www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml p...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml p...
Date: Tue, 31 Mar 2009 20:26:16 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   09/03/31 20:26:16

Modified files:
        .              : home.ar.shtml home.bg.shtml home.ca.shtml 
        po             : home.ar.po home.bg.po home.ca.po home.es.po 
                         home.fa.po home.fr.po home.it.po home.nl.po 
                         home.pt-br.po home.ru.po home.sr.po home.tr.po 
                         home.uk.po home.zh-cn.po 
        server         : takeaction.ar.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.79&r2=1.80
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.bg.shtml?cvsroot=www&r1=1.96&r2=1.97
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ca.shtml?cvsroot=www&r1=1.89&r2=1.90
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.bg.po?cvsroot=www&r1=1.59&r2=1.60
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ca.po?cvsroot=www&r1=1.61&r2=1.62
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.63&r2=1.64
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fa.po?cvsroot=www&r1=1.14&r2=1.15
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.70&r2=1.71
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.it.po?cvsroot=www&r1=1.72&r2=1.73
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.nl.po?cvsroot=www&r1=1.49&r2=1.50
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.pt-br.po?cvsroot=www&r1=1.40&r2=1.41
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ru.po?cvsroot=www&r1=1.64&r2=1.65
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.sr.po?cvsroot=www&r1=1.51&r2=1.52
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.tr.po?cvsroot=www&r1=1.69&r2=1.70
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.uk.po?cvsroot=www&r1=1.44&r2=1.45
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.zh-cn.po?cvsroot=www&r1=1.47&r2=1.48
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/takeaction.ar.html?cvsroot=www&r1=1.28&r2=1.29

Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.79
retrieving revision 1.80
diff -u -b -r1.79 -r1.80
--- home.ar.shtml       26 Mar 2009 20:26:19 -0000      1.79
+++ home.ar.shtml       31 Mar 2009 20:26:02 -0000      1.80
@@ -14,11 +14,21 @@
 
 <!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
 <p class="netscape4">أعلن ريتشارد ستالمن في سبتمبر 
1983 خطة تطوير نظام تشغيل حر شبيه بيونكس سمّاه
-جنو. جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر 
تحديدا بهدف حرية المستخدمين.</p>
+جنو. جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر 
تحديدا لهدف حرية المستخدمين.</p>
+
+<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
 
-<!-- <div id="takeactionhomepage"> -->
 <!-- <h1><a href="http://documentfreedom.org";>Support Document Freedom Day, 
March 25</a></h1> -->
-<!-- </div> -->
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-second-reading-dangerous-amendments/";>Fight
+the proposed EU telecom package!</a></p>
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";>Support
+the efforts on EU net neurality!</a></p>
+
+
+</div>
+
 <table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
   <tr>
     <td style="width: 35%;">
@@ -26,76 +36,77 @@
 <h2>ما هو جنو؟</h2>
 
 <p>تم إطلاق مشروع جنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يكون عبارة
-عن <a href="/philosophy/free-sw.ar.html">بريمج حرة</a>: النظام 
جنو.</p>
+عن <a href="/philosophy/free-sw.ar.html">برمجيات حرة</a>: 
النظام جنو.</p>
 
 <img src="/graphics/heckert_gnu.small.png" style="float: left; margin: 10px;" 
alt="" />
 
 <p>نواة جنو لم تنتهِ، لذا استُخدم جنو مع 
نواة لينكس. المزج ما بين جنو ولينكس هو
 <b>نظام التشغيل جنو/لينكس</b>، الآن يستخدم من 
قبل الملايين.</p>
 
-<p>أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">لينكس</a> هناك
-العديد من تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; 
جنو/لينكس.  </p>
+<p>أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href="/gnu/linux-and-gnu.ar.html">لينكس</a>
+هناك العديد من تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; 
جنو/لينكس.  </p>
 
 <img src="/graphics/Gnewsenselogo.png" style="float: right; margin: 10px;" 
alt="" />
 
-<p><span class="highlight">نوصّي<a href="/links/links
+<p><span class="highlight">نوصي<a href="/links/links
 .html#FreeGNULinuxDistributions"> بتوزيعات جنو/لينكس</a> 
التي تعتبر برمجيات
 حرة 100%؛ أو بمعنى آخر، تحترم الحرية تمام
ا</span>.</p>
 
 <p>تم اطلاق الاسم &ldquo;جنو&rdquo; كاختصار لجملة 
&ldquo;جنو ليس يونيكس&rdquo;
 وينطق بدون نبرة صوتية بين <em>ج</em> و <em>ن</em>..</p>
 
-<h2>ما هى البرمجيات الحرة؟</h2>
-
-<p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.ar.html">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هى
-مسألة حرية وليست سعر. البرنامج الحر ليس 
بالضرورة أن يكون مجاني.</p>
+<h2>ما هي البرمجيات الحرة؟</h2>
 
-<p>البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدمين 
<span class="highlight"> في تشغيل،
-وطبع، ونشر، ودراسة، وتغيير، وتحسين</span> 
البرمجيات. بطريقة أكثر دقة، تشير
-لأربع أنواع من الحرية، لمستخدمي هذه البرم
جيات:</p>
+<p>&ldquo;<a href="/philosophy/free-sw.ar.html">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هي
+مسألة حرية وليست سعر. لفهم المفهوم، اعتبر 
&ldquo;free&rdquo; كما هي في
+&ldquo;free speech&rdquo;، وليس في &ldquo;free beer&rdquo;.</p>
+
+<p>البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدمين 
<span class="highlight">في تشغيل ونشر
+ودراسة وتعديل وتحسين</span> البرمجيات. بشكل 
أكثر دقة، تشير لأربع أنواع من
+الحرية، لمستخدمي هذه البرمجيات:</p>
 
 <ul>
   <li>الحرية في تشغيل البرنامج، لأي غرض (حرية 
0).</li>
   <li>الحرية في دراسة كيفية عمل البرنامج، 
وتعديله ليتكيف مع احتياجاتك (حرية
-1). الوصول لشيفرة المصدر شرط رئيسي لهذا.</li>
+1). الوصول لكود المصدر شرط رئيسي لهذا.</li>
   <li>الحرية في إعادة توزيع نسخ وبذلك تستطيع م
ساعدة جارك (حرية 2).</li>
   <li>الحرية في تطوير البرنامج، ونشر 
تحسيناتك للعامة، بحيث يستفيد كل المجتمع 
(حرية
-3). الوصول لشيفرة المصدر شرط رئيسي لذلك.</li>
+3). الوصول لكود المصدر شرط رئيسي لذلك.</li>
 </ul>
 
 
 <h2>ما هي مؤسسة البرمجيات الحرة؟</h2>
 
 <p><a href="http://www.fsf.org";> مؤسسة البرمجيات الحرة</a> 
(<abbr title="Free
-Software Foundation">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي الراعي 
الرئيسي التنظيمي
-لمشروع جنو. <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>  تتسلم تم
ويل بسيط من الشركات
-أو من المؤسسات المانحة للهبات ولكن تعتمد 
على الأفراد مثلك.
+Software Foundation">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي الراعي 
الرسمي التنظيمي
+لمشروع جنو. تستلم <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> تم
ويلا بسيطا من الشركات
+أو من المؤسسات المانحة للهبات ولكنها تعتمد 
على الأفراد مثلك.
 </p>
 
-<p>من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a
+<p>من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a
 href="http://member.fsf.org/";>كونك عضوا مساعدا</a>، أو <a
 href="http://order.fsf.org/";>شرائك الكتيبات والم
عدات</a>، أو عن طريق <a
 href="http://donate.fsf.org/";>التبرع بالمال</a>. إذا كنت 
تستخدم برمجيات حرة
 في عملك، يمكن أيضاً ان تفكر في <a 
href="http://patron.fsf.org/";>الاشتراك
 بالمحسوبية</a> أو <a href="http://www.gnu.org/order/";>توزيع 
فاخر لبرمجيات
-جنو</a> كطريقة لمساعدة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>.
+جنو</a> كطريقة لمساعدة <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>.
 </p>
 
 <p>
-يدعم مشروع جنو مهمة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> لحفظ، وحماية، 
وتعزيز
-حرية استخدام، ودراسة، وطبع، وتغيير وإعادة 
توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن
+يدعم مشروع جنو مهمة <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> 
في حفظ وحماية وتعزيز
+حرية استخدام ودراسة ونشر وتعديل وإعادة 
توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن
 حقوق مستخدمي البرمجيات الحرة. نحن ندعم <a
-href="/philosophy/basic-freedoms.html">حريات الكلمة، 
والصحافة والمساعدة</a>
-على الانترنت، <a href="http://www.eff.org/privnow/";>والحق 
في استخدام برمجيات
-التشفير لأجل الاتصال الخاص</a>، <a 
href="/philosophy/protecting.html">والحق
-في كتابة برمجيات</a> لا تعترضها شركات 
احتكارية خاصة.  يمكنك تعلم المزيد عن
-هذه الامور في الكتاب <a
+href="/philosophy/basic-freedoms.html">حرية التعبير 
والصحافة والتجمع</a> على
+الانترنت، <a href="http://www.eff.org/privnow/";>والحق في 
استخدام برمجيات
+التعمية لأجل الاتصال الخاص</a>، <a 
href="/philosophy/protecting.html">والحق
+في كتابة برمجيات</a> لا تعترضها احتكارات 
خاصة.  يمكنك تعلم المزيد عن هذه
+الامور في الكتاب <a
 href="http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/";>برمجيات 
حرة،
 مجتمع حر</a>.
 </p>
 
-<p>الإف&#8204;إس&#8204;إف لها ايضاً منظمات متآخية 
معها في <a
-href="http://www.fsfeurope.org";>أوروبا</a>، <a
+<p>لإف&#8204;إس&#8204;إف ايضاً منظمات متآخية معها 
في <a
+href="http://www.fsfeurope.org";>أوروبا</a> <a
 href="http://www.fsfla.org/";>وأمريكا الاتينية</a> و<a
 href="http://fsf.org.in/";>الهند</a>.</p>
 
@@ -145,7 +156,7 @@
 -->
 <!--#include file="gnusflashes.ar.include" -->
 <p>لأخبار أخرى، ومن لأي عناصر استتُخدمت في 
قسم ومضات جنو، القِ نظرة على <a
-href="/server/whatsnew.html">ما الجديد</a> في وحول مشروع 
جنو.  </p>
+href="/server/whatsnew.html">ما الجديد</a> في وعن مشروع 
جنو.  </p>
 
 <!-- END GNUFlashes -->
 <!-- BEGIN TakeAction -->
@@ -184,17 +195,17 @@
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";>بديل حر لOracle
 Forms</a>.</li>
   <li><strong>مواطنو الولايات المحدة:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#music-sharing"> وقع التماس
-إي&#8204;إف&#8204;إف</a> من أجل مشاركة الموسيقى.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#music-sharing"> وقع التماس EFF</a> م
ن أجل
+مشاركة الموسيقى.</li>
   <li><strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a
 href="/server/takeaction.ar.html#broadcast">ادعم المعرفة العام
ة في مواجهة
 "broadcast flag"</a></li>
   <li><strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتصل على ويبو 
لتغيير اسمه
-ومهمته</a>.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتصل بWIPO  لتغيير 
اسمه
+وهدفه</a>.</li>
   <li><strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#wipo">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة اذاعة
-الويبو</a>.
+href="/server/takeaction.ar.html#wipo">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة إذاعة
+WIPO</a>.
   </li>
   <li><strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a
 href="http://www.endsoftpatents.org";>في الولايات المتحدة 
الامريكية</a>، <a
@@ -218,11 +229,11 @@
 <a href="/software/xmorph/">xmorph</a>.</li>
   <li><strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a
 href="/server/takeaction.html#libcdio">ساهم</a> في تطوير برم
جيات تسجيل
-سيدي/دي في دي وأكثر في <a
-href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">جنو 
لبسديو</a>.</li>
+اسطواتات/ديفيديات وأكثر في <a
+href="/software/libcdio/index.html#volunteerswanted">جنو libcdio</a>.</li>
   <li><strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a
-href="/server/takeaction.ar.html#gnustep">ساهم</a> كمستخدم وم
طور في<a
-href="http://www.gnustep.org";>جنو ستيب</a> إطار عمل كائني 
التوجه حر لتطوير
+href="/server/takeaction.ar.html#gnustep">ساهم</a> كمستخدم وم
طور في <a
+href="http://www.gnustep.org";>GNUstep</a> إطار عمل كائني 
التوجه حر لتطوير
 التطبيقات.</li>
    <li><strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> ساعدنا في 
ترجمة مقالات gnu.org إلى <a
 href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages"> لغتك</a>
@@ -1495,12 +1506,13 @@
 <div class="translators-credits">
 
 <!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
-<a href="http://www.cruised.net/";>حسام حسني</a><br /> <a
-href="mailto:address@hidden";><em>أسامة خالد</em></a></div>
+تمت الترجمة بواسطة <a href="mailto:address@hidden";><em>أسام
Ø©
+خالد</em></a><br />.فريق الترجمة العربية بإشراف <a
+href="http://www.cruised.net/";><em>حسام حسني</em></a>.</div>
  <p><!-- timestamp start -->
 آخر تحديث:
    
-   $Date: 2009/03/26 20:26:19 $
+   $Date: 2009/03/31 20:26:02 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.bg.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.bg.shtml,v
retrieving revision 1.96
retrieving revision 1.97
diff -u -b -r1.96 -r1.97
--- home.bg.shtml       26 Mar 2009 20:26:19 -0000      1.96
+++ home.bg.shtml       31 Mar 2009 20:26:02 -0000      1.97
@@ -21,9 +21,19 @@
 операционна система разработвана 
изключително заради свободата на
 потребителите.</p>
 
-<!-- <div id="takeactionhomepage"> -->
+<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
+
 <!-- <h1><a href="http://documentfreedom.org";>Support Document Freedom Day, 
March 25</a></h1> -->
-<!-- </div> -->
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-second-reading-dangerous-amendments/";>Fight
+the proposed EU telecom package!</a></p>
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";>Support
+the efforts on EU net neurality!</a></p>
+
+
+</div>
+
 <table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
   <tr>
     <td style="width: 35%;">
@@ -1533,7 +1543,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Последно обновяване:
    
-   $Date: 2009/03/26 20:26:19 $
+   $Date: 2009/03/31 20:26:02 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: home.ca.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ca.shtml,v
retrieving revision 1.89
retrieving revision 1.90
diff -u -b -r1.89 -r1.90
--- home.ca.shtml       29 Mar 2009 20:26:23 -0000      1.89
+++ home.ca.shtml       31 Mar 2009 20:26:02 -0000      1.90
@@ -19,9 +19,19 @@
 sistema operatiu desenvolupat específicament per defensar les llibertats de
 l'usuari.</p>
 
-<!-- <div id="takeactionhomepage"> -->
+<div id="takeactionhomepage" style="text-align: center;">
+
 <!-- <h1><a href="http://documentfreedom.org";>Support Document Freedom Day, 
March 25</a></h1> -->
-<!-- </div> -->
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-second-reading-dangerous-amendments/";>Fight
+the proposed EU telecom package!</a></p>
+<p><a
+href="http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";>Support
+the efforts on EU net neurality!</a></p>
+
+
+</div>
+
 <table width="100%" border="0" cellpadding="15" cellspacing="50" class="pad">
   <tr>
     <td style="width: 35%;">
@@ -1530,7 +1540,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 Last Updated:
    
-   $Date: 2009/03/29 20:26:23 $
+   $Date: 2009/03/31 20:26:02 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>

Index: po/home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/home.ar.po       31 Mar 2009 03:37:59 -0000      1.59
+++ po/home.ar.po       31 Mar 2009 20:26:07 -0000      1.60
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-05 04:25-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-31 05:36+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
@@ -16,19 +16,29 @@
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
 msgstr "نظام التشغيل جنو"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free 
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr "جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, 
لينكس, إيماكس, GCC, يونكس, برمجيات حرة, نظام 
تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد"
+msgid ""
+"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
+"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr ""
+"جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
إيماكس, GCC, يونكس, برمجيات "
+"حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so 
that computer users can have the freedom to share and improve the software they 
use."
-msgstr "منذ عام 1983، نطور نظام التشغيل الحر جنو 
على طراز يونيكس، ليمتلك مستخدمو الحاسوب 
حريتهم في مشاركة وتطوير البرمجيات التي 
يستخدمونها."
+msgid ""
+"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
+"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
+"use."
+msgstr ""
+"منذ عام 1983، نطور نظام التشغيل الحر جنو على 
طراز يونيكس، ليمتلك مستخدمو "
+"الحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير البرمجيات 
التي يستخدمونها."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
@@ -39,88 +49,211 @@
 msgstr "برمجيات حرة جديدة"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free 
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating 
system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr "أعلن ريتشارد ستالمن في سبتمبر 1983 خطة 
تطوير نظام تشغيل حر شبيه بيونكس سمّاه جنو. 
جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر تحديدا 
لهدف حرية المستخدمين."
+msgid ""
+"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
+"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
+"system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr ""
+"أعلن ريتشارد ستالمن في سبتمبر 1983 خطة تطوير 
نظام تشغيل حر شبيه بيونكس سمّاه "
+"جنو. جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر 
تحديدا لهدف حرية المستخدمين."
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "ما هو جنو؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like 
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free 
software</a>: the GNU system."
-msgstr "تم إطلاق مشروع جنو في عام 1984 لتطوير 
نظام تشغيل على طراز يونكس يكون عبارة عن <a 
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a>: النظام 
جنو."
+msgid ""
+"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
+"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
+"software</a>: the GNU system."
+msgstr ""
+"تم إطلاق مشروع جنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يكون عبارة "
+"عن <a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">برمجيات حرة</a>: 
النظام جنو."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The 
combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now used 
by millions."
-msgstr "نواة جنو لم تنتهِ، لذا استُخدم جنو مع 
نواة لينكس. المزج ما بين جنو ولينكس هو <b>نظام
 التشغيل جنو/لينكس</b>، الآن يستخدم من قبل الم
لايين."
+msgid ""
+"GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
+"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
+"used by millions."
+msgstr ""
+"نواة جنو لم تنتهِ، لذا استُخدم جنو مع نواة 
لينكس. المزج ما بين جنو ولينكس هو "
+"<b>نظام التشغيل جنو/لينكس</b>، الآن يستخدم من 
قبل الملايين."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Sometimes this combination is incorrectly called <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or 
&ldquo;distributions&rdquo; of GNU/Linux."
-msgstr "أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">لينكس</a> هناك العديد من 
تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; جنو/لينكس."
+msgid ""
+"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
+"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; "
+"of GNU/Linux."
+msgstr ""
+"أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.ar.html\">لينكس</a> "
+"هناك العديد من تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; 
جنو/لينكس."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "<span class=\"highlight\">We recommend the <a 
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux 
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely 
freedom-respecting</span>."
-msgstr "<span class=\"highlight\">نوصي<a href=\"/links/links 
.html#FreeGNULinuxDistributions\"> بتوزيعات جنو/لينكس</a> 
التي تعتبر برمجيات حرة 100%؛ أو بمعنى آخر، 
تحترم الحرية تماما</span>."
+msgid ""
+"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
+"free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
+msgstr ""
+"<span class=\"highlight\">نوصي<a href=\"/links/links ."
+"html#FreeGNULinuxDistributions\"> بتوزيعات جنو/لينكس</a> 
التي تعتبر برمجيات "
+"حرة 100%؛ أو بمعنى آخر، تحترم الحرية تمام
ا</span>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not 
Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel 
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr "تم اطلاق الاسم &ldquo;جنو&rdquo; كاختصار لجم
لة &ldquo;جنو ليس يونيكس&rdquo; وينطق بدون نبرة 
صوتية بين <em>ج</em> و <em>ن</em>.."
+msgid ""
+"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
+"Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
+"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr ""
+"تم اطلاق الاسم &ldquo;جنو&rdquo; كاختصار لجملة 
&ldquo;جنو ليس يونيكس&rdquo; "
+"وينطق بدون نبرة صوتية بين <em>ج</em> و <em>ن</em>.."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "ما هي البرمجيات الحرة؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is 
a matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think of 
&ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free 
beer&rdquo;."
-msgstr "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هي مسألة حرية وليست سعر. لفهم 
المفهوم، اعتبر &ldquo;free&rdquo; كما هي في &ldquo;free 
speech&rdquo;، وليس في &ldquo;free beer&rdquo;."
+msgid ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
+"matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think "
+"of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free "
+"beer&rdquo;."
+msgstr ""
+"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هي "
+"مسألة حرية وليست سعر. لفهم المفهوم، اعتبر 
&ldquo;free&rdquo; كما هي في "
+"&ldquo;free speech&rdquo;، وليس في &ldquo;free beer&rdquo;."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Free software is a matter of the users' <span 
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and 
improve</span> the software.  More precisely, it refers to four kinds of 
freedom, for the users of the software:"
-msgstr "البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدم
ين <span class=\"highlight\">في تشغيل ونشر ودراسة 
وتعديل وتحسين</span> البرمجيات. بشكل أكثر دقة، 
تشير لأربع أنواع من الحرية، لمستخدمي هذه 
البرمجيات:"
+msgid ""
+"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
+"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software.  More "
+"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
+msgstr ""
+"البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدمين 
<span class=\"highlight\">في تشغيل "
+"ونشر ودراسة وتعديل وتحسين</span> البرمجيات. 
بشكل أكثر دقة، تشير لأربع أنواع "
+"من الحرية، لمستخدمي هذه البرمجيات:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr "الحرية في تشغيل البرنامج، لأي غرض 
(حرية 0)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs 
(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr "الحرية في دراسة كيفية عمل البرنامج، 
وتعديله ليتكيف مع احتياجاتك (حرية 1). الوصول 
لكود المصدر شرط رئيسي لهذا."
+msgid ""
+"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
+"(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"الحرية في دراسة كيفية عمل البرنامج، 
وتعديله ليتكيف مع احتياجاتك (حرية 1). "
+"الوصول لكود المصدر شرط رئيسي لهذا."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor 
(freedom 2)."
+msgid ""
+"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
 msgstr "الحرية في إعادة توزيع نسخ وبذلك تستطيع 
مساعدة جارك (حرية 2)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to 
the public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the 
source code is a precondition for this."
-msgstr "الحرية في تطوير البرنامج، ونشر 
تحسيناتك للعامة، بحيث يستفيد كل المجتمع 
(حرية 3). الوصول لكود المصدر شرط رئيسي لذلك."
+msgid ""
+"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
+"public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the "
+"source code is a precondition for this."
+msgstr ""
+"الحرية في تطوير البرنامج، ونشر تحسيناتك 
للعامة، بحيث يستفيد كل المجتمع (حرية "
+"3). الوصول لكود المصدر شرط رئيسي لذلك."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "What is the Free Software Foundation?"
 msgstr "ما هي مؤسسة البرمجيات الحرة؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational 
sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding 
from corporations or grant-making foundations but relies on support from 
individuals like you."
-msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\";> مؤسسة البرمجيات 
الحرة</a> (<abbr title=\"Free Software 
Foundation\">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي الراعي الرسمي 
التنظيمي لمشروع جنو. تستلم 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> تمويلا بسيطا من 
الشركات أو من المؤسسات المانحة للهبات 
ولكنها تعتمد على الأفراد مثلك."
+msgid ""
+"The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
+"sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
+"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
+"from individuals like you."
+msgstr ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org\";> مؤسسة البرمجيات الحرة</a> 
(<abbr title="
+"\"Free Software Foundation\">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي 
الراعي الرسمي "
+"التنظيمي لمشروع جنو. تستلم 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> تمويلا بسيطا من "
+"الشركات أو من المؤسسات المانحة للهبات 
ولكنها تعتمد على الأفراد مثلك."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a 
href=\"http://member.fsf.org/\";>becoming an associate member</a>, <a 
href=\"http://order.fsf.org/\";>buying manuals and gear</a> or by <a 
href=\"http://donate.fsf.org/\";>donating money</a>.  If you use Free Software 
in your business, you can also consider <a 
href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or <a 
href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</a> as 
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr "من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a 
href=\"http://member.fsf.org/\";>كونك عضوا مساعدا</a>، أو <a 
href=\"http://order.fsf.org/\";>شرائك الكتيبات والم
عدات</a>، أو عن طريق <a 
href=\"http://donate.fsf.org/\";>التبرع بالمال</a>. إذا كنت 
تستخدم برمجيات حرة في عملك، يمكن أيضاً ان 
تفكر في <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>الاشتراك بالم
حسوبية</a> أو <a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>توزيع فاخر 
لبرمجيات جنو</a> كطريقة لمساعدة 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>."
+msgid ""
+"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf.";
+"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/";
+"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/";
+"\">donating money</a>.  If you use Free Software in your business, you can "
+"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or "
+"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</"
+"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr ""
+"من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a href="
+"\"http://member.fsf.org/\";>كونك عضوا مساعدا</a>، أو <a 
href=\"http://order.";
+"fsf.org/\">شرائك الكتيبات والمعدات</a>، أو عن 
طريق <a href=\"http://donate.";
+"fsf.org/\">التبرع بالمال</a>. إذا كنت تستخدم برم
جيات حرة في عملك، يمكن أيضاً "
+"ان تفكر في <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>الاشتراك 
بالمحسوبية</a> أو <a "
+"href=\"http://www.gnu.org/order/\";>توزيع فاخر لبرمجيات 
جنو</a> كطريقة "
+"لمساعدة <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to 
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and 
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software 
users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of 
speech, press, and association</a> on the Internet, <a 
href=\"http://www.eff.org/privnow/\";>the right to use encryption software for 
private communication</a>, and the <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by 
private monopolies.  You can also learn more about these issues in the book <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>Free Software, 
Free Society</a>."
-msgstr "يدعم مشروع جنو مهمة 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> في حفظ وحماية وتعزيز 
حرية استخدام ودراسة ونشر وتعديل وإعادة 
توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن حقوق م
ستخدمي البرمجيات الحرة. نحن ندعم <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">حرية التعبير 
والصحافة والتجمع</a> على الانترنت، <a 
href=\"http://www.eff.org/privnow/\";>والحق في استخدام برم
جيات التعمية لأجل الاتصال الخاص</a>، <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">والحق في كتابة برم
جيات</a> لا تعترضها احتكارات خاصة.  يمكنك تعلم
 المزيد عن هذه الامور في الكتاب <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>برمجيات 
حرة، مجتمع حر</a>."
+msgid ""
+"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
+"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
+"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
+"users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
+"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www.";
+"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
+"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
+"write software</a> unimpeded by private monopolies.  You can also learn more "
+"about these issues in the book <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
+"software-free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
+msgstr ""
+"يدعم مشروع جنو مهمة <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> 
في حفظ وحماية وتعزيز "
+"حرية استخدام ودراسة ونشر وتعديل وإعادة 
توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن "
+"حقوق مستخدمي البرمجيات الحرة. نحن ندعم <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms."
+"html\">حرية التعبير والصحافة والتجمع</a> على 
الانترنت، <a href=\"http://www.";
+"eff.org/privnow/\">والحق في استخدام برمجيات التعم
ية لأجل الاتصال الخاص</a>، "
+"<a href=\"/philosophy/protecting.html\">والحق في كتابة برم
جيات</a> لا "
+"تعترضها احتكارات خاصة.  يمكنك تعلم المزيد 
عن هذه الامور في الكتاب <a href="
+"\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>برمجيات 
حرة، "
+"مجتمع حر</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "The FSF also has sister organizations in <a 
href=\"http://www.fsfeurope.org\";>Europe</a>, <a 
href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
-msgstr "لإف&#8204;إس&#8204;إف ايضاً منظمات متآخية م
عها في <a href=\"http://www.fsfeurope.org\";>أوروبا</a> <a 
href=\"http://www.fsfla.org/\";>وأمريكا الاتينية</a> و<a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>الهند</a>."
+msgid ""
+"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org";
+"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a "
+"href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
+msgstr ""
+"لإف&#8204;إس&#8204;إف ايضاً منظمات متآخية معها 
في <a href=\"http://www.";
+"fsfeurope.org\">أوروبا</a> <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>وأم
ريكا "
+"الاتينية</a> و<a href=\"http://fsf.org.in/\";>الهند</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "GNUstep Developers Wanted"
 msgstr "مطورون لGNUstep مطلوبون"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.  
We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can 
make it a great experience for users. See <a 
href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a> for more 
information."
-msgstr "GNUstep هي بيئة تطوير موجّهة الكائنات كام
لة الأداء. نحتاج مطورين لكتابة وتمرير 
تطبيقات لGNUstep لنتمكن من من جعلها تجربة عظيم
ة للمستخدمين. راجع <a 
href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a>  لمزيد من 
المعلومات."
+msgid ""
+"GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.  We "
+"need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
+"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/";
+"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
+msgstr ""
+"GNUstep هي بيئة تطوير موجّهة الكائنات كاملة 
الأداء. نحتاج مطورين لكتابة "
+"وتمرير تطبيقات لGNUstep لنتمكن من من جعلها 
تجربة عظيمة للمستخدمين. راجع <a "
+"href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a>  لمزيد من 
"
+"المعلومات."
 
 # type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
 msgid "Freedom Fry"
@@ -139,76 +272,208 @@
 msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, 
and reminds you of a very special birthday."
-msgstr "السيد ستيفن فراي <a href=\"/fry/\">يقدمك إلى 
البرمجيات الحرة</a>، ويذكرك بعيد ميلاد خاص 
جدا."
+msgid ""
+"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
+"reminds you of a very special birthday."
+msgstr ""
+"السيد ستيفن فراي <a href=\"/fry/\">يقدمك إلى البرم
جيات الحرة</a>، ويذكرك "
+"بعيد ميلاد خاص جدا."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "ومضات جنو"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs 
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and 
about the GNU Project."
-msgstr "لأخبار أخرى، ومن لأي عناصر استتُخدمت 
في قسم ومضات جنو، القِ نظرة على <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">ما الجديد</a> في وعن مشروع 
جنو."
+msgid ""
+"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
+"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
+"the GNU Project."
+msgstr ""
+"لأخبار أخرى، ومن لأي عناصر استتُخدمت في 
قسم ومضات جنو، القِ نظرة على <a href="
+"\"/server/whatsnew.html\">ما الجديد</a> في وعن مشروع 
جنو."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "Take Action"
 msgstr "اتخذ موقفا"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Take action:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>Support ODF Olympiad</a> and their efforts 
to bring OpenDocument to schools."
-msgstr "<strong>اتخذ موقفات:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>ادعم أولمبيات ملف الم
ستند المفتوح</a>، ومساعيهم لجلب المستند الم
فتوح إلى المدارس."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>License drafting:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of 
the GFDL and GSFDL."
-msgstr "<strong>مسودة الرخصة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#licenses\">اشترك</a>  قي مسودة 
جي&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل و 
جي&#8204;إس&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software 
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أضف لدليل 
البرمجيات الحرة</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>High priority projects:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>Contribute</a> to these 
free software projects we are emphasizing: <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> Gnash (GNU Flash 
Player)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\";> Coreboot 
(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\";> free 
replacement for skype</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> video 
editing</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> free 
replacement for Google Earth</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\";> gNewSense (the 
all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\";> GNU Octave (free 
software Matlab replacement)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> free 
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> reversible 
debugging in GDB</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> free software drivers 
for mesh routers</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>free replacement for 
Oracle Forms</a>."
-msgstr "<strong>مشاريع ذات أولوية عالية:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>ساهم</a> في م
شاريع البرمجيات الحرة هذه نؤكد عليها: <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> جناش (مشغل 
جنو للفلاش)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\";> Coreboot (حم
لة لبيوس حر)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\";> بديل 
حر لسكايبي</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> تحرير 
الفيديو</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> بديل حر 
لغوغل إيرث</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\";> gNewSense 
(نظام التشغيل ذو البرمجيات الحرة بالكام
ل)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\";> GNU Octave 
(برنامج حر بديل لماتلاب)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> 
بديل حر لمكتبات OpenDWG</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> تنقيح 
عكسي في GDB</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> برامج م
شغّلات حرة لراوترات الشبكة</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>بديل حر 
لOracle Forms</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in 
favor of music sharing."
-msgstr "<strong>مواطنو الولايات المحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#music-sharing\"> وقع التماس EFF</a> 
من أجل مشاركة الموسيقى."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the 
\"broadcast flag\"</a>"
-msgstr "<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#broadcast\">ادعم المعرفة العام
ة في مواجهة \"broadcast flag\"</a>"
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and 
mission</a>."
-msgstr "<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipochange\">اتصل بWIPO  لتغيير 
اسمه وهدفه</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO 
Broadcast Treaty</a>."
-msgstr "<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipo\">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة إذاعة WIPO</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a 
href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>in the USA</a>, <a 
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
-msgstr "<strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>في 
الولايات المتحدة الامريكية</a>، <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#swpat\">في أوروبا</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software 
patents and the DMCA</a>."
-msgstr "<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#antidmca\">وقعوا التماسات ضد 
براءات الاختراع للبرمجيات وDMCA</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU 
package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a 
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a 
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a 
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a 
href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a>, <a 
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a 
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a 
href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, 
<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr "<strong>مساهمة طويلة الأمد:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#unmaint\">تولّ حزم جنو غير الم
شرَف عليها:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>، 
<a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>، <a 
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>، <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>، <a 
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>، <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>، <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>، <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>، <a 
href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a>، <a 
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>، <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>، 
<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>، <a 
href=\"/software/sovix/\">sovix</a>، <a 
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>، <a 
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording 
software development and more in <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
-msgstr "<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ساهم</a> في تطوير برم
جيات تسجيل اسطواتات/ديفيديات وأكثر في <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">جنو libcdio</a>."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer 
to <a href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented 
framework for application development."
-msgstr "<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#gnustep\">ساهم</a> كمستخدم وم
طور في <a href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a> إطار عمل 
كائني التوجه حر لتطوير التطبيقات."
-
-# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org 
essays into your native <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> 
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become 
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
-msgstr "<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> ساعدنا في 
ترجمة مقالات gnu.org إلى <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> لغتك</a> 
الأم أو <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> كن م
نسقا</a> لفريق ترجمة www.gnu.org."
+msgid ""
+"<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/";
+"\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
+"schools."
+msgstr ""
+"<strong>اتخذ موقفات:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>ادعم "
+"أولمبيات ملف المستند المفتوح</a>، ومساعيهم 
لجلب المستند المفتوح إلى المدارس."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
+"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
+msgstr ""
+"<strong>مسودة الرخصة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#licenses"
+"\">اشترك</a>  قي مسودة جي&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل و 
جي&#8204;إس&#8204;"
+"إف&#8204;دي&#8204;إل"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
+"Directory</a>."
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أضف لدليل البرم
جيات الحرة</"
+"a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
+"are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free BIOS)</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
+"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> video editing</"
+"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";
+"\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the all free software "
+"GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
+"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> "
+"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> free "
+"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
+msgstr ""
+"<strong>مشاريع ذات أولوية عالية:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/";
+"campaigns/priority.html\">ساهم</a> في مشاريع البرمجيات 
الحرة هذه نؤكد عليها: "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> جناش "
+"(مشغل جنو للفلاش)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#coreboot\"> Coreboot (حملة لبيوس حر)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.";
+"fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\"> بديل حر 
لسكايبي</a>، "
+"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> "
+"تحرير الفيديو</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
+"html#gereplacment\"> بديل حر لغوغل إيرث</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.";
+"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (نظام التشغيل 
ذو "
+"البرمجيات الحرة بالكامل)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"priority.html#gnuoctave\"> GNU Octave (برنامج حر بديل لم
اتلاب)</a>، <br /><a "
+"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> 
بديل "
+"حر لمكتبات OpenDWG</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
+"priority.html#reversegdb\"> تنقيح عكسي في GDB</a>، <br /><a 
href=\"http://";
+"www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\"> برامج مشغّلات حرة 
لراوترات "
+"الشبكة</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle";
+"\">بديل حر لOracle Forms</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
+"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
+msgstr ""
+"<strong>مواطنو الولايات المحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#music-sharing\"> وقع التماس EFF</a> من أجل مشاركة 
الموسيقى."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
+"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
+msgstr ""
+"<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#broadcast\">ادعم المعرفة العامة في مواجهة 
\"broadcast flag\"</a>"
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
+"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
+msgstr ""
+"<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#wipochange\">اتصل بWIPO  لتغيير اسمه وهدفه</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
+"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
+msgstr ""
+"<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipo"
+"\">زيادة الوعي بمخاطر معاهدة إذاعة WIPO</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
+"\">in Europe</a>."
+msgstr ""
+"<strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a href=\"http://www.";
+"endsoftpatents.org\">في الولايات المتحدة الام
ريكية</a>، <a href=\"/server/"
+"takeaction.ar.html#swpat\">في أوروبا</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
+"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
+msgstr ""
+"<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#antidmca\">وقعوا التماسات ضد براءات 
الاختراع للبرمجيات وDMCA</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
+"software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
+"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
+"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
+"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/leg/\">leg</a>, <a href=\"/"
+"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
+"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/sovix/\">sovix</"
+"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
+"\">xmorph</a>."
+msgstr ""
+"<strong>مساهمة طويلة الأمد:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#unmaint\">تولّ حزم جنو غير المشرَف عليها:</a> 
<a href=\"/software/dotgnu-"
+"forum/\">dotgnu-forum</a>، <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>، <a href=\"/"
+"software/fontutils/\">fontutils</a>، <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>، "
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>، <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>، <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>، <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>، <a 
href="
+"\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a>، <a href=\"/software/oleo/\">oleo</"
+"a>، <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>، <a 
href=\"/software/polyxmass/"
+"\">polyxmass</a>، <a href=\"/software/sovix/\">sovix</a>، <a href=\"/"
+"software/vmslib/\">vmslib</a>، <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
+"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
+"libcdio</a>."
+msgstr ""
+"<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio"
+"\">ساهم</a> في تطوير برمجيات تسجيل 
اسطواتات/ديفيديات وأكثر في <a href=\"/"
+"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">جنو libcdio</a>."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
+"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
+"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
+"application development."
+msgstr ""
+"<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
+"html#gnustep\">ساهم</a> كمستخدم ومطور في <a 
href=\"http://www.gnustep.org";
+"\">GNUstep</a> إطار عمل كائني التوجه حر لتطوير 
التطبيقات."
+
+# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
+msgid ""
+"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
+"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
+"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
+"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
+"translation team."
+msgstr ""
+"<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> ساعدنا في 
ترجمة مقالات gnu.org إلى <a "
+"href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> 
لغتك</a> "
+"الأم أو <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> "
+"كن منسقا</a> لفريق ترجمة www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
@@ -267,12 +532,17 @@
 msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">قائمة مرايا جنو 
إف&#8203;تي&#8203;بي</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service 
Directory</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</a>"
 msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>دليل خدمات 
جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux 
Distros</a>"
-msgstr "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">توزيعات 
جنو/لينكس حرة</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
+"Distros</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">توزيعات 
جنو/لينكس "
+"حرة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
@@ -283,8 +553,10 @@
 msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">مجموعات مستخدمي 
جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help 
Wanted</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>مساعدة 
جنو مطلوبة</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help Wanted</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>مساعدة جنو م
طلوبة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
@@ -363,20 +635,35 @@
 msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU 
software</a>"
-msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي الم
ستخدمين ببرمجيات جنو</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
+"software</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي المستخدمين 
ببرمجيات جنو</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, 
savannah.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة مشروعنا</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, savannah."
+"gnu.org</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة مشروعنا</"
+"a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
 msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "Other areas of the GNU web site: <a 
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a 
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
-msgstr "مناطق أخرى من موقع جنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</a>، <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">الرسم والفن</a>، <a 
href=\"/fun/fun.html\">المرح</a>، <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر جنو</a>."
+msgid ""
+"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
+"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
+"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
+"\">ThankGNUs</a>."
+msgstr ""
+"مناطق أخرى من موقع جنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</a>، "
+"<a href=\"/graphics/graphics.html\">الرسم والفن</a>، <a 
href=\"/fun/fun.html"
+"\">المرح</a>، <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر جنو</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
@@ -387,1340 +674,2024 @@
 msgstr "برمجيات جنو"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">3D drawing package</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">3D "
+"drawing package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Aerial combat simulation game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Aerial "
+"combat simulation game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Processes outgoing mail</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Processes outgoing mail</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron 
semiconductor devices</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
+"devices</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Spell checker</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Spell checker</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Produces shell scripts which automatically configure source 
code</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Automated program and text generation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Automated program and text generation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Generates Makefile.in files </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">translates a web service expressed in BPEL into an 
oWFN</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNOME mail client</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNOME "
+"mail client</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts text strings to printed bars</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Shell of the GNU operating system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Shell "
+"of the GNU operating system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU telephony server</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telephony server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">distributed version control</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Interactive algebraic language </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Interactive "
+"algebraic language </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of binary utilities</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of binary utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for the parser generator &#39;yacc&#39;</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the parser generator &#39;yacc&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fund-raising/contact management software for 
non-profits</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Chess game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Chess game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Highly portable C++ class library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Archiver that handles various types of cpio and tar 
archives</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GCC, G++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GCC, G"
+"++, and GNU utilities for DOS </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Service manager that&#39;s a replacement for SysV-init</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Service "
+"manager that&#39;s a replacement for SysV-init</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical music notation program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical music notation program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GTK-based diagram drawing program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GTK-based "
+"diagram drawing program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds differences between and among files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Finds differences between and among files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and 
requests for software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
+"for software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Modular development environment </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Modular development environment </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Online information archiving system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Online information archiving system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Elliptical curve class library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Elliptical curve class library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Line-oriented text editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Line-"
+"oriented text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">CAD electrical circuit design system </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible, real-time editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free 
Film Project</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free Film "
+"Project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Web-based groupware system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Web-"
+"based groupware system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free UCS outline fonts</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Compiler Collection</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Compiler Collection</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"and interpreter for Common Lisp</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Content based image retrieval system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Content "
+"based image retrieval system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU image manipulation program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"image manipulation program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU Linear Programming Kit</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Linear Programming Kit</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU Internet groupware project</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Internet groupware project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Core library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Core "
+"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
complete Ada95 compilation system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"complete Ada95 compilation system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Hybrid database server with a kernel for semantic 
computing</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Automatic login and keep-alive utility for Internet 
connections.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension 
libraries</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
+"libraries</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical font editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical font editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU GRand Unified Bootloader </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"GRand Unified Bootloader </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Flash Movie Player</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Flash Movie Player</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Internationalized string preparation library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">set of libraries and programs to manage the PDF file 
format</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">manages smartcard passwords</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">manages smartcard passwords</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A GNU Bulletion Board System</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"GNU Bulletion Board System</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a 
language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a "
+"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">SASL network authentication library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">SASL network authentication library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Database management system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Database management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented 
language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Eartraining program for GNOME</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 
files.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
+"em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">a tool for analyzing files that contain control characters 
and terminal control sequences.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a "
+"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
+"control sequences.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics 
languages</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plays the game of Go</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Plays the game of Go</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Real-time game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Real-time game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Anti-spam server</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Anti-spam server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates tar archives</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Creates tar archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Personal and small business money-management software </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A light-weight audio server</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"light-weight audio server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Software for a paperless medical practice</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">3D Rubik&#39;s cube game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">3D "
+"Rubik&#39;s cube game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A general purpose circuit simulator</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"general purpose circuit simulator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping 
to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part of the 
screen.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
+"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
+"em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs newsreader</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"newsreader</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"graphical, object oriented programming environment</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Object-oriented extension to &#39;guile&#39;</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented extension to &#39;guile&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Routines for numerical computing</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Routines "
+"for numerical computing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
toolkit for X windows development</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"toolkit for X windows development</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Functions for 3D surfaces meshed with interconnected 
triangles</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Functions "
+"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Hardware simulator for debugging</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Is 
a program for calculating and printing calendars, and is the GNU implementation 
of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Is a "
+"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
+"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Vixie cron</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Debugger</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Debugger</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for the &#39;dbm&#39; and &#39;ndbm&#39; 
libraries</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for the &#39;dbm&#39; and &#39;ndbm&#39; libraries</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates a C function that parses and validates command 
line options</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Bug tracking system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Bug "
+"tracking system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">The GNU desktop</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU desktop</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">HTML and text editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">HTML and text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Math program intended to replace commercial 
spreadsheets</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphic Object Relationship Modeler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Graphic "
+"Object Relationship Modeler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates a hash function</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Generates a hash function</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software testing framework </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Software testing framework </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds lines that match entered patterns</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Finds "
+"lines that match entered patterns</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for econometric analysis</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Software for econometric analysis</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Digital metronome</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Digital metronome</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Typing tutor program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Typing tutor program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU extensibility library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"extensibility library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Information and text management program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Information and text management program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools for indexing</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Tools for indexing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C source beautifier</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C "
+"source beautifier</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of common network programs</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of common network programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mathematics program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Mathematics program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Scheme and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Scheme "
+"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/less/\">Less</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Display paginator</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/less/\">Less</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Display "
+"paginator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Cryptographic library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Cryptographic library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts between character encodings</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between character encodings</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Music typesetter</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Music typesetter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manages discussion lists</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Manages discussion lists</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A set of libraries and programs for handling e-mail 
messages</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid 
hybridation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Programming language for the Web</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Programming language for the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Full text inverted index query library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Full text inverted index query library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for assertion checking and logging in GNU 
C/C++</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
+"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Pico clone for *NIX</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Pico "
+"clone for *NIX</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">File manager and graphical shell</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">File manager and graphical shell</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Paths Survey reporting program </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">OCR program based on feature extraction</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">OCR "
+"program based on feature extraction</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">High-level language for numerical computations</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Designs printed circuit board layouts </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Designs "
+"printed circuit board layouts </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts data between formats</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts data between formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Statistics package</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Framework for 3D graphics production</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Applies a patch to a file</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Applies a patch to a file</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tool to manage file archives</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Tool to manage file archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Plotting and graphics utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to find function prototypes</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Tools "
+"to find function prototypes</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Portable Threads library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"Portable Threads library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Index generator</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Index "
+"generator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">XQuery to Java compiler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">XQuery "
+"to Java compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Back-end software for the FSF&#39;s Directory of Free 
Software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Back-end software for the FSF&#39;s Directory of Free Software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Batch processing and local rsh replacement system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Batch "
+"processing and local rsh replacement system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Version control and project management software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Version "
+"control and project management software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Remote authentication and accounting system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Front end to the &#39;recode&#39; translation library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Front end to the &#39;recode&#39; translation library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Defines and implements a mark-up language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Defines "
+"and implements a mark-up language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
stream-oriented non-interactive text editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A stream-"
+"oriented non-interactive text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Server framework</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Server framework</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">The GNU portable shell tool</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The "
+"GNU portable shell tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Project "
+"to develop a free version of Java Swing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">PHP-based, semantic website revision system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">PHP-"
+"based, semantic website revision system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Racing game</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Racing game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Programs for controlling terminals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Produces manuals, ASCII text, and on-line 
documentation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">IRC to MySQL gateway</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">IRC "
+"to MySQL gateway</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> 
&mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library (libobjects) 
is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
+"&mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
+"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
+"objects</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/time/\">Time</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Reports the user, system, and real time used by a 
process</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/time/\">Time</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Reports "
+"the user, system, and real time used by a process</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project manager</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Project manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/units/\">Units</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unit conversion and calculation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/units/\">Units</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Unit "
+"conversion and calculation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Retrieves files from the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/which/\">Which</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/which/\">Which</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical chessboard</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Graphical chessboard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Playlist manager</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Playlist manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Image morphing program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Image morphing program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of routing protocols</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Any to PostScript filter</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Any to "
+"PostScript filter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/acct/\">acct</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU system accounting utilities</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"system accounting utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/adns/\">adns</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Social networking and team interaction software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/avl/\">avl</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for balanced binary trees</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
+"for balanced binary trees</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/bool/\">bool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Utility for matching boolean queries in text</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Utility "
+"for matching boolean queries in text</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">RTP stack</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">RTP "
+"stack</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C++ class framework for creating a virtual machine 
execution system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Charts control flow within source code</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Charts control flow within source code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C++ class library for writing CGI applications</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ "
+"class library for writing CGI applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cim/\">cim </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler for the programming language Simula</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for the programming language Simula</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free core class libraries for the Java programming 
language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">ANSI Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">ANSI "
+"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/combine/\">combine</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Extensible file matching and filtering</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cons/\">cons</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">&#39;Make&#39; replacement</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">&#39;"
+"Make&#39; replacement</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of basic file, shell and text manipulation 
utilities</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free clone of SCCS</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
+"clone of SCCS</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/dap/\">dap</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Statistics and graphics package</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Statistics and graphics package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical front end for command line debuggers</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Graphical "
+"front end for command line debuggers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Data recovery tool</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Data recovery tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Framework to test programs</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Framework to test programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/diction/\">diction</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Builds geometric figures</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Builds geometric figures</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/emms/\">emms</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs multimedia system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"multimedia system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU data modeller</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"data modeller</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">m4 
macro for creating Web pages</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">m4 macro "
+"for creating Web pages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Intelligent platform management system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Intelligent platform management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) 
Algorithm</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ 
compiler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ "
+"compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gama/\">gama</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Geodetic network adjustment program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">String manipulation language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">String "
+"manipulation language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A parameterized-text-generator generator based on a 
template</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fortran compiler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Fortran compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library of 3D widgets</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Library of 3D widgets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The 
GNU Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU "
+"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Project to produce a digital notary service</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Revision control system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Revision control system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic 
tools</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plays and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Plays "
+"and analyzes backgammon games and matches</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mail notification program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Mail notification program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU telecommunications project</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">GNU telecommunications project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools for simple, daily file and system management 
tasks</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Tools "
+"for simple, daily file and system management tasks</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU portability library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"portability library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Microkernel of the GNU system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Complete implementation of the OpenPGP Internet 
standard</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Software to create digital radio signals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a web application for educators, students, and school 
administrators.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
+"em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Japanese version of chess</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Japanese version of chess</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNOME paint program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">GNOME paint program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prolog compiler</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Prolog compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/groff/\">groff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Document formatting system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Document formatting system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gss/\">gss</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Guile database abstraction layer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gv/\">gv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Frontend for ghostscript</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Frontend "
+"for ghostscript</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Secure vpn network among multiple nodes over an untrusted 
network</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Secure "
+"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Compresses and decompresses files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Link between XML files and SQL databases</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Link "
+"between XML files and SQL databases</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Client applications suite for fax applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/hello/\">hello</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU version of &quot;Hello, world!&quot;</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
+"version of &quot;Hello, world!&quot;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Reads and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Reads "
+"and converts HP-GL files to various formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project GNU&#39;s replacement for the Unix kernel</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Project "
+"GNU&#39;s replacement for the Unix kernel</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Java files to HTML</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/jel/\">jel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
+"for simple expressions into Java byte code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Internet whois client</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Internet whois client</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libc/\">libc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
+"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">GNU library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">AutoOpts option parser library that supports stand alone 
config files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generic library support script</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Generic library support script</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free 
implementation of the SSH protocol</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
+"implementation of the SSH protocol</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/m4/\">m4</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Macro 
processor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Macro "
+"processor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/make/\">make</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/make/\">make</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/marst/\">marst</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Algol to C translator</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Algol "
+"to C translator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Virtual reality micro kernel</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Vixie cron replacement</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Vixie "
+"cron replacement</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Simulation software for designing, analyzing and 
calibrating mathematical models</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
+"models</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emulator and development environment for Knuth&#39;s MIX 
computer</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emulator "
+"and development environment for Knuth&#39;s MIX computer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of various files</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Collection of various files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/moe/\">moe </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
+"powerful and user-friendly text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/muse/\">muse</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs mode for publishing in various modes</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
+"mode for publishing in various modes</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/octal/\">octal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
+"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Helps organize documentation</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Helps organize documentation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/osip/\">osip</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
+"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Translates Pascal programs into C</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/parted/\">parted</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Manipulates disk partitions</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> &mdash; <em "
+"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Home automation system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of 
mass spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
+"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for Red Hat&#39;s &#39;logrotate.&#39;</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Replacement for Red Hat&#39;s &#39;logrotate.&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sather/\">sather</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Object-oriented language</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Object-oriented language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the Kerberos 5 network security 
system</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/slib/\">slib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Portable scheme library </em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Portable scheme library </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, 
installation, tracking and removal</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
+"tracking and removal</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/speex/\">speex</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Speech compression format</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Speech compression format</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/spell/\">spell</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Spell checker</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Spell "
+"checker</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/stow/\">stow</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manages installation process</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Manages "
+"installation process</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds the shortest instruction sequence for a given 
function</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Remote file editing software</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Remote file editing software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Converts from RTF to other formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/userv/\">userv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Security boundary tool</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Security boundary tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">File copying program</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">File "
+"copying program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Front end to GNU &#39;diff&#39;</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Front "
+"end to GNU &#39;diff&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/womb/\">womb</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Repository for homeless code</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Repository for homeless code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Real-time fractal zoomer</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Real-"
+"time fractal zoomer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> &mdash; <em class="
+"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid "<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgid ""
+"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
+"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Project Software in the 
Free Software Directory</a>"
-msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>برمجيات مشروع 
جنو في دليل البرمجيات الحرة</a>"
+msgid ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Project Software in the Free "
+"Software Directory</a>"
+msgstr ""
+"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>برمجيات مشروع جنو 
في دليل "
+"البرمجيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -1728,17 +2699,31 @@
 msgstr " "
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software 
Foundation</a>, Inc."
-msgstr "حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 
2002، 2003، 2004، 2005، 2006، 2007، 2008، 2009 <a 
href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة البرمجيات الحرة</a> الم
حدودة."
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
+"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
+"Foundation</a>, Inc."
+msgstr ""
+"حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 2002، 
2003، 2004، "
+"2005، 2006، 2007، 2008، 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة 
البرمجيات "
+"الحرة</a> المحدودة."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the 
copyright notice, are preserved."
-msgstr "النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة في كل أنحاء العالم، بدون أرباح، في أي 
وسيط، مع وضع هذه الملاحظة في عين الاعتبار."
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
+"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
+"copyright notice, are preserved."
+msgstr ""
+"النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة في كل أنحاء العالم، بدون أرباح، في "
+"أي وسيط، مع وضع هذه الملاحظة في عين 
الاعتبار."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "تمت الترجمة بواسطة <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة خالد</em></a><br />.فريق 
الترجمة العربية بإشراف <a 
href=\"http://www.cruised.net/\";><em>حسام حسني</em></a>."
+msgstr ""
+"تمت الترجمة بواسطة <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة خالد</"
+"em></a><br />.فريق الترجمة العربية بإشراف <a 
href=\"http://www.cruised.net/";
+"\"><em>حسام حسني</em></a>."
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start
@@ -1746,6 +2731,9 @@
 msgstr "آخر تحديث:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> 
of this page"
-msgstr "<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجم
ات</a> هذه الصفحة"
-
+msgid ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
+"this page"
+msgstr ""
+"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجمات</a> 
هذه "
+"الصفحة"

Index: po/home.bg.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.bg.po,v
retrieving revision 1.59
retrieving revision 1.60
diff -u -b -r1.59 -r1.60
--- po/home.bg.po       26 Mar 2009 20:26:25 -0000      1.59
+++ po/home.bg.po       31 Mar 2009 20:26:07 -0000      1.60
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-17 13:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yavor Doganov <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Bulgarian <address@hidden>\n"
@@ -57,6 +57,19 @@
 "операционна система разработвана 
изключително заради свободата на "
 "потребителите."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Какво е GNU?"

Index: po/home.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ca.po,v
retrieving revision 1.61
retrieving revision 1.62
diff -u -b -r1.61 -r1.62
--- po/home.ca.po       29 Mar 2009 10:44:07 -0000      1.61
+++ po/home.ca.po       31 Mar 2009 20:26:07 -0000      1.62
@@ -6,13 +6,13 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.ca\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-29 12:41+0200\n"
 "Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -55,6 +55,19 @@
 "sistema operatiu desenvolupat específicament per defensar les llibertats de "
 "l'usuari."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu&egrave; &eacute;s GNU?"
@@ -439,9 +452,9 @@
 "\">xmorph</a>."
 msgstr ""
 "<strong>Contribucions a llarg termini:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un paquet GNU:</a> <a 
href=\"/"
-"software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
+"html#unmaint\">Encarregueu-vos del manteniment d'un paquet GNU:</a> <a href="
+"\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, "
+"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
 "\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
 "href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
 "gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/leg/\">leg</a>, <a href=\"/"
@@ -578,8 +591,7 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.ca.html\">Testimonis</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.ca.html\">Testimonis</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"

Index: po/home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.63
retrieving revision 1.64
diff -u -b -r1.63 -r1.64
--- po/home.es.po       27 Mar 2009 15:36:41 -0000      1.63
+++ po/home.es.po       31 Mar 2009 20:26:07 -0000      1.64
@@ -10,13 +10,13 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.es\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-27 16:36+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -58,6 +58,19 @@
 "operativo de software libre del tipo Unix llamado GNU. GNU es el único "
 "sistema operativo creado especificamente para la libertad de los usuarios"
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "¿Qué es GNU?"
@@ -440,16 +453,15 @@
 msgstr ""
 "<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Asumir el control de los paquetes de GNU que no cuentan con "
-"mantenimiento:</a> <a href=\"/"
-"software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
-"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/leg/\">leg</a>, <a href=\"/"
-"software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href="
-"\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/sovix/\">sovix</"
-"a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/"
-"\">xmorph</a>."
+"mantenimiento:</a> <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"fontutils/\">fontutils</a>, <a href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href="
+"\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/"
+"\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a "
+"href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/leg/"
+"\">leg</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/"
+"\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a href=\"/"
+"software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a "
+"href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
@@ -586,8 +598,7 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.es.html\">Recomendaciones</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.es.html\">Recomendaciones</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
@@ -632,8 +643,7 @@
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/jobs\">Empleos de software libre</a>"
+msgstr "<a href=\"/jobs\">Empleos de software libre</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"

Index: po/home.fa.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fa.po,v
retrieving revision 1.14
retrieving revision 1.15
diff -u -b -r1.14 -r1.15
--- po/home.fa.po       26 Mar 2009 20:26:25 -0000      1.14
+++ po/home.fa.po       31 Mar 2009 20:26:07 -0000      1.15
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-06 21:09+0330\n"
 "Last-Translator: Abbas Esmaeeli Some'eh <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Persian <address@hidden>\n"
@@ -54,6 +54,19 @@
 "را اعلان کرد. گنو تنها سیستم‌عاملی است که 
به طور ویژه برای آزادی کاربران "
 "توسعه داده شده است."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "گنو چیست؟"

Index: po/home.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.70
retrieving revision 1.71
diff -u -b -r1.70 -r1.71
--- po/home.fr.po       26 Mar 2009 20:26:25 -0000      1.70
+++ po/home.fr.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.71
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-21 17:07+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <cedric.corazza AT wanadoo.fr>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -56,6 +56,19 @@
 "système d'exploitation développé spécifiquement pour la liberté des "
 "utilisateurs."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Qu'est-ce que GNU&nbsp;?"

Index: po/home.it.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.it.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -b -r1.72 -r1.73
--- po/home.it.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.72
+++ po/home.it.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.73
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-15 12:57+0100\n"
 "Last-Translator: Andrea Pescetti <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Italian\n"
@@ -56,6 +56,19 @@
 "l'unico sistema operativo sviluppato appositamente per la libertà degli "
 "utenti."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Cos'è il Progetto GNU?"

Index: po/home.nl.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.nl.po,v
retrieving revision 1.49
retrieving revision 1.50
diff -u -b -r1.49 -r1.50
--- po/home.nl.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.49
+++ po/home.nl.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.50
@@ -1,7 +1,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Tom Uijldert <address@hidden>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -50,6 +50,19 @@
 "GNU genaamd. GNU is het enige besturingssysteem dat is ontwikkeld voor de "
 "vrijheid van gebruikers."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Wat is GNU?"

Index: po/home.pt-br.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.pt-br.po,v
retrieving revision 1.40
retrieving revision 1.41
diff -u -b -r1.40 -r1.41
--- po/home.pt-br.po    26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.40
+++ po/home.pt-br.po    31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.41
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-02-08 22:39-0200\n"
 "Last-Translator: Leandro GFC DUTRA <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Brazil-Portuguese\n"
@@ -58,6 +58,19 @@
 "sistema operacional desenvolvido especificamente para garantir a liberdade "
 "dos usuários."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "O que é o GNU?"

Index: po/home.ru.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ru.po,v
retrieving revision 1.64
retrieving revision 1.65
diff -u -b -r1.64 -r1.65
--- po/home.ru.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.64
+++ po/home.ru.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.65
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-18 08:39+0600\n"
 "Last-Translator: Anatoly A. Kazantsev <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Russian <address@hidden>\n"
@@ -57,6 +57,19 @@
 "GNU является единственной операционной 
системой, разработанной\n"
 "ради свободы ее пользователей."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Что такое GNU?"

Index: po/home.sr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.sr.po,v
retrieving revision 1.51
retrieving revision 1.52
diff -u -b -r1.51 -r1.52
--- po/home.sr.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.51
+++ po/home.sr.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.52
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:54+0200\n"
 "Last-Translator: Strahinya Radich <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Serbian <address@hidden>\n"
@@ -54,6 +54,19 @@
 "оперативни систем назван ГНУ, који би био 
слободни софтвер. ГНУ је једини "
 "оперативни систем који се посебно 
изграђује за добробит слободе корисника."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Шта је ГНУ?"

Index: po/home.tr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.tr.po,v
retrieving revision 1.69
retrieving revision 1.70
diff -u -b -r1.69 -r1.70
--- po/home.tr.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.69
+++ po/home.tr.po       31 Mar 2009 20:26:08 -0000      1.70
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Ali Servet Dönmez <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Turkish <address@hidden>\n"
@@ -56,6 +56,19 @@
 "işletim sistemi geliştirmeyi planladığını açıkladı. GNU özellikle "
 "kullanıcıların özgürlükleri için geliştirilmiş tek işletim 
sistemidir."
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU nedir?"

Index: po/home.uk.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.uk.po,v
retrieving revision 1.44
retrieving revision 1.45
diff -u -b -r1.44 -r1.45
--- po/home.uk.po       26 Mar 2009 20:26:26 -0000      1.44
+++ po/home.uk.po       31 Mar 2009 20:26:09 -0000      1.45
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:55+0200\n"
 "Last-Translator: Evgeniy Sudyr <address@hidden>\n"
 "Language-Team:  <address@hidden>\n"
@@ -50,6 +50,19 @@
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "Що таке GNU?"

Index: po/home.zh-cn.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.zh-cn.po,v
retrieving revision 1.47
retrieving revision 1.48
diff -u -b -r1.47 -r1.48
--- po/home.zh-cn.po    26 Mar 2009 20:26:27 -0000      1.47
+++ po/home.zh-cn.po    31 Mar 2009 20:26:09 -0000      1.48
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home.shtml\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-31 04:27-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-06-11 21:55+0800\n"
 "Last-Translator: Pan Yongzhi <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Chinese <address@hidden>\n"
@@ -51,6 +51,19 @@
 "system developed specifically for the sake of users' freedom."
 msgstr ""
 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/2009/03/25/telecom-package-in-";
+"second-reading-dangerous-amendments/\">Fight the proposed EU telecom package!"
+"</a>"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"<a href=\"http://www.openrightsgroup.org/orgwiki/index.php/Net_Neutrality";
+"\">Support the efforts on EU net neurality!</a>"
+msgstr ""
+
 # type: Content of: <h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "GNU 是什么?"

Index: server/takeaction.ar.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/server/takeaction.ar.html,v
retrieving revision 1.28
retrieving revision 1.29
diff -u -b -r1.28 -r1.29
--- server/takeaction.ar.html   31 Mar 2009 08:28:14 -0000      1.28
+++ server/takeaction.ar.html   31 Mar 2009 20:26:13 -0000      1.29
@@ -197,7 +197,7 @@
 <!-- timestamp start -->
 حُدّثت:
 
-$Date: 2009/03/31 08:28:14 $
+$Date: 2009/03/31 20:26:13 $
 
 <!-- timestamp end -->
 </p>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]