www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/po fdl-howto.ca.po fdl-howto.fr.po...


From: Yavor Doganov
Subject: www/licenses/po fdl-howto.ca.po fdl-howto.fr.po...
Date: Thu, 08 Oct 2009 20:27:24 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/10/08 20:27:24

Modified files:
        licenses/po    : fdl-howto.ca.po fdl-howto.fr.po fdl-howto.pot 
                         gpl-howto.ca.po gpl-howto.fr.po gpl-howto.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.ca.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.fr.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/fdl-howto.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.ca.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.fr.po?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/gpl-howto.pot?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5

Patches:
Index: fdl-howto.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.ca.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- fdl-howto.ca.po     23 Jan 2009 21:27:56 -0000      1.6
+++ fdl-howto.ca.po     8 Oct 2009 20:27:15 -0000       1.7
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-howto.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 18:59+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -22,10 +22,20 @@
 "GNU - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid "Other tips for using the GNU Free Documentation License"
+#, fuzzy
+#| msgid "Other tips for using the GNU Free Documentation License"
+msgid "Tips on using the GNU Free Documentation License"
 msgstr ""
 "Altres consells sobre l'ús de la Llicència de Documentació Lliure de GNU"
 
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a brief explanation of how to place a document under the <a href=\"/"
+"licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>.  For the GNU "
+"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a href=\"/licenses/gpl-"
+"howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">How does one use the optional "
@@ -203,7 +213,9 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: fdl-howto.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.fr.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- fdl-howto.fr.po     11 Oct 2008 08:28:49 -0000      1.3
+++ fdl-howto.fr.po     8 Oct 2009 20:27:16 -0000       1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: fdl-howto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-09-14 11:55+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -22,9 +22,19 @@
 "Comment utiliser la GNU FDL - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid "Other tips for using the GNU Free Documentation License"
+#, fuzzy
+#| msgid "Other tips for using the GNU Free Documentation License"
+msgid "Tips on using the GNU Free Documentation License"
 msgstr "Comment utiliser la GNU Free Documentation License (FDL)&nbsp;?"
 
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a brief explanation of how to place a document under the <a href=\"/"
+"licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>.  For the GNU "
+"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a href=\"/licenses/gpl-"
+"howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <dl><dt>
 msgid ""
 "<a href=\"/licenses/fdl-howto-opt.html\">How does one use the optional "
@@ -203,7 +213,9 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: fdl-howto.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/fdl-howto.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fdl-howto.pot       25 Aug 2008 20:30:01 -0000      1.2
+++ fdl-howto.pot       8 Oct 2009 20:27:16 -0000       1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -20,7 +20,15 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h2>
-msgid "Other tips for using the GNU Free Documentation License"
+msgid "Tips on using the GNU Free Documentation License"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is a brief explanation of how to place a document under the <a "
+"href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>.  For the GNU "
+"software licenses, such as the GNU GPL, we have a <a "
+"href=\"/licenses/gpl-howto.html\">separate page</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <dl><dt>
@@ -150,7 +158,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2000, 2001, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: gpl-howto.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.ca.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gpl-howto.ca.po     23 Jan 2009 21:27:56 -0000      1.7
+++ gpl-howto.ca.po     8 Oct 2009 20:27:16 -0000       1.8
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-howto.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-31 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-23 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -27,12 +27,39 @@
 msgstr "Com utilitzar les llicències de GNU en els vostres programes"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is a brief explanation of how to place a program under the GNU General "
-"Public License, Lesser General Public License, or Affero General Public "
-"License.  If you are looking for more detailed information, consider "
-"perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked "
-"questions about our licenses</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a brief explanation of how to place a program under the GNU "
+#| "General Public License, Lesser General Public License, or Affero General "
+#| "Public License.  If you are looking for more detailed information, "
+#| "consider perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html"
+#| "\">frequently asked questions about our licenses</a>."
+msgid ""
+"This is a brief explanation of how to place a program under the <a href=\"/"
+"licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, <a href=\"/licenses/lgpl."
+"html\">Lesser General Public License</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html"
+"\">Affero General Public License</a>.  For the <a href=\"/licenses/fdl.html"
+"\">GNU Free Documentation License</a>, we have a <a href=\"/licenses/fdl-"
+"howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+"Aquí trobareu una breu explicació sobre la manera de publicar un programa "
+"sota la Llicència Pública General de GNU (GPL), la Llicència Pública 
General "
+"Reduïda (LGPL) o la Llicència Pública General Affero (AGPL). Si busqueu "
+"informació més detallada, consulteu la nostra llista de <a 
href=\"/licenses/"
+"gpl-faq.html\">preguntes freqüents sobre les nostres llicències</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a brief explanation of how to place a program under the GNU "
+#| "General Public License, Lesser General Public License, or Affero General "
+#| "Public License.  If you are looking for more detailed information, "
+#| "consider perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html"
+#| "\">frequently asked questions about our licenses</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for more detailed information, consider perusing our list "
+"of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked questions about our "
+"licenses</a>."
 msgstr ""
 "Aquí trobareu una breu explicació sobre la manera de publicar un programa "
 "sota la Llicència Pública General de GNU (GPL), la Llicència Pública 
General "
@@ -422,7 +449,9 @@
 "traducció al català del web de GNU."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: gpl-howto.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.fr.po,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- gpl-howto.fr.po     22 Nov 2008 21:34:51 -0000      1.10
+++ gpl-howto.fr.po     8 Oct 2009 20:27:16 -0000       1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gpl-howto.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-31 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-11-01 15:23+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -28,12 +28,45 @@
 msgstr "Comment utiliser les licences GNU pour vos logiciels&nbsp;?"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"This is a brief explanation of how to place a program under the GNU General "
-"Public License, Lesser General Public License, or Affero General Public "
-"License.  If you are looking for more detailed information, consider "
-"perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked "
-"questions about our licenses</a>."
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a brief explanation of how to place a program under the GNU "
+#| "General Public License, Lesser General Public License, or Affero General "
+#| "Public License.  If you are looking for more detailed information, "
+#| "consider perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html"
+#| "\">frequently asked questions about our licenses</a>."
+msgid ""
+"This is a brief explanation of how to place a program under the <a href=\"/"
+"licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, <a href=\"/licenses/lgpl."
+"html\">Lesser General Public License</a>, or <a href=\"/licenses/agpl.html"
+"\">Affero General Public License</a>.  For the <a href=\"/licenses/fdl.html"
+"\">GNU Free Documentation License</a>, we have a <a href=\"/licenses/fdl-"
+"howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+"Voici une br&egrave;ve explication sur la mani&egrave;re de placer un "
+"programme sous la Licence Publique G&eacute;n&eacute;rale GNU (GNU General "
+"Publique License), la Licence Publique G&eacute;n&eacute;rale Amoindrie "
+"(Lesser General Publique License) ou la Licence Publique G&eacute;n&eacute;"
+"rale Affero (Affero General Publique License). (La GPL amoindrie, &eacute;"
+"galement appel&eacute;e LGPL en anglais, remplace la GPL pour les "
+"biblioth&egrave;ques, elle-m&ecirc;me &eacute;galement appel&eacute;e LGPL "
+"dans le pass&eacute;). Si vous recherchez une information d&eacute;"
+"taill&eacute;e, lisez attentivement notre liste <a href=\"/licenses/gpl-faq."
+"fr.html\">questions fr&eacute;quentes concernant la Licence Publique "
+"G&eacute;n&eacute;rale de GNU</a>."
+
+# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "This is a brief explanation of how to place a program under the GNU "
+#| "General Public License, Lesser General Public License, or Affero General "
+#| "Public License.  If you are looking for more detailed information, "
+#| "consider perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html"
+#| "\">frequently asked questions about our licenses</a>."
+msgid ""
+"If you are looking for more detailed information, consider perusing our list "
+"of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked questions about our "
+"licenses</a>."
 msgstr ""
 "Voici une br&egrave;ve explication sur la mani&egrave;re de placer un "
 "programme sous la Licence Publique G&eacute;n&eacute;rale GNU (GNU General "
@@ -449,7 +482,9 @@
 "la soumission de traductions de cet article."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+#| msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
 
 # type: Content of: <div><address>

Index: gpl-howto.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/po/gpl-howto.pot,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gpl-howto.pot       31 Oct 2008 08:30:26 -0000      1.4
+++ gpl-howto.pot       8 Oct 2009 20:27:16 -0000       1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-31 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-10-08 16:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -27,11 +27,19 @@
 
 # type: Content of: <p>
 msgid ""
-"This is a brief explanation of how to place a program under the GNU General "
-"Public License, Lesser General Public License, or Affero General Public "
-"License.  If you are looking for more detailed information, consider "
-"perusing our list of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked "
-"questions about our licenses</a>."
+"This is a brief explanation of how to place a program under the <a "
+"href=\"/licenses/gpl.html\">GNU General Public License</a>, <a "
+"href=\"/licenses/lgpl.html\">Lesser General Public License</a>, or <a "
+"href=\"/licenses/agpl.html\">Affero General Public License</a>.  For the <a "
+"href=\"/licenses/fdl.html\">GNU Free Documentation License</a>, we have a <a "
+"href=\"/licenses/fdl-howto.html\">separate page</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you are looking for more detailed information, consider perusing our list "
+"of <a href=\"/licenses/gpl-faq.html\">frequently asked questions about our "
+"licenses</a>."
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
@@ -278,7 +286,7 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+msgid "Copyright &copy; 2001, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><address>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]