[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www philosophy/categories.ar.html philosophy/ca...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www philosophy/categories.ar.html philosophy/ca... |
Date: |
Wed, 22 Jul 2009 08:25:36 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/07/22 08:25:36
Modified files:
philosophy : categories.ar.html categories.ca.html
categories.tr.html
software : software.sk.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ar.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.ca.html?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/categories.tr.html?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/software.sk.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: philosophy/categories.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ar.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- philosophy/categories.ar.html 7 Feb 2009 09:27:49 -0000 1.3
+++ philosophy/categories.ar.html 22 Jul 2009 08:25:24 -0000 1.4
@@ -41,11 +41,12 @@
Ù
شرÙØØ© أسÙÙÙ. ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠رخصة برÙ
جÙات Ù
ØØ¯Ø¯Ø©Ø Ø±Ø§Ø¬Ø¹ صÙØØ©<a
href="/licenses/license-list.html">ÙائÙ
Ø© اÙرخص</a>.</p>
- <p>اÙبرÙ
جÙات اÙØرة Ù
ÙتÙ
Ø© باÙØرÙØ©Ø ÙÙس
اÙسعر. ÙÙ٠شرÙات اÙبرÙ
جÙات اÙاØتÙارÙØ©
-Ø£ØÙاÙا تستخدÙ
Ù
صطÙØ “free software”
ÙÙإشارة Ø¥Ù٠اÙسعر. Ø£ØÙاÙا
-ÙعÙÙ٠أÙ٠تستطÙع اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة Ø«ÙائÙØ©
بدÙÙ Ù
ÙابÙØ Ø£ØÙاÙا ÙعÙÙ٠أ٠اÙÙسخة
-Ù
ÙضÙ
ÙÙØ© عÙ٠اÙØاسÙب اÙذ٠تشترÙÙ. Ùذا Ùا ÙÙ
ت
بصÙØ© بÙ
ا ÙعÙÙ٠باÙبرÙ
جÙات اÙØرة
-ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙ.</p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term “free software” to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>
<p>بسبب اÙتشÙØ´ اÙÙاÙ
ÙØ Ø¹ÙدÙ
ا تÙÙ٠شرÙØ©
برÙ
جÙات Ø£Ù Ù
ÙتجÙا برÙاÙ
ج ØØ±Ø ØªØÙ٠دائÙ
ا
Ù
٠شرÙØ· اÙتÙزÙع اÙÙعÙÙØ© Ùتدر٠ÙÙÙ
ا إذا ÙاÙ
اÙÙ
ستخدÙ
ÙÙ ØÙا ÙÙ
تÙÙÙÙ Ù٠اÙØرÙات
@@ -102,12 +103,16 @@
</dd>
<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ©
اÙØÙÙÙ</strong></dt>
- <dd>اÙبرÙ
جÙات Ù
ترÙÙØ© اÙØÙÙÙ Ù٠برÙ
جÙات
تضÙ
٠شرÙØ· تÙزÙعÙا Ø£Ù Ù٠اÙÙسخ Ù
Ù ÙÙ
-اÙإصدارات برÙ
جÙات Øرة. Ùذا ÙعÙÙØ ÙÙ
ثاÙØ Ø£Ù
رخص اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ© Ùا تسÙ
Ø
-ÙÙآخرÙ٠بإضاÙØ© Ù
تطÙبات إضاÙÙØ© Ø¥Ù٠اÙبرÙ
جÙات (عÙ٠اÙرغÙ
Ø£Ù Ù
جÙ
Ùعة Ù
Øددة Ù
Ù
-اÙÙ
تطÙبات اÙÙ
ضاÙØ© اÙØ¢Ù
ÙØ© ÙÙ
Ù٠أ٠تÙÙÙ Ù
سÙ
ÙØØ©) ÙتطاÙب بجع٠اÙØ´ÙÙرة اÙÙ
صدرÙØ©
-Ù
تاØØ©. بعض رخص اÙØÙÙ٠اÙÙ
ترÙÙØ©Ø Ù
Ø«Ù
جÙ‌بÙ‌إ٠اÙإصدار 3Ø ØªÙ
Ùع
-Ù
عاÙ٠أخر٠ÙتØÙÙ٠اÙبرÙ
جÙات Ø¥Ù٠اØتÙارÙØ©.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>
<p>ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙØ Ùتر٠ØÙÙ٠تÙرÙبا ÙÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙت٠ÙÙتبÙØ§Ø ÙØ£Ù ÙدÙÙا Ù٠إعطاء
<em>ÙÙ</em> Ù
ستخدÙ
اÙØرÙات اÙÙ
ÙضÙ
ÙØ© ÙÙ Ù
صطÙØ
”اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.“Ø
@@ -130,18 +135,24 @@
اÙÙ
عدÙØ© Ùد Ùا تÙÙÙ Øر أصÙا. شرÙØ© برÙ
جÙات ÙÙ
Ù٠أ٠تترجÙ
اÙبرÙاÙ
Ø¬Ø Ù
ع أ٠بدÙÙ
تعدÙÙØ§ØªØ ÙتÙزع اÙÙ
Ù٠اÙتشغÙÙÙ ÙÙ
Ùتج برÙ
جÙات <a href=
"#ProprietarySoftware">اØتÙارÙØ©</a>.</p>
- <p><a href="http://www.x.org">ÙظاÙ
اÙÙÙÙذة Ø¥Ùس</a>
ÙÙØ¶Ø Ùذا. جÙ
Ùعة Ø¥Ùس تصدر
-Ø¥Ùس11 Ù
ع شرÙØ· تÙزÙع تجعÙ٠برÙاÙ
جا Øرا غÙر Ù
ترÙ٠اÙØÙÙÙ. إذا Ø£Ø±Ø¯ØªØ ØªØ³ØªØ·Ùع
-اÙØصÙ٠عÙÙ Ùسخة ذات شرÙØ· اÙتÙزÙع تÙÙ ÙÙÙ
Øرة. ÙÙÙ ÙÙجد إصدارات غÙر Øرة Ø£ÙضاØ
-ÙÙÙجد Ù
Øطات عÙ
Ù Ø´ÙÙرة ÙØ£ÙÙØ§Ø Ø±Ø³ÙÙ
Ùات
ØÙاسÙب شخصÙØ© اÙإصدارت غÙر اÙØرة ÙÙØ·
-اÙت٠تعÙ
٠عÙÙÙا. إذا ÙÙت تستخدÙ
Ùذا اÙعتادØ
Ø¥Ùس11 ÙÙس برÙاÙ
جا Øرا باÙÙسبة
-ÙÙ. <a href="/philosophy/x.html">Øت٠Ù
Ø·ÙرÙا Ø¥Ùس11 Ø£ÙجدÙا
Ø¥Ùس 11 غÙر Øر Ù
ÙØ°
-Ù
دة.</a></p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org">X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>
<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>اÙبرÙ
جÙات اÙÙ
غطاة
بجÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</strong></dt>
<dd><a href="/copyleft/gpl.html">جÙ٠جÙ‌بÙ‌Ø¥Ù</a>
ÙÙ ÙاØدة Ù
Ù Ù
جÙ
Ùعة
-شرÙØ· اÙتÙزÙع اÙÙ
Øددة Ùتر٠ØÙÙ٠برÙاÙ
ج. Ù
شرÙع جÙÙ ÙستخدÙ
Ùا ÙÙ
عظÙ
برÙ
جÙات جÙÙ.</dd>
+شرÙØ· اÙتÙزÙع اÙÙ
Øددة Ùتر٠ØÙÙ٠برÙاÙ
ج. Ù
شرÙع جÙÙ ÙستخدÙ
Ùا ÙÙ
عظÙ
برÙ
جÙات جÙÙ.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>ÙظاÙ
جÙÙ</strong></dt>
<dd><a href="/gnu/gnu-history.ar.html">ÙظاÙ
جÙÙ</a> ÙÙ ÙظاÙ
اÙتشغÙ٠شبÙÙ ÙÙÙÙسØ
Øر باÙÙاÙ
ÙØ Ø§ÙØ°Ù ÙØ·Ùر٠ÙÙ Ù
شرÙع جÙÙ Ù
ÙØ° عاÙ
1984.
@@ -259,13 +270,14 @@
<dd>اÙبرÙ
جÙات اÙخاصة أ٠اÙÙ
خصصة Ù٠برÙ
جÙات Ù
ÙØ·Ùرة ÙÙ
ستخدÙ
ÙاØد (عادة Ù
ÙظÙ
Ø© Ø£Ù
شرÙØ©). Ùذا اÙÙ
ستخدÙ
ÙØتÙظ ب٠ÙÙستخدÙ
ÙØ ÙÙا
Ùصدر٠ÙÙعÙ
ÙÙ
سÙاء٠ÙØ´ÙÙرة Ù
صدرÙØ©
Ø£Ù Ø«ÙائÙØ©.
- <p>اÙبرÙاÙ
ج اÙخاص برÙاÙ
ج Øر Ù
Ù Ù
ÙØ·Ù ÙÙÙÙ
اÙØ£ÙÙ
ÙØ© إذا اÙ
تÙÙ Ù
ستخدÙ
٠اÙÙØÙد
-اÙØÙÙ٠اÙÙاÙ
ÙØ© عÙÙÙ. ÙÙÙ Ù
Ù Ù
Ùط٠أعÙ
ÙØ Ù
Ù
غÙر اÙÙ
ÙØ·Ù٠باÙÙØ¹Ù Ø·Ø±Ø Ø§Ùسؤا٠ÙÙÙ
ا
-إذا Ùا٠برÙاÙ
ج شبÙÙ Øر Ø£Ù Ùا.</p>
- <p>عÙ
ÙÙ
ا ÙØÙ Ùا ÙعتÙد Ø£ÙÙ Ù
٠اÙخطأ تطÙÙر
برÙاÙ
ج ÙعدÙ
إصدارÙ. ÙÙجد ØاÙات عÙدÙ
ا
-ÙÙÙÙ Øبس اÙبرÙاÙ
ج اÙÙ
ÙÙد جدÙا Ù
٠اÙإصدار Ù
عاÙ
ÙØ© سÙئة ÙÙبشرÙØ©. ÙÙÙ Ù
عظÙ
-اÙبراÙ
ج ÙÙست تÙ٠اÙÙ
Ø°ÙÙØ©Ø ÙØبسÙا ÙÙس ضارا
بشÙÙ ÙاضØ. ÙØ°ÙÙØ Ùا ÙÙجد تضارب بÙÙ
-تطÙÙر برÙ
جÙات خاصة Ø£Ù Ù
Ùخصصة ÙØ£ÙÙÙÙات ØرÙØ©
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>تÙرÙبا ÙÙ Ùظائ٠اÙÙ
برÙ
جÙÙ Ù٠تطÙÙر
برÙ
جÙات Ù
Ø®ØµØµØ©Ø ÙØ°ÙÙ Ù
عظÙ
Ù
ÙاÙ
اÙÙ
برÙ
جÙÙØ
أ٠تÙاد تÙÙÙØ ØªØªÙ
بطرÙÙØ© Ù
ÙسجÙ
Ø© Ù
ع ØرÙØ©
اÙبرÙ
جÙات اÙØرة.</p>
</dd>
@@ -275,16 +287,19 @@
استخداÙ
اÙبرÙ
جÙات. ”تجارٓ
ٔاØتÙارٓ ÙÙسا ÙÙس
اÙØ´ÙØ¡! Ù
عظÙ
اÙبرÙ
جÙات اÙتجارÙØ© <a
href="#ProprietarySoftware">اØتÙارÙØ©</a>Ø
ÙÙÙ ÙÙجد برÙ
جÙات تجارÙØ© ØØ±Ø©Ø ÙÙÙجد برÙ
جÙات
غÙر تجارÙØ© غÙر Øرة.
- <p>عÙ٠سبÙ٠اÙÙ
ثاÙØ Ø¬Ù٠أدا ÙÙÙزع دائÙ
ا
تØت شرÙØ· جÙ٠جÙ​بÙ​Ø¥ÙØ ÙÙÙ
-Ùسخة Ù٠برÙ
جÙات ØØ±Ø©Ø ÙÙÙ Ù
Ø·ÙرÙÙ ÙبÙعÙÙ
عÙÙد دعÙ
. عÙدÙ
ا ÙتØدث بائعÙÙ Ù
ع
-زبائÙ٠اÙÙ
تÙÙعÙÙØ Ø£ØÙاÙا اÙزبائ٠ÙÙÙÙÙÙ
”سÙشعر بأÙ
ا٠أÙثر Ù
Ù Ù
ترجÙ
-تجارٓ. Ùرد اÙØ¨Ø§Ø¦Ø¹Ø ”جÙ٠أدا Ù
ترجÙ
تجارÙØ ÙÙدÙر Ø£Ù ÙÙÙÙ
-Øرا”.</p>
- <p>باÙÙسبة ÙÙ
شرÙع جÙÙØ Ø§ÙتÙÙÙد عÙÙ
ترتÙب آخر: اÙØ´ÙØ¡ اÙÙ
ÙÙ
Ù٠أ٠جÙ٠أدا برÙاÙ
ج
-ØØ±Ø ÙÙÙ
ا إذا Ùا٠تجارÙا ÙÙس اÙسؤا٠اÙØاسÙ
.
ÙÙ٠اÙتطÙÙر اÙإضاÙÙ ÙجÙ٠أدا Ùاتج
-Ù
Ù ÙÙÙ٠تجارÙا Ù٠اÙÙ
ÙÙد ØتÙ
ا.</p>
- <p>Ù
Ù ÙضÙ٠ساعد إدرا٠أ٠اÙبرÙ
جÙات
اÙتجارÙØ© اÙØرة Ù
Ù
ÙÙØ©. تستطÙع Ùع٠ذÙ٠ع٠طرÙÙ
-اÙاجتÙاد بعدÙ
ÙÙÙ ”تجارٓ عÙدÙ
ا تعÙÙ
”اØتÙارٓ.</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, “We would feel safer with a
+commercial compiler.” The salesmen reply, “GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.”</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+“commercial” when you mean “proprietary.”</p>
</dd>
</dl>
@@ -337,7 +352,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/02/07 09:27:49 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:24 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/categories.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.ca.html,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- philosophy/categories.ca.html 27 Jan 2009 09:28:01 -0000 1.12
+++ philosophy/categories.ca.html 22 Jul 2009 08:25:25 -0000 1.13
@@ -47,13 +47,12 @@
llicències de programari lliure, vegeu la <a
href="/licenses/license-list.ca.html">llista de llicències</a>.</p>
- <p>L'essència del programari lliure és la llibertat, no el
-preu. Les empreses de programari privatiu sovint utilitzen el terme
-“free software” per referir-se només al preu. De vegades
-volen dir que podeu tenir de franc una còpia del fitxer binari; de
-vegades volen dir que hi ha inclosa una còpia a l'ordinador que esteu
-comprant. Tot això no té res a veure amb el que entenem per
-programari lliure al projecte GNU.</p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term “free software” to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>
<p>A causa d'aquesta potencial confusió, quan una empresa de
programari
diu que el producte és programari lliure, hauríeu de comprovar
@@ -128,13 +127,16 @@
</dd>
<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>Programari amb copyleft</strong></dt>
- <dd>El programari amb copyleft és aquell programari lliure els
termes de
-distribució del qual estableixen que totes les futures versions han
-de continuar sent programari lliure. Això significa, per exemple, que
-les llicències de copyleft generalment no permeten afegir termes o
-condicions addicionals al programari (tot i que es pot permetre afegir una
-sèrie limitada de requeriments per protegir-los) i estableixen que el
-codi font ha de continuar estant disponible.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>
<p>Al projecte GNU publiquem amb copyleft gairebé tot el
programari que
escrivim, perquè el nostre objectiu és donar a <em>tots</em>
@@ -165,16 +167,16 @@
empresa de programari pot compilar el programa, amb o sense modificacions, i
distribuir el fitxer executable com un producte de programari <a href=
"#ProprietarySoftware">privatiu</a>.</p>
- <p>El <a href="http://www.x.org">Sistema X Window</a> il·lustra
aquest
-fet. El X Consortium publica el X11 amb uns termes de distribució que
-en fan un programa lliure sense copyleft. Si voleu, podeu obtenir una
-còpia que té aquests termes de distribució i és
-lliure. Però també hi ha versions no lliures, i existeixen al
-mercat estacions de treball i targetes gràfiques per a PC que
-només funcionen amb les versions no lliures. Si utilitzeu aquest
-tipus de maquinari, sapigueu que X11 no és programari lliure. <a
-href="/philosophy/x.html">Els desenvolupadors del X11 fins i tot van fer un
-X11 no lliure en cert moment</a>.</p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org">X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>
<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>Programari cobert per la GPL</strong></dt>
@@ -182,7 +184,10 @@
General)</a> és un conjunt específic de termes de
distribució per publicar un programa amb copyleft. El Projecte GNU
utilitza aquests termes de distribució a la major part del programari
-GNU.</dd>
+GNU.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>El sistema GNU</strong></dt>
<dd>El <a href="/gnu/gnu-history.ca.html">sistema GNU</a> és un
sistema
operatiu a l'estil de Unix completament lliure. L'hem estat desenvolupant al
@@ -339,17 +344,14 @@
per a un usuari (normalment una empresa u organització). L'usuari en
qüestió l'utilitza i el custodia, sense fer-ne públic ni
l'executable ni el codi font.
- <p>En un sentit molt limitat, un programa privat és lliure si el
seu
-únic usuari té tot el dret de fer-ne el que
-vulgui. Però, en el fons, no té realment massa sentit
-plantejar-se si un programa privat és lliure o no.</p>
- <p>En general, no creiem que sigui un error desenvolupar un programa i
no
-publicar-lo. Hi ha casos en què un programa és tan útil
-que mantenir-lo inèdit és tractar malament la humanitat. No
-obstant, la major part dels programes no són tan meravellosos, i no
-publicar-los no és particularment perjudicial. Per tant, no hi ha cap
-contradicció entre el desenvolupament de programari privat o
-personalitzat i els principis del moviment per al programari lliure.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>Gairebé tots els llocs de treball per a programadors
són per
desenvolupar programari personalitzat; per tant, la major part de les feines
de programació es fan o es podrien fer d'una manera compatible amb
@@ -364,22 +366,19 @@
href="#ProprietarySoftware">privatiu</a>, però hi ha programari
comercial que és lliure, i hi ha programari no comercial que no
és lliure.
- <p>Per exemple, el GNU Ada es distribueix sempre sota els termes de la
-Llicència Pública General de GNU, i totes les còpies
-són programari lliure, però els seus desenvolupadors venen
-contractes de suport. Quan els seus venedors parlen amb clients potencials,
-de vegades els clients diuen: "ens sentiríem més segurs
-amb un compilador comercial". La resposta dels comercials és:
-"GNU Ada <em>és</em> un compilador comercial, però alhora
-és lliure".</p>
- <p>Pel Projecte GNU, l'èmfasi és a l'inrevés:
l'important
-és que el GNU Ada sigui programari lliure; si és o no
-comercial no és un aspecte crucial. Malgrat això, el
-desenvolupament addicional del GNU Ada que prové del fet de ser
-comercial és clarament beneficiós.</p>
- <p>Si us plau, ajudeu a difondre que és possible
l'existència de
-programari comercial lliure. Podeu fer-ho evitant referir-vos a
-"comercial" quan voleu dir "privatiu".</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, “We would feel safer with a
+commercial compiler.” The salesmen reply, “GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.”</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+“commercial” when you mean “proprietary.”</p>
</dd>
</dl>
@@ -435,7 +434,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/01/27 09:28:01 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/categories.tr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/categories.tr.html,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- philosophy/categories.tr.html 7 Feb 2009 09:27:50 -0000 1.8
+++ philosophy/categories.tr.html 22 Jul 2009 08:25:25 -0000 1.9
@@ -44,10 +44,12 @@
lisansları hakkında bilgi için <a href="/licenses/license-list.html">lisans
listesi</a> sayfasına bakın.</p>
- <p>Ãzgür yazılım, bir özgürlük meselesidir, fiyat deÄil. Ama,
mülk yazılım
-Åirketleri bazen, “free software (özgür yazılım)” tanımını
fiyat
-için kullanmaktadırlar<sup><a id="RefTransNote1"
-href="#TransNote1">1</a></sup></p>
+ <p>Free software is a matter of freedom, not price. But proprietary
software
+companies sometimes use the term “free software” to refer to
+price. Sometimes they mean that you can obtain a binary copy at no charge;
+sometimes they mean that a copy is bundled with a computer that you are
+buying, and the price includes both. Either way, this has nothing to do
+with what we mean by free software in the GNU project.</p>
<p>Bu olası karmaÅıklıktan dolayı, ne zaman bir yazılım Åirketi
onların
ürünlerinin özgür yazılım (free software) olduÄunu söylerse, her zaman
@@ -110,8 +112,16 @@
</dd>
<dt id="CopyleftedSoftware"><strong>Copyleft yazılım</strong></dt>
- <dd>Copyleft yazılım, daÄıtım koÅullarında, bütün kopyaların
ve bütün sürümlerin
-özgür yazılım olduÄunu temin eden özgür yazılımdır.
+ <dd>Copylefted software is free software whose distribution terms
ensure that
+all copies of all versions carry more or less the same distribution terms.
+This means, for instance, that copyleft licenses generally disallow others
+to add additional requirements to the software (though a limited set of safe
+added requirements can be allowed) and require making source code
+available. This shields the program, and its modified versions, from some
+of the common ways of making a program proprietary.
+
+ <p>Some copyleft licenses, such as GPL version 3, block other means of
turning
+software proprietary.</p>
<p>GNU projesinde, yazdıÄımız her yazılımı copyleft yazılım
yaparız, çünkü
hedefimiz, <em>her</em> kullanıcıya, “özgür yazılım” ile
ifade
@@ -137,20 +147,25 @@
programı, aynen veya deÄiÅikliklerle derleyebilir ve çalıÅtırılabilir
dosyayı, <a href="#ProprietarySoftware">mülk</a> yazılım ürünü olarak
daÄıtabilir.</p>
- <p><a href="http://www.x.org/">X Pencere Sistemi</a> bunu örnekle
açıklar. X
-BirliÄi, X11'i, copyleft olmayan özgür yazılım yapan daÄıtım
koÅulları ile
-yayınlar. EÄer isterseniz, o koÅulları içeren ve özgür bir kopyasını
-alabilirsiniz. Her nasılsa, özgür-olmayan sürümleri de var ve sevilen iÅ
-istasyonları ve PC grafik kartları sadece özgür-olmayan sürümleri ile
-çalıÅıyor. EÄer böyle bir donanım kullanıyorsanız, X11 sizin için
özgür bir
-yazılım deÄildir. <a href="/philosophy/x.html">X11 yazılımının
-geliÅtiricileri dahi bir ara onu özgür-olmayan yazılım yaptılar.</a></p>
+ <p>The <a href="http://www.x.org">X Window System</a> illustrates this.
The X
+Consortium releases X11 with distribution terms that make it non-copylefted
+free software. If you wish, you can get a copy which has those distribution
+terms and is free. However, there are non-free versions as well, and there
+are (or at least were) popular workstations and PC graphics boards for which
+non-free versions are the only ones that work. If you are using this
+hardware, X11 is not free software for you. <a href="/philosophy/x.html">The
+developers of X11 even made X11 non-free</a> for a while; they were able to
+do this because others had contributed their code under the same
+non-copyleft license.</p>
</dd>
<dt id="GPL-CoveredSoftware"><strong>GPL kapsamlı yazılım</strong></dt>
<dd><a href="/copyleft/gpl.html">GNU GPL (Genel Kamu Lisansı)</a>, bir
programı
copyleft yazılım yapmak için özel bir daÄıtım koÅullarıdır. GNU
projesi,
-çoÄu GNU yazılım için daÄıtım koÅulu olarak kullanır.</dd>
+çoÄu GNU yazılım için daÄıtım koÅulu olarak kullanır.
+
+ <p>To equate free software with GPL-covered software is therefore an
error.</p></dd>
+
<dt id="TheGNUsystem"><strong>GNU sistemi</strong></dt>
<dd><a href="/gnu/gnu-history.html">GNU sistemi</a>, Unix-benzeri,
1984'den beri
GNU projesinde geliÅtirdiÄimiz, tamamen özgür yazılım iÅletim
sistemidir.
@@ -286,15 +301,14 @@
<dd>Ãzel yazılım, bir kullanıcı için geliÅtirilmiÅ
yazılımdır (genellikle bir
kurum veya Åirket için). Bu kullanıcı, yazılımı saklar ve kullanır, ve
kamuya, kaynak koduveya çalıÅabilir halini yayınlamaz.
- <p>Ãzel yazılım, eÄer tek kullanıcı bütün haklara sahip ise
önemsiz bir
-mantıkta özgür yazılımdır. Ancak, derin bir mantıkta, böyle bir
programın
-özgür yazılım olup olmadıÄı sorusunu meydana getirmek mantıklı
deÄildir.</p>
- <p>Genel olarak, bir program geliÅtirip de onu yayınlamamanın
yanlıŠolduÄuna
-inanmıyoruz. Ãok faydalı bir programın yayınlamasını esirgemek
insanlıÄa
-kötü davranmanın olduÄu bazı özel durumlar vardır. Ancak, çoÄu
programlar o
-kadar olaÄanüstü deÄildirler ve yayınlamasını esirgemek, özellikle
zararlı
-deÄildir. Yani, özgür yazılım hareketinin ilkeleri ile özel yazılım
-geliÅtirmek arasında bir uyuÅmazlık yoktur.</p>
+ <p>A private program is free software in a trivial sense if its unique
user has
+full rights to it.</p>
+ <p>In general we do not believe it is wrong to develop a program and not
+release it. There are occasions when a program is so useful that withholding
+it from release is treating humanity badly. However, most programs are not
+that important, so not releasing them is not particularly harmful. Thus,
+there is no conflict between the development of private or custom software
+and the principles of the free software movement.</p>
<p>Programcılar için neredeyse bütün iÅe alımlar özel yazılım
içindir; yani,
çoÄu programlama iÅleri, özgür yazılım hareketi ile uyumlu bir Åekilde
yapılabilinir veya yapılabilinirdi.</p>
@@ -306,20 +320,19 @@
“mülk” aynı Åey deÄildirler! ÃoÄu ticari yazılım, <a
href="#ProprietarySoftware">mülktür</a>, ama ticari özgür yazılımlar da
vardır, ve ticari olmayan ve özgür olmayan yazılım da vardır.
- <p>Ãrnek olarak, GNU Ada, her zaman GNU GPL koÅulları altında
daÄıtılmıÅtır ve
-her kopyası özgür yazılımdır; fakat onun geliÅtircileri, destek
sözleÅmeleri
-satarlar. Ne zaman pazarlamacıları, gelecekteki müÅterileri ile
-konuÅtuklarında, bazen müÅterileri, “Ticari bir derleyici ile daha
-güvende hissederiz.” derler; Pazarlamacı, “GNU Ada
-<em>ticari</em> bir derleyicidir ile yanıtlar; özgür yazılım olduÄu için
-ticaridir.”</p>
- <p>GNU projesi için önemli olan diÄer sipariÅtedir: önemli olan
Åey, GNU Ada
-derleyicisinin özgür yazılım olmasıdır; ticari olup olmaması çok
önemli bir
-soru deÄildir. Ancak, GNU Ada derleyicisinin sonraki geliÅimi, ticari
-olmasının kesinlikle yararlı olduÄu sonucunu verir.</p>
- <p>Lütfen, ticari özgür yazılımın mümkün olduÄunun bilincini
-yaygınlaÅtırılmasına yardımcı olun. Bunu, mülk demek istediÄinizde
-“ticari” demeyerek yapabilirsiniz.</p>
+ <p>For example, GNU Ada is developed by a company. It is always
distributed
+under the terms of the GNU GPL, and every copy is free software; but its
+developers sell support contracts. When their salesmen speak to prospective
+customers, sometimes the customers say, “We would feel safer with a
+commercial compiler.” The salesmen reply, “GNU Ada <em>is</em> a
+commercial compiler; it happens to be free software.”</p>
+ <p>For the GNU Project, the emphasis is in the other order: the
important thing
+is that GNU Ada is free software; whether it is commercial is just a
+detail. However, the additional development of GNU Ada that results from its
+being commercial is definitely beneficial.</p>
+ <p>Please help spread the awareness that free commercial software is
+possible. You can do this by making an effort not to say
+“commercial” when you mean “proprietary.”</p>
</dd>
</dl>
@@ -408,7 +421,7 @@
<!-- timestamp start -->
Son Güncelleme:
-$Date: 2009/02/07 09:27:50 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/software.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/software.sk.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- software/software.sk.html 24 Apr 2009 20:26:14 -0000 1.2
+++ software/software.sk.html 22 Jul 2009 08:25:33 -0000 1.3
@@ -76,37 +76,37 @@
<h3>Vyraden̩ GNU bal̀ky</h3>
-<p>GNU balÃÄky môžu byÅ¥ prÃležitostne vyradené, najmä v prÃpadoch,
ak boli
-nahradené iným alebo zaÄlenené do iného balÃÄka. Tu je ich zoznam;
pôvodné
-stránky takýchto projektov ponechávame (ak existovali): <a
+<p>GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been
+superseded by, or integrated into, other packages. Here is the list; we
+leave the old project pages up (when they existed): <a
href="gnu3dkit/">3dkit</a>, <a href="abcsh/">abcsh</a>, <a
href="awacs/">awacs</a>, <a href="cfs-el/">cfs-el</a>, <a
href="checker/">checker</a>, <a href="dgs/">dgs</a>
(display ghostscript), <a href="dld/">dld</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/DrGenius/">dr.genius</a>, <a
-href="elib/">elib</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
-href="free/">free (gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (pozri <a
+href="elib/">elib</a>, <a href="ffp/">ffp</a>, <a href="fhp/">fhp</a>, <a
+href="free/">free (gnu.free)</a>, <a href="gcron/">gcron</a> (see <a
href="mcron/">mcron</a>), <a href="gfe/">gfe</a>, <a
-href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html">ggv</a> (pozri <a
+href="http://directory.fsf.org/GNU/ggv.html">ggv</a> (see <a
href="gv/">gv</a>), <a
href="http://www.ideacode.com//assets/gicqd/">gicqd</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/giptables/">giptables</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/gnochive/">gnochive</a>, <a
href="http://directory.fsf.org/project/gnotepad/">gnotepad+</a>, gnubios,
-gnucad, gnupedia (pozri <a href="http://wikipedia.org">wikipedia</a>), <a
+gnucad, gnupedia (see <a href="http://wikipedia.org">wikipedia</a>), <a
href="gnusql">gnusql</a>, <a href="gnustep-db/">gnustep-db</a>, <a
href="gnuts/">gnuts</a>, <a href="goose/">goose</a>, <a
href="gphoto/">gphoto</a>, <a href="graphics/">graphics</a>, <a
href="grover/">grover</a>, <a href="gtkeditor/">gtkeditor</a>, <a
-href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a href="lengualibre">lengualibre</a>,
-leonardo, mana, <a href="messenger/">messenger</a>, <a
-href="mgcp/">mgcp</a>, <a href="mll2html/">mll2html</a>, <a
-href="obst/">obst</a>, <a href="octal/">octal</a>, p2c, <a
-href="patchwork/">patchwork</a>, <a href="pips/">pips</a>, <a
-href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a href="sweater/">sweater</a>,
-<a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a href="webpublish/">webpublish</a>, <a
-href="xbase/">xbase</a>, <a href="xinfo/">xinfo</a>, <a
-href="xmhtml/">xmhtml</a>.
+href="gtkeyboard/">gtkeyboard</a>, <a href="hegemonie/">hegemonie</a>, <a
+href="lengualibre">lengualibre</a>, leonardo, mana, <a
+href="messenger/">messenger</a>, <a href="mgcp/">mgcp</a>, <a
+href="mll2html/">mll2html</a>, <a href="obst/">obst</a>, <a
+href="octal/">octal</a>, p2c, <a href="patchwork/">patchwork</a>, <a
+href="pips/">pips</a>, <a href="poc/">poc</a>, <a href="rat/">rat</a>, <a
+href="sweater/">sweater</a>, <a href="toutdoux/">toutdoux</a>, <a
+href="webpublish/">webpublish</a>, <a href="xbase/">xbase</a>, <a
+href="xinfo/">xinfo</a>, <a href="xmhtml/">xmhtml</a>.
</p>
@@ -154,7 +154,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizované:
-$Date: 2009/04/24 20:26:14 $
+$Date: 2009/07/22 08:25:33 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www philosophy/categories.ar.html philosophy/ca...,
Yavor Doganov <=