www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www people/po/people.pot philosophy/javascript-...


From: Yavor Doganov
Subject: www people/po/people.pot philosophy/javascript-...
Date: Sun, 14 Jun 2009 08:26:15 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/06/14 08:26:14

Modified files:
        people/po      : people.pot 
        philosophy     : javascript-trap.fa.html right-to-read.bg.html 
                         right-to-read.fa.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/people/po/people.pot?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/javascript-trap.fa.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.bg.html?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/right-to-read.fa.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3

Patches:
Index: people/po/people.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/people/po/people.pot,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- people/po/people.pot        29 Apr 2009 08:27:33 -0000      1.17
+++ people/po/people.pot        14 Jun 2009 08:26:06 -0000      1.18
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-29 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-06-14 04:26-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -1920,6 +1920,21 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <h4>
+msgid ""
+"<a href=\"http://micah.cowan.name/\";>Micah Cowan</a> &lt;<a "
+"href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden</a>&gt;"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"maintains <a href=\"/software/wget/\">GNU Wget</a> and <a "
+"href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a>, and contributes to <a "
+"href=\"/software/screen/\">GNU Screen</a>. Also chips in for org admin "
+"duties to represent the FSF/GNU Project in Google's annual <a "
+"href=\"http://code.google.com/soc/\";>Summer of Code</a> program."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h4>
 msgid "Michael J. Flickinger"
 msgstr ""
 

Index: philosophy/javascript-trap.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/javascript-trap.fa.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- philosophy/javascript-trap.fa.html  15 May 2009 08:27:32 -0000      1.4
+++ philosophy/javascript-trap.fa.html  14 Jun 2009 08:26:11 -0000      1.5
@@ -139,7 +139,7 @@
 <h3>پیوست: قراردادی برای توزیع برنامه‌های 
جاوااسکریپت به صورت آزاد</h3>
 
 <p>برای ارجاع به کد منبع، پیشنهاد می‌کنیم</p>
-<pre>
+<pre dir="ltr">
 
     // @source:
 
@@ -149,7 +149,9 @@
 
 <p>برای نمایش دادن اجازه‌نامهٔ مربوط به کد 
جاوااسکریپت که در صفحه آمده است،
 پیشنهاد می‌کنیم از اعلانی، میان دو 
یادداشت، همانند این فرم استفاده شود:</p>
-<pre>
+<pre dir="ltr"><!--TRANSLATORS: Do not translate these license notices.  The 
<pre>
+    elements have dir="ltr" explicitly set to cater for RTL languages.-->
+
 
     @licstart  The following is the entire license notice for the 
     JavaScript code in this page.
@@ -166,7 +168,7 @@
 مشکل در یک صفحهٔ وب به همراه کد جاوااسکریپت 
قرار داد. با استفاده از یک اعلان
 همانند آنچه در زیر می‌آید به همراه کد خود، 
می‌توانید این الزام را برآورده
 کنید:</p>
-<pre>
+<pre dir="ltr">
 
     Copyright (C) YYYY  Developer
 
@@ -196,11 +198,11 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-لطفا سوالات و پرسش‌های خود در رابطه با گنو 
و بنیاد نرم‌افزارهای آزاد را به
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال 
کنید. همچنین <a
-href="/contact/">راه‌های دیگری برای تماس</a> با 
بنیاد نرم‌افزارهای آزاد وجود
-دارد. <br /> لطفا لینک‌های خراب و یا مشکلات 
دیگر یا پیشنهادات خود را به <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال کنید.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -227,7 +229,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2009/05/15 08:27:32 $
+$Date: 2009/06/14 08:26:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: philosophy/right-to-read.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.bg.html,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- philosophy/right-to-read.bg.html    9 Jan 2009 09:29:12 -0000       1.11
+++ philosophy/right-to-read.bg.html    14 Jun 2009 08:26:11 -0000      1.12
@@ -401,11 +401,11 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-Моля, отправяйте въпроси относно ФСС и GNU 
по е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  Има и 
други начини за
-<a href="/contact/">връзка</a> с ФСС.  <br /> Моля, 
изпращайте доклади за
-счупени хипервръзки и други корекции или 
предложения на е-поща: <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -436,7 +436,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
 
-$Date: 2009/01/09 09:29:12 $
+$Date: 2009/06/14 08:26:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -445,18 +445,19 @@
 <div id="translations">
 <h4>Други преводи на тази страница</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
 <!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
 <!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
 <!-- If you add a new language here, please -->
 <!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
 <!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
 <!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
 <!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Bulgarian -->
@@ -468,17 +469,19 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- Finnish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">Suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.hu.html">Magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.it.html">Italian</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -486,15 +489,15 @@
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovenian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Swedish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>

Index: philosophy/right-to-read.fa.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/right-to-read.fa.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- philosophy/right-to-read.fa.html    15 May 2009 08:27:32 -0000      1.2
+++ philosophy/right-to-read.fa.html    14 Jun 2009 08:26:11 -0000      1.3
@@ -330,11 +330,11 @@
 <div id="footer">
 
 <p>
-لطفا سوالات و پرسش‌های خود در رابطه با گنو 
و بنیاد نرم‌افزارهای آزاد را به
-<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال 
کنید. همچنین <a
-href="/contact/">راه‌های دیگری برای تماس</a> با 
بنیاد نرم‌افزارهای آزاد وجود
-دارد. <br /> لطفا لینک‌های خراب و یا مشکلات 
دیگر یا پیشنهادات خود را به <a
-href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a> ارسال کنید.
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.
 </p>
 
 <p>
@@ -358,7 +358,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 آخرین به روز رسانی:
 
-$Date: 2009/05/15 08:27:32 $
+$Date: 2009/06/14 08:26:11 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -367,18 +367,19 @@
 <div id="translations">
 <h4>ترجمه‌های دیگر این صفحه</h4>
 
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
 <!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
 <!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
 <!-- If you add a new language here, please -->
 <!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
 <!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
 <!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
 <!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
 <!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
 <!-- Please use W3C normative character entities. -->
 <ul class="translations-list">
 <!-- Bulgarian -->
@@ -390,17 +391,19 @@
 <!-- English -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
 <!-- Spanish -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.es.html">Espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.es.html">espa&#x00f1;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- Farsi (Persian) -->
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fa.html">&#x0641;&#x0627;&#x0631;&#x0633;&#x06cc;</a>&nbsp;[fa]</li>
 <!-- Finnish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">Suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.fi.html">suomi</a>&nbsp;[fi]</li>
 <!-- French -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.fr.html">fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
 <!-- Hebrew -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.he.html">&#x05e2;&#x05d1;&#x05e8;&#x05d9;&#x05ea;</a>&nbsp;[he]</li>
 <!-- Hungarian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.hu.html">Magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.hu.html">magyar</a>&nbsp;[hu]</li>
 <!-- Italian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.it.html">Italian</a>&nbsp;[it]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.it.html">italian</a>&nbsp;[it]</li>
 <!-- Japanese -->
 <li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
 <!-- Korean -->
@@ -408,15 +411,15 @@
 <!-- Dutch -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
 <!-- Polish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.pl.html">polski</a>&nbsp;[pl]</li>
 <!-- Brazilian Portuguese -->
 <li><a href="/philosophy/right-to-read.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
 <!-- Russian -->
-<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.ru.html">&#x0440;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
 <!-- Slovenian -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.sl.html">Slovensko</a>&nbsp;[sl]</li>
+<li><a 
href="/philosophy/right-to-read.sl.html">sloven&scaron;&#269;ina</a>&nbsp;[sl]</li>
 <!-- Swedish -->
-<li><a href="/philosophy/right-to-read.sv.html">Svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
+<li><a href="/philosophy/right-to-read.sv.html">svenska</a>&nbsp;[sv]</li>
 </ul>
 </div>
 </div>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]