www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/distros/po free-distros.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/distros/po free-distros.es.po
Date: Sun, 04 Oct 2009 10:35:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    09/10/04 10:35:41

Modified files:
        distros/po     : free-distros.es.po 

Log message:
        Updated paragraphs

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.es.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10

Patches:
Index: free-distros.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.es.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- free-distros.es.po  2 Oct 2009 08:26:10 -0000       1.9
+++ free-distros.es.po  4 Oct 2009 10:35:07 -0000       1.10
@@ -9,7 +9,7 @@
 "Project-Id-Version: free-distros.es 1.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-10-02 04:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-19 21:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-04 12:34+0200\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -37,7 +37,6 @@
 "deotros sitios web, ni de que sus contenidos estén actualizados.</span></em>"
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "These are the <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</a> "
 #| "distributions we know of which have a firm policy commitment to only "
@@ -58,15 +57,15 @@
 "System Distributions</a>."
 msgstr ""
 "Estas son las distribuciones <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">GNU/Linux</"
-"a>de las que sabemos que sólo incluyen y ofrecen software libre. Estas "
-"distribuciones rechazan las aplicaciones, las plataformas de programación, "
-"los controladores y el firmware que no son libres. Si por error incluyen "
-"alguno, lo eliminan. Si desea conocer más acerca qué hace a una 
distribución "
-"de GNU/Linux libre, por favor vea nuestra <a href=\"/philosophy/free-system-"
+"a> de las que sabemos que tienen una política en la que se comprometen a "
+"incluir y ofrecer sólo software libre. Estas distribuciones rechazan las "
+"aplicaciones, las plataformas de programación, los controladores y el "
+"firmware que no son libres. Si por error incluyen alguno, lo eliminan. "
+"Si desea conocer más acerca qué hace a una distribución de GNU/Linux "
+"libre, por favor vea nuestra <a href=\"/philosophy/free-system-"
 "distribution-guidelines.es.html\">guía para distribuciones libres</a>."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
 #| "drive and most can be run live.  They are listed in no particular order.  "
@@ -76,10 +75,8 @@
 "We list <a href=\"/links/companies.html\">companies that sell hardware "
 "preinstalled with a free GNU/Linux distribution</a> separately."
 msgstr ""
-"Todas las distribuciones que aparecen a continuación no se pueden instalaren 
"
-"el disco duro y muchas funcionan sin instalación . No aparecen en la lista "
-"en un orden en particular. Tenemos otra lista con <a href=\"companies.html"
-"\">las empresas que venden hardware con una distribución de GNU/Linux libre "
+"Tenemos otra lista aparte con <a href=\"companies.html\">las empresas "
+"que venden hardware con una distribución de GNU/Linux libre "
 "preinstalada</a>."
 
 # type: Content of: <p>
@@ -115,7 +112,6 @@
 "cuales varias distribuciones bien conocidas no alcanzan nuestras guías."
 
 # type: Content of: <p>
-#, fuzzy
 #| msgid ""
 #| "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
 #| "drive and most can be run live.  They are listed in no particular order.  "
@@ -125,11 +121,9 @@
 "All of the distributions that follow are installable to a computer hard "
 "drive and most can be run live.  They are listed in alphabetical order."
 msgstr ""
-"Todas las distribuciones que aparecen a continuación no se pueden instalaren 
"
-"el disco duro y muchas funcionan sin instalación . No aparecen en la lista "
-"en un orden en particular. Tenemos otra lista con <a href=\"companies.html"
-"\">las empresas que venden hardware con una distribución de GNU/Linux libre "
-"preinstalada</a>."
+"Todas las distribuciones que aparecen a continuación no se pueden "
+"instalar en el disco duro y muchas funcionan sin instalación . Están "
+"ordenadas alfabéticamente."
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]