[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl... |
Date: |
Mon, 26 Oct 2009 08:26:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/10/26 08:26:51
Modified files:
copyleft : copyleft.it.html
copyleft/po : copyleft.it.po
gnu : initial-announcement.it.html
gnu/po : initial-announcement.it.po
philosophy : microsoft-old.ar.html microsoft-old.ca.html
microsoft-old.fr.html microsoft-old.ml.html
microsoft.ar.html microsoft.ca.html
microsoft.fr.html microsoft.ml.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.it.html?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/po/copyleft.it.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/initial-announcement.it.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/initial-announcement.it.po?cvsroot=www&r1=1.16&r2=1.17
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.ar.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.ca.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft-old.ml.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.ar.html?cvsroot=www&r1=1.5&r2=1.6
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.19&r2=1.20
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/microsoft.ml.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: copyleft/copyleft.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.it.html,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- copyleft/copyleft.it.html 2 Aug 2009 20:28:32 -0000 1.10
+++ copyleft/copyleft.it.html 26 Oct 2009 08:26:26 -0000 1.11
@@ -10,9 +10,9 @@
<h2>Cos'è il copyleft?</h2>
<p>
-Il <em>copyleft</em> è un metodo generico per rendere un programma libero ed
-imporre che tutte le modifiche e versioni estese del programma siano
-anch'esse software libero.</p>
+Il <em>copyleft</em> è un metodo generico per rendere un programma (o altro
+lavoro) libero ed imporre che tutte le modifiche e versioni estese del
+programma siano anch'esse software libero.</p>
<p>
Il modo più semplice per rendere un programma, o altro lavoro, libero è
@@ -48,7 +48,7 @@
<p>
Il copyleft aiuta anche i programmatori che desiderano contribuire con <a
-href="/software/software.html#HelpWriteSoftware">miglioramenti</a> al <a
+href="/prep/tasks.html">miglioramenti</a> al <a
href="/philosophy/free-sw.it.html">software libero</a> ad ottenere il
permesso di farlo. Questi programmatori spesso lavorano per aziende o
università che farebbero quasi qualunque cosa per avere più denaro. Un
@@ -132,16 +132,18 @@
Usare gli stessi termini di distribuzione per molti programmi rende facile
copiare codice tra programmi diversi. Dato che tutti hanno gli stessi
termini di distribuzione, non c'è bisogno di preoccuparsi se i termini siano
-compatibili. La GPL Attenuata include una clausola che permette di
-trasformare i termini di distribuzione nella GPL ordinaria, in modo che
-possiate copiare codice in un altro programma coperto dalla GPL.</p>
+compatibili. La GPL Attenuata, versione 2, include una clausola che
+permette di trasformare i termini di distribuzione nella GPL ordinaria, in
+modo che possiate copiare codice in un altro programma coperto dalla GPL. La
+versione 3 della GPL Attenuata è scritta sotto forma di un'eccezione alla
+versione 3 della GPL ordinaria, e la compatibilità è pertanto automatica.</p>
<p>
Se vi interessa applicare ad un vostro programma la licenza GNU GPL o GNU
LGPL, vedete la <a href="/copyleft/gpl-howto.html">pagina di istruzioni
della GPL</a>. Vi preghiamo di tener presente che se usate la GNU GPL
-dovete usare il testo integrale della licenza. E' un tutto unico, versioni
-parziali non sono consentite (lo stesso vale per la LGPL e la FDL).</p>
+dovete usare il testo integrale della licenza che scegliete. Ciascuna
+licenza è un tutto unico, versioni parziali non sono consentite.</p>
<p>
Se vi interessa applicare ad un vostro manuale la licenza GNU FDL, vedete le
@@ -197,7 +199,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2009/08/02 20:28:32 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/po/copyleft.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/po/copyleft.it.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- copyleft/po/copyleft.it.po 25 Oct 2009 20:59:02 -0000 1.9
+++ copyleft/po/copyleft.it.po 26 Oct 2009 08:26:31 -0000 1.10
@@ -28,10 +28,6 @@
msgstr "Cos'è il copyleft?"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "<em>Copyleft</em> is a general method for making a program or other work "
-#| "free, and requiring all modified and extended versions of the program to "
-#| "be free as well."
msgid ""
"Copyleft is a general method for making a program (or other work) free, and "
"requiring all modified and extended versions of the program to be free as "
@@ -99,14 +95,6 @@
"esistono solo grazie a questo."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/prep/"
-#| "tasks.html\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw.html"
-#| "\">free software</a> get permission to do that. These programmers often "
-#| "work for companies or universities that would do almost anything to get "
-#| "more money. A programmer may want to contribute her changes to the "
-#| "community, but her employer may want to turn the changes into a "
-#| "proprietary software product."
msgid ""
"Copyleft also helps programmers who want to contribute <a href=\"/prep/tasks."
"html\">improvements</a> to <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
@@ -134,12 +122,6 @@
"rilasciarla come software libero piuttosto che buttarla via."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we add "
-#| "distribution terms, which are a legal instrument that gives everyone the "
-#| "rights to use, modify, and redistribute the program's code <em>or any "
-#| "program derived from it</em> but only if the distribution terms are "
-#| "unchanged. Thus, the code and the freedoms become legally inseparable."
msgid ""
"To copyleft a program, we first state that it is copyrighted; then we add "
"distribution terms, which are a legal instrument that gives everyone the "
@@ -167,12 +149,6 @@
"copyright" in "copyleft"."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't "
-#| "mean abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft "
-#| "impossible. The word “left” in “copyleft” is not "
-#| "a reference to the verb “to leave” — only to the "
-#| "direction which is the inverse of “right”."
msgid ""
"Copyleft is a way of using of the copyright on the program. It doesn't mean "
"abandoning the copyright; in fact, doing so would make copyleft impossible. "
@@ -270,13 +246,6 @@
"riferimento."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "Using the same distribution terms for many different programs makes it "
-#| "easy to copy code between various different programs. Since they all "
-#| "have the same distribution terms, there is no need to think about whether "
-#| "the terms are compatible. The Lesser GPL includes a provision that lets "
-#| "you alter the distribution terms to the ordinary GPL, so that you can "
-#| "copy code into another program covered by the GPL."
msgid ""
"Using the same distribution terms for many different programs makes it easy "
"to copy code between various different programs. When they all have the "
@@ -296,12 +265,6 @@
"versione 3 della GPL ordinaria, e la compatibilità è pertanto automatica."
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "If you would like to copyleft your program with the GNU GPL or the GNU "
-#| "LGPL, please see the <a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">license "
-#| "instructions page</a> for advice. Please note that you must use the "
-#| "entire text of our licenses, if you use one. Each is an integral whole, "
-#| "and partial copies are not permitted."
msgid ""
"If you would like to copyleft your program with the GNU GPL or the GNU LGPL, "
"please see the <a href=\"/copyleft/gpl-howto.html\">license instructions "
Index: gnu/initial-announcement.it.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/initial-announcement.it.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- gnu/initial-announcement.it.html 10 Sep 2009 08:25:29 -0000 1.13
+++ gnu/initial-announcement.it.html 26 Oct 2009 08:26:35 -0000 1.14
@@ -8,7 +8,7 @@
<!--#include virtual="/server/banner.it.html" -->
<h2>Annuncio iniziale</h2>
-<p> Questo è l'annuncio ufficiale del progetto GNU, scritto da <a
+<p> Questo è l'annuncio ufficiale del progetto GNU, inviato da <a
href="http://www.stallman.org/">Richard Stallman</a> il 27 settembre 1983.</p>
<p> La storia del progetto GNU è in vari modi diversa da questo piano
@@ -273,7 +273,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ultimo aggiornamento:
-$Date: 2009/09/10 08:25:29 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:35 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/initial-announcement.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/initial-announcement.it.po,v
retrieving revision 1.16
retrieving revision 1.17
diff -u -b -r1.16 -r1.17
--- gnu/po/initial-announcement.it.po 25 Oct 2009 21:01:08 -0000 1.16
+++ gnu/po/initial-announcement.it.po 26 Oct 2009 08:26:40 -0000 1.17
@@ -22,9 +22,6 @@
msgstr "Annuncio iniziale"
# type: Content of: <p>
-#| msgid ""
-#| "This is the original announcement of the GNU Project, written by <a href="
-#| "\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> on September 27th 1983."
msgid ""
"This is the original announcement of the GNU Project, posted by <a href="
"\"http://www.stallman.org/\">Richard Stallman</a> on September 27th 1983."
Index: philosophy/microsoft-old.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.ar.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/microsoft-old.ar.html 26 Sep 2009 19:42:51 -0000 1.1
+++ philosophy/microsoft-old.ar.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.2
@@ -8,6 +8,11 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
<h2>ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</h2>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>There is an <a href="/philosophy/microsoft.html"> updated
version</a> of
+this article.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>ÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙ
اÙÙØØ´ اÙÙ
Ùدد ÙصÙاعة اÙبرÙ
جÙات. ÙÙجد
Øت٠ØÙ
ÙØ© ÙÙ
Ùاطعة Ù
اÙÙرÙسÙÙت. Ùذا اÙØ¥Øساس
ÙÙÙ Ù
ÙØ° أبدت Ù
اÙرÙÙسÙÙت عداءÙا تجاÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</p>
@@ -56,11 +61,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
-ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -69,9 +74,8 @@
</p>
<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
-اÙÙ
ØدÙدةØ</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار.
</p>
@@ -87,7 +91,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/09/26 19:42:51 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -96,54 +100,55 @@
<div id="translations">
<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.hu.html">magyar</a> [hu]</li>
<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.sr.html">српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft-old.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.ca.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/microsoft-old.ca.html 26 Sep 2009 19:42:51 -0000 1.1
+++ philosophy/microsoft-old.ca.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.2
@@ -7,6 +7,11 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
<h2>Ãs Microsoft el Papu?</h2>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>There is an <a href="/philosophy/microsoft.html"> updated
version</a> of
+this article.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>Molta gent s'imagina a Microsoft com un monstre amenaçador de la indústria
de programari. Hi ha fins i tot una campanya per boicotejar
Microsoft. Aquesta percepció s'ha fet més intensa a mesura que la mateixa
@@ -63,12 +68,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
<div id="footer">
-<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -80,9 +84,8 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
</p>
@@ -96,7 +99,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/09/26 19:42:51 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -105,54 +108,55 @@
<div id="translations">
<h4>Traduccions d'aquesta pà gina</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.hu.html">magyar</a> [hu]</li>
<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.sr.html">српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft-old.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/microsoft-old.fr.html 26 Sep 2009 19:42:51 -0000 1.1
+++ philosophy/microsoft-old.fr.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.2
@@ -8,6 +8,11 @@
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Microsoft est-il le Grand Satan ?</h2>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>There is an <a href="/philosophy/microsoft.html"> updated
version</a> of
+this article.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>De nombreuses personnes voient en Microsoft la menace monstrueuse de
l'industrie du logiciel. Il y a même une campagne pour <a
href="http://www.vcnet.com/bms">boycotter Microsoft</a>. Ce sentiment s'est
@@ -71,12 +76,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
-envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
-<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -87,9 +91,8 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
préservée.
@@ -105,7 +108,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/09/26 19:42:51 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -114,54 +117,55 @@
<div id="translations">
<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.hu.html">magyar</a> [hu]</li>
<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.sr.html">српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft-old.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft-old.ml.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/microsoft-old.ml.html 26 Sep 2009 19:42:52 -0000 1.1
+++ philosophy/microsoft-old.ml.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.2
@@ -8,6 +8,11 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
<h2>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¾à´£àµ വലിയ
à´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ?</h2>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>There is an <a href="/philosophy/microsoft.html"> updated
version</a> of
+this article.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>Many people think of Microsoft as the monster menace of the software
industry. There is even a campaign to boycott Microsoft. This feeling has
intensified since Microsoft expressed active hostility towards free
@@ -67,12 +72,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
<div id="footer">
-<p>à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ
-à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a
href="/contact">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ </a>.
<br
-/>à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
മറàµà´±àµàµ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
-വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -81,9 +85,8 @@
</p>
<p>
-à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´ © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007
à´«àµà´°àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
-à´«àµà´£àµà´àµà´·à´¨àµâ</p>
-<address>51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´àµà´àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110, യൠà´à´¸àµ à´</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>à´ à´
റിയിപàµà´ªàµà´,à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶
à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´
നിലനിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´
à´à´¨àµà´¨
നിബനàµà´§à´¨à´¯àµà´àµ, സമàµà´ªàµà´°àµâà´£àµà´£
à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പദാനàµà´ªà´¦
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´ വിതരണവàµà´ , à´à´¤àµ
മാധàµà´¯à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´,യാതàµà´¾à´°àµ
à´±àµà´¯à´²àµâà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
@@ -98,7 +101,7 @@
<!-- timestamp start -->
à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:
-$Date: 2009/09/26 19:42:52 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -107,54 +110,55 @@
<div id="translations">
<h4>ഠതാളിനàµà´±àµ പരിà´à´¾à´·</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.el.html">ελληνικά</a> [el]</li>
<!-- English -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.html">English</a> [en]</li>
<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.es.html">español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.he.html">עברית</a> [he]</li>
<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.hu.html">magyar</a> [hu]</li>
<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.id.html">Bahasa
Indonesia</a> [id]</li>
<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.it.html">italiano</a> [it]</li>
<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
<!-- Malayalam -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft-old.pl.html">polski</a> [pl]</li>
<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.ru.html">русский</a> [ru]</li>
<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
+<li><a
href="/philosophy/microsoft-old.sr.html">српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.ar.html,v
retrieving revision 1.5
retrieving revision 1.6
diff -u -b -r1.5 -r1.6
--- philosophy/microsoft.ar.html 6 Sep 2009 08:25:37 -0000 1.5
+++ philosophy/microsoft.ar.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.6
@@ -8,44 +8,87 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
<h2>ÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙØ´Ùطا٠اÙÙبÙرØ</h2>
-<p>ÙØ«Ùر Ù
٠اÙÙاس ÙعتÙدÙ٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙ
اÙÙØØ´ اÙÙ
Ùدد ÙصÙاعة اÙبرÙ
جÙات. ÙÙجد
-Øت٠ØÙ
ÙØ© ÙÙ
Ùاطعة Ù
اÙÙرÙسÙÙت. Ùذا اÙØ¥Øساس
ÙÙÙ Ù
ÙØ° أبدت Ù
اÙرÙÙسÙÙت عداءÙا تجاÙ
-اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</p>
-
-<p>ÙÙ ØرÙØ© اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙطباعÙا Ù
ختÙÙ.
Ùر٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت تÙÙÙ
بشÙØ¡ سÙØ¡
-ÙÙ
ستخدÙ
٠اÙبرÙ
جÙات. بجع٠اÙبرÙ
جÙات <a
-href="/philosophy/categories.ar.html#ProprietarySoftware">Ù
ØتÙرة</a> ÙÙ
ثاÙ
-Ø°ÙÙ ØرÙ
ا٠اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ù
Ù ØرÙتÙÙ
اÙÙ
شرÙعة.</p>
-
-<p>ÙÙÙ Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙست ÙØÙدة ÙÙ ÙØ°Ø§Ø ØªÙرÙبا
Ù٠شرÙات اÙبرÙ
جÙات تÙع٠اÙØ´ÙØ¡ ذاتÙ
-ÙÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ. Ù٠تÙ
ÙÙت شرÙات أخر٠Ù
٠اÙسÙطرة
عÙÙ Ù
ستخدÙ
Ù٠أÙÙ Ù
Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙتØ
-Ùذا ÙÙس ÙعدÙ
ÙجÙد Ù
Ù ÙØاÙÙ.</p>
-
-<p>Ùذا Ùا ÙعÙ٠إعÙاء Ù
اÙÙرÙسÙÙت. بدÙا Ù
٠أÙ
ÙÙØ°ÙÙر Ø£Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ù٠صÙاعة
-برÙ
جÙات طبÙعÙØ© Ù
بÙÙØ© عÙÙ <a
href="/philosophy/shouldbefree.html">تÙسÙ
-اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ Ùإبعاد ØرÙتÙÙ
</a>. عÙد اÙتÙاد Ù
اÙÙرÙسÙÙØªØ Ùجب Ø£Ùا ÙعÙ٠اÙشرÙات
-اÙأخر٠اÙت٠تجع٠اÙبرÙ
جÙات Ø£Ùضا Ù
ØتÙرة. ÙÙ
Ø¥Ù‌إس‌Ø¥ÙØ Ùا Ùشغ٠أÙ
-برÙ
جÙات Ù
ØتÙرة—Ùا Ù
Ù Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ø£Ù Ù
Ù
أ٠شخص آخر.</p>
-
-<p>ÙÙ ”Ùثائ٠عÙد اÙÙدÙسÙÙ“Ø Ùصدرت ÙÙ
ÙÙاÙØ© Ø£ÙتÙبر 1998Ø Ù
دراء
-Ù
اÙÙرÙسÙÙت اÙتÙÙÙØ°ÙÙ٠أبدÙا خطة ÙاستخداÙ
Ùسائ٠Ù
تÙÙعة ÙإعاÙØ© تطÙر اÙبرÙ
جÙات
-اÙØرة: تØدÙØ¯Ø§Ø ØªØµÙ
ÙÙ
برÙتÙÙÙÙات ÙصÙغ Ù
ÙÙات
سرÙØ©Ø Ùبراءة اÙاختراع ÙÙØ®ÙارزÙ
Ùات
-ÙÙ
زاÙا اÙبرÙ
جÙات.</p>
-
-<p>Ùذ٠اÙسÙاسات اÙÙ
عرÙÙØ© ÙÙست Ø´Ùئا جدÙدا: Ù
اÙÙرÙسÙÙØªØ ÙاÙÙØ«Ùر Ù
٠شرÙات
-اÙبرÙ
جÙات اÙأخرÙØ ØªÙع٠ذÙÙ Ù
ÙØ° سÙÙÙ Ù
Ù
اÙØ¢Ù. Ù٠اÙÙ
اضÙØ Ø±Ø¨Ù
Ø§Ø ÙاÙت ØرÙاتÙÙ
-تÙاجÙ
بعضÙØ§Ø Ø§ÙØ¢ÙØ ÙبدÙØ Ø£ÙÙا ضÙ
٠اÙÙد٠اÙÙ
ÙجÙÙ. ÙÙ٠اÙتغÙÙر Ù٠اÙØرÙØ© Ùا
-ÙÙ
تÙÙ ÙتÙجة عÙ
ÙÙØ©Ø Ùأ٠اÙØÙارات اÙسرÙØ©Ø
Ùبراءات اÙاختراع تعرÙ٠اÙجÙ
ÙØ¹Ø Ø¨ØºØ¶
-اÙÙظر عٔاÙÙد٠اÙÙ
ÙجÙÙ“.</p>
-
-<p>اÙسرÙØ© Ùبراءات اÙاختراع تÙدد اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة. Ø£ÙÙÙÙÙا Ø¥ÙÙ Øد ÙبÙر Ù٠اÙÙ
اضÙØ
-ÙÙجب Ø£Ù ÙتÙÙع Ø£ÙÙÙ
سÙÙعÙÙ٠اÙÙ
زÙد Øت٠ÙÙ
اÙÙ
ستÙبÙ. ÙÙÙ Ùذا Ùا ÙØ´ÙÙ ÙارÙا عÙ
ا
-Ùا٠سÙØدث Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت ÙÙ
تÙØظÙا
إطÙاÙا. اÙØ£ÙÙ
ÙØ© اÙÙØÙدة اÙØÙÙÙØ©
-Ù”Ùثائ٠عÙد اÙÙدÙسÙÙ“ Ù٠أ٠Ù
اÙÙرÙسÙÙت Ùبد٠أÙÙا تعتÙد Ø£Ù <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.ar.html">ÙظاÙ
غÙÙ/ÙÙÙÙس</a> ÙدÙÙ
اÙÙØ¬Ø§Ø Ø§ÙعظÙÙ
-اÙدÙÙÙ.</p>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>This article was given a major rewrite in 2009. The <a
+href="/philosophy/microsoft-old.html">old version</a> is also
available.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>Many people think of Microsoft as the monster menace of the software
+industry. There is even a specific campaign to boycott Microsoft. This
+feeling has intensified since Microsoft expressed active hostility towards
+free software.</p>
+
+<p>In the free software movement, our perspective is different. We see that
+Microsoft is doing something that mistreats software users: making software
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> proprietary</a>
+and thus denying users their rightful freedom. But Microsoft is not alone
+in this; many other companies do the same thing to the users. If other
+companies manage to dominate fewer users than Microsoft, that is not for
+lack of trying.</p>
+
+<p>This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder
+that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">keeping users divided and subjugating
+them</a>. When criticizing Microsoft, we should not focus so narrowly on
+Microsoft that we let other proprietary software developers off the hook.</p>
+
+<p>When we reject Microsoft's proprietary software, that is not a boycott. The
+word “boycott” means rejection, as a protest, of products that
+are otherwise acceptable. Rejecting a product because it hurts you is not a
+boycott, just ordinary rationality. To maintain your freedom, you need to
+reject <em>all</em> proprietary software, regardless of who developed it or
+who distributes it.</p>
+
+<p>There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that
+you can use without proprietary software. (When you use a web service,
+whether Microsoft's or not, watch out for <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">non-free JavaScript programs</a>
+that it may try to slip into your browser.) When Microsoft releases free
+programs, which it occasionally does, they are acceptable in theory; but
+most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which
+we do need to reject, and that makes them useless for those of us that want
+to maintain our freedom.</p>
+
+<p>In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, Microsoft
+executives stated an intention to use various methods to obstruct the
+development of free software: specifically, designing secret protocols and
+file formats, and patenting algorithms and software features.</p>
+
+<p>These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
+software companies, had been doing them for years now. Secrecy and patents
+have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.
+For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
+to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.
+Microsoft is using its patents directly to <a
+href="http://press.redhat.com/2009/09/09/microsoft-and-patent-trolls/">
+attack the free software community</a>, and our community is fighting back.</p>
+
+<p>But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
+software developers and users generally)—consider the harm that the
+MP3 patent has done. Thus, defending against specific attacks is necessary
+but not sufficient. The only full solution is to <a
+href="http://endsoftpatents.org/">eliminate software patents</a>.
+</p>
-<p>Ø´Ùرا ÙÙØ Ù
اÙÙرÙسÙÙØªØ ÙÙ
Ù ÙضÙ٠ابتعد٠عÙ
اÙطرÙÙ.</p>
+<p>Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
+software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
+migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “donates”
+copies of Windows to schools, it converts these schools into tools for
+implanting a dependence on Windows.</p>
+
+<p>Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the
+users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in
+malicious features, which include <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">Digital Restrictions Management</a> and
+back doors. So the FSF runs campaigns to warn users against
+“upgrading” to <a href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a>
+and <a href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. We aim to reduce the
+amount of inertia they will create.</p>
+
+<p>We don't hate Microsoft, and we don't consider it the Great Satan. But we
+do recognize it as the company that has separated more users from their
+freedom than any other, and a powerful avowed enemy of computer users'
+freedom. We act accordingly.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -56,11 +99,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
<div id="footer">
-<p>Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
غÙÙ Ù<a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
-href="/contact/">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù
-ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠تصØÙØات Ø£Ù
اÙتراØات Ø¥ÙÙ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -69,9 +112,8 @@
</p>
<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرةØ
-اÙÙ
ØدÙدةØ</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار.
</p>
@@ -87,7 +129,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/09/06 08:25:37 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -96,54 +138,31 @@
<div id="translations">
<h4>ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
-<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
-<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Malayalam -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.ca.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/microsoft.ca.html 2 Aug 2009 20:29:38 -0000 1.8
+++ philosophy/microsoft.ca.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.9
@@ -7,52 +7,87 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
<h2>Ãs Microsoft el Papu?</h2>
-<p>Molta gent s'imagina a Microsoft com un monstre amenaçador de la indústria
-de programari. Hi ha fins i tot una campanya per boicotejar
-Microsoft. Aquesta percepció s'ha fet més intensa a mesura que la mateixa
-Microsoft ha donat mostres d'hostilitat envers el programari lliure.</p>
-
-<p>A la comunitat de programari lliure tenim una perspectiva diferent. Tenim
-clar que Microsoft fa quelcom dolent per als usuaris de programari: fer-lo
-<a href="/philosophy/categories.ca.html#ProprietarySoftware">propietari</a>
-i per tant impedint el dret a la llibertat dels usuaris.</p>
-
-<p>Però Microsoft no és l'única que incorre en aquestes prà ctiques:
gairebé la
-totalitat d'empreses de programari fan el mateix amb els usuaris. Si altres
-empreses fan això a menys usuaris que Microsoft, no és perquè els hi faltin
-ganes.</p>
-
-<p>Això no vol dir que justifiquem la postura de Microsoft. Això per contra
és
-un recordatori que Microsot és el resultat natural d'una indústria de
-programari basada en <a href="/philosophy/shouldbefree.html">dividir als
-usuaris i treure'ls els seus drets</a>. Quan critiquem a Microsoft no
-exonerem a les altres empreses que també produeixen programari propietari. A
-la FSF no utilitzem cap programa propietari, ni de Microsoft ni de cap altra
-empresa.</p>
-
-<p>Als "documents Halloween", apareguts a finals d'octubre de 1998, els
-directius de Microsoft van apuntar la intenció d'utilitzar diversos mètodes
-d'obstruir el desenvolupament del programari lliure: disseny de protocols i
-sistemes de fitxers secrets o patentar algoritmes i caracterÃstiques del
-programari, entre altres mesures.</p>
-
-<p>Aquestes polÃtiques obstruccionistes no ens venen de nou. Microsoft, i
-moltes altres empreses de programari, ho han estat fent des de fa anys. La
-seva motivació en èpoques passades fou, molt probablement, atacar-se
-mútuament. Ara sembla que que siguem nosaltres els objectius. Però aquest
-canvi en la motivació no té conseqüències prà ctiques, perquè les
convencions
-secretes i les patents de programari obstrueixen a tots, independentment de
-"l'objectiu a batre".</p>
-
-<p>El secretisme i les patents amenacen al programari lliure. Ens han obstruït
-molt al passat i hem d'esperar que ho continuaran fent encara més en el
-futur. Però això no és diferent del que passaria fins i tot si Microsoft no
-ens hagués col·locat a la "llista negra". L'únic veritable significat dels
-"Documents Halloween" és que Microsoft considera que el <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.ca.html">sistema GNU/Linux</a> té grans
-possibilitats d'èxit.</p>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>This article was given a major rewrite in 2009. The <a
+href="/philosophy/microsoft-old.html">old version</a> is also
available.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>Many people think of Microsoft as the monster menace of the software
+industry. There is even a specific campaign to boycott Microsoft. This
+feeling has intensified since Microsoft expressed active hostility towards
+free software.</p>
+
+<p>In the free software movement, our perspective is different. We see that
+Microsoft is doing something that mistreats software users: making software
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> proprietary</a>
+and thus denying users their rightful freedom. But Microsoft is not alone
+in this; many other companies do the same thing to the users. If other
+companies manage to dominate fewer users than Microsoft, that is not for
+lack of trying.</p>
+
+<p>This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder
+that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">keeping users divided and subjugating
+them</a>. When criticizing Microsoft, we should not focus so narrowly on
+Microsoft that we let other proprietary software developers off the hook.</p>
+
+<p>When we reject Microsoft's proprietary software, that is not a boycott. The
+word “boycott” means rejection, as a protest, of products that
+are otherwise acceptable. Rejecting a product because it hurts you is not a
+boycott, just ordinary rationality. To maintain your freedom, you need to
+reject <em>all</em> proprietary software, regardless of who developed it or
+who distributes it.</p>
+
+<p>There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that
+you can use without proprietary software. (When you use a web service,
+whether Microsoft's or not, watch out for <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">non-free JavaScript programs</a>
+that it may try to slip into your browser.) When Microsoft releases free
+programs, which it occasionally does, they are acceptable in theory; but
+most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which
+we do need to reject, and that makes them useless for those of us that want
+to maintain our freedom.</p>
+
+<p>In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, Microsoft
+executives stated an intention to use various methods to obstruct the
+development of free software: specifically, designing secret protocols and
+file formats, and patenting algorithms and software features.</p>
+
+<p>These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
+software companies, had been doing them for years now. Secrecy and patents
+have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.
+For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
+to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.
+Microsoft is using its patents directly to <a
+href="http://press.redhat.com/2009/09/09/microsoft-and-patent-trolls/">
+attack the free software community</a>, and our community is fighting back.</p>
+
+<p>But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
+software developers and users generally)—consider the harm that the
+MP3 patent has done. Thus, defending against specific attacks is necessary
+but not sufficient. The only full solution is to <a
+href="http://endsoftpatents.org/">eliminate software patents</a>.
+</p>
-<p>Grà cies, Microsoft, i, si us plau, aparta't del camÃ.</p>
+<p>Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
+software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
+migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “donates”
+copies of Windows to schools, it converts these schools into tools for
+implanting a dependence on Windows.</p>
+
+<p>Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the
+users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in
+malicious features, which include <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">Digital Restrictions Management</a> and
+back doors. So the FSF runs campaigns to warn users against
+“upgrading” to <a href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a>
+and <a href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. We aim to reduce the
+amount of inertia they will create.</p>
+
+<p>We don't hate Microsoft, and we don't consider it the Great Satan. But we
+do recognize it as the company that has separated more users from their
+freedom than any other, and a powerful avowed enemy of computer users'
+freedom. We act accordingly.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -63,12 +98,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
<div id="footer">
-<p>Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -80,9 +114,8 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
</p>
@@ -96,7 +129,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/08/02 20:29:38 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -105,54 +138,31 @@
<div id="translations">
<h4>Traduccions d'aquesta pà gina</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
-<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
-<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Malayalam -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.fr.html,v
retrieving revision 1.19
retrieving revision 1.20
diff -u -b -r1.19 -r1.20
--- philosophy/microsoft.fr.html 2 Aug 2009 20:29:38 -0000 1.19
+++ philosophy/microsoft.fr.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.20
@@ -8,59 +8,87 @@
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
<h2>Microsoft est-il le Grand Satan ?</h2>
-<p>De nombreuses personnes voient en Microsoft la menace monstrueuse de
-l'industrie du logiciel. Il y a même une campagne pour <a
-href="http://www.vcnet.com/bms">boycotter Microsoft</a>. Ce sentiment s'est
-accru depuis que Microsoft a exprimé une forte hostilité
-à l'encontre du logiciel libre.</p>
-
-<p>Dans le mouvement du logiciel libre, notre point de vue est
-différent. Nous estimons que Microsoft pratique une politique
-néfaste pour les utilisateurs de logiciels : créer des
-logiciels <a
-href="/philosophy/categories.fr.html#ProprietarySoftware">propriétaires</a>,
-et refuser de ce fait aux utilisateurs leur liberté légitime.</p>
-
-<p>Mais Microsoft n'est pas la seule dans ce cas ; presque toutes les
-compagnies font de même. Si les autres compagnies touchent moins
-d'utilisateurs que Microsoft, ce n'est pas faute d'essayer.</p>
-
-<p>Ce n'est pas une excuse pour Microsoft. Mieux, ceci est là pour
-rappeler que Microsoft est le développement normal d'une industrie du
-logiciel basée sur <a href="/philosophy/shouldbefree.fr.html">la
-division des utilisateurs et le refus de leur liberté</a>. Quand nous
-critiquons Microsoft, nous ne devons pas absoudre pour autant les autres
-compagnies qui font du logiciel propriétaire. À la FSF, nous
-n'utilisons aucun logiciel propriétaire (qu'il provienne de Microsoft
-ou d'ailleurs).</p>
-
-<p>Dans les « documents Halloween », diffusés
-à la fin du mois d'octobre 1998, les cadres de Microsoft
-énonçaient leur intention d'utiliser diverses méthodes
-pour limiter le développement du logiciel libre :
-spécifiquement, en concevant des protocoles et des formats de
-fichiers secrets, et en faisant breveter les algorithmes et les
-caractéristiques des logiciels.</p>
-
-<p>Ces pratiques d'obstruction ne sont pas nouvelles : Microsoft, et de
-nombreux autres éditeurs de logiciel, les ont utilisées
-pendant des années. Dans le passé, probablement, leur
-motivation était de s'attaquer entre eux ; maintenant, il semble
-que nous faisons partie des cibles. Mais ce changement de motivation n'a
-aucune conséquence pratique, car les conventions secrètes et
-les brevets sur les logiciels gênent tout le monde,
-indépendamment de la « cible ».</p>
-
-<p>Le secret et les brevets menacent le logiciel libre. Ils nous ont
-considérablement gêné dans le passé, et nous
-devons nous attendre à ce qu'ils continuent à l'avenir. Mais,
-même si Microsoft ne nous avait jamais remarqué, cela n'aurait
-rien changé. La seule vraie signification des « documents
-Halloween » est que Microsoft semble penser que le système
-<a href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">GNU/Linux</a> a un fort potentiel de
-réussite.</p>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>This article was given a major rewrite in 2009. The <a
+href="/philosophy/microsoft-old.html">old version</a> is also
available.</p></blockquote>
+</div>
+
+<p>Many people think of Microsoft as the monster menace of the software
+industry. There is even a specific campaign to boycott Microsoft. This
+feeling has intensified since Microsoft expressed active hostility towards
+free software.</p>
+
+<p>In the free software movement, our perspective is different. We see that
+Microsoft is doing something that mistreats software users: making software
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> proprietary</a>
+and thus denying users their rightful freedom. But Microsoft is not alone
+in this; many other companies do the same thing to the users. If other
+companies manage to dominate fewer users than Microsoft, that is not for
+lack of trying.</p>
+
+<p>This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder
+that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">keeping users divided and subjugating
+them</a>. When criticizing Microsoft, we should not focus so narrowly on
+Microsoft that we let other proprietary software developers off the hook.</p>
+
+<p>When we reject Microsoft's proprietary software, that is not a boycott. The
+word “boycott” means rejection, as a protest, of products that
+are otherwise acceptable. Rejecting a product because it hurts you is not a
+boycott, just ordinary rationality. To maintain your freedom, you need to
+reject <em>all</em> proprietary software, regardless of who developed it or
+who distributes it.</p>
+
+<p>There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that
+you can use without proprietary software. (When you use a web service,
+whether Microsoft's or not, watch out for <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">non-free JavaScript programs</a>
+that it may try to slip into your browser.) When Microsoft releases free
+programs, which it occasionally does, they are acceptable in theory; but
+most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which
+we do need to reject, and that makes them useless for those of us that want
+to maintain our freedom.</p>
+
+<p>In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, Microsoft
+executives stated an intention to use various methods to obstruct the
+development of free software: specifically, designing secret protocols and
+file formats, and patenting algorithms and software features.</p>
+
+<p>These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
+software companies, had been doing them for years now. Secrecy and patents
+have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.
+For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
+to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.
+Microsoft is using its patents directly to <a
+href="http://press.redhat.com/2009/09/09/microsoft-and-patent-trolls/">
+attack the free software community</a>, and our community is fighting back.</p>
+
+<p>But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
+software developers and users generally)—consider the harm that the
+MP3 patent has done. Thus, defending against specific attacks is necessary
+but not sufficient. The only full solution is to <a
+href="http://endsoftpatents.org/">eliminate software patents</a>.
+</p>
-<p>Merci Microsoft, et s'il vous plaît dégagez le passage.</p>
+<p>Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
+software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
+migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “donates”
+copies of Windows to schools, it converts these schools into tools for
+implanting a dependence on Windows.</p>
+
+<p>Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the
+users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in
+malicious features, which include <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">Digital Restrictions Management</a> and
+back doors. So the FSF runs campaigns to warn users against
+“upgrading” to <a href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a>
+and <a href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. We aim to reduce the
+amount of inertia they will create.</p>
+
+<p>We don't hate Microsoft, and we don't consider it the Great Satan. But we
+do recognize it as the company that has separated more users from their
+freedom than any other, and a powerful avowed enemy of computer users'
+freedom. We act accordingly.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -71,12 +99,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
<div id="footer">
-<p>Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
-envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
-<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -87,9 +114,8 @@
</p>
<p>
-Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008 Free Software
-Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
préservée.
@@ -105,7 +131,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/08/02 20:29:38 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -114,54 +140,31 @@
<div id="translations">
<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
-<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
-<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Malayalam -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/microsoft.ml.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/microsoft.ml.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/microsoft.ml.html 2 Aug 2009 20:29:38 -0000 1.4
+++ philosophy/microsoft.ml.html 26 Oct 2009 08:26:46 -0000 1.5
@@ -8,55 +8,87 @@
<!--#include virtual="/server/banner.ml.html" -->
<h2>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¾à´£àµ വലിയ
à´àµà´àµà´¤àµà´¤à´¾à´¨àµâ?</h2>
+<div class="announcement">
+<blockquote><p>This article was given a major rewrite in 2009. The <a
+href="/philosophy/microsoft-old.html">old version</a> is also
available.</p></blockquote>
+</div>
+
<p>Many people think of Microsoft as the monster menace of the software
-industry. There is even a campaign to boycott Microsoft. This feeling has
-intensified since Microsoft expressed active hostility towards free
-software.</p>
-
-<p>à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´° à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµ à´à´àµà´à´³àµà´àµ
à´µàµà´àµà´·à´£à´ à´ªà´àµà´·àµ
-à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¸àµà´¤à´®à´¾à´£àµàµ.
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµâà´àµà´à´¾à´à´®à´¾à´¨à´
à´®àµà´¶à´®à´¾à´¯ à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ
-à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ പലതàµà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´¯à´¾à´£àµàµ à´à´àµà´à´³àµâ
à´à´¾à´£àµà´¨àµà´¨à´¤àµ: à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ <a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware">à´àµà´¤àµà´¤à´à´¯à´¾à´àµà´àµà´à´¯àµà´</a>
-à´
à´¤àµà´µà´´à´¿ à´
വരàµà´àµ à´
à´µà´à´¾à´¶à´ªàµà´ªàµà´àµà´
à´¸àµà´µà´¾à´¤à´¨àµà´¤àµà´¯à´
നിഷàµà´§à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´ വഴി.</p>
-
-<p>à´ªà´àµà´·àµ à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ
മാതàµà´°à´®à´²àµà´² à´à´¤àµà´²àµà´²à´¾à´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ. മിà´àµà´
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
-à´à´®àµà´ªà´¨à´¿à´à´³àµà´
à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµàµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¤àµ
-തനàµà´¨àµà´¯à´¾à´£àµàµ.
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´àµà´à´¾à´³àµâ
à´àµà´±à´àµà´àµ à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµà´àµ
à´®àµà´²àµâ à´à´§à´¿à´ªà´¤àµà´¯à´
-à´¨àµà´à´¾à´¨àµ മറàµà´±àµà´³àµà´³à´µà´°àµâà´àµà´àµàµ
à´à´´à´¿à´àµà´àµà´³àµà´³àµ à´à´¨àµà´¨à´¤àµàµ à´
വരàµâ
à´¶àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´àµà´à´¾à´àµà´à´¿à´àµà´à´²àµà´².</p>
-
-<p>à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ
à´µàµà´±àµà´¤àµà´µà´¿à´à´¾à´¨à´²àµà´² à´à´¤àµ പറà´àµà´à´¤àµàµ.
<a
-href="http://www.gnu.org/philosophy/shouldbefree.html">à´à´ªà´¯àµà´àµà´¤à´¾à´àµà´à´³àµ
-വിà´à´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´
വരàµà´àµ
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°àµà´¯à´¤àµà´¤àµ
ഹനിയàµà´àµà´àµà´à´¯àµà´ à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµà´¨àµà´¨</a>
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´¨àµâà´¡à´¸àµà´àµà´°à´¿à´¯àµà´àµ
à´¸àµà´µà´à´¾à´µà´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ നിനàµà´¨àµà´³àµà´³
à´¸àµà´µà´¾à´à´¾à´µà´¿à´à´®à´¾à´¯
-à´à´µà´¿à´°àµâà´à´¾à´µà´®à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ.
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµ
വിമരàµâശിയàµà´àµà´àµà´®àµà´ªàµà´³àµâ
-à´àµà´¤àµà´¤à´ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´¨àµà´¨ മറàµà´±àµ
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´®àµà´ªà´¨à´¿à´à´³àµ
നാà´
-മറനàµà´¨àµà´àµà´à´¾. à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªàµà´°à´¸àµà´¥à´¾à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´²àµâ നാഠà´àµà´¤àµà´¤à´
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±àµà´à´³àµâ
à´à´ªà´¯àµà´à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´²—
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¿à´¨àµà´±àµ
മാതàµà´°à´®à´²àµà´²,
-മറàµà´±à´¾à´°àµà´àµà´¯àµà´.</p>
-
-<p>1998 à´à´àµà´àµà´¬à´±à´¿à´²àµâ à´ªàµà´±à´¤àµà´¤àµà´µà´¿à´àµà´
“ഹാലàµà´µàµà´¨àµâ à´°àµà´à´à´³à´¿à´²àµ”
à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ വിà´à´¸à´¨à´
à´¤à´à´¯à´¾à´¨àµà´³àµà´³ വിവിധ പദàµà´§à´¤à´¿à´à´³àµâ
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ
-à´à´¦àµà´¯àµà´à´¸àµà´¥à´°àµâ
വിശദàµà´à´°à´¿à´àµà´à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ.
à´ªàµà´°à´¤àµà´¯àµà´à´¿à´àµà´àµà´, രഹസàµà´¯
à´ªàµà´°àµà´àµà´àµà´àµà´àµà´³àµà´à´³àµà´
-രഹസàµà´¯ ഫയലàµâ à´«àµà´°àµâമാറàµà´±àµà´à´³àµà´
à´à´£àµà´à´¾à´àµà´àµà´à´¯àµà´,
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´
à´²àµâà´àµà´°à´¿à´¤à´àµà´à´³àµà´
-സവിശàµà´·à´¤à´à´³àµà´ à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµ
à´àµà´¯àµà´¯àµà´à´¯àµà´
à´àµà´¯àµà´¯àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµà´ªàµà´ªà´±àµà´±à´¿.</p>
-
-<p>വിà´à´¸à´¨à´µà´¿à´°àµà´§à´¿à´à´³à´¾à´¯ à´à´¤àµà´¤à´°à´
നിരàµà´§à´¨à´àµà´à´³àµâ à´ªàµà´¤àµà´¤à´¨à´²àµà´²;
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµà´ മറàµà´±àµ
-à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´à´®àµà´ªà´¨à´¿à´à´³àµà´
വരàµâà´·à´àµà´à´³à´¾à´¯à´¿ à´àµà´¯àµà´¤àµ
വരàµà´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£à´¿à´¤àµàµ. à´ªà´àµà´·àµ, പണàµà´àµ
-à´à´¤à´µà´°àµâ à´àµà´¯àµà´¤à´¿à´°àµà´¨àµà´¨à´¤àµàµ
പരസàµà´ªà´°à´
à´à´àµà´°à´®à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨à´¾à´¯à´¿à´°àµà´¨àµà´¨àµ,
à´à´ªàµà´ªàµà´³àµâ
-നമàµà´®à´³à´¾à´£àµàµ à´²à´àµà´·àµà´¯à´®àµà´¨àµà´¨àµ
à´¤àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµà´¨àµ. à´ªà´àµà´·àµ ഠമാറàµà´±à´
വലിയ à´µàµà´¯à´¤àµà´¯à´¾à´¸à´®àµà´¨àµà´¨àµà´
-à´à´£àµà´à´¾à´àµà´à´¾à´¨àµâ à´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¿à´²àµà´².
à´à´¾à´°à´£à´, à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµà´à´³àµà´ രഹസàµà´¯
-à´¸à´àµà´àµà´¤à´àµà´à´³àµà´ à´à´²àµà´²à´¾à´µà´°àµà´¯àµà´
ബാധിയàµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ,
“à´²à´àµà´·àµà´¯à´¤àµà´¤àµ മാതàµà´°à´®à´²àµà´²”.</p>
-
-<p>രഹസàµà´¯ à´¸à´àµà´àµà´¤à´àµà´à´³àµà´
à´ªàµà´±àµà´±à´¨àµà´±àµà´à´³àµà´ à´¸àµà´µà´¤à´¨àµà´¤àµà´°
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´±à´¿à´¨àµàµ à´àµà´·à´£à´¿
-തനàµà´¨àµà´¯à´¾à´£àµàµ. പണàµà´àµàµ à´
à´¤àµàµ
നമàµà´®àµà´àµ
വഴിമàµà´à´àµà´à´¿à´¯à´¿à´àµà´àµà´£àµà´àµàµ.
à´àµà´±à´àµà´àµà´àµà´à´¿à´¯
-വരàµâà´¦àµà´§à´¿à´àµà´ à´°àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´²àµâ
à´à´¾à´µà´¿à´¯à´¿à´²àµâ നാഠà´
à´µ
à´ªàµà´°à´¤àµà´àµà´·à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´. à´ªà´àµà´·àµ
-à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±à´¿à´²àµà´²àµà´àµà´à´¿à´²àµà´
à´¨à´à´àµà´à´¾à´¨àµâ à´ªàµà´àµà´¨àµà´¨à´¤à´¿à´¨àµàµ
യാതàµà´°àµ
-മാറàµà´±à´µàµà´®à´¿à´²àµà´². “ഹാലàµà´µàµà´¨àµâ
à´°àµà´à´à´³àµà´àµ” à´ªàµà´°à´¾à´§à´¾à´¨àµà´¯à´
à´à´¨àµà´¤à´¾à´£àµà´¨àµà´¨àµ
-à´àµà´¦à´¿à´àµà´à´¾à´²àµâ, <a
-href="http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html">à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
സിസàµà´±àµà´±à´ </a>
-വനàµâവിà´à´¯à´®à´¾à´à´¾à´¨àµà´³àµà´³ സാധàµà´¯à´¤
à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ à´à´£àµà´àµà´¤àµà´à´àµà´à´¿
à´à´¨àµà´¨à´¤à´¾à´£àµàµ.</p>
+industry. There is even a specific campaign to boycott Microsoft. This
+feeling has intensified since Microsoft expressed active hostility towards
+free software.</p>
+
+<p>In the free software movement, our perspective is different. We see that
+Microsoft is doing something that mistreats software users: making software
+<a href="/philosophy/categories.html#ProprietarySoftware"> proprietary</a>
+and thus denying users their rightful freedom. But Microsoft is not alone
+in this; many other companies do the same thing to the users. If other
+companies manage to dominate fewer users than Microsoft, that is not for
+lack of trying.</p>
+
+<p>This is not meant to excuse Microsoft. Rather, it is meant as a reminder
+that Microsoft is the natural development of a software industry based on <a
+href="/philosophy/shouldbefree.html">keeping users divided and subjugating
+them</a>. When criticizing Microsoft, we should not focus so narrowly on
+Microsoft that we let other proprietary software developers off the hook.</p>
+
+<p>When we reject Microsoft's proprietary software, that is not a boycott. The
+word “boycott” means rejection, as a protest, of products that
+are otherwise acceptable. Rejecting a product because it hurts you is not a
+boycott, just ordinary rationality. To maintain your freedom, you need to
+reject <em>all</em> proprietary software, regardless of who developed it or
+who distributes it.</p>
+
+<p>There is no need to reject Microsoft non-software products, or services that
+you can use without proprietary software. (When you use a web service,
+whether Microsoft's or not, watch out for <a
+href="/philosophy/javascript-trap.html">non-free JavaScript programs</a>
+that it may try to slip into your browser.) When Microsoft releases free
+programs, which it occasionally does, they are acceptable in theory; but
+most of them depend fundamentally on Microsoft proprietary software, which
+we do need to reject, and that makes them useless for those of us that want
+to maintain our freedom.</p>
+
+<p>In the “Halloween documents”, leaked in October 1998, Microsoft
+executives stated an intention to use various methods to obstruct the
+development of free software: specifically, designing secret protocols and
+file formats, and patenting algorithms and software features.</p>
+
+<p>These obstructionist policies were not new: Microsoft, and many other
+software companies, had been doing them for years now. Secrecy and patents
+have obstructed us greatly, and they may be more damaging in the future.
+For the most part, the companies' main motivation in doing these things is
+to attack each other; now, it seems, we are specifically targeted.
+Microsoft is using its patents directly to <a
+href="http://press.redhat.com/2009/09/09/microsoft-and-patent-trolls/">
+attack the free software community</a>, and our community is fighting back.</p>
+
+<p>But Microsoft's patents are not the only patents that threaten us (and
+software developers and users generally)—consider the harm that the
+MP3 patent has done. Thus, defending against specific attacks is necessary
+but not sufficient. The only full solution is to <a
+href="http://endsoftpatents.org/">eliminate software patents</a>.
+</p>
-<p>നനàµà´¦à´¿ à´®àµà´àµà´°àµà´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµ, à´ªà´àµà´·àµ
ദയവായി à´à´àµà´à´³àµà´àµ വഴിയിലàµâ
നിനàµà´¨àµàµ മാറàµ.</p>
+<p>Other Microsoft practices specifically harmful to the adoption of free
+software are the ones designed to build up social inertia that obstructs
+migration to GNU/Linux. For instance, when Microsoft “donates”
+copies of Windows to schools, it converts these schools into tools for
+implanting a dependence on Windows.</p>
+
+<p>Each Windows “upgrade” augments Microsoft's power over the
+users; Microsoft plans it that way. And each one is a step forward in
+malicious features, which include <a
+href="http://DefectiveByDesign.org">Digital Restrictions Management</a> and
+back doors. So the FSF runs campaigns to warn users against
+“upgrading” to <a href="http://BadVista.org/">Windows Vista</a>
+and <a href="http://Windows7Sins.org">Windows 7</a>. We aim to reduce the
+amount of inertia they will create.</p>
+
+<p>We don't hate Microsoft, and we don't consider it the Great Satan. But we
+do recognize it as the company that has separated more users from their
+freedom than any other, and a powerful avowed enemy of computer users'
+freedom. We act accordingly.</p>
<div style="font-size: small;">
@@ -67,12 +99,11 @@
<!--#include virtual="/server/footer.ml.html" -->
<div id="footer">
-<p>à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ -നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµ -വിനൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ
-à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a
href="/contact">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ </a>.
<br
-/>à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯ à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
മറàµà´±àµàµ നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> à´à´¨àµà´¨
-വിലാസതàµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´à´´àµà´¤àµà´
+<p>Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -81,9 +112,8 @@
</p>
<p>
-à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´ © 1996, 1997, 1998, 2001, 2007
à´«àµà´°àµ à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ
-à´«àµà´£àµà´àµà´·à´¨àµâ</p>
-<address>51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´àµà´àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110, യൠà´à´¸àµ à´</address>
+Copyright © 1997, 1998, 1999, 2000, 2007, 2008, 2009 Free Software
+Foundation, Inc.</p>
<p>à´ à´
റിയിപàµà´ªàµà´,à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶
à´àµà´±à´¿à´ªàµà´ªàµà´
നിലനിരàµâà´¤àµà´¤à´¿à´¯à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´à´£à´
à´à´¨àµà´¨
നിബനàµà´§à´¨à´¯àµà´àµ, സമàµà´ªàµà´°àµâà´£àµà´£
à´²àµà´à´¨à´¤àµà´¤à´¿à´¨àµà´±àµ പദാനàµà´ªà´¦
à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªàµà´ വിതരണവàµà´ , à´à´¤àµ
മാധàµà´¯à´®à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´,യാതàµà´¾à´°àµ
à´±àµà´¯à´²àµâà´±àµà´±à´¿à´¯àµà´ à´à´²àµà´²à´¾à´¤àµ à´
à´¨àµà´µà´¦à´¿à´àµà´à´¿à´°à´¿à´¯àµà´àµà´àµà´¨àµà´¨àµ.
@@ -98,7 +128,7 @@
<!-- timestamp start -->
à´ªàµà´¤àµà´àµà´à´¿à´¯à´¤àµàµ:
-$Date: 2009/08/02 20:29:38 $
+$Date: 2009/10/26 08:26:46 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -107,54 +137,31 @@
<div id="translations">
<h4>ഠതാളിനàµà´±àµ പരിà´à´¾à´·</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- Arabic -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ar.html">العربية</a> [ar]</li>
<!-- Catalan -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">Català</a> [ca]</li>
-<!-- Czech -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
-<!-- Greek -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.ca.html">català</a> [ca]</li>
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/microsoft.html">English</a> [en]</li>
-<!-- Spanish -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.es.html">Español</a> [es]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">Français</a> [fr]</li>
-<!-- Hebrew -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.he.html">עברית</a> [he]</li>
-<!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.hu.html">Magyar</a> [hu]</li>
-<!-- Indonesian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
-<!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.it.html">Italiano</a> [it]</li>
-<!-- Korean -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<li><a href="/philosophy/microsoft.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Malayalam -->
<li><a
href="/philosophy/microsoft.ml.html">മലയാളം</a> [ml]</li>
-<!-- Dutch -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
-<!-- Polski -->
-<li><a href="/philosophy/microsoft.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
-<!-- Russian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
-<!-- Serbian -->
-<li><a
href="/philosophy/microsoft.sr.html">Српски</a> [sr]</li>
</ul>
</div>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/copyleft.it.html copyleft/po/copyl...,
Yavor Doganov <=