[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.it.po
From: |
Andrea Pescetti |
Subject: |
www/po home.it.po |
Date: |
Sat, 18 Jul 2009 15:05:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Andrea Pescetti <pescetti> 09/07/18 15:05:51
Modified files:
po : home.it.po
Log message:
Translation updated.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
Patches:
Index: home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- home.it.po 16 Jul 2009 08:28:23 -0000 1.95
+++ home.it.po 18 Jul 2009 15:05:43 -0000 1.96
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.html\n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-22 23:01+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 17:05+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -109,14 +109,14 @@
"libero; in altre parole, pienamente rispettose della libertà </span>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
"”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
msgstr ""
"Il nome GNU è un acronimo ricorsivo per “GNU's Not Unix” (GNU "
-"Non è Unix) e si pronuncia “gh-nu“ (con la g dura)."
+"Non è Unix) e si pronuncia “gh-nu“ (con la <em>g</em> dura, una "
+"sola sillaba senza pause tra la <em>g</em> e la <em>n</em>)."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
@@ -716,23 +716,3 @@
msgstr ""
"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Traduzioni</a> di "
"questa pagina"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.april.org/en/european-parliament-2009-elections-a-"
-#~ "pact-support-free-software\">European Parliament 2009 elections: a pact "
-#~ "to support Free Software</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.april.org/en/european-parliament-2009-elections-a-"
-#~ "pact-support-free-software\">Elezioni Europee 2009: un patto a sostegno "
-#~ "del Software Libero</a>"
-
-# type: Content of: <div><p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-"
-#~ "second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom "
-#~ "package!</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-"
-#~ "second-reading-dangerous-amendments/\">Opponetevi alla proposta UE sul "
-#~ "\"pacchetto telecomunicazioni\"!</a>"
- www/po home.it.po,
Andrea Pescetti <=