originally published in <a href="
+"\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a> of London by <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Richard Stallman</a> and Nick Hill."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/guardian-article.html\">То је 
ратоборно</a> представља "
+"незнатно измењену верзију чланка који су 
првобитно објавили <a href=\"http://";
+"www.stallman.org\">Ричард Сталман</a> и Ник Хил (<em>Nick 
Hill</em>) у "
+"Лондонском <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардијану</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">Right to Write "
+"Software</a> (independent of whether it's free or not)"
+msgstr ""
+"Како заштитити <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">право на писање "
+"софтвера</a> (независно од тога да ли се 
ради о слободном или неслободном "
+"софтверу)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"In <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.";
+"html\"> Felten v. RIAA</a>, scientists are asking a court to rule that the "
+"Digital Millennium Copyright Act (DMCA) does not prohibit them from "
+"publishing their research."
+msgstr ""
+"У случају <a href=\"http://www.eff.org/IP/DMCA/";
+"Felten_v_RIAA/20010606_eff_felten_pr.html\">Фелтен против 
<em>RIAA</em> "
+"(<em>Felten v. RIAA</em>)</a>, научници захтевају од 
суда да донесе одлуку "
+"по којој им Уредба о дигиталним ауторским 
правима — УДАП (<em>Digital "
+"Millennium Copyright Act (DMCA)</em>) не може бранити 
објављивање њиховог "
+"рада."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>EFF &ldquo;"
+"Intellectual Property: MPAA (Motion Picture Association of America) DVD "
+"Cases&rdquo; Archive</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.eff.org/IP/Video/MPAA_DVD_cases/\";>Архива 
<em>EFF</em> "
+"„Интелектуална својина: ДВД случајеви 
АФУ — Америчког филмског удружења "
+"(<em>MPAA — Motion Picture Association of America</em>)“</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Patent Reform Is "
+"Not Enough</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/patent-reform-is-not-enough.html\">Реформа 
патената "
+"није довољна</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Saving Europe from Software "
+"Patents</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/savingeurope.html\">Сачувајмо Европу 
од софтверских "
+"патената</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Boycott Amazon!</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/amazon.html\">Бојкотујмо 
Амазон!</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Sequential Innovation, Patents, and Imitation</a> is a "
+"paper that presents a mathematical model showing how patents can impede "
+"progress in fields like software."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.researchoninnovation.org/patent.pdf\"; id="
+"\"SequentialIPandI\">Постепене иновације, патенти и 
имитације</a> је "
+"документ који представља математички 
модел који приказује како патенти могу "
+"да зауставе напредак у областима као што 
је софтвер."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Harm from the Hague</a>."
+msgstr "<a href=\"/philosophy/hague.html\">Штета из Хага</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\"> Soft sell</a>. An article by Richard M. "
+"Stallman published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://technology.guardian.co.uk/online/comment/";
+"story/0,12449,1540984,00.html\">Лака роба</a>. Чланак Р
ичарда М. Сталмана "
+"објављен у <a 
href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардијану</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/technology/2005/jun/23/onlinesupplement.";
+"insideit\"> Patent absurdity</a>, an article by Richard M. Stallman "
+"published in <a href=\"http://www.guardian.co.uk\";>The Guardian</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.guardian.co.uk/online/comment/story/0,12449,1510566,00.";
+"html\">Апсурдност патената</a>. Чланак Ричарда 
М. Сталмана објављен у <a "
+"href=\"http://www.guardian.co.uk\";>Гардијану</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">The Anatomy of a Trivial Patent</"
+"a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/trivial-patent.html\">Анатомија 
тривијалног патента</"
+"a> од Ричарда М. Сталмана."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.html\">Why there are no GIF files on GNU web "
+"pages</a>, While this story is a historical illustration of the danger of "
+"software patents, these particular patents are now no longer a concern. For "
+"details of our website <a href=\"/server/fsf-html-style-sheet."
+"html#UseofGraphics\">policies regarding GIFs</a>, see our web <a href=\"/"
+"server/standards/\">web guidelines</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/gif.sr.html\">Зашто на ГНУ-овим веб 
страницама нема "
+"<em>GIF</em> датотека</a>. Иако је ова прича 
историјска илустрација "
+"опасности која је проузрокована 
софтверским патентима, ови конкретни 
патенти "
+"више нису опасни. За више детаља у вези са 
нашом <a href=\"/server/fsf-html-"
+"style-sheet.html#UseofGraphics\">политиком у вези са 
<em>GIF</em> "
+"датотекама</a>, погледајте наше <a 
href=\"/server/standards/\">веб смернице</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Cultural and Social Issues"
+msgstr "Културолошка и социјална питања"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/digital-inclusion-in-freedom.html\">Is Digital "
+"Inclusion A Good Thing? How Can We Make Sure It Is?</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">World Summit on the Information Society</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wsis.html\">Светски скуп о 
информатичком друштву</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">The introduction by Lawrence "
+"Lessig</a> to <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-";
+"society/\"><i>Free Software, Free Society: The Selected Essays of Richard M. "
+"Stallman</i></a> is available for reading."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/lessig-fsfs-intro.html\">Увод</a> у књигу <a 
href="
+"\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";><i>Слободни
 "
+"софтвер, слободно друштво: одабрани есеји 
Ричарда М. Сталмана (Richard M. "
+"Stallman)</i></a> од Лоренса Лесига (<em>Lawrence Lessig</em>) 
је доступан "
+"за читање."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Encryption software volunteers needed "
+"in countries without export control</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/wassenaar.html\">Потребни добровољци 
из земаља без "
+"контроле извоза за развој софтвера за 
шифровање</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"How to Protect the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\"> Freedoms of "
+"Speech, Press, and Association</a> on the Internet"
+msgstr ""
+"Како заштитити <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">слободе говора, "
+"штампе и удруживања</a> на Интернету"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Protect Postal Privacy</a>, a "
+"campaign to resist the proposed rule by the United States Postal Service to "
+"collect private information from customers."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/privacyaction.html\">Заштитимо 
приватност поште</a>, "
+"кампања да се одбаци предложено правило 
Поштанске службе Сједињених држава о "
+"сакупљању личних података корисника."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Why We Must Fight UCITA</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ucita.html\">Зашто се морамо борити 
против <em>UCITA</"
+"em></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\"> A world with UCITA may allow fine print to outweigh the right thing</"
+"a> by Ed Foster <a href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden"
+"com&gt;</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.infoworld.com/articles/op/xml/00/11/27/001127opfoster.";
+"xml\">Свет са <em>UCITA</em> може допустити да 
ситно штампане клаузуле буду "
+"важније од правих ствари</a> од Еда Фостера 
<a href=\"mailto:address@hidden";
+"com\">&lt;address@hidden&gt;</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Free Software and (e-)Government</"
+"a> &mdash; an article from The Guardian, by Richard Stallman (originally "
+"published under the title &ldquo;Second Sight&rdquo;)."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/second-sight.html\">Слободни софтвер и 
(е-)влада</a> — "
+"чланак из Гардијана од Ричарда М. Сталмана 
(првобитно објављен под насловом "
+"„Други поглед“)."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.insnet.org/ins_headlines.rxml?cust=212&amp;id=967\";> "
+"Free Software and Sustainable Development</a> &mdash; A short article by "
+"Richard Stallman regarding the use of proprietary software in cultural "
+"development."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.virtueel.com/upd/ins_opinions.rxml?cust=212&amp;id=967";
+"\">Слободни софтвер и одрживи развој</a> — 
кратак чланак др Сталмана о "
+"употреби власничког софтвера у културном 
развоју."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Misc"
+msgstr "Разно"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">The Curious Incident of Sun "
+"in the Night-Time</a>, by Richard M. Stallman."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sun-in-night-time.html\">Чудновата згода 
о Сану "
+"(Сунцу) у глуво доба</a> од Ричарда М. 
Сталмана."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Why We Need &ldquo;"
+"Free Software&rdquo; Voting Machines</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://counterpunch.org/baker08192004.html\";>Зашто су нам 
потребне "
+"гласачке машине са слободним софтвером</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\">SCO, GNU, and Linux</a>, by "
+"Richard Stallman, discusses how SCO's lawsuit against IBM pertains to the "
+"work of the GNU project.  Please see the <a href=\"/philosophy/sco/sco.html"
+"\">FSF SCO Response Page</a> for more details on this subject."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/sco/sco-gnu-linux.html\"><em>SCO</em>, ГНУ и 
Линукс</"
+"a>, од Ричарда Сталмана истиче на који 
начин се тужба <em>SCO</em>-а против "
+"ИБМ-а односи на рад Пројекта ГНУ. 
Погледајте и <a href=\"/philosophy/sco/sco."
+"html\">Страницу са одговорима ЗСС <em>SCO</em>-у</a> 
за више детаља о овој "
+"теми."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">FSF's Statement in Response to "
+"Proposed Revised Final Judgment in Microsoft vs. United States, submitted to "
+"the US Department of Justice under the Tunney Act</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/ms-doj-tunney.html\">Одговор ЗСС на 
предложену "
+"ревидирану коначну пресуду у случају 
Микрософт против САД, (<em>Microsoft "
+"vs. United States</em>), предана Министарству правде 
САД под Танијевом "
+"уредбом (<em>Tunney Act</em>)</a>."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">U.S. Congress Threatens to "
+"Establish a New Kind of Monopoly</a>, an attempt of the Congress to create a "
+"private monopoly over repeating publicly known information."
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/new-monopoly.html\">Амерички конгрес 
прети "
+"успостављањем нове врсте монопола</a>, 
покушај конгреса да створи приватни "
+"монопол над јавним информацијама које се 
понављају."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/philosophy/dat.html\">The Right Way to Tax DAT</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/dat.html\">Прави начин да се 
опорезује <em>DAT</em></a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Censoring My Software</a>, by "
+"<a href=\"http://www.stallman.org\";>Richard Stallman</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/censoring-emacs.html\">Како сам 
цензурисао свој "
+"софтвер</a>, од <a href=\"http://www.stallman.org\";>Ричарда 
Сталмана</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Studies Find Reward Often No "
+"Motivator</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/motivation.html\">Истраживања 
показују да награда "
+"често не пружа мотивацију</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Terminology and Definitions"
+msgstr "Терминологија и дефиниције"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.html\">Confusing Words</a> which You "
+"Might Want to Avoid"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/words-to-avoid.sr.html\">Збуњујуће 
речи</a> које би "
+"требало избегавати"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.html\">&ldquo;Open Source "
+"Software&rdquo; or &ldquo;Free Software&rdquo;?</a> (This is an older essay "
+"about the same topic as the previous one.)"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/free-software-for-freedom.sr.html\">„Софтвер 
отвореног "
+"изворног кода“ или „слободни 
софтвер“</a>? (Ово је старији есеј на исту 
тему "
+"као и претходни.)"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"Richard Stallman wrote <a href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html\">letter to "
+"the editor</a> of Dr. Dobb's Journal in June which further explains the "
+"distinction between the Free Software and Open Source movements."
+msgstr ""
+"Ричард Сталман је писао <a 
href=\"/philosophy/drdobbs-letter.html"
+"\">уреднику</a> листа Др Добов Журнал у јуну, 
и додатно објаснио разлику "
+"између Покрета за слободни софтвер и 
Покрета за отворени изворни код."
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.html\">Translations of the term &ldquo;"
+"free software&rdquo;</a> into various languages"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/fs-translations.sr.html\">Преводи израза 
<em>free "
+"software</em></a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Upholding Software Freedom"
+msgstr "Подршка слободи софтвера"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">The Free Software Community "
+"After 20 Years</a>, With great but incomplete success, what now?"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/use-free-software.html\">Заједница 
слободног софтвера "
+"после 20 година</a>. Шта сад, после великог, 
али непотпуног успеха?"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Thank You, Larry McVoy</a> by Richard M. "
+"Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/mcvoy.html\">Хвала вам, Лери 
Меквоје</a> од Ричарда М. "
+"Сталмана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Overcoming Social Inertia</a>, "
+"by Richard M. Stallman"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/social-inertia.html\">Надвладавање 
социјалне инерције</"
+"a>, од Ричарда М. Сталмана"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Avoiding Ruinous Compromises</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/philosophy/compromise.html\">Избегавање штетних 
компромиса</a>"
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Philosophical humor"
+msgstr "Филозофски хумор"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Philosophy Humor</a>.  We don't have "
+"to be serious <i>all</i> the time."
+msgstr ""
+"<a href=\"/fun/humor.html#Philosophy\">Филозофски хумор</a>. 
Не морамо "
+"<i>стално</i> да будемо озбиљни."
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "More philosophy articles"
+msgstr "Још филозофских чланака"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Speeches and interviews</a>"
+msgstr "<a href=\"speeches-and-interview.html\">Говори и 
интервјуи</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"third-party-ideas.html\">Third party ideas</a>"
+msgstr "<a href=\"third-party-ideas.html\">Идеје трећих 
страна</a>"
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+"<b>Примедбе преводиоца:</b>\n"
+"<ol>\n"
+"<li id=\"TransNote1\">Игра речима: на енглеском је 
<em>gates</em> = „врата“, "
+"а <em>bars</em> = „решетке“. [СР]</li>\n"
+"</ol>"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send broken links and other "
+"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden";
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Молимо вас да шаљете питања у вези са 
ЗСС-ом и ГНУ-ом на адресу <a href="
+"\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>. Постоје и <a 
href=\"/"
+"contact/\">други начини да се обратите</a> 
ЗСС-у.<br />Молимо вас да шаљете "
+"неисправне везе и друге исправке (или 
предлоге) на адресу <a href=\"mailto:";
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Молимо да погледате <a 
href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">ПРОЧИТАЈМЕ за преводе</a> за више 
информација о координисању и слању "
+"превода овог чланка."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgstr ""
+"<b>Ауторска права:</b><br />Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 
1999, 2000, "
+"2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, "
+"Inc.,"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium, provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+"Дозвољено је дословно умножавање и 
расподела овог целог чланка широм света, "
+"без надокнаде, на било којем медијуму, уз 
услов да је очувано ово обавештење."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+"<b>Превод:</b>\n"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/index.php\";>Страхиња Р
адић</"
+"a>,\n"
+"<a href=\"http://alas.matf.bg.ac.yu/~mr99164/posta.php\";><em>vilinkamen</"
+"em>\n"
+"на серверу <em>mail.ru</em></a>, 2008-2009."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#.  timestamp start 
+msgid "Updated:"
+msgstr "Ажурирано:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "Преводи ове странице"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.html\">Is Microsoft the Great Satan?</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<a href=\"/philosophy/microsoft.sr.html\">Да ли је 
Микрософт Сотона?</a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]