[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www home.ca.shtml software/po/software.ca.po so...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www home.ca.shtml software/po/software.ca.po so... |
Date: |
Thu, 23 Apr 2009 20:26:21 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 09/04/23 20:26:21
Modified files:
. : home.ca.shtml
software/po : software.ca.po software.fr.po software.it.po
software.pot software.sk.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.95&r2=1.96
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.ca.po?cvsroot=www&r1=1.9&r2=1.10
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.fr.po?cvsroot=www&r1=1.8&r2=1.9
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.it.po?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.pot?cvsroot=www&r1=1.10&r2=1.11
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/software/po/software.sk.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.95
retrieving revision 1.96
diff -u -b -r1.95 -r1.96
--- home.ca.shtml 16 Apr 2009 08:26:03 -0000 1.95
+++ home.ca.shtml 23 Apr 2009 20:26:12 -0000 1.96
@@ -57,9 +57,10 @@
<img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;"
alt="" />
-<p><span class="highlight">We recommend the <a
-href="/distros/free-distros.html">GNU/Linux distributions</a> that are 100%
-free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>.</p>
+<p><span class="highlight">Nosaltres recomanem les <a
+href="/distros/free-distros.ca.html"> Distribucions GNU/Linux</a> que
+són 100% programari lliure; és a dir, que respecten
+completament les llibertats de l'usuari</span>.</p>
<p>GNU és un acrònim recursiu de “GNU No és
Unix”; es pronuncia <em>g-noo</em>, en una síl·laba,
@@ -195,31 +196,31 @@
l'elaboració de l'esborrany de la llicència GPLv3.</li>
<li><a href="/server/takeaction.html#directory">Amplieu el Directori de
Programari Lliure</a>.</li>
- <li><strong>High priority projects:</strong> <a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribute</a> to these
-free software projects we are emphasizing: <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (GNU Flash
-Player)</a>, <br /><a
+ <li><strong>Projectes prioritaris:</strong> <a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html">Contribuïu</a> a aquests
+projectes de programari lliure destacats: <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash"> Gnash (Reproductor
+de Flash GNU)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot"> Coreboot
-(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement"> free
-replacement for skype</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> video
-editing</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> free
-replacement for Google Earth</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (the
-all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a
+(campanya per una BIOS lliure)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement">
+substitut lliure de skype</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting"> edició de
+vÃdeo</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment"> substitut
+lliure de Google Earth</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense"> gNewSense (el
+sistema GNU/Linux completament lliure)</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave"> GNU Octave
-(free software Matlab replacement)</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement"> free
-replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> reversible
-debugging in GDB</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> free software
-drivers for mesh routers</a>, <br /><a
-href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">free replacement
-for Oracle Forms</a>, <br /><a
+(substitut lliure de Matlab)</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement">
+substitut lliure de les llibreries OpenDWG</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb"> depurador
+reversible GDB</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh"> controladors lliures
+per a mesh routers</a>, <br /><a
+href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle">substitut lliure
+d'Oracle Forms</a>, <br /><a
href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#pdf">GNU PDF</a>.</li>
<li><strong>Ciutadans dels Estats Units:</strong> <a
href="/server/takeaction.html#music-sharing">signeu la petició de la
@@ -294,8 +295,8 @@
<li><a href="/prep/ftp.html">Llista de miralls del servidor FTP de GNU</a></li>
<li><a href="http://www.fsf.org/resources/service/">Directori de Serveis de
GNU</a></li>
-<li><a href="/links/links.ca.html#FreeGNULinuxDistributions">Distribucions
-lliures de GNU/Linux</a></li>
+<li><a href="/distros/free-distros.ca.html">Distribucions lliures de
+GNU/Linux</a></li>
<li><a href="http://planet.gnu.org/">planet.gnu.org</a></li>
<li><a href="/gnu/gnu-user-groups.html">Grups d'usuaris de GNU</a></li>
<li><a href="http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1">GNU necessita
ajuda</a></li>
@@ -1541,11 +1542,11 @@
<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
Darrera actualització: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>,
-29/3/2009</div>
+23/4/2009</div>
<p><!-- timestamp start -->
Last Updated:
- $Date: 2009/04/16 08:26:03 $
+ $Date: 2009/04/23 20:26:12 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: software/po/software.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.ca.po,v
retrieving revision 1.9
retrieving revision 1.10
diff -u -b -r1.9 -r1.10
--- software/po/software.ca.po 21 Apr 2009 20:26:27 -0000 1.9
+++ software/po/software.ca.po 23 Apr 2009 20:26:17 -0000 1.10
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-29 13:07+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
@@ -195,9 +195,9 @@
"href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
"\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
"\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a "
-"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgstr ""
"De tant en tant es retiren alguns paquets de GNU, generalment perquè s'han "
"substituït o integrat en altres paquets. Aquà en teniu la llista; deixem "
@@ -233,12 +233,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. També hi ha <a
href=\"/contact/contact.ca."
Index: software/po/software.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.fr.po,v
retrieving revision 1.8
retrieving revision 1.9
diff -u -b -r1.8 -r1.9
--- software/po/software.fr.po 21 Apr 2009 20:26:27 -0000 1.8
+++ software/po/software.fr.po 23 Apr 2009 20:26:17 -0000 1.9
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-18 20:13+0100\n"
"Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
"Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -203,9 +203,9 @@
"href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
"\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
"\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a "
-"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgstr ""
"De temps en temps, des paquetages GNU sont déclassés, gé"
"néralement parce qu'ils sont périmés ou qu'ils ont "
@@ -243,12 +243,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
Index: software/po/software.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.it.po,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- software/po/software.it.po 22 Apr 2009 08:27:49 -0000 1.20
+++ software/po/software.it.po 23 Apr 2009 20:26:17 -0000 1.21
@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-21 23:29+0100\n"
"Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
"Language-Team: Italian\n"
@@ -168,6 +168,7 @@
msgstr "Pacchetti GNU abbandonati"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
"superseded by, or integrated into, other packages. Here is the list; we "
@@ -193,9 +194,9 @@
"href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
"\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
"\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a "
-"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgstr ""
"I Pacchetti GNU a volte vengono abbandonati, in generale perché sono stati "
"superati o sono stati integrati in altri pacchetti. Ecco un elenco per chi "
@@ -232,12 +233,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"Per informazioni su FSF e GNU rivolgetevi, possibilimente in inglese, a <a "
"href=\"mailto:address@hidden">address@hidden</a>. Ci sono anche <a href=\"/"
Index: software/po/software.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.pot,v
retrieving revision 1.10
retrieving revision 1.11
diff -u -b -r1.10 -r1.11
--- software/po/software.pot 19 Apr 2009 08:27:26 -0000 1.10
+++ software/po/software.pot 23 Apr 2009 20:26:17 -0000 1.11
@@ -7,7 +7,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -157,9 +157,9 @@
"href=\"obst/\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a "
"href=\"patchwork/\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a "
"href=\"poc/\">poc</a>, <a href=\"rat/\">rat</a>, <a "
-"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a "
-"href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a "
-"href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/\">toutdoux</a>, <a "
+"href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a "
+"href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgstr ""
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -170,10 +170,10 @@
# type: Content of: <div><p>
msgid ""
"Please send FSF & GNU inquiries to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
"
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>. There are also <a "
"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send "
"broken links and other corrections or suggestions to <a "
-"href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+"href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden></a>."
msgstr ""
# type: Content of: <div><p>
Index: software/po/software.sk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/software/po/software.sk.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- software/po/software.sk.po 22 Apr 2009 20:11:03 -0000 1.1
+++ software/po/software.sk.po 23 Apr 2009 20:26:17 -0000 1.2
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: software.html\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-04-19 04:27-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-04-23 16:26-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2009-04-22 22:54+0300\n"
"Last-Translator: Dominik Smatana <address@hidden>\n"
"Language-Team: Slovak <address@hidden>\n"
@@ -170,6 +170,7 @@
msgstr "Vyraden̩ GNU bal̀ky"
# type: Content of: <p>
+#, fuzzy
msgid ""
"GNU packages are occasionally decommissioned, generally because they've been "
"superseded by, or integrated into, other packages. Here is the list; we "
@@ -195,9 +196,9 @@
"href=\"mgcp/\">mgcp</a>, <a href=\"mll2html/\">mll2html</a>, <a href=\"obst/"
"\">obst</a>, <a href=\"octal/\">octal</a>, p2c, <a href=\"patchwork/"
"\">patchwork</a>, <a href=\"pips/\">pips</a>, <a href=\"poc/\">poc</a>, <a "
-"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href="
-"\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/\">xbase</a>, <a href="
-"\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
+"href=\"rat/\">rat</a>, <a href=\"sweater/\">sweater</a>, <a href=\"toutdoux/"
+"\">toutdoux</a>, <a href=\"webpublish/\">webpublish</a>, <a href=\"xbase/"
+"\">xbase</a>, <a href=\"xinfo/\">xinfo</a>, <a href=\"xmhtml/\">xmhtml</a>."
msgstr ""
"GNU balÃÄky môžu byÅ¥ prÃležitostne vyradené, najmä v prÃpadoch, ak
boli "
"nahradené iným alebo zaÄlenené do iného balÃÄka. Tu je ich zoznam;
pôvodné "
@@ -233,12 +234,13 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
+#, fuzzy
msgid ""
-"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
-"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
-"corrections or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"
-"\"><em>address@hidden</em></a>."
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"><"
+"address@hidden></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other ways to "
+"contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other corrections "
+"or suggestions to <a href=\"mailto:address@hidden"><address@hidden"
+"org></a>."
msgstr ""
"VaÅ¡e otázky pre FSF & GNU posielajte prosÃm na <a
href=\"mailto:address@hidden"
"org\"><em>address@hidden</em></a>. Môžete tiež využiť <a
href=\"/contact/"
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www home.ca.shtml software/po/software.ca.po so...,
Yavor Doganov <=