www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/gnu/po fs-user-groups.ar.po


From: Hossam Hossny
Subject: www/gnu/po fs-user-groups.ar.po
Date: Thu, 03 Sep 2009 17:30:18 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Hossam Hossny <mbf>     09/09/03 17:30:17

Modified files:
        gnu/po         : fs-user-groups.ar.po 

Log message:
        

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/fs-user-groups.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: fs-user-groups.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/fs-user-groups.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- fs-user-groups.ar.po        3 Sep 2009 08:26:05 -0000       1.2
+++ fs-user-groups.ar.po        3 Sep 2009 17:29:58 -0000       1.3
@@ -10,7 +10,7 @@
 "Project-Id-Version: fs-user-groups\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2009-07-08 04:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-02 21:47+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-09-03 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -35,6 +35,10 @@
 msgstr "<a id=\"submit\">اقتراح سرد مجموعات</a>"
 
 # type: Content of: <p>
+<<<<<<< fs-user-groups.ar.po
+msgid "If you know of a free software users group that is not listed on this 
page, please let us know.  Write to <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> with the group's full 
name and other contact information, including the URL of the group's web site 
if it has one.  If your group's information is out of date, you can use the 
same method to update it."
+msgstr "إن كنت تعرف مجموعات مستخدمي غنو/لينكس 
أو غنو/هرد غير مدرجة في هذه الصفحة، فيرجى م
نك إخبارنا. أرسل إلى <a 
href=\"mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a> مع ذكر الاسم 
الكامل للفريق ومعلومات الاتصال الأخرى، مع 
إدراج عنوان موقع وب الفريق إن وجد. إن كانت م
علومات فريقك في هذه الصفحة قديمة، يمكنك 
استعمال نفس العنوان لتحديثها."
+=======
 msgid ""
 "If you know of a free software users group that is not listed on this page, "
 "please let us know.  Write to <a href=\"mailto:address@hidden";>&lt;"
@@ -48,12 +52,17 @@
 "address@hidden&gt;</a> مع ذكر الاسم الكامل للفريق وم
علومات الاتصال الأخرى، "
 "مع إدراج عنوان موقع وب الفريق إن وجد. إن 
كانت معلومات فريقك في هذه الصفحة "
 "قديمة، يمكنك استعمال نفس العنوان 
لتحديثها."
+>>>>>>> 1.2
 
 # type: Content of: <h3>
 msgid "<a id=\"list\">Free software groups listed by country</a>"
-msgstr "<a·id=\"list\">مجموعات مستخدمي البرمجيات 
الحرّة مدرجة حسب البلد</a>"
+msgstr "<a id=\"list\">مجموعات مستخدمي البرمجيات 
الحرّة مدرجة حسب البلد</a>"
 
 # type: Content of: <p>
+<<<<<<< fs-user-groups.ar.po
+msgid "As with our <a href=\"/links/links.html\">links page</a>, the FSF is 
not responsible for the content of other web sites, or how up-to-date their 
information is.  You may also be interested in our <a 
href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">listing of GNU/Linux and GNU/Hurd user 
groups</a>."
+msgstr "وكما هو الحال في <a href=\"/links/links.html\">صفحة 
الوصلات</a>، فإن مؤسسة البرمجيات الحرّة غير م
سؤولة عن محتويات مواقع الوب الأخرى، أو 
كيفية معلوماتها. قد تكون مهتما أيضا بمراجعة 
<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">قائمة مجموعات مستخدمي 
غنو/لينكس و غنو/هيرد</a>."
+=======
 msgid ""
 "As with our <a href=\"/links/links.html\">links page</a>, the FSF is not "
 "responsible for the content of other web sites, or how up-to-date their "
@@ -64,6 +73,7 @@
 "البرمجيات الحرّة غير مسؤولة عن محتويات م
واقع الوب الأخرى، أو كيفية معلوماتها. "
 "قد تكون مهتما أيضا بمراجعة 
<a·href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">قائمة "
 "مجموعات مستخدمي غنو/لينكس و غنو/هيرد</a>."
+>>>>>>> 1.2
 
 # type: Content of: <p>
 msgid "Here are the countries which have free software users groups listed:"
@@ -71,71 +81,71 @@
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Argentina\" id=\"TOCArgentina\">Argentina</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Argentina\"·id=\"TOCArgentina\">الأرجنتين</a>"
+msgstr "<a href=\"#Argentina\" id=\"TOCArgentina\">الأرجنتين</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Brazil\" id=\"TOCBrazil\">Brazil</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Brazil\"·id=\"TOCBrazil\">البرازيل</a>"
+msgstr "<a href=\"#Brazil\" id=\"TOCBrazil\">البرازيل</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Chile\" id=\"TOCChile\">Chile</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Chile\"·id=\"TOCChile\">تشيلي</a>"
+msgstr "<a href=\"#Chile\" id=\"TOCChile\">تشيلي</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#China\" id=\"TOCChina\">China</a>"
-msgstr "<a·href=\"#China\"·id=\"TOCChina\">الصين</a>"
+msgstr "<a href=\"#China\" id=\"TOCChina\">الصين</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Colombia\" id=\"TOCColombia\">Colombia</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Colombia\"·id=\"TOCColombia\">كولومبيا</a>"
+msgstr "<a href=\"#Colombia\" id=\"TOCColombia\">كولومبيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Czech\" id=\"TOCCzech\">Czech</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Czech\"·id=\"TOCCzech\">التشيك</a>"
+msgstr "<a href=\"#Czech\" id=\"TOCCzech\">التشيك</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Guatemala\" id=\"TOCGuatemala\">Guatemala</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Guatemala\"·id=\"TOCGuatemala\">غواتيمالا</a>"
+msgstr "<a href=\"#Guatemala\" id=\"TOCGuatemala\">غواتيمالا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#India\" id=\"TOCIndia\">India</a>"
-msgstr "<a·href=\"#India\"·id=\"TOCIndia\">الهند</a>"
+msgstr "<a href=\"#India\" id=\"TOCIndia\">الهند</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Italy\" id=\"TOCItaly\">Italy</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Italy\"·id=\"TOCItaly\">إيطاليا</a>"
+msgstr "<a href=\"#Italy\" id=\"TOCItaly\">إيطاليا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Mexico\" id=\"TOCMexico\">Mexico</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Mexico\"·id=\"TOCMexico\">المكسيك</a>"
+msgstr "<a href=\"#Mexico\" id=\"TOCMexico\">المكسيك</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Panama\" id=\"TOCPanama\">Panama</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Panama\"·id=\"TOCPanama\">بنما</a>"
+msgstr "<a href=\"#Panama\" id=\"TOCPanama\">بنما</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Peru\" id=\"TOCPeru\">Peru</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Peru\"·id=\"TOCPeru\">بيرو</a>"
+msgstr "<a href=\"#Peru\" id=\"TOCPeru\">بيرو</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Spain\" id=\"TOCSpain\">Spain</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Spain\"·id=\"TOCSpain\">إسبانيا</a>"
+msgstr "<a href=\"#Spain\" id=\"TOCSpain\">إسبانيا</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#UK\" id=\"TOCUK\">United Kingdom</a>"
-msgstr "<a·href=\"#UK\"·id=\"TOCUK\">المملكة المتحدة</a>"
+msgstr "<a href=\"#UK\" id=\"TOCUK\">المملكة المتحدة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#USA\" id=\"TOCUSA\">United States</a>"
-msgstr "<a·href=\"#USA\"·id=\"TOCUSA\">الولايات المتحدة</a>"
+msgstr "<a href=\"#USA\" id=\"TOCUSA\">الولايات المتحدة</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Uruguay\" id=\"TOCUruguay\">Uruguay</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Uruguay\"·id=\"TOCUruguay\">أوروغواي</a>"
+msgstr "<a href=\"#Uruguay\" id=\"TOCUruguay\">أوروغواي</a>"
 
 # type: Content of: <ul><li>
 msgid "<a href=\"#Venezuela\" id=\"TOCVenezuela\">Venezuela</a>"
-msgstr "<a·href=\"#Venezuela\"·id=\"TOCVenezuela\">فنزويلا</a>"
+msgstr "<a href=\"#Venezuela\" id=\"TOCVenezuela\">فنزويلا</a>"
 
 # type: Content of: <p>
 msgid "Here are the free software users groups listed by country:"
@@ -407,7 +417,7 @@
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
 msgid "Updated:"
-msgstr "حُدِّث في:"
+msgstr "حُدِّثت في:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
 msgid "Translations of this page"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]