[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses old-licenses/po/old-licenses.ar.po...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/licenses old-licenses/po/old-licenses.ar.po... |
Date: |
Wed, 09 Sep 2009 10:55:43 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/09/09 10:55:43
Added files:
licenses/old-licenses/po: old-licenses.ar.po
Removed files:
licenses/po : old-licenses.ar.po
Log message:
Move to the right directory.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/po/old-licenses.ar.po?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/po/old-licenses.ar.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=0
Patches:
Index: old-licenses/po/old-licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: old-licenses/po/old-licenses.ar.po
diff -N old-licenses/po/old-licenses.ar.po
--- /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ old-licenses/po/old-licenses.ar.po 9 Sep 2009 10:55:34 -0000 1.1
@@ -0,0 +1,119 @@
+# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# , fuzzy
+#
+#
+# <>, 2009.
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: old-licenses\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-04 16:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:42+0200\n"
+"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Arabic\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+
+# type: Content of: <title>
+msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
+msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
+
+# type: Attribute 'content' of: <meta>
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation Linux, Copyleft, Licenses"
+msgstr "غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة,
ÙÙÙÙس, ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©, تراخÙص, جÙÙ, ÙÙÙÙÙس"
+
+# type: Content of: <h2>
+msgid "Old Licenses"
+msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø©"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "This page contains old versions of the licenses published by the Free
Software Foundation, kept here for reference. You can find current versions of
the licenses on our <a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses page</a>."
+msgstr "تØتÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© عÙ٠اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ù
٠اÙتراخÙص اÙت٠ÙشرتÙا Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©Ø Ù ÙÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø©Ø ÙÙ
ÙÙ٠إÙجاد اÙإصدارات
اÙØاÙÙØ© ÙتراخÙصÙا ÙÙ
<a·href=\"/licenses/licenses.html\">صÙØØ© اÙتراخÙص</a>."
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Old versions of the GNU General Public License"
+msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public
License, version 2</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙإصدار 2</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">GNU General Public
License, version 1</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙإصدار 1</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Old versions of the GNU Lesser General Public License"
+msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
اÙصغرÙ"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General
Public License, version 2.1</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغر٠اÙإصدار 2.1</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "This license used to be called the GNU Library General Public License:"
+msgstr "ÙاÙت تÙسÙ
ÙÙ Ùذ٠اÙرخصة رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ©:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/library.html\">GNU LIbrary General
Public License, version 2.0</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/library.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ© اÙإصدار 2.0</a>"
+
+# type: Content of: <h4>
+msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License"
+msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙÙ ÙÙÙثائÙ
اÙØرÙØ©"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">GNU Free Documentation
License, version 1.2</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 1.2</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">GNU Free Documentation
License, version 1.1</a>"
+msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 1.1</a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "The old licenses are also available with URLs under <tt>/licenses</tt>.
Please see the <a href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">license URLs
section</a> of the main licensing page for more information."
+msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© Ù
تÙÙرة Ø£Ùضا عبر
عÙÙا٠اÙÙ
ÙÙع تØت·<tt>/licenses</tt>.··Ù
Ù ÙضÙÙ
راجع·<a·href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">ÙسÙ
ÙصÙات
اÙتراخÙص</a>·Ù٠صÙØØ© اÙتراخÙص اÙرئÙسÙØ©
ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
+
+# type: Content of: <div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr " "
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other web page suggestions to <a
href=\"/people/webmeisters.html\">The <acronym title=\"GNU is Not
UNIX\">GNU</acronym> Webmasters</a> at <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ Ù
دÙر٠Ù
ÙÙع <acronym
title=\"GNU is Not UNIX\">غÙÙ</acronym> عÙÙ</a> <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
+msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2006Ø 2007Ø
2008"
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc., 51
Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>Ø 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
+msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
+
+# type: Content of: <div><div>
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>صÙاØ
اÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ©
بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
+
+# type: Content of: <div><p>
+#. timestamp start
+msgid "Updated:"
+msgstr "ØÙدÙÙØ« ÙÙ:"
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
Index: po/old-licenses.ar.po
===================================================================
RCS file: po/old-licenses.ar.po
diff -N po/old-licenses.ar.po
--- po/old-licenses.ar.po 2 Sep 2009 21:20:37 -0000 1.1
+++ /dev/null 1 Jan 1970 00:00:00 -0000
@@ -1,119 +0,0 @@
-# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# , fuzzy
-#
-#
-# <>, 2009.
-# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
-msgid ""
-msgstr ""
-"Project-Id-Version: old-licenses\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-11-04 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:42+0200\n"
-"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Arabic\n"
-"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 &&
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-
-# type: Content of: <title>
-msgid "Old Licenses - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© - Ù
شرÙع جÙÙ - Ù
ؤسسة
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة (Ø¥Ù‌إس‌Ø¥Ù)"
-
-# type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation Linux, Copyleft, Licenses"
-msgstr "غÙÙ, إ٠إس Ø¥Ù, Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØرة,
ÙÙÙÙس, ØÙÙÙ Ù
ترÙÙØ©, تراخÙص, جÙÙ, ÙÙÙÙÙس"
-
-# type: Content of: <h2>
-msgid "Old Licenses"
-msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø©"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This page contains old versions of the licenses published by the Free
Software Foundation, kept here for reference. You can find current versions of
the licenses on our <a href=\"/licenses/licenses.html\">licenses page</a>."
-msgstr "تØتÙÙ Ùذ٠اÙصÙØØ© عÙ٠اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ù
٠اÙتراخÙص اÙت٠ÙشرتÙا Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرÙØ©Ø Ù ÙÙØ¥Ø´Ø§Ø±Ø©Ø ÙÙ
ÙÙ٠إÙجاد اÙإصدارات
اÙØاÙÙØ© ÙتراخÙصÙا ÙÙ
<a·href=\"/licenses/licenses.html\">صÙØØ© اÙتراخÙص</a>."
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Old versions of the GNU General Public License"
-msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">GNU General Public
License, version 2</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙإصدار 2</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">GNU General Public
License, version 1</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙإصدار 1</a>"
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Old versions of the GNU Lesser General Public License"
-msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ©
اÙصغرÙ"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">GNU Lesser General
Public License, version 2.1</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/lgpl-2.1.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙصغر٠اÙإصدار 2.1</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This license used to be called the GNU Library General Public License:"
-msgstr "ÙاÙت تÙسÙ
ÙÙ Ùذ٠اÙرخصة رخصة غÙ٠اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ©:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/library.html\">GNU LIbrary General
Public License, version 2.0</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/library.html\">رخصة غÙÙ
اÙعÙ
ÙÙ
ÙØ© اÙÙ
ÙتبÙØ© اÙإصدار 2.0</a>"
-
-# type: Content of: <h4>
-msgid "Old versions of the GNU Free Documentation License"
-msgstr "اÙإصدارات اÙÙدÙÙ
Ø© Ùرخصة غÙÙ ÙÙÙثائÙ
اÙØرÙØ©"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">GNU Free Documentation
License, version 1.2</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.2.html\">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 1.2</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">GNU Free Documentation
License, version 1.1</a>"
-msgstr "<a·href=\"/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html\">رخصة غÙÙ
ÙÙÙثائ٠اÙØرÙØ©Ø Ø§Ùإصدار 1.1</a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The old licenses are also available with URLs under <tt>/licenses</tt>.
Please see the <a href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">license URLs
section</a> of the main licensing page for more information."
-msgstr "اÙتراخÙص اÙÙدÙÙ
Ø© Ù
تÙÙرة Ø£Ùضا عبر
عÙÙا٠اÙÙ
ÙÙع تØت·<tt>/licenses</tt>.··Ù
Ù ÙضÙÙ
راجع·<a·href=\"/licenses/licenses.html#LicenseURLs\">ÙسÙ
ÙصÙات
اÙتراخÙص</a>·Ù٠صÙØØ© اÙتراخÙص اÙرئÙسÙØ©
ÙÙØصÙ٠عÙ٠اÙÙ
زÙد Ù
٠اÙÙ
عÙÙÙ
ات."
-
-# type: Content of: <div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
-msgstr " "
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other web page suggestions to <a
href=\"/people/webmeisters.html\">The <acronym title=\"GNU is Not
UNIX\">GNU</acronym> Webmasters</a> at <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù
ÙÙاستÙسارات جÙÙ Ù<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠ÙÙاتصاÙ</a>
باÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù. <br /> Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠اÙÙصÙات
اÙÙ
ÙÙطعة Ùأ٠اÙتراØات Ø¥ÙÙ Ù
دÙر٠Ù
ÙÙع <acronym
title=\"GNU is Not UNIX\">غÙÙ</acronym> عÙÙ</a> <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Ù
Ù ÙضÙ٠راجع <a
href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">تعÙÙÙ
ات
اÙترجÙ
Ø©</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2006, 2007, 2008"
-msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2006Ø 2007Ø
2008"
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org\">Free Software Foundation</a>, Inc., 51
Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\">Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØرة</a>Ø 51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA"
-
-# type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the
copyright notice, are preserved."
-msgstr "ÙسÙ
Ø Ø¨Ùسخ ÙتÙزÙع Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ© ÙاÙ
ÙØ©Ù
ØرÙÙÙا Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ø¨Ø´Ø±Ø· إبÙاء Ùذا اÙإخطار."
-
-# type: Content of: <div><div>
-#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
-msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "ترجÙ
Ùا <a href=\"mailto:address@hidden"><em>صÙاØ
اÙدÙÙÙ ØÙ
ÙاÙØ©</em></a><br />.ÙرÙ٠اÙترجÙ
Ø© اÙعربÙØ©
بإشرا٠<a href=\"http://www.cruised.net/\"><em>ØساÙ
ØسÙÙ</em></a>."
-
-# type: Content of: <div><p>
-#. timestamp start
-msgid "Updated:"
-msgstr "ØÙدÙÙØ« ÙÙ:"
-
-# type: Content of: <div><h4>
-msgid "Translations of this page"
-msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
-
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses old-licenses/po/old-licenses.ar.po...,
Yavor Doganov <=