www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.ar.po


From: Hossam Hossny
Subject: www/po home.ar.po
Date: Fri, 06 Mar 2009 17:20:49 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Hossam Hossny <mbf>     09/03/06 17:20:49

Modified files:
        po             : home.ar.po 

Log message:
        Homepage update

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.ar.po?cvsroot=www&r1=1.53&r2=1.54

Patches:
Index: home.ar.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.ar.po,v
retrieving revision 1.53
retrieving revision 1.54
diff -u -b -r1.53 -r1.54
--- home.ar.po  6 Mar 2009 09:26:44 -0000       1.53
+++ home.ar.po  6 Mar 2009 17:19:19 -0000       1.54
@@ -1,42 +1,34 @@
 # translation of home.ar.po to Arabic
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Hossam Hossny <address@hidden>, 2008.
 # OsamaKhalid <address@hidden>, 2008.
+# Osama Khalid <address@hidden>, 2009.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: home\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-06 04:26-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-07 15:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-03-05 04:25-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-03-06 19:18+0200\n"
 "Last-Translator: Hossam Hossny <address@hidden>\n"
 "Language-Team: Arabic\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"X-Generator: Lokalize 0.3\n"
+"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && 
n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
 msgstr "نظام التشغيل جنو"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free Software, "
-"Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
-msgstr ""
-"جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, لينكس, 
إماكس, جي سي سي, يونكس, برمجيات "
-"حرة, نظام تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد"
+msgid "GNU, FSF, Free Software Foundation, Linux, Emacs, GCC, Unix, Free 
Software, Operating System, GNU Kernel, HURD, GNU HURD, Hurd"
+msgstr "جنو, إف إس إف, مؤسسة البرمجيات الحرة, 
لينكس, إيماكس, GCC, يونكس, برمجيات حرة, نظام 
تشغيل, نواة جنو, هرد, جنو هرد, هرد"
 
 # type: Attribute 'content' of: <meta>
-msgid ""
-"Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so that "
-"computer users can have the freedom to share and improve the software they "
-"use."
-msgstr ""
-"منذ عام 1983، تطوير نظام التشغيل الحر جنو 
على طراز يونيكس، ليمتلك مستخدمو "
-"الحاسوب حريتهم في مشاركة وتطوير البرمجيات 
التي يستخدمونها."
+msgid "Since 1983, developing the free Unix style operating system GNU, so 
that computer users can have the freedom to share and improve the software they 
use."
+msgstr "منذ عام 1983، نطور نظام التشغيل الحر جنو 
على طراز يونيكس، ليمتلك مستخدمو الحاسوب 
حريتهم في مشاركة وتطوير البرمجيات التي 
يستخدمونها."
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
 msgid "What's New"
@@ -47,193 +39,88 @@
 msgstr "برمجيات حرة جديدة"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free "
-"software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating "
-"system developed specifically for the sake of users' freedom."
-msgstr ""
-"أعلن ريتشارد ستالمن في سبتمبر 1983 خطة تطوير 
نظام تشغيل حر شبيه بيونكس سمّاه "
-"جنو. جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر 
تحديدا بهدف حرية المستخدمين."
+msgid "Richard Stallman announced in September 1983 the plan to develop a free 
software Unix-like operating system called GNU. GNU is the only operating 
system developed specifically for the sake of users' freedom."
+msgstr "أعلن ريتشارد ستالمن في سبتمبر 1983 خطة 
تطوير نظام تشغيل حر شبيه بيونكس سمّاه جنو. 
جنو هو نظام التشغيل الوحيد المٌطوّر تحديدا 
بهدف حرية المستخدمين."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is GNU?"
 msgstr "ما هو جنو؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like "
-"operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free "
-"software</a>: the GNU system."
-msgstr ""
-"تم إطلاق مشروع جنو في عام 1984 لتطوير نظام 
تشغيل على طراز يونكس يكون عبارة "
-"عن <a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">بريمج حرة</a>: 
النظام جنو."
+msgid "The GNU Project was launched in 1984 to develop a complete Unix-like 
operating system which is <a href=\"/philosophy/free-sw.html\">free 
software</a>: the GNU system."
+msgstr "تم إطلاق مشروع جنو في عام 1984 لتطوير 
نظام تشغيل على طراز يونكس يكون عبارة عن <a 
href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">بريمج حرة</a>: النظام 
جنو."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The "
-"combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now "
-"used by millions."
-msgstr ""
-"نواة جنو لم تنتهِ، لذا استُخدم جنو مع نواة 
لينكس. المزج ما بين جنو ولينكس هو "
-"<b>نظام التشغيل جنو/لينكس</b>، الآن يستخدم من 
قبل الملايين."
+msgid "GNU's kernel isn't finished, so GNU is used with the kernel Linux.  The 
combination of GNU and Linux is the <b>GNU/Linux operating system</b>, now used 
by millions."
+msgstr "نواة جنو لم تنتهِ، لذا استُخدم جنو مع 
نواة لينكس. المزج ما بين جنو ولينكس هو <b>نظام
 التشغيل جنو/لينكس</b>، الآن يستخدم من قبل الم
لايين."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Sometimes this combination is incorrectly called <a href=\"/gnu/linux-and-"
-"gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or &ldquo;distributions&rdquo; "
-"of GNU/Linux."
-msgstr ""
-"أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">لينكس</a> هناك "
-"العديد من تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; 
جنو/لينكس."
+msgid "Sometimes this combination is incorrectly called <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">Linux</a>. There are many variants or 
&ldquo;distributions&rdquo; of GNU/Linux."
+msgstr "أحيانا يسمّى هذا المزج خطأ <a 
href=\"/gnu/linux-and-gnu.html\">لينكس</a> هناك العديد من 
تنويعات أو &ldquo;توزيعات&rdquo; جنو/لينكس."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"<span class=\"highlight\">We recommend the <a href=\"/links/links."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux distributions</a> that are 100% "
-"free software; in other words, entirely freedom-respecting</span>."
-msgstr ""
-"<span class=\"highlight\">نوصّي<a href=\"/links/links ."
-"html#FreeGNULinuxDistributions\"> بتوزيعات جنو/لينكس</a> 
التي تعتبر برمجيات "
-"حرة 100%؛ أو بمعنى آخر، تحترم الحرية تمام
ا</span>."
+msgid "<span class=\"highlight\">We recommend the <a 
href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">GNU/Linux 
distributions</a> that are 100% free software; in other words, entirely 
freedom-respecting</span>."
+msgstr "<span class=\"highlight\">نوصّي<a href=\"/links/links 
.html#FreeGNULinuxDistributions\"> بتوزيعات جنو/لينكس</a> 
التي تعتبر برمجيات حرة 100%؛ أو بمعنى آخر، 
تحترم الحرية تماما</span>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not "
-"Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel "
-"sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
-msgstr ""
-"تم اطلاق الاسم &ldquo;جنو&rdquo; كاختصار لجملة 
&ldquo;جنو ليس يونيكس&rdquo; "
-"وينطق بدون نبرة صوتية بين <em>ج</em> و <em>ن</em>.."
+msgid "The name &ldquo;GNU&rdquo; is a recursive acronym for &ldquo;GNU's Not 
Unix&rdquo;; it is pronounced <em>g-noo</em>, as one syllable with no vowel 
sound between the <em>g</em> and the <em>n</em>."
+msgstr "تم اطلاق الاسم &ldquo;جنو&rdquo; كاختصار لجم
لة &ldquo;جنو ليس يونيكس&rdquo; وينطق بدون نبرة 
صوتية بين <em>ج</em> و <em>ن</em>.."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "What is Free Software?"
 msgstr "ما هى البرمجيات الحرة؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is a "
-"matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think "
-"of &ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free "
-"beer&rdquo;."
-msgstr ""
-"&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هى "
-"مسألة حرية وليست سعر. البرنامج الحر ليس 
بالضرورة أن يكون مجاني."
+msgid "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.html\">Free software</a>&rdquo; is 
a matter of liberty, not price.  To understand the concept, you should think of 
&ldquo;free&rdquo; as in &ldquo;free speech&rdquo;, not as in &ldquo;free 
beer&rdquo;."
+msgstr "&ldquo;<a href=\"/philosophy/free-sw.ar.html\">البرمجيات 
الحرة</a>&rdquo; هى مسألة حرية وليست سعر. البرنام
ج الحر ليس بالضرورة أن يكون مجاني."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Free software is a matter of the users' <span class=\"highlight\">freedom to "
-"run, copy, distribute, study, change and improve</span> the software.  More "
-"precisely, it refers to four kinds of freedom, for the users of the software:"
-msgstr ""
-"البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدمين 
<span class=\"highlight\"> في تشغيل، "
-"وطبع، ونشر، ودراسة، وتغيير، وتحسين</span> 
البرمجيات. بطريقة أكثر دقة، تشير "
-"لأربع أنواع من الحرية، لمستخدمي هذه البرم
جيات:"
+msgid "Free software is a matter of the users' <span 
class=\"highlight\">freedom to run, copy, distribute, study, change and 
improve</span> the software.  More precisely, it refers to four kinds of 
freedom, for the users of the software:"
+msgstr "البرمجيات الحرة تتعلق بحرية المستخدم
ين <span class=\"highlight\"> في تشغيل، وطبع، ونشر، 
ودراسة، وتغيير، وتحسين</span> البرمجيات. 
بطريقة أكثر دقة، تشير لأربع أنواع من 
الحرية، لمستخدمي هذه البرمجيات:"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "The freedom to run the program, for any purpose (freedom 0)."
 msgstr "الحرية في تشغيل البرنامج، لأي غرض 
(حرية 0)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs "
-"(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"الحرية في دراسة كيفية عمل البرنامج، 
وتعديله ليتكيف مع احتياجاتك (حرية 1). "
-"الوصول لشيفرة المصدر شرط رئيسي لهذا."
+msgid "The freedom to study how the program works, and adapt it to your needs 
(freedom 1).  Access to the source code is a precondition for this."
+msgstr "الحرية في دراسة كيفية عمل البرنامج، 
وتعديله ليتكيف مع احتياجاتك (حرية 1). الوصول 
لشيفرة المصدر شرط رئيسي لهذا."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor 
(freedom 2)."
 msgstr "الحرية في إعادة توزيع نسخ وبذلك تستطيع 
مساعدة جارك (حرية 2)."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to improve the program, and release your improvements to the "
-"public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the "
-"source code is a precondition for this."
-msgstr ""
-"الحرية في تطوير البرنامج، ونشر تحسيناتك 
للعامة، بحيث يستفيد كل المجتمع (حرية "
-"3). الوصول لشيفرة المصدر شرط رئيسي لذلك."
+msgid "The freedom to improve the program, and release your improvements to 
the public, so that the whole community benefits (freedom 3).  Access to the 
source code is a precondition for this."
+msgstr "الحرية في تطوير البرنامج، ونشر 
تحسيناتك للعامة، بحيث يستفيد كل المجتمع 
(حرية 3). الوصول لشيفرة المصدر شرط رئيسي 
لذلك."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "What is the Free Software Foundation?"
 msgstr "ما هي مؤسسة البرمجيات الحرة؟"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational "
-"sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little "
-"funding from corporations or grant-making foundations but relies on support "
-"from individuals like you."
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org\";> مؤسسة البرمجيات الحرة</a> 
(<abbr title="
-"\"Free Software Foundation\">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي 
الراعي الرئيسي "
-"التنظيمي لمشروع جنو. <abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> 
 تتسلم تمويل بسيط من "
-"الشركات أو من المؤسسات المانحة للهبات 
ولكن تعتمد على الأفراد مثلك."
+msgid "The <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software Foundation</a> (<abbr 
title=\"Free Software Foundation\">FSF</abbr>) is the principal organizational 
sponsor of the GNU Project.  The <abbr>FSF</abbr> receives very little funding 
from corporations or grant-making foundations but relies on support from 
individuals like you."
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org\";> مؤسسة البرمجيات 
الحرة</a> (<abbr title=\"Free Software 
Foundation\">إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>) هي الراعي 
الرئيسي التنظيمي لمشروع جنو. 
<abbr>إف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>  تتسلم تمويل بسيط من 
الشركات أو من المؤسسات المانحة للهبات ولكن 
تعتمد على الأفراد مثلك."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a href=\"http://member.fsf.";
-"org/\">becoming an associate member</a>, <a href=\"http://order.fsf.org/";
-"\">buying manuals and gear</a> or by <a href=\"http://donate.fsf.org/";
-"\">donating money</a>.  If you use Free Software in your business, you can "
-"also consider <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or "
-"<a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</"
-"a> as a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
-msgstr ""
-"من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a href="
-"\"http://member.fsf.org/\";>كونك عضوا مساعدا</a>، أو <a 
href=\"http://order.";
-"fsf.org/\">شرائك الكتيبات والمعدات</a>، أو عن 
طريق <a href=\"http://donate.";
-"fsf.org/\">التبرع بالمال</a>. إذا كنت تستخدم برم
جيات حرة في عملك، يمكن أيضاً "
-"ان تفكر في <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>الاشتراك 
بالمحسوبية</a> أو <a "
-"href=\"http://www.gnu.org/order/\";>توزيع فاخر لبرمجيات 
جنو</a> كطريقة "
-"لمساعدة <abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>."
+msgid "Please consider helping the <abbr>FSF</abbr> by <a 
href=\"http://member.fsf.org/\";>becoming an associate member</a>, <a 
href=\"http://order.fsf.org/\";>buying manuals and gear</a> or by <a 
href=\"http://donate.fsf.org/\";>donating money</a>.  If you use Free Software 
in your business, you can also consider <a 
href=\"http://patron.fsf.org/\";>corporate patronage</a> or <a 
href=\"http://www.gnu.org/order/\";>a deluxe distribution of GNU software</a> as 
a way to support the <abbr>FSF</abbr>."
+msgstr "من فضلك فكر في مساعدة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> عن طريق <a 
href=\"http://member.fsf.org/\";>كونك عضوا مساعدا</a>، أو <a 
href=\"http://order.fsf.org/\";>شرائك الكتيبات والم
عدات</a>، أو عن طريق <a 
href=\"http://donate.fsf.org/\";>التبرع بالمال</a>. إذا كنت 
تستخدم برمجيات حرة في عملك، يمكن أيضاً ان 
تفكر في <a href=\"http://patron.fsf.org/\";>الاشتراك بالم
حسوبية</a> أو <a href=\"http://www.gnu.org/order/\";>توزيع فاخر 
لبرمجيات جنو</a> كطريقة لمساعدة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to preserve, "
-"protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and "
-"redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software "
-"users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms "
-"of speech, press, and association</a> on the Internet, <a href=\"http://www.";
-"eff.org/privnow/\">the right to use encryption software for private "
-"communication</a>, and the <a href=\"/philosophy/protecting.html\">right to "
-"write software</a> unimpeded by private monopolies.  You can also learn more "
-"about these issues in the book <a href=\"http://shop.fsf.org/product/free-";
-"software-free-society/\">Free Software, Free Society</a>."
-msgstr ""
-"يدعم مشروع جنو مهمة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> لحفظ، وحماية، 
وتعزيز "
-"حرية استخدام، ودراسة، وطبع، وتغيير وإعادة 
توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن "
-"حقوق مستخدمي البرمجيات الحرة. نحن ندعم <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms."
-"html\">حريات الكلمة، والصحافة والمساعدة</a> 
على الانترنت، <a href=\"http://";
-"www.eff.org/privnow/\">والحق في استخدام برمجيات 
التشفير لأجل الاتصال الخاص</"
-"a>، <a href=\"/philosophy/protecting.html\">والحق في كتابة برم
جيات</a> لا "
-"تعترضها شركات احتكارية خاصة.  يمكنك تعلم 
المزيد عن هذه الامور في الكتاب <a "
-"href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>برم
جيات "
-"حرة، مجتمع حر</a>."
+msgid "The GNU project supports the mission of the <abbr>FSF</abbr> to 
preserve, protect and promote the freedom to use, study, copy, modify, and 
redistribute computer software, and to defend the rights of Free Software 
users.  We support the <a href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">freedoms of 
speech, press, and association</a> on the Internet, <a 
href=\"http://www.eff.org/privnow/\";>the right to use encryption software for 
private communication</a>, and the <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">right to write software</a> unimpeded by 
private monopolies.  You can also learn more about these issues in the book <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>Free Software, 
Free Society</a>."
+msgstr "يدعم مشروع جنو مهمة 
<abbr>الإف&#8204;إس&#8204;إف</abbr> لحفظ، وحماية، 
وتعزيز حرية استخدام، ودراسة، وطبع، وتغيير 
وإعادة توزيع برمجيات الحاسوب، والدفاع عن 
حقوق مستخدمي البرمجيات الحرة. نحن ندعم <a 
href=\"/philosophy/basic-freedoms.html\">حريات الكلمة، 
والصحافة والمساعدة</a> على الانترنت، <a 
href=\"http://www.eff.org/privnow/\";>والحق في استخدام برم
جيات التشفير لأجل الاتصال الخاص</a>، <a 
href=\"/philosophy/protecting.html\">والحق في كتابة برم
جيات</a> لا تعترضها شركات احتكارية خاصة.  يم
كنك تعلم المزيد عن هذه الامور في الكتاب <a 
href=\"http://shop.fsf.org/product/free-software-free-society/\";>برمجيات 
حرة، مجتمع حر</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"The FSF also has sister organizations in <a href=\"http://www.fsfeurope.org";
-"\">Europe</a>, <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a "
-"href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
-msgstr ""
-"الإف&#8204;إس&#8204;إف لها ايضاً منظمات متآخية م
عها في <a href=\"http://www.";
-"fsfeurope.org\">أوروبا</a>، <a href=\"http://www.fsfla.org/\";>وأم
ريكا "
-"الاتينية</a> و<a href=\"http://fsf.org.in/\";>الهند</a>."
+msgid "The FSF also has sister organizations in <a 
href=\"http://www.fsfeurope.org\";>Europe</a>, <a 
href=\"http://www.fsfla.org/\";>Latin America</a> and <a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>India</a>."
+msgstr "الإف&#8204;إس&#8204;إف لها ايضاً منظمات م
تآخية معها في <a 
href=\"http://www.fsfeurope.org\";>أوروبا</a>، <a 
href=\"http://www.fsfla.org/\";>وأمريكا الاتينية</a> و<a 
href=\"http://fsf.org.in/\";>الهند</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h2>
 msgid "GNUstep Developers Wanted"
-msgstr ""
+msgstr "مطورون لGNUstep مطلوبون"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.  We "
-"need developers to write and port applications to GNUstep so that we can "
-"make it a great experience for users. See <a href=\"http://www.gnustep.org/";
-"\">http://www.gnustep.org/</a> for more information."
-msgstr ""
+msgid "GNUstep is a fully-functional object-oriented development environment.  
We need developers to write and port applications to GNUstep so that we can 
make it a great experience for users. See <a 
href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a> for more 
information."
+msgstr "GNUstep هي بيئة تطوير موجّهة الكائنات كام
لة الأداء. نحتاج مطورين لكتابة وتمرير 
تطبيقات لGNUstep لنتمكن من من جعلها تجربة عظيم
ة للمستخدمين. راجع <a 
href=\"http://www.gnustep.org/\";>http://www.gnustep.org/</a>  لمزيد من 
المعلومات."
 
 # type: Attribute 'alt' of: <h1><img>
 msgid "Freedom Fry"
@@ -252,366 +139,204 @@
 msgstr "</a>"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid ""
-"Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, and "
-"reminds you of a very special birthday."
-msgstr ""
-"السيد ستيفن فراي <a href=\"/fry/\">يقدمك إلى البرم
جيات الحرة</a>، ويذكرك "
-"بعيد ميلاد خاص جدا."
+msgid "Mr. Stephen Fry <a href=\"/fry/\">introduces you to free software</a>, 
and reminds you of a very special birthday."
+msgstr "السيد ستيفن فراي <a href=\"/fry/\">يقدمك إلى 
البرمجيات الحرة</a>، ويذكرك بعيد ميلاد خاص 
جدا."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "GNUs Flashes"
 msgstr "ومضات جنو"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
-msgid ""
-"For other news, as well as for items that used to be in this GNUs Flashes "
-"section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and about "
-"the GNU Project."
-msgstr ""
-"لأخبار أخرى، ومن لأي عناصر استتُخدمت في 
قسم ومضات جنو، القِ نظرة على <a href="
-"\"/server/whatsnew.html\">ما الجديد</a> في وحول مشروع 
جنو."
+msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs 
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and 
about the GNU Project."
+msgstr "لأخبار أخرى، ومن لأي عناصر استتُخدمت 
في قسم ومضات جنو، القِ نظرة على <a 
href=\"/server/whatsnew.html\">ما الجديد</a> في وحول مشروع 
جنو."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "Take Action"
 msgstr "اتخذ موقفا"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Take action:</strong> <a href=\"http://www.odfolympiad.org/";
-"\">Support ODF Olympiad</a> and their efforts to bring OpenDocument to "
-"schools."
-msgstr ""
-"<strong>اتخذ موقفات:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>ادعم "
-"أولمبيات ملف المستند المفتوح</a>، ومساعيهم 
لجلب المستند المفتوح إلى المدارس."
+msgid "<strong>Take action:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>Support ODF Olympiad</a> and their efforts 
to bring OpenDocument to schools."
+msgstr "<strong>اتخذ موقفات:</strong> <a 
href=\"http://www.odfolympiad.org/\";>ادعم أولمبيات ملف الم
ستند المفتوح</a>، ومساعيهم لجلب المستند الم
فتوح إلى المدارس."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>License drafting:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#licenses"
-"\">Participate</a> in the drafting of the GFDL and GSFDL."
-msgstr ""
-"<strong>مسودة الرخصة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#licenses"
-"\">اشترك</a>  قي مسودة جي&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل و 
جي&#8204;إس&#8204;"
-"إف&#8204;دي&#8204;إل"
+msgid "<strong>License drafting:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of 
the GFDL and GSFDL."
+msgstr "<strong>مسودة الرخصة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#licenses\">اشترك</a>  قي مسودة 
جي&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل و 
جي&#8204;إس&#8204;إف&#8204;دي&#8204;إل"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software "
-"Directory</a>."
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أضف لدليل البرم
جيات الحرة</"
-"a>."
+msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software 
Directory</a>."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أضف لدليل 
البرمجيات الحرة</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
-"campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
-"are emphasizing: <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#gnash\"> Gnash (GNU Flash Player)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#coreboot\"> Coreboot (campaign for a free BIOS)</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#skypereplacement\"> free replacement for skype</a>, <br /><a href="
-"\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> video editing</"
-"a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment";
-"\"> free replacement for Google Earth</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#gnewsense\"> gNewSense (the all free software "
-"GNU/Linux system)</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#gnuoctave\"> GNU Octave (free software Matlab replacement)</a>, <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> "
-"free replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.";
-"org/campaigns/priority.html#reversegdb\"> reversible debugging in GDB</a>, "
-"<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> free "
-"software drivers for mesh routers</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/";
-"campaigns/priority.html#oracle\">free replacement for Oracle Forms</a>."
-msgstr ""
-"<strong>مشاريع أولوية عالية:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
-"priority.html\">ساهم</a> في مشاريع البرمجيات الحرة 
التي نؤكدها: <br /><a "
-"href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> جناش (مشغل 
فلاش "
-"جنو)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot";
-"\"> كوربوت (حملة بيوس حر)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
-"priority.html#skypereplacement\"> بديل حر لسكايب</a>، <br /><a 
href=\"http://";
-"www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\"> تحرير 
الفيديو</a>، <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> 
بديل "
-"حر لغوغل إيرث</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.";
-"html#gnewsense\"> جي&#8204;نيو&#8204;سينس (نظام 
جنو/لينكس برمجيات حرة كاملة)"
-"</a>، <br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave";
-"\"> جنو أوكتيف (بديل حر لماتلاب)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/";
-"campaigns/priority.html#opendwgreplacement\"> بديل حر لمكتبات 
أوبن&#8204;"
-"دي&#8204;دبليو&#8204;جي</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/";
-"priority.html#reversegdb\"> تنقيح معكوس في 
جي&#8204;دي&#8204;بي</a>، <br /"
-"><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> تعريفات "
-"حرةلروترات الشبكة</a>."
+msgid "<strong>High priority projects:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>Contribute</a> to these 
free software projects we are emphasizing: <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> Gnash (GNU Flash 
Player)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\";> Coreboot 
(campaign for a free BIOS)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\";> free 
replacement for skype</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> video 
editing</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> free 
replacement for Google Earth</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\";> gNewSense (the 
all free software GNU/Linux system)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\";> GNU Octave (free 
software Matlab replacement)</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> free 
replacement for OpenDWG libraries</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> reversible 
debugging in GDB</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> free software drivers 
for mesh routers</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>free replacement for 
Oracle Forms</a>."
+msgstr "<strong>مشاريع ذات أولوية عالية:</strong> <a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html\";>ساهم</a> في م
شاريع البرمجيات الحرة هذه نؤكد عليها: <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnash\";> جناش (مشغل 
جنو للفلاش)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#coreboot\";> Coreboot (حم
لة لبيوس حر)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#skypereplacement\";> بديل 
حر لسكايبي</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#videoediting\";> تحرير 
الفيديو</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gereplacment\";> بديل حر 
لغوغل إيرث</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnewsense\";> gNewSense 
(نظام التشغيل ذو البرمجيات الحرة بالكام
ل)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#gnuoctave\";> GNU Octave 
(برنامج حر بديل لماتلاب)</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#opendwgreplacement\";> 
بديل حر لمكتبات OpenDWG</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#reversegdb\";> تنقيح 
عكسي في GDB</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh\";> برامج م
شغّلات حرة لراوترات الشبكة</a>، <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>بديل حر 
لOracle Forms</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#music-sharing"
-"\"> Sign EFF's petition</a> in favor of music sharing."
-msgstr ""
-"<strong>مواطنو الولايات المحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#music-sharing\"> وقع التماس إي&#8204;إف&#8204;إف</a> من 
أجل مشاركة "
-"الموسيقى."
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in 
favor of music sharing."
+msgstr "<strong>مواطنو الولايات المحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#music-sharing\"> وقع التماس 
إي&#8204;إف&#8204;إف</a> من أجل مشاركة الموسيقى."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#broadcast"
-"\">Support Public Knowledge against the \"broadcast flag\"</a>"
-msgstr ""
-"<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#broadcast\">ادعم المعرفة العامة في مواجهة 
\"broadcast flag\"</a>"
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the 
\"broadcast flag\"</a>"
+msgstr "<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#broadcast\">ادعم المعرفة العام
ة في مواجهة \"broadcast flag\"</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipochange"
-"\">Call on WIPO to change its name and mission</a>."
-msgstr ""
-"<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#wipochange\">اتصل على ويبو لتغيير اسمه ومهم
ته</a>."
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and 
mission</a>."
+msgstr "<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipochange\">اتصل على ويبو 
لتغيير اسمه ومهمته</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Worldwide:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise "
-"awareness of dangers of WIPO Broadcast Treaty</a>."
-msgstr ""
-"<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipo"
-"\">زيادة الوعي بمخاطر معاهدة اذاعة 
الويبو</a>."
+msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO 
Broadcast Treaty</a>."
+msgstr "<strong>جميع أنحاء العالم:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#wipo\">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة اذاعة الويبو</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Fight against software patents:</strong> <a href=\"http://www.";
-"endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a href=\"/server/takeaction.html#swpat"
-"\">in Europe</a>."
-msgstr ""
-"<strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a href=\"http://www.";
-"endsoftpatents.org\">في الولايات المتحدة الام
ريكية</a>، <a href=\"/server/"
-"takeaction.ar.html#swpat\">في أوروبا</a>."
+msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a 
href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>in the USA</a>, <a 
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
+msgstr "<strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a href=\"http://www.endsoftpatents.org\";>في 
الولايات المتحدة الامريكية</a>، <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#swpat\">في أوروبا</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>US citizens:</strong> <a href=\"/server/takeaction.html#antidmca"
-"\">Sign petitions against software patents and the DMCA</a>."
-msgstr ""
-"<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#antidmca\">وقع التماسات ضد براءات الاختراع 
للبرامج وال د.م.س.ا</a>."
+msgid "<strong>US citizens:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software 
patents and the DMCA</a>."
+msgstr "<strong>مواطنو الولايات المتحدة:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#antidmca\">وقعوا التماسات ضد 
براءات الاختراع للبرمجيات وDMCA</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
-"software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a "
-"href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a href=\"/software/gnatsweb/"
-"\">gnatsweb</a>, <a href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a "
-"href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/"
-"gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href="
-"\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a href=\"/software/polyxmass/"
-"\">polyxmass</a>, <a href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/"
-"software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr ""
-"<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#unmaint\">الاستيلاء على حزمة غير محفوظة 
للجنو:</a> <a href=\"/software/"
-"acct/\">إي&#8204;سي&#8204;سي&#8204;تي</a>، <a 
href=\"/software/dotgnu-forum/"
-"\">منتدى دوت&#8204;جنو</a>، <a 
href=\"/software/ffp/\">إف&#8204;تي&#8204;تي</"
-"a>، <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">جنوبرولوج&#8204;جافا</a>، <a 
href="
-"\"/software/gnutrition/\">جنو تريشون</a>، <a 
href=\"/software/gtkeyboard/"
-"\">ج&#8204;ت&#8204;كيبورد</a>، <a href=\"/software/maverik/\">م
افريك</a>، <a "
-"href=\"/software/speedx/\">سبيدإكس</a>، <a href=\"/software/vmslib/"
-"\">في&#8204;إم&#8204;سليب</a>، <a 
href=\"/software/xmorph/\">إكس&#8204;مورف</"
-"a>."
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU 
package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a 
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a 
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>, <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>, <a 
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>, <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a 
href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a>, <a 
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>, <a 
href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>, <a 
href=\"/software/sovix/\">sovix</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, 
<a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+msgstr "<strong>مساهمة طويلة الأمد:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">تولّ حزم جنو غير الم
شرَف عليها:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>، 
<a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>، <a 
href=\"/software/fontutils/\">fontutils</a>، <a 
href=\"/software/gleem/\">gleem</a>، <a 
href=\"/software/gnatsweb/\">gnatsweb</a>، <a 
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>، <a 
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>، <a 
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>، <a 
href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a>، <a 
href=\"/software/oleo/\">oleo</a>، <a href=\"/software/pgccfd/\">pgccfd</a>، 
<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a>، <a 
href=\"/software/sovix/\">sovix</a>، <a 
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>، <a 
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording software development and "
-"more in <a href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU "
-"libcdio</a>."
-msgstr ""
-"<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio"
-"\">ساهم</a> في تطوير برمجيات تسجيل سيدي/دي في 
دي وأكثر في <a href=\"/"
-"software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">جنو لبسديو</a>."
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">Contribute</a> to CD/DVD-recording 
software development and more in <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">GNU libcdio</a>."
+msgstr "<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#libcdio\">ساهم</a> في تطوير برم
جيات تسجيل سيدي/دي في دي وأكثر في <a 
href=\"/software/libcdio/index.html#volunteerswanted\">جنو لبسديو</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
-"html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer to <a href=\"http://";
-"www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free object-oriented framework for "
-"application development."
-msgstr ""
-"<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar."
-"html#gnustep\">ساهم</a> كمستخدم ومطور في<a 
href=\"http://www.gnustep.org";
-"\">جنو ستيب</a> إطار عمل كائني التوجه حر 
لتطوير التطبيقات."
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Contribute</a> as a user and developer 
to <a href=\"http://www.gnustep.org\";>GNUstep</a>, a free object-oriented 
framework for application development."
+msgstr "<strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
href=\"/server/takeaction.ar.html#gnustep\">ساهم</a> كمستخدم وم
طور في<a href=\"http://www.gnustep.org\";>جنو ستيب</a> إطار عم
ل كائني التوجه حر لتطوير التطبيقات."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org "
-"essays into your native <a href=\"/server/standards/translations/priorities."
-"html#Languages\"> language</a> or <a href=\"/server/standards/translations/"
-"priorities.html#Orphaned\"> become a coordinator</a> of a www.gnu.org "
-"translation team."
-msgstr ""
-"<strong>اسهام طويل المدى:</strong>ساعدنا في ترجمة 
مقالات gnu.org <a href=\"/"
-"server/standards/translations/priorities.html#Languages\">للغتك</a> 
الأم "
-"أو<a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> كن 
"
-"منسقا</a> لفريق ترجمة www.gnu.org."
+msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> Help us translate the gnu.org 
essays into your native <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> language</a> 
or <a href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> become 
a coordinator</a> of a www.gnu.org translation team."
+msgstr "<strong>مساهمة طويلة المدى:</strong> ساعدنا في 
ترجمة مقالات gnu.org إلى <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Languages\"> لغتك</a> 
الأم أو <a 
href=\"/server/standards/translations/priorities.html#Orphaned\"> كن م
نسقا</a> لفريق ترجمة www.gnu.org."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><p>
 msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">بنود العمل 
الأخرى</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.ar.html#other\">عناصر إجراء 
أخرى</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>GNU Audio/Video</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgstr "<a href=\"http://audio-video.gnu.org/\";>صوت/فيديو جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/gpl.html\">GNU GPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gpl.html\">جنو جي&#8203;بي&#8203;إل</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">GNU LGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/lgpl.html\">جنو 
إل&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">GNU GFDL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/gfdl.html\">جنو 
جي&#8203;إف&#8203;دي&#8203;إل</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/agpl.html\">GNU AGPL</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/agpl.html\">جنو 
إي&#8203;جي&#8203;بي&#8203;إل</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/licenses/license-list.html\">Free Software Licenses</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ما هدفنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/licenses/license-list.html\">تراخيص البرم
جيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/philosophy/philosophy.html\">Philosophy</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">لمَ وجدنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">الفلسفة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Packages</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>حزم جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/manual/manual.html\">GNU Manuals</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/manual/manual.html\">أدلة جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU Mailing Lists</a>"
 msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Savannah</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة مشروعنا</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>سافانا</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\";>GNU FTP Site</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgstr "<a href=\"http://ftp.gnu.org/\";>موقع جنو 
إف&#8203;تي&#8203;بي</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/prep/ftp.html\">GNU FTP Mirror List</a>"
-msgstr "<a href=\"/provide.ar.html\">ما نقدم</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/ftp.html\">قائمة مرايا جنو 
إف&#8203;تي&#8203;بي</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service Directory</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>GNU Service 
Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.fsf.org/resources/service/\";>دليل خدمات 
جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux "
-"Distros</a>"
-msgstr ""
+msgid "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">Free GNU/Linux 
Distros</a>"
+msgstr "<a href=\"/links/links.html#FreeGNULinuxDistributions\">توزيعات 
جنو/لينكس حرة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgstr "<a href=\"http://planet.gnu.org/\";>planet.gnu.org</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">GNU User Groups</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ما هدفنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-user-groups.html\">مجموعات مستخدمي 
جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help Wanted</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>GNU Help 
Wanted</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/people/?type_id=1\";>مساعدة 
جنو مطلوبة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/testimonials/\">Testimonials</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي المستخدمين 
ببرمجيات جنو</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/\">شهادات</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/standards/\">GNU Web Standards</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/standards/\">معايير الوب لجنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/server/\">GNU Server Guidelines</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/server/\">تعليمات خادوم جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/prep/standards/\">GNU Coding Standards</a>"
-msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
+msgstr "<a href=\"/prep/standards/\">معايير برمجة جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/prep/maintain/\">GNU Maintainers' Information</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/prep/maintain/\">معلومات مشرفي جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/people/\">GNU's Who</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/\">أعلام جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/people/speakers.html\">Speakers</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/people/speakers.html\">متحدثون</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ما هدفنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/graphics/graphics.html\">GNU Art</a>"
-msgstr "<a href=\"/philosophy/philosophy.ar.html\">لمَ وجدنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/graphics/graphics.html\">فن جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/fun/fun.html\">GNU Fun</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/fun/fun.html\">مرح جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"/music/\">Music &amp; Songs</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"/music/\">موسيقى وأغاني</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/jobs\">Free Software Jobs</a>"
-msgstr "<a href=\"/gnu/gnu-history.ar.html\">ما هدفنا</a>"
+msgstr "<a href=\"/jobs\">وظائف البرمجيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"/links\">Links</a>"
-msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
+msgstr "<a href=\"/links\">وصلات</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><h3>
 msgid "More information"
@@ -638,2069 +363,1364 @@
 msgstr "<a href=\"/people/people.html\">من نحن</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU "
-"software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي المستخدمين 
ببرمجيات جنو</"
-"a>"
+msgid "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">What users think of GNU 
software</a>"
+msgstr "<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي الم
ستخدمين ببرمجيات جنو</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, savannah."
-"gnu.org</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة مشروعنا</"
-"a>"
+msgid "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>Our project hosting server, 
savannah.gnu.org</a>"
+msgstr "<a href=\"http://savannah.gnu.org/\";>savannah.gnu.org خادوم 
استضافة مشروعنا</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>GNU mailing lists</a>"
 msgstr "<a href=\"http://lists.gnu.org/\";>قوائم جنو 
البريدية</a>"
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Other areas of the GNU web site: <a href=\"/manual/manual.html\">Software "
-"documentation</a>, <a href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, "
-"<a href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a href=\"/thankgnus/thankgnus.html"
-"\">ThankGNUs</a>."
-msgstr ""
-"مناطق اخرى في موقع جنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</a>، "
-"<a href=\"/graphics/graphics.html\">الرسومات والفن</a>، <a 
href=\"/fun/fun."
-"html\">المرح</a>، <a href=\"/thankgnus/thankgnus.ar.html\">شكر 
جنو</a>."
+msgid "Other areas of the GNU web site: <a 
href=\"/manual/manual.html\">Software documentation</a>, <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">Graphics and art</a>, <a 
href=\"/fun/fun.html\">Fun</a>, <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">ThankGNUs</a>."
+msgstr "مناطق أخرى من موقع جنو: <a 
href=\"/manual/manual.html\">توثيق البرمجيات</a>، <a 
href=\"/graphics/graphics.html\">الرسم والفن</a>، <a 
href=\"/fun/fun.html\">المرح</a>، <a 
href=\"/thankgnus/thankgnus.html\">شكر جنو</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid "<a href=\"#skipgnulist\">Skip list of GNU software</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/testimonials/testimonials.html\">ما رأي المستخدمين 
ببرمجيات جنو</"
-"a>"
+msgstr "<a href=\"#skipgnulist\">تجاوز قائمة برمجيات 
جنو</a>"
 
 # type: Attribute 'title' of: <link>
-#, fuzzy
 msgid "GNU software"
-msgstr "برمجيات حرة جديدة"
+msgstr "برمجيات جنو"
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">3D "
-"drawing package</em>"
+msgid "<a href=\"/software/3dldf/\">3DLDF</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">3D drawing package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Aerial "
-"combat simulation game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/acm/\">ACM</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Aerial combat simulation game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Service discovery system for DotGNU</em>"
+msgid "<a href=\"/software/abdabi/\">Abdabi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Service discovery system for DotGNU</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/Aetherspace/\">Aetherspace</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a multiplayer game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Processes outgoing mail</em>"
+msgid "<a href=\"/software/anubis/\">Anubis</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Processes outgoing mail</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron semiconductor "
-"devices</em>"
+msgid "<a href=\"/software/archimedes/\">Archimedes</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for designing and simulating submicron 
semiconductor devices</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Spell checker</em>"
+msgid "<a href=\"/software/aspell/\">Aspell</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Spell checker</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Produces shell scripts which automatically configure source code</em>"
+msgid "<a href=\"/software/autoconf/\">Autoconf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Produces shell scripts which automatically configure source 
code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Automated program and text generation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/autogen/\">Autogen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Automated program and text generation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Generates Makefile.in files </em>"
+msgid "<a href=\"/software/automake/\">Automake</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates Makefile.in files </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">translates a web service expressed in BPEL into an oWFN</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bpel2owfn/\">BPEL2oWFN</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">translates a web service expressed in BPEL into an 
oWFN</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNOME "
-"mail client</em>"
+msgid "<a href=\"/software/balsa/\">Balsa</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNOME mail client</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts text strings to printed bars</em>"
+msgid "<a href=\"/software/barcode/\">Barcode</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts text strings to printed bars</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Shell "
-"of the GNU operating system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bash/\">Bash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Shell of the GNU operating system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">GNU telephony server</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bayonne/\">Bayonne</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU telephony server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">distributed version control</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bzr/\">Bazaar Version Control </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">distributed version control</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Interactive "
-"algebraic language </em>"
+msgid "<a href=\"/software/bc/\">Bc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Interactive algebraic language </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Collection of binary utilities</em>"
+msgid "<a href=\"/software/binutils/\">Binutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of binary utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Replacement for the parser generator &#39;yacc&#39;</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bison/\">Bison</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for the parser generator &#39;yacc&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Fund-raising/contact management software for non-profits</em>"
+msgid "<a href=\"/software/calendula/\">Calendula</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fund-raising/contact management software for 
non-profits</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cfengine/\">Cfengine</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Maintains configuration of a heterogenous UNIX network</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Chess game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/chess/\">Chess </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Chess game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Highly portable C++ class library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/commoncpp/\">Common C++</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Highly portable C++ class library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Archiver that handles various types of cpio and tar archives</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cpio/\">Cpio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Archiver that handles various types of cpio and tar 
archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GCC, G"
-"++, and GNU utilities for DOS </em>"
+msgid "<a href=\"/software/djgpp/\">DJGPP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GCC, G++, and GNU utilities for DOS </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Service "
-"manager that&#39;s a replacement for SysV-init</em>"
+msgid "<a href=\"/software/DMD/\">DMD</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Service manager that&#39;s a replacement for SysV-init</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Graphical music notation program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/denemo/\">Denemo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical music notation program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GTK-based "
-"diagram drawing program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/dia/\">Dia</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GTK-based diagram drawing program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Finds differences between and among files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/diffutils/\">Diffutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds differences between and among files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Multi-player role-playing simulation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/dominion/\">Dominion</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multi-player role-playing simulation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and requests "
-"for software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/dcl/\">Double Choco Latte</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">System for tracking bugs, changes, enhancements, and 
requests for software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Modular development environment </em>"
+msgid "<a href=\"/software/edma/\">EDMA </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Modular development environment </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Online information archiving system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/EPrints/\">EPrints</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Online information archiving system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Elliptical curve class library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ecc/\">Ecc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Elliptical curve class library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Line-"
-"oriented text editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ed/\">Ed</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Line-oriented text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">CAD electrical circuit design system </em>"
+msgid "<a href=\"/software/electric/\">Electric</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">CAD electrical circuit design system </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Extensible, real-time editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/emacs/\">Emacs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensible, real-time editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/epsilon/\">Epsilon</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Strongly-typed omega-order programming language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free Film "
-"Project</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ffp/\">Ffp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free 
Film Project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/findutils/\">Findutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to find files and to operate on groups of files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Web-"
-"based groupware system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/Forum/\">Forum</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Web-based groupware system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
+msgid "<a href=\"/software/FreeDink/\">FreeDink</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free enhancement of the Dink Smallwood game engine</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free UCS outline fonts</em>"
+msgid "<a href=\"/software/freefont/\">Freefont</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free UCS outline fonts</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"Compiler Collection</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcc/\">GCC</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Compiler Collection</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
-"and interpreter for Common Lisp</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcl/\">GCL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler and interpreter for Common Lisp</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Content "
-"based image retrieval system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gift/\">GIFT</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Content based image retrieval system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"image manipulation program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gimp/\">GIMP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU image manipulation program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"Linear Programming Kit</em>"
+msgid "<a href=\"/software/glpk/\">GLPK</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU Linear Programming Kit</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"Internet groupware project</em>"
+msgid "<a href=\"/software/glue/\">GLUE</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU Internet groupware project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Core "
-"library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
+msgid "<a href=\"/software/glib/\">GLib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Core library that forms the basis of GTK+ and GNOME</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"complete Ada95 compilation system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnat/\">GNAT</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
complete Ada95 compilation system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Hybrid database server with a kernel for semantic computing</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnowsys/\">GNOWSYS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Hybrid database server with a kernel for semantic 
computing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Automatic login and keep-alive utility for Internet connections.</em>"
+msgid "<a href=\"/software/alive/\">GNU Alive</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Automatic login and keep-alive utility for Internet 
connections.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension "
-"libraries</em>"
+msgid "<a href=\"/software/classpathx/\">GNU Classspathx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unfinished free implementation of the Java extension 
libraries</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnuenterprise/\">GNU Enterprise</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unfinished project to develop a complete ERP system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Graphical font editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gfe/\">GNU Font Editor</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical font editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
+msgid "<a href=\"/software/global/\">GNU GLOBAL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Source code tag system for C, C++, Java, and Yacc</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"GRand Unified Bootloader </em>"
+msgid "<a href=\"/software/grub/\">GNU GRUB</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU GRand Unified Bootloader </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Flash Movie Player</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnash/\">GNU Gnash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Flash Movie Player</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Internationalized string preparation library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libidn/\">GNU Libidn</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Internationalized string preparation library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
+msgid "<a href=\"/software/macchanger/\">GNU MAC Changer </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a utility to manipulate a MAC address</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnumessenger/\">GNU Messenger </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Secure messaging system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">set of libraries and programs to manage the PDF file format</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnupdf/\">GNU PDF</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">set of libraries and programs to manage the PDF file 
format</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">manages smartcard passwords</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnupoc/\">GNU POC</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">manages smartcard passwords</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
+msgid "<a href=\"/software/GNUPascal/\">GNU Pascal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Pascal compiler of the GNU Project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"GNU Bulletion Board System</em>"
+msgid "<a href=\"/software/pipo/\">GNU Pipo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A GNU Bulletion Board System</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
+msgid "<a href=\"/software/proxyknife/\">GNU Proxyknife</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Validate free proxies for users behind firewalls</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a "
-"language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnur/\">GNU R</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a 
language and environment for statistical computing and graphics. </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">SASL network authentication library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gsasl/\">GNU SASL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">SASL network authentication library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Database management system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnusql/\">GNU SQL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Database management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/smalltalk/\">GNU Smalltalk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of the Smalltalk object oriented 
language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Eartraining program for GNOME</em>"
+msgid "<a href=\"/software/solfege/\">GNU Solfege</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Eartraining program for GNOME</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 files.</"
-"em>"
+msgid "<a href=\"/software/songanizer/\">GNU Songanizer</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Script to organize a directory containing ogg and mp3 
files.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/GNUTeXmacs/\">GNU TeXmacs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Scientific text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">a "
-"tool for analyzing files that contain control characters and terminal "
-"control sequences.</em>"
+msgid "<a href=\"/software/teseq/\">GNU Teseq</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">a tool for analyzing files that contain control characters 
and terminal control sequences.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
+msgid "<a href=\"/software/fdisk/\">GNU fdisk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a libparted-based partitioning tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics languages</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ghostscript/\">GNU ghostscript </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Interpreter for the Postscript and PDF graphics 
languages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Plays the game of Go</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnugo/\">GNU go</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plays the game of Go</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libmatheval/\">GNU libmatheval</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for evaluating mathematical expressions</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
+msgid "<a href=\"/software/lightning/\">GNU lightning</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates assembly language code at run-time</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Real-time game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnurobots/\">GNU robots</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Real-time game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Anti-spam server</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sauce/\">GNU sauce</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Anti-spam server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Creates tar archives</em>"
+msgid "<a href=\"/software/tar/\">GNU tar</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates tar archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
+msgid "<a href=\"/software/trueprint/\">GNU trueprint</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prints source code to PostScript printers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Personal and small business money-management software </em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnucash/\">GNUCash</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Personal and small business money-management software </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"light-weight audio server</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnump3d/\">GNUMP3d</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A light-weight audio server</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Software for a paperless medical practice</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnumed/\">GNUMed</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for a paperless medical practice</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">3D "
-"Rubik&#39;s cube game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnubik/\">GNUbik</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">3D Rubik&#39;s cube game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"general purpose circuit simulator</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnucap/\">GNUcap</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A general purpose circuit simulator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping to upper "
-"falling platforms in order to avoid touching the lower part of the screen.</"
-"em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnujump/\">GNUjump</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">SDLjump is a simple game where your goal is to keep jumping 
to upper falling platforms in order to avoid touching the lower part of the 
screen.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
-"newsreader</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnus/\">GNUs</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs newsreader</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"graphical, object oriented programming environment</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnustep/\">GNUstep</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A graphical, object oriented programming environment</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnutls/\">GNUtls</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A library implementing TLS 1.0 and SSL 3.0 protocols</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Object-oriented extension to &#39;guile&#39;</em>"
+msgid "<a href=\"/software/goops/\">GOOPS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Object-oriented extension to &#39;guile&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Routines "
-"for numerical computing</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gsl/\">GSL</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Routines for numerical computing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"toolkit for X windows development</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gtk/\">GTK+</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
toolkit for X windows development</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Functions "
-"for 3D surfaces meshed with interconnected triangles</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gts/\">GTS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Functions for 3D surfaces meshed with interconnected 
triangles</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Hardware simulator for debugging</em>"
+msgid "<a href=\"/software/GUSS/\">GUSS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Hardware simulator for debugging</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Is a "
-"program for calculating and printing calendars, and is the GNU "
-"implementation of the universally known cal and calendar programs.</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcal/\">Gcal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Is 
a program for calculating and printing calendars, and is the GNU implementation 
of the universally known cal and calendar programs.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcompris/\">Gcompris</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Educational suite for children from 2 to 10 </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Replacement for Vixie cron</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcron/\">Gcron</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for Vixie cron</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"Debugger</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gdb/\">Gdb</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Debugger</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Replacement for the &#39;dbm&#39; and &#39;ndbm&#39; libraries</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gdbm/\">Gdbm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for the &#39;dbm&#39; and &#39;ndbm&#39; 
libraries</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Generates a C function that parses and validates command line options</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gengetopt/\">Gengetopt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates a C function that parses and validates command 
line options</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gettext/\">Gettext</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to produce multi-lingual messages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ggradebook/\">Ggradebook</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fully-featured GNU gradebook</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Bug "
-"tracking system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnats/\">Gnats</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Bug tracking system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnatsweb/\">Gnatsweb</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Web interface to the GNU bug management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnochive/\">Gnochive</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GUI frontend for multiple archivers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The "
-"GNU desktop</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnome/\">Gnome</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">The GNU desktop</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">HTML and text editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnotepad/\">Gnotepad+</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">HTML and text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Math program intended to replace commercial spreadsheets</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnumeric/\">Gnumeric</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Math program intended to replace commercial 
spreadsheets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnutrition/\">Gnutrition</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Nutrition analysis software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnuzilla/\">Gnuzilla / IceCat</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU version of popular web browser</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
+msgid "<a href=\"/software/goldwater/\">Goldwater</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Middleware component of the DotGNU project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Graphic "
-"Object Relationship Modeler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gorm/\">Gorm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphic Object Relationship Modeler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Generates a hash function</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gperf/\">Gperf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates a hash function</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Software testing framework </em>"
+msgid "<a href=\"/software/greg/\">Greg</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software testing framework </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Finds "
-"lines that match entered patterns</em>"
+msgid "<a href=\"/software/grep/\">Grep</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds lines that match entered patterns</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Software for econometric analysis</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gretl/\">Gretl</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software for econometric analysis</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Digital metronome</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gtick/\">Gtick</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Digital metronome</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gtkeyboard/\">Gtkeyboard</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical keyboard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Typing tutor program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gtypist/\">Gtypist</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Typing tutor program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"extensibility library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/guile/\">Guile</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU extensibility library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
+msgid "<a href=\"/software/guile-gnome/\">Guile-gnome</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Helps Scheme programmers develop visual applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
+msgid "<a href=\"/software/httptunnel/\">Httptunnel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates a data path in HTTP requests</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Information and text management program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/hyperbole/\">Hyperbole</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Information and text management program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Tools for indexing</em>"
+msgid "<a href=\"/software/idutils/\">Idutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools for indexing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C "
-"source beautifier</em>"
+msgid "<a href=\"/software/indent/\">Indent</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C source beautifier</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Collection of common network programs</em>"
+msgid "<a href=\"/software/inetutils/\">Inetutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of common network programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Mathematics program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/jacal/\">Jacal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mathematics program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Scheme "
-"and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
+msgid "<a href=\"/software/kawa/\">Kawa</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Scheme and Emacs Lisp on a Java VM</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/less/\">Less</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Display "
-"paginator</em>"
+msgid "<a href=\"/software/less/\">Less</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Display paginator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Provides CVS functionality in library form</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libcvs-perl/\">LibCVS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Provides CVS functionality in library form</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Cryptographic library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libgcrypt/\">Libgcrypt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Cryptographic library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts between character encodings</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libiconv/\">Libiconv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts between character encodings</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Music typesetter</em>"
+msgid "<a href=\"/software/lilypond/\">Lilypond</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Music typesetter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Manages discussion lists</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mailman/\">Mailman</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manages discussion lists</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">A set of libraries and programs for handling e-mail messages</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mailutils/\">Mailutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A set of libraries and programs for handling e-mail 
messages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid hybridation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/melting/\">Melting</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Nearest-neighbor compilation of nucleic acid 
hybridation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Programming language for the Web</em>"
+msgid "<a href=\"/software/metahtml/\">Metahtml</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Programming language for the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Unix file manager</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mc/\">Midnight Commander</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unix file manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Full text inverted index query library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mifluz/\">Mifluz </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Full text inverted index query library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mll2html/\">Mll2html</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts a mailing lists file to an HTML file</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/motti/\">Motti</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multiplayer, networked strategy game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mule/\">Mule</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multilingual text editor for Emacs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
-"for assertion checking and logging in GNU C/C++</em>"
+msgid "<a href=\"/software/nana/\">Nana</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for assertion checking and logging in GNU 
C/C++</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Pico "
-"clone for *NIX</em>"
+msgid "<a href=\"/software/nano/\">Nano</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Pico clone for *NIX</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">File manager and graphical shell</em>"
+msgid "<a href=\"/software/nautilus/\">Nautilus</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">File manager and graphical shell</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ncurses/\">Ncurses</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Displays and updates text on text-only terminals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Paths Survey reporting program </em>"
+msgid "<a href=\"/software/ninpaths/\">Ninpaths </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Paths Survey reporting program </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">OCR "
-"program based on feature extraction</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ocrad/\">Ocrad</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">OCR program based on feature extraction</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">High-level language for numerical computations</em>"
+msgid "<a href=\"/software/octave/\">Octave</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">High-level language for numerical computations</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Lightweight spreadsheet program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/oleo/\">Oleo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lightweight spreadsheet program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Designs "
-"printed circuit board layouts </em>"
+msgid "<a href=\"/software/pcb/\">PCB</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Designs printed circuit board layouts </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Groupware suite </em>"
+msgid "<a href=\"/software/phpgroupware/\">PHP Groupware</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Groupware suite </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts data between formats</em>"
+msgid "<a href=\"/software/pips/\">PIPS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts data between formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Statistics package</em>"
+msgid "<a href=\"/software/pspp/\">PSPP</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Statistics package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Framework for 3D graphics production</em>"
+msgid "<a href=\"/software/panorama/\">Panorama</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Framework for 3D graphics production</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
+msgid "<a href=\"/software/paperclips/\">Paperclips</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Webserver and dynamic content container</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Applies a patch to a file</em>"
+msgid "<a href=\"/software/patch/\">Patch</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Applies a patch to a file</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
+msgid "<a href=\"/software/patchwork/\">Patchwork</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Utility for rapid patch development and submission</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Tool to manage file archives</em>"
+msgid "<a href=\"/software/paxutils/\">Paxutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tool to manage file archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Plotting and graphics utilities</em>"
+msgid "<a href=\"/software/plotutils/\">Plotutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plotting and graphics utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Tools "
-"to find function prototypes</em>"
+msgid "<a href=\"/software/proto/\">Proto</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools to find function prototypes</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"Portable Threads library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/pth/\">Pth</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU 
Portable Threads library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Index "
-"generator</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ptx/\">Ptx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Index generator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">XQuery "
-"to Java compiler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/qexo/\">Qexo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">XQuery to Java compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Back-end software for the FSF&#39;s Directory of Free Software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/quagga/\">Quagga</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Back-end software for the FSF&#39;s Directory of Free 
Software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Batch "
-"processing and local rsh replacement system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/queue/\">Queue</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Batch processing and local rsh replacement system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Version "
-"control and project management software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/rcs/\">RCS</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Version control and project management software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Remote authentication and accounting system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/radius/\">Radius</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Remote authentication and accounting system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
+msgid "<a href=\"/software/readline/\">Readline</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lets users edit command lines as they are typed in</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Front end to the &#39;recode&#39; translation library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/recode/\">Recode</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Front end to the &#39;recode&#39; translation library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Defines "
-"and implements a mark-up language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sxml/\">SXML</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Defines and implements a mark-up language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
+msgid "<a href=\"/software/screen/\">Screen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Runs separate screens on a single terminal</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A stream-"
-"oriented non-interactive text editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sed/\">Sed</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
stream-oriented non-interactive text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Server framework</em>"
+msgid "<a href=\"/software/serveez/\">Serveez</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Server framework</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">access all shared memory</em>"
+msgid "<a href=\"/software/shmm/\">Shared Memory Manager</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">access all shared memory</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sharutils/\">Sharutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates and helps unpack shell archives</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The "
-"GNU portable shell tool</em>"
+msgid "<a href=\"/software/shtool/\">Shtool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">The GNU portable shell tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/smarteiffel/\">SmartEiffel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Eiffel compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Project "
-"to develop a free version of Java Swing</em>"
+msgid "<a href=\"/software/snug/\">Snug</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to develop a free version of Java Swing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">PHP-"
-"based, semantic website revision system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sovix/\">Sovix</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">PHP-based, semantic website revision system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Racing game</em>"
+msgid "<a href=\"/software/speedx/\">SpeedX</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Racing game</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Programs for controlling terminals</em>"
+msgid "<a href=\"/software/termutils/\">Termutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Programs for controlling terminals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Produces manuals, ASCII text, and on-line documentation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/texinfo/\">Texinfo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Produces manuals, ASCII text, and on-line 
documentation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">IRC "
-"to MySQL gateway</em>"
+msgid "<a href=\"/software/thales/\">Thales</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">IRC to MySQL gateway</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> "
-"&mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library "
-"(libobjects) is a library of general-purpose, non-graphical Objective C "
-"objects</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libobjects/\">The GNU Objective C Class Library</a> 
&mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU Objective C Class Library (libobjects) 
is a library of general-purpose, non-graphical Objective C objects</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/time/\">Time</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Reports "
-"the user, system, and real time used by a process</em>"
+msgid "<a href=\"/software/time/\">Time</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Reports the user, system, and real time used by a 
process</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Project manager</em>"
+msgid "<a href=\"/software/toutdoux/\">ToutDoux</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/units/\">Units</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Unit "
-"conversion and calculation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/units/\">Units</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Unit conversion and calculation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
+msgid "<a href=\"/software/vcdimager/\">VCD Imager</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free software (Super) video CD authoring solution</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Retrieves files from the Web</em>"
+msgid "<a href=\"/software/wget/\">Wget</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Retrieves files from the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/which/\">Which</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Prints out full path of execuatbles</em>"
+msgid "<a href=\"/software/which/\">Which</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prints out full path of execuatbles</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
+msgid "<a href=\"/software/windowmaker/\">Window Maker</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Window manager for X Window System</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Graphical chessboard</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xboard/\">Xboard</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical chessboard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Playlist manager</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xhippo/\">Xhippo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Playlist manager</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Image morphing program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xmorph/\">Xmorph</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Image morphing program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Implementation of routing protocols</em>"
+msgid "<a href=\"/software/zebra/\">Zebra</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of routing protocols</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Any to "
-"PostScript filter</em>"
+msgid "<a href=\"/software/a2ps/\">a2ps</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Any to PostScript filter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/acct/\">acct</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"system accounting utilities</em>"
+msgid "<a href=\"/software/acct/\">acct</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU system accounting utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/adns/\">adns</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
+msgid "<a href=\"/software/adns/\">adns</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Resolver library for C and C++ programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
+msgid "<a href=\"/software/aetherspace/\">aetherspace</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software to produce alternative energy systems</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Social networking and team interaction software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/aroundme/\">aroundme</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Social networking and team interaction software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/auctex/\">auctex</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Integrated environment for editing LaTeX and TeX files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/avl/\">avl</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
-"for balanced binary trees</em>"
+msgid "<a href=\"/software/avl/\">avl</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for balanced binary trees</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/beacon/\">beacon</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Simple date and category-driven Web publishing system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/bool/\">bool</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Utility "
-"for matching boolean queries in text</em>"
+msgid "<a href=\"/software/bool/\">bool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Utility for matching boolean queries in text</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Library and software for manipulating audio data</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ccaudio/\">ccaudio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library and software for manipulating audio data</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">RTP "
-"stack</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ccrtp/\">ccrtp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">RTP stack</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">C++ class framework for creating a virtual machine execution system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ccscript/\">ccscript</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C++ class framework for creating a virtual machine 
execution system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Charts control flow within source code</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cflow/\">cflow</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Charts control flow within source code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ "
-"class library for writing CGI applications</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cgicc/\">cgicc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">C++ class library for writing CGI applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cim/\">cim </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
-"for the programming language Simula</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cim/\">cim </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler for the programming language Simula</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free core class libraries for the Java programming language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/classpath/\">classpath</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free core class libraries for the Java programming 
language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">ANSI "
-"Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
+msgid "<a href=\"/software/clisp/\">clisp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">ANSI Common Lisp compiler, debugger, and interpreter</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/combine/\">combine</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Extensible file matching and filtering</em>"
+msgid "<a href=\"/software/combine/\">combine</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensible file matching and filtering</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cons/\">cons</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">&#39;"
-"Make&#39; replacement</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cons/\">cons</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">&#39;Make&#39; replacement</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Collection of basic file, shell and text manipulation utilities</em>"
+msgid "<a href=\"/software/coreutils/\">coreutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of basic file, shell and text manipulation 
utilities</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
-"clone of SCCS</em>"
+msgid "<a href=\"/software/cssc/\">cssc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free clone of SCCS</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dap/\">dap</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Statistics and graphics package</em>"
+msgid "<a href=\"/software/dap/\">dap</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Statistics and graphics package</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Graphical "
-"front end for command line debuggers</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ddd/\">ddd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical front end for command line debuggers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Data recovery tool</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ddrescue/\">ddrescue</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Data recovery tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Framework to test programs</em>"
+msgid "<a href=\"/software/dejagnu/\">dejaGnu</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Framework to test programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/diction/\">diction</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Checks text for readability and bad usage</em>"
+msgid "<a href=\"/software/diction/\">diction</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Checks text for readability and bad usage</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Builds geometric figures</em>"
+msgid "<a href=\"/software/drgeo/\">dr. geo</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Builds geometric figures</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/emms/\">emms</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
-"multimedia system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/emms/\">emms</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs multimedia system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
+msgid "<a href=\"/software/enscript/\">enscript </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts ASCII files to PostScript</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"data modeller</em>"
+msgid "<a href=\"/software/ferret/\">ferret</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU data modeller</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">m4 macro "
-"for creating Web pages</em>"
+msgid "<a href=\"/software/fhp/\">fhp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">m4 
macro for creating Web pages</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
+msgid "<a href=\"/software/fontutils/\">fontutils </a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts between font formats and creates fonts</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Intelligent platform management system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/freeipmi/\">freeipmi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Intelligent platform management system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) Algorithm</em>"
+msgid "<a href=\"/software/fribidi/\">fribidi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the Unicode Bidirectional (BiDi) 
Algorithm</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ "
-"compiler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gpp/\">g++</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">C++ 
compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gama/\">gama</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Geodetic network adjustment program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gama/\">gama</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Geodetic network adjustment program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">String "
-"manipulation language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gawk/\">gawk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">String manipulation language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gcjwebplugin/\">gcjwebplugin</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Browser plugin that executes Java applets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"parameterized-text-generator generator based on a template</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gengen/\">gengen</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">A parameterized-text-generator generator based on a 
template</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gforth/\">gforth</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the ANS Forth language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Fortran compiler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gfortran/\">gfortran</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fortran compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Library of 3D widgets</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gleem/\">gleem</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library of 3D widgets</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The GNU "
-"Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gmp/\">gmp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">The 
GNU Multiple Precision Arithmetic Library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Project to produce a digital notary service</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnotary/\">gnotary</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a digital notary service</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Revision control system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnu-arch/\">gnu-arch</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Revision control system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic tools</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnu-crypto/\">gnu-crypto</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to produce a full set of Java cryptographic 
tools</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Plays "
-"and analyzes backgammon games and matches</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnubg/\">gnubg</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Plays and analyzes backgammon games and matches</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Mail notification program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnubiff/\">gnubiff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mail notification program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">GNU telecommunications project</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnucomm/\">gnucomm</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU telecommunications project</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Tools "
-"for simple, daily file and system management tasks</em>"
+msgid "<a href=\"/software/git/\">gnuit</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Tools for simple, daily file and system management 
tasks</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"portability library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnulib/\">gnulib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU portability library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Microkernel of the GNU system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnumach/\">gnumach</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Microkernel of the GNU system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnunet/\">gnunet</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Anonymous peer-to-peer file-sharing</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Complete implementation of the OpenPGP Internet standard</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnupg/\">gnupg (GPG)</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Complete implementation of the OpenPGP Internet 
standard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnupod/\">gnupod</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Lets you use an iPod under GNU/Linux </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Software to create digital radio signals</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnuradio/\">gnuradio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Software to create digital radio signals</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Is a web application for educators, students, and school administrators.</"
-"em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnuschool/\">gnuschool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Is a web application for educators, students, and school 
administrators.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Japanese version of chess</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnushogi/\">gnushogi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Japanese version of chess</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnuskies/\">gnuskies</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project to create a free version of the xephem program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnusound/\">gnusound</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Multitrack sound editor for Gnome</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gnusysutils/\">gnusysutils</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Planned group of utilities for system administrators</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">GNOME paint program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gpaint/\">gpaint</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNOME paint program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Prolog compiler</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gprolog/\">gprolog</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Prolog compiler</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/groff/\">groff</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Document formatting system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/groff/\">groff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Document formatting system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gss/\">gss</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gss/\">gss</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Implementation of the Generic Security Service API</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Guile database abstraction layer</em>"
+msgid "<a href=\"/software/guile-dbi/\">guile-dbi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Guile database abstraction layer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
+msgid "<a href=\"/software/guile-gtk/\">guile-gtk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Guile language bindings for Gtk+ version 1.2</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gurgle/\">gurgle</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Formerly the GNU Report Generator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gv/\">gv</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Frontend "
-"for ghostscript</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gv/\">gv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Frontend for ghostscript</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Secure "
-"vpn network among multiple nodes over an untrusted network</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gvpe/\">gvpe</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Secure vpn network among multiple nodes over an untrusted 
network</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Compresses and decompresses files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/gzip/\">gzip</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compresses and decompresses files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Link "
-"between XML files and SQL databases</em>"
+msgid "<a href=\"/software/hOpla/\">hOpla</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Link between XML files and SQL databases</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Client applications suite for fax applications</em>"
+msgid "<a href=\"/software/halifax/\">halifax</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Client applications suite for fax applications</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hello/\">hello</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">GNU "
-"version of &quot;Hello, world!&quot;</em>"
+msgid "<a href=\"/software/hello/\">hello</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU version of &quot;Hello, world!&quot;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Reads "
-"and converts HP-GL files to various formats</em>"
+msgid "<a href=\"/software/hp2xx/\">hp2xx</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Reads and converts HP-GL files to various formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Project "
-"GNU&#39;s replacement for the Unix kernel</em>"
+msgid "<a href=\"/software/hurd/\">hurd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Project GNU&#39;s replacement for the Unix kernel</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
+msgid "<a href=\"/software/intlfonts/\">intlfonts</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Fonts for all characters Emacs 20 can handle</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Translates Java files to HTML</em>"
+msgid "<a href=\"/software/java2html/\">java2html</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates Java files to HTML</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/jel/\">jel</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Compiler "
-"for simple expressions into Java byte code</em>"
+msgid "<a href=\"/software/jel/\">jel</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Compiler for simple expressions into Java byte code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Internet whois client</em>"
+msgid "<a href=\"/software/jwhois/\">jwhois</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Internet whois client</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libc/\">libc</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
-"for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libc/\">libc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for use with GNU/Hurd and GNU/Linux</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libcdio/\">libcdio</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Encapsulates CD-ROM reading and control</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libextractor/\">libextractor</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extracts metadata information from files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">GNU library</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libmicrohttpd/\">libmicrohttpd</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">GNU library</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">AutoOpts option parser library that supports stand alone config files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libopts/\">libopts</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">AutoOpts option parser library that supports stand alone 
config files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libsigsegv/\">libsigsegv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for handling page faults</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Generic library support script</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libtool/\">libtool</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generic library support script</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
+msgid "<a href=\"/software/libxmi/\">libxmi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library for rasterizing 2-D vector graphics</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
+msgid "<a href=\"/software/liquidwar6/\">liquidwar6</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Liquid War 6 is a unique multiplayer wargame.</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
-"implementation of the SSH protocol</em>"
+msgid "<a href=\"/software/lsh/\">lsh</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free 
implementation of the SSH protocol</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/m4/\">m4</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Macro "
-"processor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/m4/\">m4</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Macro 
processor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/make/\">make</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Generates executables and other non-source programs</em>"
+msgid "<a href=\"/software/make/\">make</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Generates executables and other non-source programs</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/marst/\">marst</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Algol "
-"to C translator</em>"
+msgid "<a href=\"/software/marst/\">marst</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Algol to C translator</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Virtual reality micro kernel</em>"
+msgid "<a href=\"/software/maverik/\">maverik</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Virtual reality micro kernel</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Vixie "
-"cron replacement</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mcron/\">mcron</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Vixie cron replacement</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Simulation software for designing, analyzing and calibrating mathematical "
-"models</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mcsim/\">mcsim</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Simulation software for designing, analyzing and 
calibrating mathematical models</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emulator "
-"and development environment for Knuth&#39;s MIX computer</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mdk/\">mdk</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emulator and development environment for Knuth&#39;s MIX 
computer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Collection of various files</em>"
+msgid "<a href=\"/software/miscfiles/\">miscfiles</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Collection of various files</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/mit-scheme/\">mit-scheme</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">MIT/GNU Scheme programming language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/moe/\">moe </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A "
-"powerful and user-friendly text editor</em>"
+msgid "<a href=\"/software/moe/\">moe </a> &mdash; <em class=\"netscape4\">A 
powerful and user-friendly text editor</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/muse/\">muse</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Emacs "
-"mode for publishing in various modes</em>"
+msgid "<a href=\"/software/muse/\">muse</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Emacs mode for publishing in various modes</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/octal/\">octal</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Free "
-"digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
+msgid "<a href=\"/software/octal/\">octal</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free digital sound workstation for Unix-like systems</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Helps organize documentation</em>"
+msgid "<a href=\"/software/orgadoc/\">orgadoc</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Helps organize documentation</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/osip/\">osip</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Library "
-"supporting the Session Initiation Protocol</em>"
+msgid "<a href=\"/software/osip/\">osip</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Library supporting the Session Initiation Protocol</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Translates Pascal programs into C</em>"
+msgid "<a href=\"/software/p2c/\">p2c</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates Pascal programs into C</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/parted/\">parted</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Manipulates disk partitions</em>"
+msgid "<a href=\"/software/parted/\">parted</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manipulates disk partitions</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> &mdash; <em "
-"class=\"netscape4\">Home security system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/phantomsecurity/\">phantom security</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Home security system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Home automation system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/phantom_home/\">phantom_home</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Home automation system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
+msgid "<a href=\"/software/phpgrabcomics/\">phpgrabcomics</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Retrieves and saves comics from the Web</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of mass "
-"spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
+msgid "<a href=\"/software/polyxmass/\">polyxmass</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Mass spectrometric framework for simulation and analysis of 
mass spectrometric data of (bio-)polymers</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
+msgid "<a href=\"/software/protoize/\">protoize</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Creates or removes prototypes from C code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Replacement for Red Hat&#39;s &#39;logrotate.&#39;</em>"
+msgid "<a href=\"/software/rottlog/\">rottlog</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Replacement for Red Hat&#39;s &#39;logrotate.&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sather/\">sather</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Object-oriented language</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sather/\">sather</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Object-oriented language</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Free implementation of the Kerberos 5 network security system</em>"
+msgid "<a href=\"/software/shishi/\">shishi</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Free implementation of the Kerberos 5 network security 
system</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/slib/\">slib</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Portable scheme library </em>"
+msgid "<a href=\"/software/slib/\">slib</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Portable scheme library </em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, installation, "
-"tracking and removal</em>"
+msgid "<a href=\"/software/sourceinstall/\">sourceinstaller</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Graphical tool for source package configuration, 
installation, tracking and removal</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
+msgid "<a href=\"/software/spacechart/\">spacechart</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Displays the stars in space in 3D</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/speex/\">speex</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Speech compression format</em>"
+msgid "<a href=\"/software/speex/\">speex</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Speech compression format</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/spell/\">spell</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Spell "
-"checker</em>"
+msgid "<a href=\"/software/spell/\">spell</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Spell checker</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
+msgid "<a href=\"/software/src-highlite/\">src-highlite</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Turns source code into a file with syntax highlighting</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/stow/\">stow</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Manages "
-"installation process</em>"
+msgid "<a href=\"/software/stow/\">stow</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Manages installation process</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Finds the shortest instruction sequence for a given function</em>"
+msgid "<a href=\"/software/superopt/\">superopt</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Finds the shortest instruction sequence for a given 
function</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
+msgid "<a href=\"/software/swbis/\">swbis</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Extensions to the POSIX packaging standard</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
+msgid "<a href=\"/software/talkfilters/\">talkfilters</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Translates English text into dialects</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Remote file editing software</em>"
+msgid "<a href=\"/software/tramp/\">tramp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Remote file editing software</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Converts from RTF to other formats</em>"
+msgid "<a href=\"/software/unrtf/\">unrtf</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Converts from RTF to other formats</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/userv/\">userv</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Security boundary tool</em>"
+msgid "<a href=\"/software/userv/\">userv</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Security boundary tool</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">File "
-"copying program</em>"
+msgid "<a href=\"/software/uucp/\">uucp</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">File copying program</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Front "
-"end to GNU &#39;diff&#39;</em>"
+msgid "<a href=\"/software/wdiff/\">wdiff</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Front end to GNU &#39;diff&#39;</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/womb/\">womb</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Repository for homeless code</em>"
+msgid "<a href=\"/software/womb/\">womb</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Repository for homeless code</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> &mdash; <em class=\"netscape4\">Real-"
-"time fractal zoomer</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xaos/\">xaos</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Real-time fractal zoomer</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> &mdash; <em class="
-"\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xlogmaster/\">xlogmaster</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Monitors logfiles and devices</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <div><ul><li>
-msgid ""
-"<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> &mdash; <em class=\"netscape4"
-"\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
+msgid "<a href=\"/software/xnee/\">xnee</a> &mdash; <em 
class=\"netscape4\">Records, distributes, and replays X11 protocol data</em>"
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Project Software in the Free "
-"Software Directory</a>"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/takeaction.ar.html#directory\">أضف لدليل البرم
جيات الحرة</"
-"a>."
+msgid "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>GNU Project Software in the 
Free Software Directory</a>"
+msgstr "<a href=\"http://directory.fsf.org/GNU/\";>برمجيات مشروع 
جنو في دليل البرمجيات الحرة</a>"
 
 # type: Content of: <div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -2708,30 +1728,17 @@
 msgstr "  "
 
 # type: Content of: <div><p>
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, "
-"2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software "
-"Foundation</a>, Inc."
-msgstr ""
-"حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 2002، 
2003، 2004، "
-"2005، 2006، 2007، 2008 مؤسسة البرمجيات الحرة، الم
حدودة،"
+msgid "Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 
2005, 2006, 2007, 2008, 2009 <a href=\"http://www.fsf.org\";>Free Software 
Foundation</a>, Inc."
+msgstr "حقوق النشر &copy; 1996، 1997، 1998، 1999، 2000، 2001، 
2002، 2003، 2004، 2005، 2006، 2007، 2008، 2009 <a 
href=\"http://www.fsf.org\";>مؤسسة البرمجيات الحرة</a> الم
حدودة."
 
 # type: Content of: <div><p>
-msgid ""
-"Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted "
-"worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the "
-"copyright notice, are preserved."
-msgstr ""
-"النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة في كل أنحاء العالم، بدون أرباح، في "
-"أي وسيط، مع وضع هذه الملاحظة في عين 
الاعتبار."
+msgid "Verbatim copying and distribution of this entire article are permitted 
worldwide, without royalty, in any medium, provided this notice, and the 
copyright notice, are preserved."
+msgstr "النسخ والتوزيع الحرفي لمدخلة المقال م
ُجازة في كل أنحاء العالم، بدون أرباح، في أي 
وسيط، مع وضع هذه الملاحظة في عين الاعتبار."
 
 # type: Content of: <div><div>
 #. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
 msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr ""
-"<a href=\"http://www.cruised.net/\";>حسام حسني</a><br /> <a 
href=\"mailto:";
-"address@hidden"><em>أسامة خالد</em></a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.cruised.net/\";>حسام حسني</a><br /> <a 
href=\"mailto:address@hidden";><em>أسامة خالد</em></a>"
 
 # type: Content of: <div><p>
 #.  timestamp start 
@@ -2739,52 +1746,6 @@
 msgstr "آخر تحديث:"
 
 # type: Content of: <div><h4>
-msgid ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> of "
-"this page"
-msgstr ""
-"<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجمات</a> 
هذه "
-"الصفحة"
+msgid "<a href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations</a> 
of this page"
+msgstr "<a href=\"/server/standards/README.translations.ar.html\">ترجم
ات</a> هذه الصفحة"
 
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>Stop the EU torpedo amendments "
-#~ "to the Telecom bill, support the La Quadrature du Net campaign</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.laquadrature.net/en\";>أوقفوا قذيفة 
تعديل الاتحاد "
-#~ "الأوروبي لأجور الاتصالات، ادعم حملة لا 
كودرتور دو نت</a>"
-
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "عناصر إجراءات عاجلة"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, "
-#~ "which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">اتخذ موقفا: فرنسا تخطط 
لاعتماد قانون، يعاقب "
-#~ "الأشخاص الذين يقصرون في 'احترام' حقوق 
النشر على الإنترنت.</a>"
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "Travelling from China to the USA in the next two weeks? Can you help "
-#~ "bring some batteries? <a href=\"mailto:address@hidden";>address@hidden"
-#~ "org</a>."
-#~ msgstr ""
-#~ "السفر من الصين إلى الولايات المتحدة في 
الأسبوعين القادمين؟ هل تستطيع "
-#~ "المساعدة في جلببعض المجموعات؟ <a 
href=\"mailto:address@hidden";
-#~ "\">address@hidden</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Canadians! "
-#~ "Don't vote Conservative</a> &mdash; danger over &ldquo;<a href=\"http://";
-#~ "www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a 
href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>الكنديين! "
-#~ "لا تصوتوا للحزب التقدمي </a> &mdash; خطر خلف 
&ldquo;<a href=\"http://www.";
-#~ "gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">إدراك الملكية</a>&rdquo;"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]