[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www distros/distros.sk.html distros/free-distro...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www distros/distros.sk.html distros/free-distro... |
Date: |
Fri, 24 Apr 2009 08:27:44 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/04/24 08:27:44
Modified files:
distros : distros.sk.html free-distros.sk.html
distros/po : distros.sk.po free-distros.sk.po
education/po : education.ca.po education.fr.po education.pot
software/po : software.sk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/distros.sk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/free-distros.sk.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/distros/po/free-distros.sk.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.ca.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.fr.po?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/education/po/education.pot?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sk.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: distros/distros.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/distros.sk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/distros.sk.html 22 Apr 2009 20:26:24 -0000 1.1
+++ distros/distros.sk.html 24 Apr 2009 08:27:26 -0000 1.2
@@ -9,12 +9,11 @@
<h2>Distribúcie GNU/Linux</h2>
<p>
-Slobodné distribúcie (alebo tzv. “distrá”) operaÄného systému
-GNU/Linux obsahujú a ponúkajú výhradne slobodný software. Odmietajú
-akýkoľvek softvér, aplikácie, programovacie platformy, ovládaÄe, firmware
-alebo dokumentáciu, ktoré nespĺÅajú podmienky slobodného software. Ak sa
-dodatoÄne zistÃ, žebol takýto prvok omylom do distribúcie zaradený, je z
nej
-odstránený.
+Slobodné distribúcie (alebo tzv. âdistráâ) operaÄného systému
GNU/Linux
+obsahujú a ponúkajú výhradne slobodný softvér. Odmietajú akýkoľvek
softvér,
+aplikácie, programovacie platformy, ovládaÄe, firmware alebo dokumentáciu,
+ktoré nespĺÅajú podmienky slobodného softvéru. Ak sa dodatoÄne zistÃ,
že
+bol takýto prvok omylom do distribúcie zaradený, je z nej odstránený.
</p>
<h3 id="freeDistros">Slobodné distribúcie GNU/Linux</h3>
@@ -29,7 +28,7 @@
<p>
Ak chcete prispieÅ¥ tým najužitoÄnejÅ¡Ãm spôsobom, odporúÄame vám
zapojiť sa
do vývoja už existujúcej distribúcie, radÅ¡ej než zaÄÃnaÅ¥ vlastnú
novú
-distribúciu , aj keby táto mala byť tiež slobodná. Každá z
existujúcich
+distribúciu, aj keby táto mala byť tiež slobodná. Každá z existujúcich
distribúcià potrebuje pomoc pri svojom vývoji.
</p>
@@ -37,21 +36,21 @@
<p>
Tu je zoznam problémov, ktoré môžu zabrániť tomu, aby bola distribúcia
považovaná za úplne slobodnú:<br /> <a
-href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html"> Smernice
-preslobodné distribúcie systémov GNU/Linux</a>
+href="/distros/free-system-distribution-guidelines.html">Smernice pre
+slobodné distribúcie systémov GNU/Linux</a>
</p>
<h3 id="otherDistros">Bežné distribúcie</h3>
<p>
Mnohé z bežných a dobre známych distribúcià GNU/Linux nespĺÅajú naÅ¡e
požiadavky. O ich problémoch sa môžete doÄÃtaÅ¥ tu:<br /> <a
-href="/distros/common-distros.html"> Vysvetlenie, preÄo
-neschvaľujemepopulárne distribúcie GNU/Linux</a>
+href="/distros/common-distros.html"> Vysvetlenie, preÄo neschvaľujeme
+populárne distribúcie GNU/Linux</a>
</p>
<p>
Apelujeme na vývojárov týchto distribúciÃ, aby z nich odstránili vÅ¡etky
-Äasti, ktoré nespĺÅajú kritéria slobodného software.
+Äasti, ktoré nespĺÅajú kritéria slobodného softvéru.
</p>
@@ -97,7 +96,7 @@
<!-- timestamp start -->
Aktualizované:
-$Date: 2009/04/22 20:26:24 $
+$Date: 2009/04/24 08:27:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/free-distros.sk.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/free-distros.sk.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- distros/free-distros.sk.html 22 Apr 2009 20:26:24 -0000 1.1
+++ distros/free-distros.sk.html 24 Apr 2009 08:27:26 -0000 1.2
@@ -54,8 +54,8 @@
</li>
<li>
<a href="http://www.ututo.org/www/">Ututo</a>, distribúcia GNU/Linux
-založená na Gentoo. Bola to úplne prvá kompetne slobodná distribúcia
-schválená projektom GNU.
+založená na Gentoo. Bola to prvá distribúcia, ktorú projekt GNU uznal ako
+kompletne slobodnú.
</li>
<li>
<a href="http://www.dragora.org/">Dragora</a>, nezávislá distribúcia
@@ -80,7 +80,7 @@
</ul>
<p>Nasledovné distribúcie vyjadrili zámer nasledovaÅ¥ princÃpy a smernice
pre
-distribúcie slobodných systémov a sú v súÄasnej dobe v Å¡tádiu
posudzovania:</p>
+distribúcie slobodných systémov a v súÄasnej dobe sú v Å¡tádiu
posudzovania:</p>
<ul>
<li>
@@ -96,7 +96,7 @@
<div style="font-size: small;">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*</div>
+ </div>
</div>
<!--#include virtual="/server/footer.sk.html" -->
@@ -128,12 +128,12 @@
<div class="translators-credits">
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*</div>
+ </div>
<p>
<!-- timestamp start -->
Aktualizované:
-$Date: 2009/04/22 20:26:24 $
+$Date: 2009/04/24 08:27:26 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: distros/po/distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/distros.sk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/distros.sk.po 24 Apr 2009 05:54:11 -0000 1.2
+++ distros/po/distros.sk.po 24 Apr 2009 08:27:31 -0000 1.3
@@ -14,7 +14,7 @@
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
msgid "GNU/Linux Distros - GNU Operating System"
@@ -32,12 +32,11 @@
"blobs”, and any other non-free software and documentation. If they "
"discover that by mistake some had been included, they remove it."
msgstr ""
-"Slobodné distribúcie (alebo tzv. âdistráâ) operaÄného systému "
-"GNU/Linux obsahujú a ponúkajú výhradne slobodný softvér. Odmietajú "
-"akýkoľvek softvér, aplikácie, programovacie platformy, ovládaÄe,
firmware "
-"alebo dokumentáciu, ktoré nespĺÅajú podmienky slobodného softvéru. Ak
sa "
-"dodatoÄne zistÃ, že bol takýto prvok omylom do distribúcie zaradený, je
z nej "
-"odstránený."
+"Slobodné distribúcie (alebo tzv. âdistráâ) operaÄného systému
GNU/Linux "
+"obsahujú a ponúkajú výhradne slobodný softvér. Odmietajú akýkoľvek
softvér, "
+"aplikácie, programovacie platformy, ovládaÄe, firmware alebo
dokumentáciu, "
+"ktoré nespĺÅajú podmienky slobodného softvéru. Ak sa dodatoÄne
zistÃ, že "
+"bol takýto prvok omylom do distribúcie zaradený, je z nej odstránený."
# type: Content of: <h3>
msgid "Free GNU/Linux Distros"
@@ -97,8 +96,8 @@
msgstr ""
"Mnohé z bežných a dobre známych distribúcià GNU/Linux nespĺÅajú
naše "
"požiadavky. O ich problémoch sa môžete doÄÃtaÅ¥ tu:<br /> <a
href=\"/distros/"
-"common-distros.html\"> Vysvetlenie, preÄo neschvaľujeme populárne
distribúcie "
-"GNU/Linux</a>"
+"common-distros.html\"> Vysvetlenie, preÄo neschvaľujeme populárne "
+"distribúcie GNU/Linux</a>"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -168,4 +167,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Preklady tejto stránky"
-
Index: distros/po/free-distros.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/distros/po/free-distros.sk.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- distros/po/free-distros.sk.po 24 Apr 2009 05:54:11 -0000 1.2
+++ distros/po/free-distros.sk.po 24 Apr 2009 08:27:31 -0000 1.3
@@ -14,7 +14,7 @@
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -116,8 +116,8 @@
"the GNU Project."
msgstr ""
"<a href=\"http://www.ututo.org/www/\">Ututo</a>, distribúcia GNU/Linux "
-"založená na Gentoo. Bola to prvá distribúcia, ktorú projekt GNU "
-"uznal ako kompletne slobodnú."
+"založená na Gentoo. Bola to prvá distribúcia, ktorú projekt GNU uznal
ako "
+"kompletne slobodnú."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -210,7 +210,8 @@
msgid ""
"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
-msgstr "Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004,
2005, "
+msgstr ""
+"Copyright © 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
"2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc."
# type: Content of: <div><p>
@@ -235,4 +236,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Preklady tejto stránky"
-
Index: education/po/education.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.ca.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- education/po/education.ca.po 7 Mar 2009 21:25:53 -0000 1.3
+++ education/po/education.ca.po 24 Apr 2009 08:27:37 -0000 1.4
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-10 16:47+0100\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
"Learning about Free Software can also help in studying software development "
"ethics and professional practice. If you know of a Free-Software-oriented "
"university then email <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
-"org</a> to tell us about it so we can list it here. ."
+"org</a> to tell us about it so we can list it here."
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -40,12 +40,13 @@
msgstr "La vostra escola està compromesa amb el programari lliure?"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
"so that we can list it here. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
"your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
-"so, contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> to let us know."
+"so, contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> to let us know."
msgstr ""
"Si la vostra escola està compromesa amb el programari lliure, ens agradaria "
"que ens ho diguéssiu per tal d'incloure-la aquÃ. Heu migrat al programari "
@@ -358,12 +359,13 @@
"address@hidden"><address@hidden></a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then "
-"please help In writing your PM use this link <a href=\"http://www."
-"writetothem.com/\">Write your PM</a> Please make sure to sign <a href="
+"please help In writing your PM use this link: <a href=\"http://www."
+"writetothem.com/\">Write your PM</a>. Please make sure to sign <a href="
"\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early Day "
-"Motion</a>"
+"Motion</a>."
msgstr ""
"Si viviu a Anglaterra i voleu que les vostres escoles utilitzin programari "
"lliure, podeu ajudar escrivint i demanant-ho als membres del parlament. "
@@ -377,12 +379,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
@@ -403,13 +406,10 @@
"traducció al català del web de GNU."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
@@ -431,3 +431,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: education/po/education.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.fr.po,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- education/po/education.fr.po 8 Mar 2009 20:26:34 -0000 1.12
+++ education/po/education.fr.po 24 Apr 2009 08:27:38 -0000 1.13
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: education.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-08 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -23,6 +23,7 @@
msgstr "Les logiciels libres et les universités"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"More and more students are considering whether a university teaches computer "
"science and software development using Free Software when deciding where "
@@ -31,7 +32,7 @@
"Learning about Free Software can also help in studying software development "
"ethics and professional practice. If you know of a Free-Software-oriented "
"university then email <a href=\"mailto:address@hidden">address@hidden"
-"org</a> to tell us about it so we can list it here. ."
+"org</a> to tell us about it so we can list it here."
msgstr ""
"De plus en plus d'étudiants se posent la question de savoir si une "
"université enseigne l'informatique et le développement en utilisant des "
@@ -50,12 +51,13 @@
msgstr "Votre école s'implique-t-elle dans les logiciels libres ?"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
"so that we can list it here. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
"your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
-"so, contact the webmasters at <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\">address@hidden</a> to let us know."
+"so, contact <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></"
+"a> to let us know."
msgstr ""
"Si votre école s'implique dans les logiciels libres, alors nous aimerions le
"
"savoir pour la lister ici. Votre école a-t-elle migré vers GNU/Linux, ou
a-t-"
@@ -382,12 +384,13 @@
"a>."
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then "
-"please help In writing your PM use this link <a href=\"http://www."
-"writetothem.com/\">Write your PM</a> Please make sure to sign <a href="
+"please help In writing your PM use this link: <a href=\"http://www."
+"writetothem.com/\">Write your PM</a>. Please make sure to sign <a href="
"\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early Day "
-"Motion</a>"
+"Motion</a>."
msgstr ""
"Si vous habitez au Royaume-Uni et que vous voulez que vos écoles utilisent "
"des logiciels libres, vous pouvez aider en écrivant à votre Membre du "
@@ -401,12 +404,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
@@ -426,13 +430,10 @@
"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
+#, fuzzy
+msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
-
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
@@ -457,3 +458,7 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduction de cette page"
+
+# type: Content of: <div><address>
+#~ msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+#~ msgstr "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
Index: education/po/education.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/education/po/education.pot,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- education/po/education.pot 7 Mar 2009 21:25:54 -0000 1.7
+++ education/po/education.pot 24 Apr 2009 08:27:38 -0000 1.8
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 16:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-24 04:27-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -33,7 +33,7 @@
"development ethics and professional practice. If you know of a "
"Free-Software-oriented university then email <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> to tell us about "
-"it so we can list it here. ."
+"it so we can list it here."
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -45,8 +45,9 @@
"If your school is committed to Free Software then we want to hear from you "
"so that we can list it here. Has your school migrated to GNU/Linux, or has "
"your school adopted the firm policy of rejecting proprietary software? If "
-"so, contact the webmasters at <a "
-"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a> to let us know."
+"so, contact <a "
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a> to let us "
+"know."
msgstr ""
# type: Content of: <h2>
@@ -272,11 +273,11 @@
# type: Content of: <p>
msgid ""
"If you live in the UK and you want your schools to use Free Software then "
-"please help In writing your PM use this link <a "
-"href=\"http://www.writetothem.com/\">Write your PM</a> Please make sure to "
+"please help In writing your PM use this link: <a "
+"href=\"http://www.writetothem.com/\">Write your PM</a>. Please make sure to "
"sign <a "
"href=\"http://edmi.parliament.uk/EDMi/EDMDetails.aspx?EDMID=31752\">Early "
-"Day Motion</a>"
+"Day Motion</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -287,10 +288,10 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
"broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
@@ -301,11 +302,7 @@
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 2008 Free Software Foundation, Inc.,"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <div><address>
-msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgid "Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: software/po/software.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sk.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- software/po/software.sk.po 24 Apr 2009 05:54:15 -0000 1.3
+++ software/po/software.sk.po 24 Apr 2009 08:27:41 -0000 1.4
@@ -8,13 +8,13 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-23 11:24+0200\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
# type: Content of: <title>
msgid "Software - GNU Project - Free Software Foundation"
@@ -147,8 +147,8 @@
"\"/links/companies.html\">one of the companies</a> that can offer this."
msgstr ""
"Kúpou poÄÃtaÄa s výhradne slobodným GNU/Linux operaÄným systémom "
-"predinštalovaným jednou zo <a
href=\"/links/companies.html\">spoloÄnostÃ</a>, "
-"ktoré túto možnosť ponúkajú."
+"predinštalovaným jednou zo <a
href=\"/links/companies.html\">spoloÄnostÃ</"
+"a>, ktoré túto možnosť ponúkajú."
# type: Content of: <ul><li>
msgid ""
@@ -293,4 +293,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Preklady tejto stránky"
-
- www distros/distros.sk.html distros/free-distro...,
Yavor Doganov <=