[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www education/education.ca.html gnu/po/gnu-user...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www education/education.ca.html gnu/po/gnu-user... |
Date: |
Sun, 24 May 2009 08:27:40 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/05/24 08:27:39
Modified files:
education : education.ca.html
gnu/po : gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po
gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po
why-gnu-linux.bg.po why-gnu-linux.ca.po
why-gnu-linux.fa.po why-gnu-linux.fr.po
why-gnu-linux.it.po why-gnu-linux.pot
why-gnu-linux.sr.po why-gnu-linux.tr.po
philosophy : fs-motives.fr.html third-party-ideas.bg.html
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/education.ca.html?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po?cvsroot=www&r1=1.6&r2=1.7
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/fs-motives.fr.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/third-party-ideas.bg.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: education/education.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/education.ca.html,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/education.ca.html 6 Apr 2009 08:26:52 -0000 1.3
+++ education/education.ca.html 24 May 2009 08:27:29 -0000 1.4
@@ -17,18 +17,17 @@
development ethics and professional practice. If you know of a
Free-Software-oriented university then email <a
href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> to tell us about it
-so we can list it here. .
+so we can list it here.
</p>
<h2>La vostra escola està compromesa amb el programari lliure?</h2>
<p>
-Si la vostra escola està compromesa amb el programari lliure, ens agradaria
-que ens ho diguéssiu per tal d'incloure-la aquÃ. Heu migrat al programari
-lliure, o ha adoptat la vostra escola la polÃtica de rebutjar fermament el
-programari propietari? Si és aixÃ, contacteu amb els webmà sters a l'adreça
-<a href="mailto:address@hidden">address@hidden</a> i feu-nos-ho
-saber.
+If your school is committed to Free Software then we want to hear from you
+so that we can list it here. Has your school migrated to GNU/Linux, or has
+your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If
+so, contact <a href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>
+to let us know.
</p>
<h2>El programari lliure a l'educació</h2>
@@ -221,11 +220,10 @@
href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
-<p>Si viviu a Anglaterra i voleu que les vostres escoles utilitzin programari
-lliure, podeu ajudar escrivint i demanant-ho als membres del
-parlament. Utilitzeu aquest enllaç: <a
-href="http://www.writetothem.com/">Escriviu al vostre parlamentari</a>
-Signeu també aquesta moció: <a
+<p>If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then
+please help In writing your PM use this link: <a
+href="http://www.writetothem.com/">Write your PM</a>. Please make sure to
+sign <a
href="http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetails.aspx?EDMID=31752">Early Day
Motion</a>.
</p>
@@ -241,12 +239,11 @@
<div id="footer">
<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
-href="/contact/contact.ca.html">altres formes de contactar</a> amb la
-FSF. <br />Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions o
-suggeriments a <a
-href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Please send FSF & GNU inquiries to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a
+href="/contact/">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
+broken links and other corrections or suggestions to <a
+href="mailto:address@hidden"><address@hidden></a>.
</p>
<p>
@@ -257,10 +254,8 @@
col·laborar en la traducció al català del web de GNU.
</p>
-<p>
-Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,
-</p>
-<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.</p>
+
<p>
Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que es conservi aquesta nota.
@@ -275,7 +270,7 @@
<!-- timestamp start -->
Updated:
-$Date: 2009/04/06 08:26:52 $
+$Date: 2009/05/24 08:27:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 24 Oct 2008 20:28:47 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ar.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-10-24 19:39+0200\n"
"Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
@@ -130,12 +130,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ù
Ù ÙضÙ٠أرس٠ÙØ¥Ù‌إس‌Ø¥Ù ÙÙاستÙسارات
جÙÙ Ù<a href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. ÙÙجد Ø£Ùضا <a
href=\"/contact/\">طر٠أخر٠"
@@ -153,13 +154,10 @@
"اÙرأÙÙ</a> ÙÙ
عÙÙÙ
ات ØÙ٠تÙسÙÙ ÙتسÙÙÙ
ترجÙ
ات
Ùذ٠اÙÙ
ÙاÙØ©."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ØÙÙ٠اÙÙشر © 2006Ø 2007 Ù
ؤسسة اÙبرÙ
جÙات
اÙØØ±Ø©Ø Ø§ÙÙ
ØدÙدةØ"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -184,3 +182,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ات Ùذ٠اÙصÙØØ©"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po 25 Aug 2008 20:29:55 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.bg.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-26 11:29+0200\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -132,12 +132,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
@@ -156,15 +157,10 @@
"Ñази ÑÑаÑиÑ."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "ÐвÑоÑÑки пÑава © 2006, 2007 ФондаÑÐ¸Ñ Ð·Ð°
Ñвободен ÑоÑÑÑеÑ"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr ""
-"Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -190,3 +186,9 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑÑги пÑеводи на Ñази ÑÑÑаниÑа"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr ""
+#~ "Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA "
+#~ "02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po 21 Apr 2009 08:26:27 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ca.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-20 16:08+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -137,12 +137,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
@@ -163,13 +164,10 @@
"traducció al català del web de GNU."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -193,3 +191,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 25 Aug 2008 20:29:55 -0000
1.3
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.es.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-08 08:27+0200\n"
"Last-Translator: Pablo Peña <lacleman at romandie dot com>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
@@ -58,9 +58,9 @@
msgstr ""
"La mayor parte de las personas nunca han oÃdo sobre GNU. Incluso la mayorÃa
"
"de las personas que utilizan el sistema GNU nunca han oÃdo hablar sobre GNU,
"
-"gracias a las tantas personas y compañÃas que les enseñan a llamarlo "
-"«Linux». Sin embargo, el nombre GNU tiene ciertas implicaciones, que la "
-"gente descubrirá cuando lo escuchen. GNU está asociado con los ideales de
la "
+"gracias a las tantas personas y compañÃas que les enseñan a llamarlo
«Linux». "
+"Sin embargo, el nombre GNU tiene ciertas implicaciones, que la gente "
+"descubrirá cuando lo escuchen. GNU está asociado con los ideales de la "
"libertad del movimiento del software libre. Esa asociación no es un "
"accidente, el motivo para desarrollar GNU fue especÃficamente hacer posible "
"utilizar un ordenador y tener libertad."
@@ -87,8 +87,8 @@
"to learning about our ideals. For instance, they might become curious and "
"look for more information about GNU."
msgstr ""
-"Una persona que vea el nombre «GNU» por la primera vez en «GNU/Linux» no
lo "
-"va asociar inmediatamente con nada. Pero cuando las personas sepan que el "
+"Una persona que vea el nombre «GNU» por la primera vez en «GNU/Linux» no
lo va "
+"asociar inmediatamente con nada. Pero cuando las personas sepan que el "
"sistema es básicamente GNU, eso los traerá un paso más cerca de aprender "
"sobre nuestros ideales. Por ejemplo, pueden sentir curiosidad y buscar mas "
"información sobre GNU."
@@ -138,12 +138,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Por favor, envÃe sus comentarios y preguntas sobre la <acronym title=\"Free "
"Software Foundation\">FSF</acronym> y el proyecto GNU a <a href=\"mailto:"
@@ -163,13 +164,10 @@
"web del <a href=\"/spanish/\">Equipo de traducción al español de GNU</a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -193,3 +191,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 21 May 2009 20:26:11 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fa.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 15:15+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -134,12 +134,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
@@ -158,13 +159,10 @@
"\"/server/standards/README.translations.html\">راÙÙÙ
Ø§Û ØªØ±Ø¬Ù
ÙâÙا</a> را ببÛÙÛد."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -187,3 +185,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ترجÙ
ÙâÙØ§Û Ø¯Ûگر اÛ٠صÙØÙ"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po 25 Aug 2008 20:29:55 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.fr.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-17 20:18+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -146,12 +146,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -171,13 +172,10 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -203,3 +201,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduction de cette page"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po 2 Feb 2009 19:33:28 -0000
1.3
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.ml.po 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-03 01:00+0530\n"
"Last-Translator: മണിലാലàµâ à´àµ.à´à´|Manilal K M
<address@hidden>\n"
"Language-Team: Swathanthra Malayalam Computing <address@hidden"
@@ -38,7 +38,10 @@
"linux-faq.html\">GNU/Linux FAQ</a>, our page on <a href=\"/gnu/why-gnu-linux."
"html\">Why GNU/Linux?</a> and our page on <a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html"
"\">Linux and the GNU Project</a>."
-msgstr "ഠവിഷയതàµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµàµ
à´àµà´àµà´¤à´²àµâ പഠിയàµà´àµà´à´¾à´¨àµâ, <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ
à´àµà´¦àµà´¯àµà´¤àµà´¤à´°à´àµà´à´³àµâ </a>,<a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´£àµà´àµ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ?</a>,<a
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ലിനà´àµà´¸àµà´ à´àµà´¨àµ
à´¸à´à´°à´à´à´µàµà´</a> à´à´¨àµà´¨àµ à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³àµâ
à´à´¾à´£àµà´."
+msgstr ""
+"ഠവിഷയതàµà´¤àµà´àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµàµ
à´àµà´àµà´¤à´²àµâ പഠിയàµà´àµà´à´¾à´¨àµâ, <a
href=\"/gnu/gnu-linux-faq.html\"> à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ "
+"à´àµà´¦àµà´¯àµà´¤àµà´¤à´°à´àµà´à´³àµâ </a>,<a
href=\"/gnu/why-gnu-linux.html\">à´à´¨àµà´¤àµà´àµà´£àµà´àµ
à´àµà´¨àµ/ലിനà´àµà´¸àµ?</a>,"
+"<a href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">ലിനà´àµà´¸àµà´ à´àµà´¨àµ
à´¸à´à´°à´à´à´µàµà´</a> à´à´¨àµà´¨àµ à´²àµà´à´¨à´àµà´à´³àµâ
à´à´¾à´£àµà´."
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -128,13 +131,19 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´<a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ
à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿ ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a
href=\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>.<br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>
à´à´¨àµà´¨à´µà´¿à´²à´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
à´à´´àµà´¤àµà´"
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
+msgstr ""
+"à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµ നൠà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´
à´àµà´¨àµà´µà´¿à´¨àµ à´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´®àµà´³àµà´³
à´àµà´¦àµà´¯à´àµà´à´³àµà´ à´¸à´à´¶à´¯à´àµà´à´³àµà´<a
href=\"mailto:address@hidden"
+"org\"><em>address@hidden</em></a> à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ à´
യയàµà´àµà´àµà´. à´à´«àµ à´à´¸àµ à´à´«àµà´®à´¾à´¯à´¿
ബനàµà´§à´ªàµà´ªàµà´à´¾à´¨àµâ <a href="
+"\"/contact\">മറàµà´±àµ വഴിà´à´³àµà´ à´à´£àµà´àµàµ
</a>.<br />à´¤àµà´±àµà´±à´¾à´¯
à´à´£àµà´£à´¿à´à´³àµà´àµà´±à´¿à´àµà´àµà´ മറàµà´±àµàµ
നിരàµâà´¦àµà´¦àµà´¦àµà´¶à´àµà´à´³àµà´ "
+"à´
à´à´¿à´ªàµà´°à´¾à´¯à´àµà´à´³àµà´ <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</"
+"em></a> à´à´¨àµà´¨à´µà´¿à´²à´¾à´¸à´¤àµà´¤à´¿à´²àµà´¯àµà´àµà´àµàµ
à´à´´àµà´¤àµà´"
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
@@ -146,13 +155,10 @@
"README.translations.html\">പരിà´à´¾à´·à´¾
സഹായി</a>à´à´¾à´£àµà´."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "à´ªà´à´°àµâà´ªàµà´ªà´µà´à´¾à´¶à´ © 2006, 2007 à´«àµà´°àµ
à´¸àµà´«àµà´±àµà´±àµâà´µàµà´¯à´°àµâ à´«àµà´£àµà´àµà´·à´¨àµâ "
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´àµà´àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110-1301, യൠà´à´¸àµ à´"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -176,3 +182,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ഠതാളിനàµà´±àµ പരിà´à´¾à´·"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 à´«àµà´°à´¾à´àµà´àµà´²à´¿à´¨àµâ
à´¸àµà´±àµà´±àµà´°àµà´àµà´àµ, à´
à´àµà´à´¾à´ നില,
à´¬àµà´¸àµà´±àµà´±à´£àµâ, à´à´ à´ 02110-1301, യൠà´à´¸àµ à´"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 25 Aug 2008 20:29:55 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.pot 24 May 2009 08:27:32 -0000
1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -100,10 +100,10 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
-"broken links and other corrections (or suggestions) to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
@@ -114,11 +114,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 25 Aug 2008 20:29:55 -0000
1.2
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.sr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000
1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Lazar Kovacevic <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -132,12 +132,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
@@ -156,15 +157,12 @@
"пÑевода овог Ñланка."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
"<b>ÐÑÑоÑÑка пÑава:</b><br />Copyright © 2006, 2007 Free
Software "
"Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -191,3 +189,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "ÐÑеводи ове ÑÑÑаниÑе"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po 4 Nov 2008 13:31:50 -0000
1.7
+++ gnu/po/gnu-users-never-heard-of-gnu.tr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000
1.8
@@ -10,7 +10,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnu-users-never-heard-of-gnu.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:03+0100\n"
"Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish\n"
@@ -140,12 +140,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU hakkındaki sorularınızı <a
href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a> adresine gönderin. FSF ile iletiÅime
geçmenin <a "
@@ -165,13 +166,10 @@
"sayfasına bakın."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
@@ -203,13 +201,15 @@
"\n"
"<li>\n"
"Anıl Mevlüt Güven\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,\n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"com></a>,\n"
"2007.\n"
"</li>\n"
"\n"
"<li>\n"
"Umut OdabaÅı\n"
-"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>,\n"
+"<a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a>,\n"
"2007.\n"
"</li>\n"
"\n"
@@ -225,3 +225,7 @@
msgstr ""
"Bu sayfanın diÄer dillere <a href=\"/server/standards/README.translations."
"html\">çevirileri</a>:"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.bg.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.bg.po 25 Sep 2008 14:56:11 -0000 1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.bg.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-25 17:06+0300\n"
"Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
"Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -383,12 +383,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÐолÑ, оÑпÑавÑйÑе вÑпÑоÑи оÑноÑно ФСС и GNU
по е-поÑа: <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Ðма и дÑÑги
наÑини за <a href=\"/"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.ca.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- gnu/po/why-gnu-linux.ca.po 22 Apr 2009 20:26:38 -0000 1.8
+++ gnu/po/why-gnu-linux.ca.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.9
@@ -7,7 +7,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 16:59+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -388,12 +388,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
Index: gnu/po/why-gnu-linux.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fa.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 21 May 2009 20:26:11 -0000 1.2
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fa.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-05-21 18:19+0330\n"
"Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
"Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -374,12 +374,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"ÙØ·Ùا سÙاÙات ٠پرسشâÙØ§Û Ø®Ùد در رابط٠با Ú¯ÙÙ
٠بÙÛاد ÙرÙ
âاÙزارÙØ§Û Ø¢Ø²Ø§Ø¯ را ب٠<a "
"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a> ارساÙ
Ú©ÙÛد. ÙÙ
ÚÙÛÙ <a "
Index: gnu/po/why-gnu-linux.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.fr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/why-gnu-linux.fr.po 14 Sep 2008 08:27:47 -0000 1.2
+++ gnu/po/why-gnu-linux.fr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.3
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-07 12:34+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -413,12 +413,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.it.po,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu/po/why-gnu-linux.it.po 14 Sep 2008 08:27:47 -0000 1.4
+++ gnu/po/why-gnu-linux.it.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.5
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-28 22:18+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -386,12 +386,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.pot,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- gnu/po/why-gnu-linux.pot 25 Aug 2008 20:29:57 -0000 1.3
+++ gnu/po/why-gnu-linux.pot 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.4
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -249,10 +249,10 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
"broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: gnu/po/why-gnu-linux.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.sr.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 25 Aug 2008 20:29:57 -0000 1.2
+++ gnu/po/why-gnu-linux.sr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.3
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-07-23 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Lazar Kovacevic <address@hidden>\n"
"Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -376,12 +376,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Ðолимо Ð²Ð°Ñ Ð´Ð° ÑаÑеÑе пиÑаÑа Ñ Ð²ÐµÐ·Ð¸ Ñа
ÐСС-ом и ÐÐУ-ом на адÑеÑÑ <a href="
"\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. ÐоÑÑоÑе и <a
href=\"/"
Index: gnu/po/why-gnu-linux.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/why-gnu-linux.tr.po,v
retrieving revision 1.6
retrieving revision 1.7
diff -u -b -r1.6 -r1.7
--- gnu/po/why-gnu-linux.tr.po 4 Nov 2008 13:31:50 -0000 1.6
+++ gnu/po/why-gnu-linux.tr.po 24 May 2009 08:27:33 -0000 1.7
@@ -9,7 +9,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: why-gnu-linux.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-11-04 13:04+0100\n"
"Last-Translator: Firat Ozgul <address@hidden>\n"
"Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -392,12 +392,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Lütfen FSF ve GNU ile ilgili sorularınızı <a href=\"mailto:address@hidden"
"\"><em>address@hidden</em></a> adresine iletin. FSF ile iletiÅim kurmanın
<a "
Index: philosophy/fs-motives.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/fs-motives.fr.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/fs-motives.fr.html 22 May 2009 08:27:55 -0000 1.1
+++ philosophy/fs-motives.fr.html 24 May 2009 08:27:36 -0000 1.2
@@ -127,7 +127,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2009/05/22 08:27:55 $
+$Date: 2009/05/24 08:27:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -153,6 +153,8 @@
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
<li><a href="/philosophy/fs-motives.html">English</a> [en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/fs-motives.fr.html">français</a> [fr]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: philosophy/third-party-ideas.bg.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/third-party-ideas.bg.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- philosophy/third-party-ideas.bg.html 17 Feb 2009 21:28:04 -0000
1.7
+++ philosophy/third-party-ideas.bg.html 24 May 2009 08:27:36 -0000
1.8
@@ -360,9 +360,9 @@
наÑÑолни игÑи, коиÑо вÑеки е Ñвободен да
ползва пÑи ÑÑздаванеÑо или
използванеÑо на ÑазлиÑни видове игÑи.</li>
- <li>ÐзÑоÑна ÐÐ¸Ð°Ð½Ð¾Ð·Ð¸Ñ Ñа ÑÑбÑали <a
-href="http://www.gianoziaorientale.it/info/foreign_politics.html">поглед
кÑм
-ÑоÑÑÑеÑниÑе паÑенÑи и DRM Ñ âезик, опÑÑн в
бÑзаÑаâ</a>.</li>
+ <li>Eastern Gianozia has put together a <a
+href="http://www.gianoziaorientale.org/info/foreign_politics.html">tongue-in-cheek
+look at Software Patents and DRM</a>.</li>
<li><a
href="http://revistes.upc.es/~topopardo/weblog/archives/000036.html">ТÑк</a>
@@ -468,7 +468,7 @@
<!-- timestamp start -->
ÐоÑледно обновÑване:
-$Date: 2009/02/17 21:28:04 $
+$Date: 2009/05/24 08:27:36 $
<!-- timestamp end -->
</p>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www education/education.ca.html gnu/po/gnu-user...,
Yavor Doganov <=