[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www copyleft/copyleft.ar.html copyleft/copyleft...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www copyleft/copyleft.ar.html copyleft/copyleft... |
Date: |
Mon, 29 Jun 2009 08:26:10 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/06/29 08:26:10
Modified files:
copyleft : copyleft.ar.html copyleft.ca.html
copyleft.fa.html copyleft.fr.html
copyleft.ru.html copyleft.sr.html
gnu : fs-user-groups.fr.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.ar.html?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.ca.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.fa.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.fr.html?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.ru.html?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/copyleft/copyleft.sr.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/fs-user-groups.fr.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
Patches:
Index: copyleft/copyleft.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.ar.html,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- copyleft/copyleft.ar.html 1 Mar 2009 09:29:22 -0000 1.9
+++ copyleft/copyleft.ar.html 29 Jun 2009 08:25:57 -0000 1.10
@@ -149,9 +149,9 @@
</p>
<p>
-ØÙÙ٠اÙÙشر © 1996Ø 1997Ø 1998Ø 1999Ø 2000Ø 2001Ø 2002Ø
2003Ø 2004Ø
-2005Ø 2006Ø 2007Ø 2008 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>اÙÙسخ ÙاÙتÙزÙع اÙØرÙÙ ÙÙ
دخÙØ© اÙÙ
Ùا٠Ù
Ùجازة ÙÙ Ù٠أÙØاء اÙعاÙÙ
Ø Ø¨Ø¯Ù٠أرباØØ
Ù٠أ٠ÙسÙØ·Ø Ù
ع Ùضع Ùذ٠اÙÙ
ÙاØظة Ù٠عÙÙ
اÙاعتبار.
</p>
@@ -167,7 +167,7 @@
<!-- timestamp start -->
ØÙدÙثت:
-$Date: 2009/03/01 09:29:22 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:57 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.ca.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- copyleft/copyleft.ca.html 1 Mar 2009 09:29:22 -0000 1.2
+++ copyleft/copyleft.ca.html 29 Jun 2009 08:25:58 -0000 1.3
@@ -174,8 +174,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
</p>
@@ -189,7 +189,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/03/01 09:29:22 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.fa.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- copyleft/copyleft.fa.html 4 Mar 2009 21:26:26 -0000 1.4
+++ copyleft/copyleft.fa.html 29 Jun 2009 08:25:58 -0000 1.5
@@ -160,8 +160,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>ÙسخÙâØ¨Ø±Ø¯Ø§Ø±Û Ú©ÙÙ
٠ب٠کÙÙ
٠٠تÙزÛع ک٠اÛÙ Ù
ÙاÙ٠در سراسر جÙا٠٠در Ùر
رساÙÙâاÛØ Ø¨Ø¯Ù٠پرداخت Ø٠اÙ
تÛاز Ù
جاز Ù
ÛâØ¨Ø§Ø´Ø¯Ø Ø¨Ù Ø´Ø±Ø·Û Ú©Ù Ø§Û٠اعÙاÙ/Ø٠اÙ
تÛاز
ØÙظ Ø´Ùد.
@@ -176,7 +176,7 @@
<!-- timestamp start -->
آخرÛ٠ب٠رÙز رساÙÛ:
-$Date: 2009/03/04 21:26:26 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.fr.html,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- copyleft/copyleft.fr.html 1 Mar 2009 09:29:22 -0000 1.35
+++ copyleft/copyleft.fr.html 29 Jun 2009 08:25:58 -0000 1.36
@@ -196,8 +196,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
préservée.
@@ -213,7 +213,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/03/01 09:29:22 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.ru.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.ru.html,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- copyleft/copyleft.ru.html 1 Mar 2009 09:29:22 -0000 1.17
+++ copyleft/copyleft.ru.html 29 Jun 2009 08:25:58 -0000 1.18
@@ -180,8 +180,8 @@
<p>
Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
-2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>РазÑеÑаеÑÑÑ Ð´Ð¾Ñловное копиÑование и
ÑаÑпÑоÑÑÑанение ÑÑой ÑÑаÑÑи Ñеликом
на лÑбом ноÑиÑеле, пÑи ÑÑловии ÑоÑ
ÑанениÑ
ÑÑого замеÑаниÑ.
</p>
@@ -195,7 +195,7 @@
<!-- timestamp start -->
Ðбновлено:
-$Date: 2009/03/01 09:29:22 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: copyleft/copyleft.sr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/copyleft/copyleft.sr.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- copyleft/copyleft.sr.html 1 Mar 2009 09:29:22 -0000 1.4
+++ copyleft/copyleft.sr.html 29 Jun 2009 08:25:58 -0000 1.5
@@ -163,10 +163,9 @@
</p>
<p>
-<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 1996, 1997, 1998,
1999, 2000,
-2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation,
-Inc.,</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005,
+2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+
<p>ÐозвоÑено Ñе доÑловно ÑмножаваÑе и
ÑаÑподела овог Ñелог Ñланка ÑиÑом ÑвеÑа,
без надокнаде, на било коÑем медиÑÑмÑ, Ñз
ÑÑлов да Ñе оÑÑвано ово
обавеÑÑеÑе.
@@ -195,7 +194,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐжÑÑиÑано:
-$Date: 2009/03/01 09:29:22 $
+$Date: 2009/06/29 08:25:58 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/fs-user-groups.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/fs-user-groups.fr.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gnu/fs-user-groups.fr.html 27 Apr 2009 20:26:05 -0000 1.20
+++ gnu/fs-user-groups.fr.html 29 Jun 2009 08:26:06 -0000 1.21
@@ -108,6 +108,8 @@
libres, Bangalore</a></li>
<li><a href="http://www.symonds.net/~fsug-kochi/">Groupe d'utilisateurs
de
logiciels libres, Kochi</a></li>
+ <li><a href="http://www.geocities.com/fsug_calicut/index.html">Free
Software
+User Group - Kozhikode</a></li>
<li><a href="http://www.freelists.org/list/fsug-thrissur">Groupe
d'utilisateurs
de logiciels libres, Thrissur, Kerala</a></li>
<li><a href="http://freedomnetwork.co.cc/">Freedom in Technology
Supporter and
@@ -124,8 +126,6 @@
<li><a href="http://pinerolo.linux.it/">SLIP (Software LIbero
Pinerolo)</a></li>
<li><a href="http://www.fsugpadova.org/">FSUG Padova (Groupe
d'utilisateurs de
logiciels libres, Padova)</a></li>
- <li><a href="http://www.fsugitalia.org">Groupe d'utilisateurs de
logiciels
-libres, Italie</a></li>
</ul>
<h4 id="Mexico">Mexique</h4>
@@ -200,12 +200,11 @@
<div id="footer">
<p>
-Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
-href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
-envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
-<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -216,10 +215,9 @@
</p>
<p>
-Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free
-Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009 Free
+Software Foundation, Inc.
</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA</address>
<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet article est
permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que cette notice soit
préservée.
@@ -235,7 +233,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/04/27 20:26:05 $
+$Date: 2009/06/29 08:26:06 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -244,30 +242,31 @@
<div id="translations">
<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
-<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
-<!-- Please use W3C normative character entities -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
<li><a href="/gnu/fs-user-groups.html">English</a> [en]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/gnu/fs-user-groups.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a href="/gnu/fs-user-groups.fr.html">français</a> [fr]</li>
<!-- Dutch -->
<li><a href="/gnu/fs-user-groups.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
<!-- Polish -->
-<li><a href="/gnu/fs-user-groups.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<li><a href="/gnu/fs-user-groups.pl.html">polski</a> [pl]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www copyleft/copyleft.ar.html copyleft/copyleft...,
Yavor Doganov <=