[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/links/po links.es.po
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/links/po links.es.po |
Date: |
Sat, 03 Jan 2009 15:11:11 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 09/01/03 15:11:10
Modified files:
links/po : links.es.po
Log message:
Fixed XHTML
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/links/po/links.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: links.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/links/po/links.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- links.es.po 3 Jan 2009 09:27:07 -0000 1.2
+++ links.es.po 3 Jan 2009 15:11:06 -0000 1.3
@@ -12,7 +12,7 @@
"Project-Id-Version: links.es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-12-30 04:27-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-02 23:39+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:07+0100\n"
"Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -308,7 +308,7 @@
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~trent/gnu\">Trent's pages.</a>"
-msgstr "a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~Etrent/gnu\">Las páginas de Trent</a>"
+msgstr "<a href=\"http://www.cs.pdx.edu/~Etrent/gnu\">Las páginas de
Trent</a>"
# type: Content of: <ul><li>
msgid "<a href=\"http://www.gnu.cz/\">A GNU page in Czech.</a>"
@@ -689,7 +689,7 @@
"database and hyperlinks them to explanations of the legal issues."
msgstr ""
"Chilling Effects es una colección de avisos de fin de actividades (<span "
-"style=\"font-style:italic;>cease and desist</span> en inglés) realizadas en "
+"style=\"font-style:italic;\">cease and desist</span> en inglés) realizadas
en "
"la red. Invitamos a los que visiten la página a que envÃen sus avisos que "
"hayan recibido o enviado. La web colecciona los avisos en una base de datos "
"y los enlaza a comentarios de las cuestiones legales."
@@ -972,7 +972,7 @@
"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
"translations of this article."
msgstr ""
-"Para informarse de <ahref=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
+"Para informarse de <a href=\"/server/standards/translations/es/#ayudar"
"\"><em>cómo traducir al español o enviar correcciones</em></a> de esta "
"traducción visite el sitio web del <a href=\"/server/standards/translations/"
"es/\">Equipo de traducción al español de GNU</a>.â©"