[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/po home.es.po |
Date: |
Sat, 18 Jul 2009 09:15:56 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 09/07/18 09:15:56
Modified files:
po : home.es.po
Log message:
Updated long term contributions and GNU meaning
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.80&r2=1.81
Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.80
retrieving revision 1.81
diff -u -b -r1.80 -r1.81
--- home.es.po 16 Jul 2009 08:28:22 -0000 1.80
+++ home.es.po 18 Jul 2009 09:15:51 -0000 1.81
@@ -5,13 +5,12 @@
# Miguel Vázquez Gocobachi <address@hidden>, 2006.
# Xavier Reina <address@hidden>, 2006, 2007, 2008, 2009.
#
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: home.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-07-16 04:27-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-21 18:50+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-18 11:14+0200\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -112,15 +111,13 @@
"libertad</span>."
# type: Content of: <table><tr><td><p>
-#, fuzzy
msgid ""
"The name “GNU” is a recursive acronym for “GNU's Not Unix!"
"”; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
msgstr ""
-"<acronym title=\"GNU's Not Unix!\">GNU</acronym>, que significa «ñu» en "
-"inglés,es un acrónimo recursivo de «GNU No es Unix» y en español se
pronuncia "
-"fonéticamente."
+"El nombre GNU, que significa «ñu» en inglés,es un acrónimo recursivo de "
+"«¡GNU No es Unix!» y en español se pronuncia fonéticamente."
# type: Content of: <table><tr><td><h2>
msgid "What is Free Software?"
@@ -437,7 +434,6 @@
"software y el DMCA</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
msgid ""
"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -451,11 +447,11 @@
msgstr ""
"<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
"html#unmaint\">Asumir el control de los paquetes de GNU que no cuentan con "
-"mantenimiento:</a> <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href="
-"\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</"
-"a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/"
-"software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/"
-"\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
+"mantenimiento:</a> <a href=\"/"
+"software/fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, "
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/"
"pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a "
"href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</"
"a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
- www/po home.es.po,
Xavier Reina <=