[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www gnu/fs-user-groups.fr.html philosophy/dat.f...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www gnu/fs-user-groups.fr.html philosophy/dat.f... |
Date: |
Wed, 31 Dec 2008 09:26:52 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/12/31 09:26:52
Modified files:
gnu : fs-user-groups.fr.html
philosophy : dat.fr.html
philosophy/po : dat.fr.po
Log message:
Automatic update by GNUnited Nations.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/fs-user-groups.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/dat.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/dat.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: gnu/fs-user-groups.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/fs-user-groups.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- gnu/fs-user-groups.fr.html 30 Dec 2008 21:26:52 -0000 1.15
+++ gnu/fs-user-groups.fr.html 31 Dec 2008 09:26:41 -0000 1.16
@@ -41,7 +41,7 @@
<li><a href="#Argentina" id="TOCArgentina">Argentine</a></li>
<li><a href="#Brazil" id="TOCBrazil">Brésil</a></li>
<li><a href="#Chile" id="TOCChile">Chili</a></li>
-<li><a href="#Chile" id="TOCChile">Chili</a></li>
+<li><a href="#China" id="TOCChina">Chine</a></li>
<li><a href="#Colombia" id="TOCColombia">Colombie</a></li>
<li><a href="#Czech" id="TOCCzech">République tchèque</a></li>
<li><a href="#Guatemala" id="TOCGuatemala">Guatemala</a></li>
@@ -231,7 +231,7 @@
<!-- timestamp start -->
Dernière mise à jour :
-$Date: 2008/12/30 21:26:52 $
+$Date: 2008/12/31 09:26:41 $
<!-- timestamp end -->
</p>
Index: philosophy/dat.fr.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/dat.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- philosophy/dat.fr.html 21 Dec 2007 17:57:31 -0000 1.15
+++ philosophy/dat.fr.html 31 Dec 2008 09:26:44 -0000 1.16
@@ -1,252 +1,495 @@
<!--#include virtual="/server/header.fr.html" -->
-<title>La bonne façon de taxer les DAT</title>
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>La bonne façon de taxer les DAT - GNU Project - Free Software
+Foundation (FSF)</title>
<!--#include virtual="/server/banner.fr.html" -->
+<h2>La bonne façon de taxer les <abbr title="Digital Audio
+Tape">DAT</abbr></h2>
-<h2>La bonne façon de taxer les <abbr title="Digital Audio
Tape">DAT</abbr></h2>
-
-<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
-<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
-<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
-
-<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
-<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
-<!-- language, where necessary. -->
-
-<p>par <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
-<p>
-<em>
-[Cet article a été publié dans Wired magazine en 1992 ;
le texte n'a pas été modifié, mais les notes entre
crochets ont été rajoutées. (pour les navigateurs pouvant
les afficher).]
-</em>
-</p>
-
-<p>
- Les magnats des compagnies n'aiment pas les appareils à cassettes
audio-numériques (Digital Audio Tape), ces appareils qui peuvent faire
des copies parfaites d'enregistrements musicaux. Ils craignent que les
consommateurs fassent eux-mêmes des copies et qu'ils arrêtent
d'acheter des enregistrements (disques ou autres).</p>
-<p>
- Sous la menace de poursuites judiciaires, ils ont obtenu des fabricants de
<abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> un arrangement par lequel ces
derniers doivent reverser des émoluments pour chaque appareil et chaque
cassette <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> vendus. Cet argent devant
être partagé entre les divers acteurs du marché de la
musique : musiciens, compositeurs, éditeurs de musique et les compagnies
de disque. De plus, les fabricants de <abbr title="Digital Audio
Tape">DAT</abbr> ont accepté de brider leurs appareils, de sorte qu'on
ne puisse faire la copie d'une copie d'un morceau déjà
enregistré.</p>
<p>
- Aujourd'hui, les compagnies de disque ont demandé au Congrès
de rédiger une loi qui transforme ces émoluments en taxes et qui
interdise la fabrication d'appareils <abbr title="Digital Audio
Tape">DAT</abbr> qui fonctionnent sans les restrictions imposées.</p>
+par <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
<p>
- L'idée de départ de la taxe est de «compenser»
les musiciens des copies faites par des individus utilisant des <abbr
title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>. Cependant, 57% des fonds
récoltés iraient chez les compagnies de disques ou les
éditeurs de musique (n'en laissant qu'un peu moins de la moitié
aux personnes ayant participé à la création). La plupart
de cette somme ira aux superstars de la musique, ce qui n'est pas fait pour
encourager la créativité musicale. Entre-temps, les possesseurs
de <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> ne pourraient faire plein usage
de cette technologie.</p>
-<p>
- Voici une proposition de système de taxation des appareils et
cassettes <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> différent; un
système qui se propose d'encourager la musique plutôt que
d'approvisionner des intérêts acquis.</p>
+<em>[Cet article a été publié dans Wired magazine en
+1992 ; le texte n'a pas été modifié, mais les notes
+entre crochets ont été rajoutées. (pour les navigateurs
+pouvant les afficher).]</em></p>
+
+<p>
+ Les magnats des compagnies n'aiment pas les appareils à cassettes
+audio-numériques (Digital Audio Tape), ces appareils qui peuvent
+faire des copies parfaites d'enregistrements musicaux. Ils craignent que les
+consommateurs fassent eux-mêmes des copies et qu'ils arrêtent
+d'acheter des enregistrements (disques ou autres).</p>
+<p>
+ Sous la menace de poursuites judiciaires, ils ont obtenu des fabricants de
+<abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> un arrangement par lequel ces
+derniers doivent reverser des émoluments pour chaque appareil et
+chaque cassette <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> vendus. Cet
+argent devant être partagé entre les divers acteurs du
+marché de la musique : musiciens, compositeurs, éditeurs
+de musique et les compagnies de disque. De plus, les fabricants de <abbr
+title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> ont accepté de brider leurs
+appareils, de sorte qu'on ne puisse faire la copie d'une copie d'un morceau
+déjà enregistré.</p>
+<p>
+ Aujourd'hui, les compagnies de disque ont demandé au Congrès
+de rédiger une loi qui transforme ces émoluments en taxes et
+qui interdise la fabrication d'appareils <abbr title="Digital Audio
+Tape">DAT</abbr> qui fonctionnent sans les restrictions imposées.</p>
+<p>
+ L'idée de départ de la taxe est de «compenser» les
+musiciens des copies faites par des individus utilisant des <abbr
+title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>. Cependant, 57% des fonds
+récoltés iraient chez les compagnies de disques ou les
+éditeurs de musique (n'en laissant qu'un peu moins de la
+moitié aux personnes ayant participé à la
+création). La plupart de cette somme ira aux superstars de la
+musique, ce qui n'est pas fait pour encourager la créativité
+musicale. Entre-temps, les possesseurs de <abbr title="Digital Audio
+Tape">DAT</abbr> ne pourraient faire plein usage de cette technologie.</p>
+<p>
+ Voici une proposition de système de taxation des appareils et
+cassettes <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> différent; un
+système qui se propose d'encourager la musique plutôt que
+d'approvisionner des intérêts acquis.</p>
<ul>
-<li>Récolter de l'argent en taxant les appareils et cassettes <abbr
title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>, comme la proposition actuelle le
fait.</li>
-<li>Utiliser un système de surveillance qui permette de mesurer la
portée d'une copie, pour chaque morceau.</li>
-<li>Distribuer intégralement ces fonds aux créateurs de la
musique.</li>
-<li>Ajuster la participation de chaque collaborateur de façon à
ce que plus la copie est importante, plus le montant de la participation
augmente lentement. Cela permet de distribuer les fonds plus largement pour
aider convenablement un plus grand nombre de musiciens.</li>
-<li>Que les appareils <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> ne soient
pas bridés dans leur fonctionnement.</li>
+<li>Récolter de l'argent en taxant les appareils et cassettes <abbr
+title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>, comme la proposition actuelle le
+fait.</li>
+<li>Utiliser un système de surveillance qui permette de mesurer la
+portée d'une copie, pour chaque morceau.</li>
+<li>Distribuer intégralement ces fonds aux créateurs de la
+musique.</li>
+<li>Ajuster la participation de chaque collaborateur de façon à
ce
+que plus la copie est importante, plus le montant de la participation
+augmente lentement. Cela permet de distribuer les fonds plus largement pour
+aider convenablement un plus grand nombre de musiciens.</li>
+<li>Que les appareils <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> ne soient pas
+bridés dans leur fonctionnement.</li>
</ul>
<h3>Quel est le but du copyright ?</h3>
+
<p>
- L'industrie du disque présente sa proposition comme une
«compensation» pour les musiciens, supposant qu'ils ont le droit
d'être payés pour toute copie effectuée. Beaucoup
d'Américains croient que la loi sur le copyright est le reflet d'un
droit naturel pour les auteurs ou les musiciens, qu'ils ont droit à une
considération spéciale de la part de la politique publique.
Pourtant, n'importe quel homme de loi spécialisé dans ce domaine
sait qu'il s'agit d'une méprise, d'une façon de voir
rejetée par le système légal américain.</p>
-<p>
- Le principe de base du copyright, tel qu'il est donné par la
constitution des États-Unis, est de «promouvoir l'avancement de la
science et des arts utiles». L'avancement, en musique, veut dire de
nouvelles variétés de musique pour la plus grande joie du public
: le copyright est supposé promouvoir un bien public, pas
privé.</p>
-<p>
- Le copyright est couramment vu par les hommes de loi et les politiciens
comme un droit naturel, ce qui, souvent, conduit à de mauvaises
décisions dans la politique du copyright. Même les tribunaux, en
définissant les détails du système de copyright, laissent
implicitement s'insinuer cette idée, alors même qu'elle devrait
être exclue. Il s'agit d'une erreur de concept, parce qu'on confond une
intention (le copyright) de bel aboutissement (l'avancement) avec
l'aboutissement lui-même.</p>
-<p>
- Promouvoir la marche en avant des arts ne justifie pas fondamentalement
l'idée que les auteurs aient droit à une sorte spéciale de
copyright ou même que le copyright existe. Le copyright ne se justifie
que si les bénéfices de l'avancement dépassent les charges
imposées par le copyright sur tout le monde, excepté le
dépositaire du copyright.</p>
-<p>
- Comment pouvons-nous faire cette comparaison entre coûts et
bénéfices? Cela dépend en partie des faits (comme une loi
en particulier affecte l'activité musicale et les musiciens) et en
partie de nos jugements de valeur sur ces résultats.</p>
-<p>
- Supposons qu'il vaille mieux payer une taxe sur les <abbr title="Digital
Audio Tape">DAT</abbr>, s'il doit en résulter un accroissement
significatif de l'activité musicale et cherchons comment on pourrait
organiser les détails de cette taxe afin de porter au maximum les
bénéfices. Mais auparavant, passons en revue les principes de
base et les faits qui ont un rapport avec cette recherche.</p>
+ L'industrie du disque présente sa proposition comme une
+«compensation» pour les musiciens, supposant qu'ils ont le droit
+d'être payés pour toute copie effectuée. Beaucoup
+d'Américains croient que la loi sur le copyright est le reflet d'un
+droit naturel pour les auteurs ou les musiciens, qu'ils ont droit à
+une considération spéciale de la part de la politique
+publique. Pourtant, n'importe quel homme de loi spécialisé
+dans ce domaine sait qu'il s'agit d'une méprise, d'une façon
+de voir rejetée par le système légal américain.</p>
+<p>
+ Le principe de base du copyright, tel qu'il est donné par la
+constitution des États-Unis, est de «promouvoir l'avancement de
+la science et des arts utiles». L'avancement, en musique, veut dire de
+nouvelles variétés de musique pour la plus grande joie du
+public : le copyright est supposé promouvoir un bien public, pas
+privé.</p>
+<p>
+ Le copyright est couramment vu par les hommes de loi et les politiciens
+comme un droit naturel, ce qui, souvent, conduit à de mauvaises
+décisions dans la politique du copyright. Même les tribunaux,
+en définissant les détails du système de copyright,
+laissent implicitement s'insinuer cette idée, alors même
+qu'elle devrait être exclue. Il s'agit d'une erreur de concept, parce
+qu'on confond une intention (le copyright) de bel aboutissement
+(l'avancement) avec l'aboutissement lui-même.</p>
+<p>
+ Promouvoir la marche en avant des arts ne justifie pas fondamentalement
+l'idée que les auteurs aient droit à une sorte spéciale
+de copyright ou même que le copyright existe. Le copyright ne se
+justifie que si les bénéfices de l'avancement dépassent
+les charges imposées par le copyright sur tout le monde,
+excepté le dépositaire du copyright.</p>
+<p>
+ Comment pouvons-nous faire cette comparaison entre coûts et
+bénéfices ? Cela dépend en partie des faits (comme
+une loi en particulier affecte l'activité musicale et les musiciens)
+et en partie de nos jugements de valeur sur ces résultats.</p>
+<p>
+ Supposons qu'il vaille mieux payer une taxe sur les <abbr title="Digital
+Audio Tape">DAT</abbr>, s'il doit en résulter un accroissement
+significatif de l'activité musicale et cherchons comment on pourrait
+organiser les détails de cette taxe afin de porter au maximum les
+bénéfices. Mais auparavant, passons en revue les principes de
+base et les faits qui ont un rapport avec cette recherche.</p>
<h3>La loi de la diminution des performances</h3>
<p>
- La loi de la diminution des performances est un principe
général de l'économie. Elle dit que chaque augmentation
supplémentaire d'un effort ou d'un financement, dépensé
dans un but donné, produit typiquement un accroissement de plus en plus
petit des performances. Il y a des exceptions à cette loi, mais elles
sont isolées ; si vous continuez à augmenter les données,
vous pouvez bien laisser derrière vous les exceptions.</p>
-<p>
- Prenons un exemple : vous pouvez fluidifier la circulation en construisant
des routes. Rajouter une voie de 32 km à une route citadine
encombrée, augmentera le trafic moyen d'environ 16 km/h. Rajoutez une
autre voie à celles-ci et vous n'aurez pas la même
amélioration (environ seulement 6 km/h de mieux). D'autres voies
supplémentaires n'apporteront aucune amélioration sensible de
plus si les embouteillages ont été résolus. Seulement,
chaque voie supplémentaire causera un dérangement plus grand et
de plus en plus d'immeubles devront être détruits pour faire de la
place.</p>
-<p>
- Si on applique cela à l'activité des musiciens, la loi de la
diminution des performances nous dit que chaque accroissement successif des
revenus des musiciens aura un effet de plus en plus petit sur la masse
créative.</p>
-<p>
- Cette diminution des performances est la première raison pour
laquelle on doit rejeter l'idée que n'importe quelle utilisation de la
musique «devrait» être couverte par le copyright. Il n'y a
rien à gagner à essayer de garantir aux propriétaires le
contrôle de tous les aspects possibles de l'utilisation de la musique ou
de leur donner un enjeu financier dans tous les produits dérivés
possibles. Étendre le copyright ne peut «promouvoir
l'avancement» que jusqu'à un certain point. D'autres extensions
n'augmenteraient pas beaucoup ce que le public paye aux propriétaires
pour une chose que de toutes façons ils feraient. Pousser le copyright
au-delà de ce point est certainement indésirable.</p>
+ La loi de la diminution des performances est un principe
+général de l'économie. Elle dit que chaque augmentation
+supplémentaire d'un effort ou d'un financement, dépensé
+dans un but donné, produit typiquement un accroissement de plus en
+plus petit des performances. Il y a des exceptions à cette loi, mais
+elles sont isolées ; si vous continuez à augmenter les
+données, vous pouvez bien laisser derrière vous les
+exceptions.</p>
+<p>
+ Prenons un exemple : vous pouvez fluidifier la circulation en
+construisant des routes. Rajouter une voie de 32 km à une route
+citadine encombrée, augmentera le trafic moyen d'environ 16
+km/h. Rajoutez une autre voie à celles-ci et vous n'aurez pas la
+même amélioration (environ seulement 6 km/h de mieux). D'autres
+voies supplémentaires n'apporteront aucune amélioration
+sensible de plus si les embouteillages ont été
+résolus. Seulement, chaque voie supplémentaire causera un
+dérangement plus grand et de plus en plus d'immeubles devront
+être détruits pour faire de la place.</p>
+<p>
+ Si on applique cela à l'activité des musiciens, la loi de la
+diminution des performances nous dit que chaque accroissement successif des
+revenus des musiciens aura un effet de plus en plus petit sur la masse
+créative.</p>
+<p>
+ Cette diminution des performances est la première raison pour
+laquelle on doit rejeter l'idée que n'importe quelle utilisation de
+la musique « devrait » être couverte par le
+copyright. Il n'y a rien à gagner à essayer de garantir aux
+propriétaires le contrôle de tous les aspects possibles de
+l'utilisation de la musique ou de leur donner un enjeu financier dans tous
+les produits dérivés possibles. Étendre le copyright ne
+peut « promouvoir l'avancement » que jusqu'à un
+certain point. D'autres extensions n'augmenteraient pas beaucoup ce que le
+public paye aux propriétaires pour une chose que de toutes
+façons ils feraient. Pousser le copyright au-delà de ce point
+est certainement indésirable.</p>
<h3>Les échanges commerciaux</h3>
<p>
- Ceux qui ont des intérêts acquis dans l'extension du copyright
entament la discussion en clamant que le copyright «devrait»
être étendu autant que possible. Mais le principe de diminution
des résultats rend cette revendication peu plausible. Alors, ils se
retournent en disant que le copyright devrait être étendu pour
augmenter le taux d'avancement. Mais c'est tout aussi faux, car c'est oublier
l'existence d'autres échanges commerciaux. Le copyright impose au public
des coûts et des charges, comme n'importe quel projet gouvernemental. Le
bénéfice n'en vaut peut-être pas la peine.</p>
-<p>
- Le gouvernement assume de nombreuses fonctions importantes, mais qui
voudrait qu'une de ces fonctions soit portée à son maximum? Par
exemple, les gouvernements construisent des routes, très bien. Mais quel
leader préconiserait la construction de toutes les routes qu'il serait
possible de construire? Construire des routes coûte cher et les citoyens
ont d'autres façons d'utiliser leur argent. Se concentrer sur la
construction de routes implique délaisser les autres besoins sociaux et
individuels.</p>
-<p>
- On peut appliquer les mêmes considérations aux
décisions individuelles. En y mettant le prix, vous pouvez vous acheter
une maison plus grande, plus fantaisiste. La plupart des gens
préfèreront la maison la plus chère, tout le reste
étant égal. Mais, pour un budget bien défini, il arrive un
moment où dépenser plus pour une maison ne représente pas
une grosse somme.</p>
-<p>
- Le copyright ne dépense pas directement les fonds publics, mais
impose vraiment un coût à chaque citoyen: une perte de
liberté. Plus grande est l'étendue du copyright, plus lourd est
le prix à payer pour la liberté. Il serait
préférable de jouir de nos libertés plutôt que de
les gaspiller. Nous devons juger chaque décision concernant la politique
du copyright en comparant les profits et les coûts.</p>
-
-<h3>L'«incitation» est un mauvais concept</h3>
-
-<p>
- L'idée d'inciter à faire de la musique par des espèces
sonnantes et trébuchantes est basée sur un malentendu. Le premier
espoir d'un musicien, c'est fondamentalement une autre sorte de reconnaissance;
ils doivent l'espérer. Il y en a très peu qui deviennent riches
avec leur musique; une personne ayant un talent musical et dont le but premier
serait la prospérité devrait songer à changer de
métier.</p>
-<p>
- En fait, des études psychologiques montrent que le désir
extrinsèque de récompense (comme le profit), entrave en
général l'activité créatrice, comme par exemple
écrire de la musique. Ceux qui ont cette activité
créatrice sont, pour la plupart, ceux qui travaillent pour eux.</p>
-<p>
- Ce qui ne veut pas dire que les musiciens ne se préoccupent pas
d'être payés. La plupart espèrent vivre de leur musique,
pour avoir la liberté d'y consacrer tout leur temps. Tant qu'ils auront
de quoi vivre, ils feront de la musique du mieux qu'ils peuvent. On pourrait
leur souhaiter de gagner plus que juste assez, pour qu'ils puissent vivre comme
presque tout Américain. Mais en faire plus pour leur offir la
prospérité n'obtient pas l'adhésion du public, c'est une
question de diminution des résultats.</p>
-<p>
- Forts de cette compréhension des choses, considérons
maintenant comment une taxe sur un <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>
peut servir le but avoué du copyright.</p>
+ Ceux qui ont des intérêts acquis dans l'extension du copyright
+entament la discussion en clamant que le copyright
+« devrait » être étendu autant que
+possible. Mais le principe de diminution des résultats rend cette
+revendication peu plausible. Alors, ils se retournent en disant que le
+copyright devrait être étendu pour augmenter le taux
+d'avancement. Mais c'est tout aussi faux, car c'est oublier l'existence
+d'autres échanges commerciaux. Le copyright impose au public des
+coûts et des charges, comme n'importe quel projet gouvernemental. Le
+bénéfice n'en vaut peut-être pas la peine.</p>
+<p>
+ Le gouvernement assume de nombreuses fonctions importantes, mais qui
+voudrait qu'une de ces fonctions soit portée à son
+maximum ? Par exemple, les gouvernements construisent des routes,
+très bien. Mais quel leader préconiserait la construction de
+toutes les routes qu'il serait possible de construire ? Construire des
+routes coûte cher et les citoyens ont d'autres façons
+d'utiliser leur argent. Se concentrer sur la construction de routes implique
+délaisser les autres besoins sociaux et individuels.</p>
+<p>
+ On peut appliquer les mêmes considérations aux décisions
+individuelles. En y mettant le prix, vous pouvez vous acheter une maison
+plus grande, plus fantaisiste. La plupart des gens préfèreront
+la maison la plus chère, tout le reste étant
+égal. Mais, pour un budget bien défini, il arrive un moment
+où dépenser plus pour une maison ne représente pas une
+grosse somme.</p>
+<p>
+ Le copyright ne dépense pas directement les fonds publics, mais
+impose vraiment un coût à chaque citoyen : une perte de
+liberté. Plus grande est l'étendue du copyright, plus lourd
+est le prix à payer pour la liberté. Il serait
+préférable de jouir de nos libertés plutôt que de
+les gaspiller. Nous devons juger chaque décision concernant la
+politique du copyright en comparant les profits et les coûts.</p>
+
+<h3>L'« incitation » est un mauvais concept</h3>
+
+<p>
+ L'idée d'inciter à faire de la musique par des espèces
+sonnantes et trébuchantes est basée sur un malentendu. Le
+premier espoir d'un musicien, c'est fondamentalement une autre sorte de
+reconnaissance; ils doivent l'espérer. Il y en a très peu qui
+deviennent riches avec leur musique ; une personne ayant un talent
+musical et dont le but premier serait la prospérité devrait
+songer à changer de métier.</p>
+<p>
+ En fait, des études psychologiques montrent que le désir
+extrinsèque de récompense (comme le profit), entrave en
+général l'activité créatrice, comme par exemple
+écrire de la musique. Ceux qui ont cette activité
+créatrice sont, pour la plupart, ceux qui travaillent pour eux.</p>
+<p>
+ Ce qui ne veut pas dire que les musiciens ne se préoccupent pas
+d'être payés. La plupart espèrent vivre de leur musique,
+pour avoir la liberté d'y consacrer tout leur temps. Tant qu'ils
+auront de quoi vivre, ils feront de la musique du mieux qu'ils peuvent. On
+pourrait leur souhaiter de gagner plus que juste assez, pour qu'ils puissent
+vivre comme presque tout Américain. Mais en faire plus pour leur
+offir la prospérité n'obtient pas l'adhésion du public,
+c'est une question de diminution des résultats.</p>
+<p>
+ Forts de cette compréhension des choses, considérons
+maintenant comment une taxe sur un <abbr title="Digital Audio
+Tape">DAT</abbr> peut servir le but avoué du copyright.</p>
<h3>Qui doit récolter les fonds ?</h3>
<p>
- Si le but des taxes sur le <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> est
de mieux rémunérer les musiciens et les compositeurs, alors on
devrait leur reverser la totalité de l'argent récolté, pas
seulement 43%. Ce sont vraiment eux, les musiciens et les compositeurs, qui
créent la musique. En principe, on pourrait complètement se
passer des maisons de disques.</p>
-<p>
- Le vrai service utile que rendent les maisons de disques, c'est de
distribuer des enregistrements musicaux, généralement de haute
qualité. Ce service est largement utilisé et le restera
probablement. Et c'est vrai que l'acheteur devrait payer pour ce service. Mais
celui qui écoute de la musique et qui fait des copies pour
lui-même ou pour ses amis n'utilise pas ce service; il utilise simplement
le travail des musiciens et des compositeurs. Le rôle des maisons de
disques est accidentel et pas vraiment essentiel.</p>
+ Si le but des taxes sur le <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> est
+de mieux rémunérer les musiciens et les compositeurs, alors on
+devrait leur reverser la totalité de l'argent récolté,
+pas seulement 43 %. Ce sont vraiment eux, les musiciens et les
+compositeurs, qui créent la musique. En principe, on pourrait
+complètement se passer des maisons de disques.</p>
+<p>
+ Le vrai service utile que rendent les maisons de disques, c'est de
+distribuer des enregistrements musicaux, généralement de haute
+qualité. Ce service est largement utilisé et le restera
+probablement. Et c'est vrai que l'acheteur devrait payer pour ce
+service. Mais celui qui écoute de la musique et qui fait des copies
+pour lui-même ou pour ses amis n'utilise pas ce service ; il
+utilise simplement le travail des musiciens et des compositeurs. Le
+rôle des maisons de disques est accidentel et pas vraiment essentiel.</p>
<h3>Répartir les fonds</h3>
+
<p>
- Quelle part des revenus issus des taxes irait à chaque musicien ou
compositeur? Ce que proposent les maisons de disques serait de répartir
l'argent en fonction des ventes de disques.</p>
-<p>
- Il y a quelque chose de sensé dans le fait de distribuer les fonds
en se basant sur combien de copies du travail du musicien ont été
faites. Mais une proportion stricte n'est pas la meilleure répartition.
Si chaque musicien ou musicienne reçoit une part strictement
proportionnelle au nombre de copies de sa musique, une grande part rendra
quelques superstars encore plus riches qu'elles ne le sont. Ce n'est pas cela
qui va promouvoir la culture et la diversité musicale.</p>
-<p>
- Ce que nous pouvons faire pour promouvoir plus efficacement la musique,
c'est de diminuer sa rétribution prélevée sur les taxes au
fur et à mesure que le nombre de copies augmente. Par exemple, on
pourrait calculer un «nombre adapté de copies» qui,
au-delà d'un certain point, augmente plus lentement que le nombre
actuel.</p>
-<p>
- Ce qui permet de distribuer l'argent plus largement, d'aider plus de
musiciens en leur donnant un niveau de vie convenable. Cela encourage la
diversité, ce qu'est supposé faire le copyright.</p>
-<p>
- Le gouvernement américain a déjà établi un
programme de financement de la diversité des arts : le NEA. Cependant,
ses subventions s'embrouillent dans un pouvoir discrétionnaire, ce qui
en fait un noeud de controverses, quelques membres du public n'aimant pas du
tout sa façon de faire, ou alors parce que personne en particulier
l'apprécie. Disperser les revenus issus des taxes sur les DAT aura aussi
comme effet d'aider moins de musiciens populaires. Toutefois, il n'aidera pas
de musicien dont personne n'aime le travail. De plus, comme tout cela ne
demande ni discrétion, ni décision arbitraire, il y a peu de
brèches où s'engouffrer pour émettre une opposition sur
une affaire en particulier.</p>
+ Quelle part des revenus issus des taxes irait à chaque musicien ou
+compositeur ? Ce que proposent les maisons de disques serait de
+répartir l'argent en fonction des ventes de disques.</p>
+<p>
+ Il y a quelque chose de sensé dans le fait de distribuer les fonds en
+se basant sur combien de copies du travail du musicien ont été
+faites. Mais une proportion stricte n'est pas la meilleure
+répartition. Si chaque musicien ou musicienne reçoit une part
+strictement proportionnelle au nombre de copies de sa musique, une grande
+part rendra quelques superstars encore plus riches qu'elles ne le sont. Ce
+n'est pas cela qui va promouvoir la culture et la diversité
musicale.</p>
+<p>
+ Ce que nous pouvons faire pour promouvoir plus efficacement la musique,
+c'est de diminuer sa rétribution prélevée sur les taxes
+au fur et à mesure que le nombre de copies augmente. Par exemple, on
+pourrait calculer un « nombre adapté de
+copies » qui, au-delà d'un certain point, augmente plus
+lentement que le nombre actuel.</p>
+<p>
+ Ce qui permet de distribuer l'argent plus largement, d'aider plus de
+musiciens en leur donnant un niveau de vie convenable. Cela encourage la
+diversité, ce qu'est supposé faire le copyright.</p>
+<p>
+Le gouvernement américain a déjà établi un
+programme de financement de la diversité des arts : le
+NEA. Cependant, ses subventions s'embrouillent dans un pouvoir
+discrétionnaire, ce qui en fait un nœud de controverses,
+quelques membres du public n'aimant pas du tout sa façon de faire, ou
+alors parce que personne en particulier l'apprécie. Disperser les
+revenus issus des taxes sur les DAT aura aussi comme effet d'aider moins de
+musiciens populaires. Toutefois, il n'aidera pas de musicien dont personne
+n'aime le travail. De plus, comme tout cela ne demande ni discrétion,
+ni décision arbitraire, il y a peu de brèches où
+s'engouffrer pour émettre une opposition sur une affaire en
+particulier.</p>
<h3>Encourager la copie personnelle</h3>
<p>
- La proposition des maisons de disques inclut une exigence, celle de rendre
difficile la copie pour un auditeur. Cela se traduit pour le consommateur par
le refus d'un appareil DAT de copier une copie faite sur un autre DAT.
L'argument de cette exigence est que la copie personnelle est quelque chose de
déloyal.</p>
-<p>
- Dans le passé, beaucoup de gens considéraient cela comme
déloyal, parce que cela réduisait les revenus des musiciens. Les
taxes sur les DAT ont rendu cette raison obsolète. À partir du
moment où la copie personnelle contribue à payer les musiciens
via les taxes sur les DAT, la raison qui poussait à décourager la
copie personnelle disparaît.</p>
-<p>
- Par conséquent, si on accepte une taxe sur les DAT, on ne devrait
pas brider la copie de cassettes DAT. La copie personnelle est plus efficace
que les maisons de disque ou que les magasins de musique; les amoureux de la
musique devraient être encouragés à copier chez eux autant
que possible.</p>
-
-<h4><a href="dat.html#toc8"
- id="sec8">Évaluer l'utilisation de chaque morceau de
musique</a></h4>
-
-<p>
- De nos jours, aux État-Unis, la presque totalité de la
musique enregistrée s'achète chez des disquaires; la copie
personnelle n'est qu'une infime partie. Cela restera probablement longtemps
ainsi, car les magasins de musique offrent un lieu où aller pour trouver
un produit particulier ou faire son choix parmi un large éventail. Tant
que c'est ainsi, on peut facilement estimer très correctement l'audience
de tel ou tel morceau en comptant les ventes d'enregistrements.</p>
-<p>
- Éventuellement, on peut envisager que la copie personnelle se
développe largement, à tel point qu'estimer son étendue
par ses moyens de vente ne sera pas satisfaisant. Pas satisfaisant, ça
l'est déjà pour les musiciens qui distribuent de façon
indépendante, sans l'aide des maisons de disque; et s'il y en a qui
doivent être aidés, c'est bien eux. Nous avons besoin d'une
estimation de l'usage de n'importe quel morceau, pour pouvoir distribuer les
fonds récoltés par les taxes.</p>
-<p>
- Ces évaluations peuvent se pratiquer grâce à la
surveillance. De temps en temps, le personnel de surveillance demanderait
à des membres du public choisis au hasard, de montrer les copies qu'ils
ont faites de morceaux copyrightés. Ces citoyens ne seraient pas tenus
de répondre. Mais comme il n'y aurait ni pénalité ni
culpabilité associée à la copie, les gens seraient heureux
de participer. Les fans d'un groupe espéreront être choisis, ainsi
ils participeraient au compte de leur groupe favori.</p>
-<p>
- Pour rendre cette surveillance plus efficace, pleinement établie (et
donc plus précise), on pourrait l'automatiser. Le bureau de surveillance
pourrait faire parvenir des cartes mémoire lisibles en
lecture/écriture aux participants choisis, qui les connecteraient un
temps sur leur <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>, qui les
renverraient. Si cela est bien fait, le bureau de surveillance n'aurait aucun
moyen de savoir qui a envoyé quoi et donc qui a copié quoi, mais
il aurait un total exact.</p>
+ La proposition des maisons de disques inclut une exigence, celle de rendre
+difficile la copie pour un auditeur. Cela se traduit pour le consommateur
+par le refus d'un appareil DAT de copier une copie faite sur un autre
+DAT. L'argument de cette exigence est que la copie personnelle est quelque
+chose de déloyal.</p>
+<p>
+ Dans le passé, beaucoup de gens considéraient cela comme
+déloyal, parce que cela réduisait les revenus des
+musiciens. Les taxes sur les DAT ont rendu cette raison
+obsolète. À partir du moment où la copie personnelle
+contribue à payer les musiciens via les taxes sur les DAT, la raison
+qui poussait à décourager la copie personnelle
+disparaît.</p>
+<p>
+ Par conséquent, si on accepte une taxe sur les DAT, on ne devrait pas
+brider la copie de cassettes DAT. La copie personnelle est plus efficace que
+les maisons de disque ou que les magasins de musique; les amoureux de la
+musique devraient être encouragés à copier chez eux
+autant que possible.</p>
+
+<h3>Évaluer l'utilisation de chaque morceau de musique</h3>
+
+<p>
+ De nos jours, aux État-Unis, la presque totalité de la musique
+enregistrée s'achète chez des disquaires ; la copie
+personnelle n'est qu'une infime partie. Cela restera probablement longtemps
+ainsi, car les magasins de musique offrent un lieu où aller pour
+trouver un produit particulier ou faire son choix parmi un large
+éventail. Tant que c'est ainsi, on peut facilement estimer
+très correctement l'audience de tel ou tel morceau en comptant les
+ventes d'enregistrements.</p>
+<p>
+ Éventuellement, on peut envisager que la copie personnelle se
+développe largement, à tel point qu'estimer son étendue
+par ses moyens de vente ne sera pas satisfaisant. Pas satisfaisant,
+ça l'est déjà pour les musiciens qui distribuent de
+façon indépendante, sans l'aide des maisons de disque ;
+et s'il y en a qui doivent être aidés, c'est bien eux. Nous
+avons besoin d'une estimation de l'usage de n'importe quel morceau, pour
+pouvoir distribuer les fonds récoltés par les taxes.</p>
+<p>
+ Ces évaluations peuvent se pratiquer par sondage. De temps en temps,
+le personnel de sondage demanderait à des membres du public choisis
+au hasard, de montrer les copies qu'ils ont faites de morceaux sous
+copyright. Ces citoyens ne seraient pas tenus de répondre. Mais comme
+il n'y aurait ni pénalité ni culpabilité
+associée à la copie, les gens seraient heureux de
+participer. Les fans d'un groupe espéreront être choisis, ainsi
+ils participeraient au compte de leur groupe favori.</p>
+<p>
+ Pour rendre ces sondages plus efficaces, pleinement établis (et donc
+plus précis), on pourrait l'automatiser. Le bureau de sondage
+pourrait faire parvenir des cartes mémoire lisibles en
+lecture/écriture aux participants choisis, qui les connecteraient un
+temps sur leur <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>, qui les
+renverraient. Si cela est bien fait, le bureau de sondage n'aurait aucun
+moyen de savoir qui a envoyé quoi et donc qui a copié quoi,
+mais il aurait un total exact.</p>
<h3>Conclusion</h3>
<p>
- Les maisons de disque ont proposé un excellent moyen pour taxer le
public et augmenter leurs propres revenus, mais c'est n'est le but
légitime du copyright. Si nous essayons de voir les finalités du
copyright plutôt que ses anciennes significations, nous pouvons esquisser
un système qui aide les musiciens tout en donnant aux citoyens la
liberté totale de copier de la musique autant qu'ils veulent.</p>
+ Les maisons de disque ont proposé un excellent moyen pour taxer le
+public et augmenter leurs propres revenus, mais c'est n'est le but
+légitime du copyright. Si nous essayons de voir les finalités
+du copyright plutôt que ses anciennes significations, nous pouvons
+esquisser un système qui aide les musiciens tout en donnant aux
+citoyens la liberté totale de copier de la musique autant qu'ils
+veulent.</p>
<h3>Ce que vous pouvez faire</h3>
-<p>
-<em>
-[Cette section n'est plus d'actualité ; c'est trop tard, car le projet
de loi de taxe sur les <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> qui
était prévu est passé et a été signé.]
-</em>
-</p>
-<p>
- Les groupes de pression des maisons de disque travaillent dur pour faire
passer leur façon de taxer les <abbr title="Digital Audio
Tape">DAT</abbr>. Il y a un petit peu d'opposition organisée et un petit
peu de débat public. Leur projet a déjà été
envoyé à la commission du Sénat.</p>
-<p>
- Cet article propose une alternative au plan des maisons de disque. Pour que
cette alternative, ou toute autre alternative, aient une chance d'aboutir, nous
devons tout d'abord prévenir l'adoption hâtive du projet des
maisons de disque. Pour cela, vous pouvez écrire à :</p>
-<blockquote>
-<p>
- Congressman Barney Frank
- 437 Cherry St
- West Newton, MA 02165
-</p>
-<p>
- Senator Metzenbaum
- United States Senate
- Washington, DC 20510
-</p>
-<p>
- House Subcommittee on Intellectual Property
- House of Representatives
- Washington, DC 20515
-</p>
-</blockquote>
-<p>
- Pressez le Congrès de rejeter le projet des maisons de disques, pour
qu'il soit possible de le reconsidérer, lui ou d'autres alternatives!
Cela ne prend que quelques minutes pour écrire une courte lettre, mais,
avec le courrier d'autres gens, on peut faire avancer les choses vers du
mieux.</p>
-<p>
- Si vous connaissez des musiciens, des compositeurs, des interprètes,
donnez-leur une copie de cet article. Beaucoup de musiciens
préfèrent cette alternative à ce projet des maisons de
disques et ils sont fortement motivés pour agir dans leur
intérêt.</p>
-<p>
-<em>
-[L'article ci-dessus a été publié dans Wired Magazine, en
1992. Le projet des maisons de disque de taxer les <abbr title="Digital Audio
Tape">DAT</abbr> est devenu une loi qui a été signée par
le Président George «read my lips» Bush. Cela se passait un
peu avant les élections de 1992, mais il n'a pas été fait
mention qu'il a, une fois de plus, brisé son serment de ne plus
approuver de nouvelles taxes.]
-</em>
-</p>
-<p>
-Copyright 1992 Richard M. Stallman
-<br />
-Verbatim copying in any medium is permitted without fee
-provided the copyright notice and this notice are preserved.
-</p>
-</div>
+<p><em>[Cette section n'est plus d'actualité ; c'est trop tard, car
+le projet de loi de taxe sur les <abbr title="Digital Audio Tape">DAT</abbr>
+qui était prévu est passé et a été
+signé.]</em></p>
+<p>
+ Les groupes de pression des maisons de disque travaillent dur pour faire
+passer leur façon de taxer les <abbr title="Digital Audio
+Tape">DAT</abbr>. Il y a un petit peu d'opposition organisée et un
+petit peu de débat public. Leur projet a déjà
+été envoyé à la commission du Sénat.</p>
+<p>
+ Cet article propose une alternative au plan des maisons de disque. Pour que
+cette alternative, ou toute autre alternative, aient une chance d'aboutir,
+nous devons tout d'abord prévenir l'adoption hâtive du projet
+des maisons de disque. Pour cela, vous pouvez écrire à :</p>
+
+<blockquote><p>
+ Congressman Barney Frank 437 Cherry St West Newton, MA 02165
+</p><p>
+ Senator Metzenbaum United States Senate Washington, DC 20510
+</p><p>
+ House Subcommittee on Intellectual Property House of Representatives
+Washington, DC 20515
+</p></blockquote>
+
+<p>
+ Pressez le Congrès de rejeter le projet des maisons de disques, pour
+qu'il soit possible de le reconsidérer, lui ou d'autres
+alternatives ! Cela ne prend que quelques minutes pour écrire
+une courte lettre, mais, avec le courrier d'autres gens, on peut faire
+avancer les choses vers du mieux.</p>
+<p>
+ Si vous connaissez des musiciens, des compositeurs, des interprètes,
+donnez-leur une copie de cet article. Beaucoup de musiciens
+préfèrent cette alternative à ce projet des maisons de
+disques et ils sont fortement motivés pour agir dans leur
+intérêt.</p>
+
+<p><em>[L'article ci-dessus a été publié dans Wired
+Magazine, en 1992. Le projet des maisons de disque de taxer les <abbr
+title="Digital Audio Tape">DAT</abbr> est devenu une loi qui a
+été signée par le Président George
+« read my lips » Bush. Cela se passait un peu avant
+les élections de 1992, mais il n'a pas été fait mention
+qu'il a, une fois de plus, brisé son serment de ne plus approuver de
+nouvelles taxes.]</em></p>
-<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
-<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
-<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<!-- for id="content", starts in the include above -->
-<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div style="font-size: small;">
-<div id="footer">
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
-<p>Pour les questions et requêtes relatives à la FSF &
-GNU : <a href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
-Autres <a href="/home.fr.html#ContactInfo">moyens pour contacter</a> la FSF.
+<!--#include virtual="/server/footer.fr.html" -->
+<div id="footer">
-Merci d'envoyer des commentaires sur cette page web à <a
href="mailto:webmasters@gnu.org"><em>webmasters@gnu.org</em></a>,
-envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
+<p>
+Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
+href="/contact/">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
+envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux
+<a href="/people/webmeisters.html">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
+href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
-<p>Copyright © 1992 Richard M. Stallman</p>
-
-<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.
+<p>
+Veuillez consulter le <a
+href="/server/standards/README.translations.fr.html">README des
+traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission
+de traductions de cet article.
</p>
-<p>La reproduction exacte et la distribution intégrale de cet
-article est permise sur n'importe quel support d'archivage, pourvu que
-cette notice soit préservée.</p>
<p>
-Dernière mise-à-jour :
+Copyright © 1992 Richard M. Stallman <br />La reproduction exacte et la
+distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel support
+d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée.
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+Traduction : Pierre-Yves Enderlin.</br>Révision : <a
+href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a></div>
+ <p>
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/12/21 17:57:31 $
+Dernière mise à jour :
+
+$Date: 2008/12/31 09:26:44 $
+
<!-- timestamp end -->
</p>
-<p>
-Traduction : Pierre-Yves Enderlin.</br>
-Révision : <a
href="mailto:trad-gnu@april.org">trad-gnu@april.org</a>
-</p>
</div>
<div id="translations">
-<h3>Traductions de cette page</h3>
+<h4>Traductions de cette page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise web-translators@gnu.org and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-
<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
<ul class="translations-list">
-<li><a href="/philosophy/dat.cs.html"
title="Czech">Česky</a> [cs]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.html" title="English">English</a> [en]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.es.html"
title="Spanish">Español</a> [es]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.fr.html"
title="French">Français</a> [fr]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.nl.html"
title="Dutch">Nederlands</a> [nl]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.cn.html" title="Chinese
(Simplified)">简体中文</a> [zh-cn]</li>
-<li><a href="/philosophy/dat.zh.html" title="Chinese
(Traditional)">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/philosophy/dat.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/dat.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/dat.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/dat.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/dat.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Chinese(Simplified) -->
+<li><a
href="/philosophy/dat.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a
href="/philosophy/dat.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
</ul>
</div>
-
</div>
</body>
</html>
Index: philosophy/po/dat.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/dat.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- philosophy/po/dat.fr.po 30 Dec 2008 18:04:09 -0000 1.1
+++ philosophy/po/dat.fr.po 31 Dec 2008 09:26:48 -0000 1.2
@@ -17,243 +17,754 @@
# type: Content of: <title>
msgid "The Right Way to Tax DAT - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
-msgstr "La bonne façon de taxer les DAT - GNU Project - Free Software
Foundation (FSF)"
+msgstr ""
+"La bonne façon de taxer les DAT - GNU Project - Free Software "
+"Foundation (FSF)"
# type: Content of: <h2>
msgid "The Right Way to Tax <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>"
-msgstr "La bonne façon de taxer les <abbr title=\"Digital Audio
Tape\">DAT</abbr>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
-msgstr "par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard
Stallman</strong></a>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<em> [This article was published in Wired magazine in 1992; the text
has not been changed, but notes in square brackets have been added (with these
notes emphasized for those browsers that will display emphasized text).] </em>"
-msgstr "<em>[Cet article a été publié dans Wired magazine
en 1992 ; le texte n'a pas été modifié, mais les notes
entre crochets ont été rajoutées. (pour les navigateurs
pouvant les afficher).]</em>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Record company magnates don't like the digital audio tape recorder
(<abbr>DAT</abbr>), which can make perfect copies of musical recordings. They
fear that customers will copy music themselves, and stop buying prerecorded
music."
-msgstr "Les magnats des compagnies n'aiment pas les appareils à
cassettes audio-numériques (Digital Audio Tape), ces appareils qui
peuvent faire des copies parfaites d'enregistrements musicaux. Ils craignent
que les consommateurs fassent eux-mêmes des copies et qu'ils
arrêtent d'acheter des enregistrements (disques ou autres)."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Threatening lawsuits, they have obtained from the manufacturers of DATs
an agreement to pay a fee for each <abbr>DAT</abbr> unit and each
<abbr>DAT</abbr> tape sold to consumers. This fee is to be divided among
various participants in the music business: musicians, composers, music
publishers and record companies. In addition, <abbr>DAT</abbr> manufacturers
have agreed to cripple <abbr>DAT</abbr> units so that they cannot make a copy
of a copy of a prerecorded piece."
-msgstr "Sous la menace de poursuites judiciaires, ils ont obtenu des
fabricants de <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> un arrangement par
lequel ces derniers doivent reverser des émoluments pour chaque appareil
et chaque cassette <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> vendus. Cet
argent devant être partagé entre les divers acteurs du
marché de la musique : musiciens, compositeurs, éditeurs de
musique et les compagnies de disque. De plus, les fabricants de <abbr
title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ont accepté de brider leurs
appareils, de sorte qu'on ne puisse faire la copie d'une copie d'un morceau
déjà enregistré."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Now the record companies have asked Congress to enact a law turning
this fee into a tax and prohibiting manufacture of <abbr>DAT</abbr> tapedecks
that function without imposed limitations."
-msgstr "Aujourd'hui, les compagnies de disque ont demandé au
Congrès de rédiger une loi qui transforme ces émoluments
en taxes et qui interdise la fabrication d'appareils <abbr title=\"Digital
Audio Tape\">DAT</abbr> qui fonctionnent sans les restrictions imposées."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The stated purpose of the tax is to “compensate” musicians
for copying done by individuals using <abbr>DAT</abbr>s. However, 57 percent
of the funds collected would go to record companies and music
publishers—leaving less than half to the people who participate in the
creative process. Most of these remaining funds would go to musical
superstars, and thus would do little to encourage musical creativity.
Meanwhile, <abbr>DAT</abbr> users would be unable to make full use of the power
of <abbr>DAT</abbr> technology."
-msgstr "L'idée de départ de la taxe est de
«compenser» les musiciens des copies faites par des individus
utilisant des <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>. Cependant, 57% des
fonds récoltés iraient chez les compagnies de disques ou les
éditeurs de musique (n'en laissant qu'un peu moins de la moitié
aux personnes ayant participé à la création). La plupart
de cette somme ira aux superstars de la musique, ce qui n'est pas fait pour
encourager la créativité musicale. Entre-temps, les possesseurs
de <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ne pourraient faire plein
usage de cette technologie."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Here is a proposal for a different system for taxing <abbr>DAT</abbr>s
and <abbr>DAT</abbr> tape—one designed to support music rather than cater
to vested interests."
-msgstr "Voici une proposition de système de taxation des appareils et
cassettes <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> différent; un
système qui se propose d'encourager la musique plutôt que
d'approvisionner des intérêts acquis."
+msgstr ""
+"La bonne façon de taxer les <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</"
+"abbr>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"by <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></a>"
+msgstr ""
+"par <a href=\"http://www.stallman.org/\"><strong>Richard Stallman</strong></"
+"a>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em> [This article was published in Wired magazine in 1992; the text has not "
+"been changed, but notes in square brackets have been added (with these notes "
+"emphasized for those browsers that will display emphasized text).] </em>"
+msgstr ""
+"<em>[Cet article a été publié dans Wired magazine en "
+"1992 ; le texte n'a pas été modifié, mais les notes "
+"entre crochets ont été rajoutées. (pour les navigateurs "
+"pouvant les afficher).]</em>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record company magnates don't like the digital audio tape recorder "
+"(<abbr>DAT</abbr>), which can make perfect copies of musical recordings. "
+"They fear that customers will copy music themselves, and stop buying "
+"prerecorded music."
+msgstr ""
+"Les magnats des compagnies n'aiment pas les appareils à cassettes "
+"audio-numériques (Digital Audio Tape), ces appareils qui peuvent "
+"faire des copies parfaites d'enregistrements musicaux. Ils craignent que les "
+"consommateurs fassent eux-mêmes des copies et qu'ils arrêtent "
+"d'acheter des enregistrements (disques ou autres)."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Threatening lawsuits, they have obtained from the manufacturers of DATs an "
+"agreement to pay a fee for each <abbr>DAT</abbr> unit and each <abbr>DAT</"
+"abbr> tape sold to consumers. This fee is to be divided among various "
+"participants in the music business: musicians, composers, music publishers "
+"and record companies. In addition, <abbr>DAT</abbr> manufacturers have "
+"agreed to cripple <abbr>DAT</abbr> units so that they cannot make a copy of "
+"a copy of a prerecorded piece."
+msgstr ""
+"Sous la menace de poursuites judiciaires, ils ont obtenu des fabricants de "
+"<abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> un arrangement par lequel ces "
+"derniers doivent reverser des émoluments pour chaque appareil et "
+"chaque cassette <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> vendus. Cet "
+"argent devant être partagé entre les divers acteurs du "
+"marché de la musique : musiciens, compositeurs, éditeurs "
+"de musique et les compagnies de disque. De plus, les fabricants de <abbr "
+"title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ont accepté de brider leurs "
+"appareils, de sorte qu'on ne puisse faire la copie d'une copie d'un morceau "
+"déjà enregistré."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Now the record companies have asked Congress to enact a law turning this fee "
+"into a tax and prohibiting manufacture of <abbr>DAT</abbr> tapedecks that "
+"function without imposed limitations."
+msgstr ""
+"Aujourd'hui, les compagnies de disque ont demandé au Congrès "
+"de rédiger une loi qui transforme ces émoluments en taxes et "
+"qui interdise la fabrication d'appareils <abbr title=\"Digital Audio Tape"
+"\">DAT</abbr> qui fonctionnent sans les restrictions imposées."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The stated purpose of the tax is to “compensate” musicians for "
+"copying done by individuals using <abbr>DAT</abbr>s. However, 57 percent of "
+"the funds collected would go to record companies and music publishers—"
+"leaving less than half to the people who participate in the creative "
+"process. Most of these remaining funds would go to musical superstars, and "
+"thus would do little to encourage musical creativity. Meanwhile, <abbr>DAT</"
+"abbr> users would be unable to make full use of the power of <abbr>DAT</"
+"abbr> technology."
+msgstr ""
+"L'idée de départ de la taxe est de «compenser» les "
+"musiciens des copies faites par des individus utilisant des <abbr title="
+"\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>. Cependant, 57% des fonds ré"
+"coltés iraient chez les compagnies de disques ou les éditeurs "
+"de musique (n'en laissant qu'un peu moins de la moitié aux personnes "
+"ayant participé à la création). La plupart de cette "
+"somme ira aux superstars de la musique, ce qui n'est pas fait pour "
+"encourager la créativité musicale. Entre-temps, les "
+"possesseurs de <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ne pourraient "
+"faire plein usage de cette technologie."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Here is a proposal for a different system for taxing <abbr>DAT</abbr>s and "
+"<abbr>DAT</abbr> tape—one designed to support music rather than cater "
+"to vested interests."
+msgstr ""
+"Voici une proposition de système de taxation des appareils et "
+"cassettes <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> différent; un "
+"système qui se propose d'encourager la musique plutôt que "
+"d'approvisionner des intérêts acquis."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Collect funds with a tax on <abbr>DAT</abbr> machines and
<abbr>DAT</abbr> tapes, as the current proposal provides."
-msgstr "Récolter de l'argent en taxant les appareils et cassettes <abbr
title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>, comme la proposition actuelle le fait."
+msgid ""
+"Collect funds with a tax on <abbr>DAT</abbr> machines and <abbr>DAT</abbr> "
+"tapes, as the current proposal provides."
+msgstr ""
+"Récolter de l'argent en taxant les appareils et cassettes <abbr title="
+"\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>, comme la proposition actuelle le fait."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Use a survey system to measure the extent of copying of each musical
piece."
-msgstr "Utiliser un système de surveillance qui permette de mesurer la
portée d'une copie, pour chaque morceau."
+msgid ""
+"Use a survey system to measure the extent of copying of each musical piece."
+msgstr ""
+"Utiliser un système de surveillance qui permette de mesurer la "
+"portée d'une copie, pour chaque morceau."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "Distribute these funds entirely to the people who create music."
-msgstr "Distribuer intégralement ces fonds aux créateurs de la
musique."
+msgstr ""
+"Distribuer intégralement ces fonds aux créateurs de la musique."
# type: Content of: <ul><li>
-msgid "Adjust each contributor's share so that it increases more slowly per
copy as it gets larger. This spreads the funds more widely to support a larger
number of musicians adequately."
-msgstr "Ajuster la participation de chaque collaborateur de façon
à ce que plus la copie est importante, plus le montant de la
participation augmente lentement. Cela permet de distribuer les fonds plus
largement pour aider convenablement un plus grand nombre de musiciens."
+msgid ""
+"Adjust each contributor's share so that it increases more slowly per copy as "
+"it gets larger. This spreads the funds more widely to support a larger "
+"number of musicians adequately."
+msgstr ""
+"Ajuster la participation de chaque collaborateur de façon à ce "
+"que plus la copie est importante, plus le montant de la participation "
+"augmente lentement. Cela permet de distribuer les fonds plus largement pour "
+"aider convenablement un plus grand nombre de musiciens."
# type: Content of: <ul><li>
msgid "Make no restrictions on the functioning of <abbr>DAT</abbr>s."
-msgstr "Que les appareils <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ne
soient pas bridés dans leur fonctionnement."
+msgstr ""
+"Que les appareils <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> ne soient "
+"pas bridés dans leur fonctionnement."
# type: Content of: <h3>
msgid "What is the purpose of copyright?"
msgstr "Quel est le but du copyright ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "The record industry presents its proposal as a way to
“compensate” musicians, assuming that they are entitled to be paid
for any copy made. Many Americans believe that copyright law reflects a
natural right of authors or musicians—that these are entitled to special
consideration from public policy. However, any lawyer specializing in the
field knows this is a misunderstanding, a view rejected by the American legal
system."
-msgstr "L'industrie du disque présente sa proposition comme une
«compensation» pour les musiciens, supposant qu'ils ont le droit
d'être payés pour toute copie effectuée. Beaucoup
d'Américains croient que la loi sur le copyright est le reflet d'un
droit naturel pour les auteurs ou les musiciens, qu'ils ont droit à une
considération spéciale de la part de la politique publique.
Pourtant, n'importe quel homme de loi spécialisé dans ce domaine
sait qu'il s'agit d'une méprise, d'une façon de voir
rejetée par le système légal américain."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The stated purpose of copyright, given in the U.S. Constitution, is to
“promote the progress of science and the useful arts”. Progress in
music means new and varied music for the public to enjoy: copyright is supposed
to promote a public good, not a private one."
-msgstr "Le principe de base du copyright, tel qu'il est donné par la
constitution des États-Unis, est de «promouvoir l'avancement de la
science et des arts utiles». L'avancement, en musique, veut dire de
nouvelles variétés de musique pour la plus grande joie du
public : le copyright est supposé promouvoir un bien public, pas
privé."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Yet copyright is often thought of as a natural right by laymen and
politicians, which often leads to wrong decisions about copyright policy. Even
courts, defining the details of the copyright system, often let this thought
creep back implicitly even though it is supposed to be excluded. This is a
conceptual error because it mistakes a means (copyright) to a larger end
(progress) for an end in itself."
-msgstr "Le copyright est couramment vu par les hommes de loi et les
politiciens comme un droit naturel, ce qui, souvent, conduit à de
mauvaises décisions dans la politique du copyright. Même les
tribunaux, en définissant les détails du système de
copyright, laissent implicitement s'insinuer cette idée, alors
même qu'elle devrait être exclue. Il s'agit d'une erreur de
concept, parce qu'on confond une intention (le copyright) de bel aboutissement
(l'avancement) avec l'aboutissement lui-même."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Promoting progress in the arts does not inherently justify the idea
that authors are entitled to any particular sort of copyright, or even that
copyright should exist at all. Copyright is justified if the benefits of
progress exceeds the burden that copyright imposes on everyone except the
copyright holder."
-msgstr "Promouvoir la marche en avant des arts ne justifie pas
fondamentalement l'idée que les auteurs aient droit à une sorte
spéciale de copyright ou même que le copyright existe. Le
copyright ne se justifie que si les bénéfices de l'avancement
dépassent les charges imposées par le copyright sur tout le
monde, excepté le dépositaire du copyright."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "How do we make this cost/benefit comparison? It depends partly on facts
(how does a particular law affect musical activity and music users) and partly
on our value judgements about those results."
-msgstr "Comment pouvons-nous faire cette comparaison entre coûts et
bénéfices ? Cela dépend en partie des faits (comme
une loi en particulier affecte l'activité musicale et les musiciens) et
en partie de nos jugements de valeur sur ces résultats."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Let's assume that it is worth paying a <abbr>DAT</abbr> tax if the
result is a significant increase in musical activity, and investigate how we
should arrange the details of this tax in order to maximize the benefit. But
first, let's review basic principles and facts which have a bearing on the
inquiry."
-msgstr "Supposons qu'il vaille mieux payer une taxe sur les <abbr
title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>, s'il doit en résulter un
accroissement significatif de l'activité musicale et cherchons comment
on pourrait organiser les détails de cette taxe afin de porter au
maximum les bénéfices. Mais auparavant, passons en revue les
principes de base et les faits qui ont un rapport avec cette recherche."
+msgid ""
+"The record industry presents its proposal as a way to “"
+"compensate” musicians, assuming that they are entitled to be paid for "
+"any copy made. Many Americans believe that copyright law reflects a natural "
+"right of authors or musicians—that these are entitled to special "
+"consideration from public policy. However, any lawyer specializing in the "
+"field knows this is a misunderstanding, a view rejected by the American "
+"legal system."
+msgstr ""
+"L'industrie du disque présente sa proposition comme une «"
+"compensation» pour les musiciens, supposant qu'ils ont le droit "
+"d'être payés pour toute copie effectuée. Beaucoup "
+"d'Américains croient que la loi sur le copyright est le reflet d'un "
+"droit naturel pour les auteurs ou les musiciens, qu'ils ont droit à "
+"une considération spéciale de la part de la politique "
+"publique. Pourtant, n'importe quel homme de loi spécialisé "
+"dans ce domaine sait qu'il s'agit d'une méprise, d'une façon "
+"de voir rejetée par le système légal américain."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The stated purpose of copyright, given in the U.S. Constitution, is to "
+"“promote the progress of science and the useful arts”. Progress "
+"in music means new and varied music for the public to enjoy: copyright is "
+"supposed to promote a public good, not a private one."
+msgstr ""
+"Le principe de base du copyright, tel qu'il est donné par la "
+"constitution des États-Unis, est de «promouvoir l'avancement de "
+"la science et des arts utiles». L'avancement, en musique, veut dire de "
+"nouvelles variétés de musique pour la plus grande joie du "
+"public : le copyright est supposé promouvoir un bien public, pas "
+"privé."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Yet copyright is often thought of as a natural right by laymen and "
+"politicians, which often leads to wrong decisions about copyright policy. "
+"Even courts, defining the details of the copyright system, often let this "
+"thought creep back implicitly even though it is supposed to be excluded. "
+"This is a conceptual error because it mistakes a means (copyright) to a "
+"larger end (progress) for an end in itself."
+msgstr ""
+"Le copyright est couramment vu par les hommes de loi et les politiciens "
+"comme un droit naturel, ce qui, souvent, conduit à de mauvaises "
+"décisions dans la politique du copyright. Même les tribunaux, "
+"en définissant les détails du système de copyright, "
+"laissent implicitement s'insinuer cette idée, alors même "
+"qu'elle devrait être exclue. Il s'agit d'une erreur de concept, parce "
+"qu'on confond une intention (le copyright) de bel aboutissement "
+"(l'avancement) avec l'aboutissement lui-même."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Promoting progress in the arts does not inherently justify the idea that "
+"authors are entitled to any particular sort of copyright, or even that "
+"copyright should exist at all. Copyright is justified if the benefits of "
+"progress exceeds the burden that copyright imposes on everyone except the "
+"copyright holder."
+msgstr ""
+"Promouvoir la marche en avant des arts ne justifie pas fondamentalement "
+"l'idée que les auteurs aient droit à une sorte spéciale "
+"de copyright ou même que le copyright existe. Le copyright ne se "
+"justifie que si les bénéfices de l'avancement dépassent "
+"les charges imposées par le copyright sur tout le monde, "
+"excepté le dépositaire du copyright."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"How do we make this cost/benefit comparison? It depends partly on facts (how "
+"does a particular law affect musical activity and music users) and partly on "
+"our value judgements about those results."
+msgstr ""
+"Comment pouvons-nous faire cette comparaison entre coûts et bé"
+"néfices ? Cela dépend en partie des faits (comme une loi "
+"en particulier affecte l'activité musicale et les musiciens) et en "
+"partie de nos jugements de valeur sur ces résultats."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Let's assume that it is worth paying a <abbr>DAT</abbr> tax if the result is "
+"a significant increase in musical activity, and investigate how we should "
+"arrange the details of this tax in order to maximize the benefit. But "
+"first, let's review basic principles and facts which have a bearing on the "
+"inquiry."
+msgstr ""
+"Supposons qu'il vaille mieux payer une taxe sur les <abbr title=\"Digital "
+"Audio Tape\">DAT</abbr>, s'il doit en résulter un accroissement "
+"significatif de l'activité musicale et cherchons comment on pourrait "
+"organiser les détails de cette taxe afin de porter au maximum les "
+"bénéfices. Mais auparavant, passons en revue les principes de "
+"base et les faits qui ont un rapport avec cette recherche."
# type: Content of: <h3>
msgid "Diminishing returns"
msgstr "La loi de la diminution des performances"
# type: Content of: <p>
-msgid "The law of diminishing returns is a general principle of economics. It
states that each additional increment of efforts or funds spent on a given goal
typically produces a smaller and smaller increment in the results. There are
exceptions to this law, but they are local; if you keep on increasing the
inputs, you eventually leave the exceptions behind."
-msgstr "La loi de la diminution des performances est un principe
général de l'économie. Elle dit que chaque augmentation
supplémentaire d'un effort ou d'un financement, dépensé
dans un but donné, produit typiquement un accroissement de plus en plus
petit des performances. Il y a des exceptions à cette loi, mais elles
sont isolées ; si vous continuez à augmenter les
données, vous pouvez bien laisser derrière vous les exceptions."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "For example, you can make traffic flow more smoothly by improving
roads. Adding one lane to 20 miles of congested roads in a city might increase
the average traffic speed by 15 miles an hour. Adding a second lane to those
roads will not give the same improvement; this might increase the average speed
by only 5 more miles an hour. The next additional lane might make no
noticeable difference if the traffic jams are already gone. Yet each
successive lane will cause greater dislocation as more and more buildings must
be torn down to make room."
-msgstr "Prenons un exemple : vous pouvez fluidifier la circulation en
construisant des routes. Rajouter une voie de 32 km à une route citadine
encombrée, augmentera le trafic moyen d'environ 16 km/h. Rajoutez une
autre voie à celles-ci et vous n'aurez pas la même
amélioration (environ seulement 6 km/h de mieux). D'autres voies
supplémentaires n'apporteront aucune amélioration sensible de
plus si les embouteillages ont été résolus. Seulement,
chaque voie supplémentaire causera un dérangement plus grand et
de plus en plus d'immeubles devront être détruits pour faire de la
place."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "When applied to the activities of musicians, diminishing returns tells
us that each successive increase in the income of musicians will have a smaller
effect on the amount of creativity in music."
-msgstr "Si on applique cela à l'activité des musiciens, la loi
de la diminution des performances nous dit que chaque accroissement successif
des revenus des musiciens aura un effet de plus en plus petit sur la masse
créative."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Diminishing returns is the first reason to reject the idea that any use
of music “should” be covered by copyright. There is nothing to
gain by trying to guarantee owners control of every possible aspect of the use
of music or to give them a financial stake in every possible aftermarket.
Extending copyright can only “promote progress” up to a certain
point. Further extensions merely increase what the public pays to the owners
for what they will do anyway. Extending copyright beyond that point is
certainly undesirable."
-msgstr "Cette diminution des performances est la première raison pour
laquelle on doit rejeter l'idée que n'importe quelle utilisation de la
musique « devrait » être couverte par le copyright.
Il n'y a rien à gagner à essayer de garantir aux
propriétaires le contrôle de tous les aspects possibles de
l'utilisation de la musique ou de leur donner un enjeu financier dans tous les
produits dérivés possibles. Étendre le copyright ne peut
« promouvoir l'avancement » que jusqu'à un certain
point. D'autres extensions n'augmenteraient pas beaucoup ce que le public paye
aux propriétaires pour une chose que de toutes façons ils
feraient. Pousser le copyright au-delà de ce point est certainement
indésirable."
+msgid ""
+"The law of diminishing returns is a general principle of economics. It "
+"states that each additional increment of efforts or funds spent on a given "
+"goal typically produces a smaller and smaller increment in the results. "
+"There are exceptions to this law, but they are local; if you keep on "
+"increasing the inputs, you eventually leave the exceptions behind."
+msgstr ""
+"La loi de la diminution des performances est un principe géné"
+"ral de l'économie. Elle dit que chaque augmentation supplé"
+"mentaire d'un effort ou d'un financement, dépensé dans un but "
+"donné, produit typiquement un accroissement de plus en plus petit des "
+"performances. Il y a des exceptions à cette loi, mais elles sont "
+"isolées ; si vous continuez à augmenter les donné"
+"es, vous pouvez bien laisser derrière vous les exceptions."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"For example, you can make traffic flow more smoothly by improving roads. "
+"Adding one lane to 20 miles of congested roads in a city might increase the "
+"average traffic speed by 15 miles an hour. Adding a second lane to those "
+"roads will not give the same improvement; this might increase the average "
+"speed by only 5 more miles an hour. The next additional lane might make no "
+"noticeable difference if the traffic jams are already gone. Yet each "
+"successive lane will cause greater dislocation as more and more buildings "
+"must be torn down to make room."
+msgstr ""
+"Prenons un exemple : vous pouvez fluidifier la circulation en "
+"construisant des routes. Rajouter une voie de 32 km à une route "
+"citadine encombrée, augmentera le trafic moyen d'environ 16 km/h. "
+"Rajoutez une autre voie à celles-ci et vous n'aurez pas la même "
+"amélioration (environ seulement 6 km/h de mieux). D'autres voies "
+"supplémentaires n'apporteront aucune amélioration sensible de "
+"plus si les embouteillages ont été résolus. Seulement, "
+"chaque voie supplémentaire causera un dérangement plus grand "
+"et de plus en plus d'immeubles devront être détruits pour faire "
+"de la place."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"When applied to the activities of musicians, diminishing returns tells us "
+"that each successive increase in the income of musicians will have a smaller "
+"effect on the amount of creativity in music."
+msgstr ""
+"Si on applique cela à l'activité des musiciens, la loi de la "
+"diminution des performances nous dit que chaque accroissement successif des "
+"revenus des musiciens aura un effet de plus en plus petit sur la masse "
+"créative."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Diminishing returns is the first reason to reject the idea that any use of "
+"music “should” be covered by copyright. There is nothing to "
+"gain by trying to guarantee owners control of every possible aspect of the "
+"use of music or to give them a financial stake in every possible "
+"aftermarket. Extending copyright can only “promote progress” up "
+"to a certain point. Further extensions merely increase what the public pays "
+"to the owners for what they will do anyway. Extending copyright beyond that "
+"point is certainly undesirable."
+msgstr ""
+"Cette diminution des performances est la première raison pour "
+"laquelle on doit rejeter l'idée que n'importe quelle utilisation de "
+"la musique « devrait » être couverte par le "
+"copyright. Il n'y a rien à gagner à essayer de garantir aux "
+"propriétaires le contrôle de tous les aspects possibles de "
+"l'utilisation de la musique ou de leur donner un enjeu financier dans tous "
+"les produits dérivés possibles. Étendre le copyright ne "
+"peut « promouvoir l'avancement » que jusqu'à un "
+"certain point. D'autres extensions n'augmenteraient pas beaucoup ce que le "
+"public paye aux propriétaires pour une chose que de toutes faç"
+"ons ils feraient. Pousser le copyright au-delà de ce point est "
+"certainement indésirable."
# type: Content of: <h3>
msgid "Trade-offs"
msgstr "Les échanges commerciaux"
# type: Content of: <p>
-msgid "Those with a vested interest in extending copyright start the
discussion by claiming that copyright “should” be extended as far
as it can go. But the principle of diminishing returns renders this claim
implausible. So they fall back on the position that copyright should be
extended to maximize the rate of progress. But this too is wrong, because it
ignores the existence of other trade-offs. Copyright imposes costs and burdens
on the public, like any other government project. The benefit may not be worth
the price."
-msgstr "Ceux qui ont des intérêts acquis dans l'extension du
copyright entament la discussion en clamant que le copyright
« devrait » être étendu autant que possible.
Mais le principe de diminution des résultats rend cette revendication
peu plausible. Alors, ils se retournent en disant que le copyright devrait
être étendu pour augmenter le taux d'avancement. Mais c'est tout
aussi faux, car c'est oublier l'existence d'autres échanges commerciaux.
Le copyright impose au public des coûts et des charges, comme n'importe
quel projet gouvernemental. Le bénéfice n'en vaut peut-être
pas la peine."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Government fills many important functions, but few would say that any
one of these functions should be expanded to maximize output. For example,
governments build roads, and this is very useful. But few leaders would
advocate building every road that could be built. Road construction is
expensive, and citizens have other uses for their money. Too much
concentration on building roads means that other social and individual needs
will be unmet."
-msgstr "Le gouvernement assume de nombreuses fonctions importantes, mais qui
voudrait qu'une de ces fonctions soit portée à son maximum ?
Par exemple, les gouvernements construisent des routes, très bien. Mais
quel leader préconiserait la construction de toutes les routes qu'il
serait possible de construire ? Construire des routes coûte cher et
les citoyens ont d'autres façons d'utiliser leur argent. Se concentrer
sur la construction de routes implique délaisser les autres besoins
sociaux et individuels."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The same considerations apply to individual decisions. By spending
more money, you can buy a bigger and fancier house. Most people would prefer
the more expensive house, all else being equal. But given finite resources, at
some point spending more on a house becomes a poor allocation of them."
-msgstr "On peut appliquer les mêmes considérations aux
décisions individuelles. En y mettant le prix, vous pouvez vous acheter
une maison plus grande, plus fantaisiste. La plupart des gens
préfèreront la maison la plus chère, tout le reste
étant égal. Mais, pour un budget bien défini, il arrive un
moment où dépenser plus pour une maison ne représente pas
une grosse somme."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Copyright does not directly spend public funds, but it does impose a
cost—a loss of freedom—on every citizen. The wider the scope of
copyright, the more freedom we pay. We might prefer to exercise some of our
freedoms rather than trade them away. We must judge any decision in copyright
policy by comparing the benefits with the costs."
-msgstr "Le copyright ne dépense pas directement les fonds publics, mais
impose vraiment un coût à chaque citoyen : une perte de
liberté. Plus grande est l'étendue du copyright, plus lourd est
le prix à payer pour la liberté. Il serait
préférable de jouir de nos libertés plutôt que de
les gaspiller. Nous devons juger chaque décision concernant la politique
du copyright en comparant les profits et les coûts."
+msgid ""
+"Those with a vested interest in extending copyright start the discussion by "
+"claiming that copyright “should” be extended as far as it can "
+"go. But the principle of diminishing returns renders this claim "
+"implausible. So they fall back on the position that copyright should be "
+"extended to maximize the rate of progress. But this too is wrong, because "
+"it ignores the existence of other trade-offs. Copyright imposes costs and "
+"burdens on the public, like any other government project. The benefit may "
+"not be worth the price."
+msgstr ""
+"Ceux qui ont des intérêts acquis dans l'extension du copyright "
+"entament la discussion en clamant que le copyright « devrait "
+"» être étendu autant que possible. Mais le principe de "
+"diminution des résultats rend cette revendication peu plausible. "
+"Alors, ils se retournent en disant que le copyright devrait être "
+"étendu pour augmenter le taux d'avancement. Mais c'est tout aussi "
+"faux, car c'est oublier l'existence d'autres échanges commerciaux. Le "
+"copyright impose au public des coûts et des charges, comme n'importe "
+"quel projet gouvernemental. Le bénéfice n'en vaut peut-ê"
+"tre pas la peine."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Government fills many important functions, but few would say that any one of "
+"these functions should be expanded to maximize output. For example, "
+"governments build roads, and this is very useful. But few leaders would "
+"advocate building every road that could be built. Road construction is "
+"expensive, and citizens have other uses for their money. Too much "
+"concentration on building roads means that other social and individual needs "
+"will be unmet."
+msgstr ""
+"Le gouvernement assume de nombreuses fonctions importantes, mais qui "
+"voudrait qu'une de ces fonctions soit portée à son "
+"maximum ? Par exemple, les gouvernements construisent des routes, "
+"très bien. Mais quel leader préconiserait la construction de "
+"toutes les routes qu'il serait possible de construire ? Construire des "
+"routes coûte cher et les citoyens ont d'autres façons "
+"d'utiliser leur argent. Se concentrer sur la construction de routes implique "
+"délaisser les autres besoins sociaux et individuels."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The same considerations apply to individual decisions. By spending more "
+"money, you can buy a bigger and fancier house. Most people would prefer the "
+"more expensive house, all else being equal. But given finite resources, at "
+"some point spending more on a house becomes a poor allocation of them."
+msgstr ""
+"On peut appliquer les mêmes considérations aux décisions "
+"individuelles. En y mettant le prix, vous pouvez vous acheter une maison "
+"plus grande, plus fantaisiste. La plupart des gens préfèreront "
+"la maison la plus chère, tout le reste étant égal. "
+"Mais, pour un budget bien défini, il arrive un moment où "
+"dépenser plus pour une maison ne représente pas une grosse "
+"somme."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Copyright does not directly spend public funds, but it does impose a "
+"cost—a loss of freedom—on every citizen. The wider the scope of "
+"copyright, the more freedom we pay. We might prefer to exercise some of our "
+"freedoms rather than trade them away. We must judge any decision in "
+"copyright policy by comparing the benefits with the costs."
+msgstr ""
+"Le copyright ne dépense pas directement les fonds publics, mais "
+"impose vraiment un coût à chaque citoyen : une perte de "
+"liberté. Plus grande est l'étendue du copyright, plus lourd "
+"est le prix à payer pour la liberté. Il serait pré"
+"férable de jouir de nos libertés plutôt que de les "
+"gaspiller. Nous devons juger chaque décision concernant la politique "
+"du copyright en comparant les profits et les coûts."
# type: Content of: <h3>
msgid "“Incentive” is the wrong concept"
msgstr "L'« incitation » est un mauvais concept"
# type: Content of: <p>
-msgid "The idea of providing a monetary incentive for making music is based on
a misunderstanding. Musicians hope primarily for other kinds of reward; they
must. Very few musicians get rich from their music; a talented person whose
primary goal is wealth would seek it in other ways."
-msgstr "L'idée d'inciter à faire de la musique par des
espèces sonnantes et trébuchantes est basée sur un
malentendu. Le premier espoir d'un musicien, c'est fondamentalement une autre
sorte de reconnaissance; ils doivent l'espérer. Il y en a très
peu qui deviennent riches avec leur musique ; une personne ayant un talent
musical et dont le but premier serait la prospérité devrait
songer à changer de métier."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In fact, psychological studies show that the desire for an extrinsic
reward (such as profit) generally hampers creative activities such as writing
music. The people who can do them well are usually those who do them mostly
for their own sake."
-msgstr "En fait, des études psychologiques montrent que le désir
extrinsèque de récompense (comme le profit), entrave en
général l'activité créatrice, comme par exemple
écrire de la musique. Ceux qui ont cette activité
créatrice sont, pour la plupart, ceux qui travaillent pour eux."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This is not to say that musicians don't care about being paid. Most
hope to make a living from music so they will be free to devote their time to
it. As long as they earn enough to live, they will make music as best they
can. We might wish them to earn somewhat more than just enough, so they can
live as well as most Americans. But to offer them wealth beyond this gains the
public little—it is a matter of diminishing returns."
-msgstr "Ce qui ne veut pas dire que les musiciens ne se préoccupent pas
d'être payés. La plupart espèrent vivre de leur musique,
pour avoir la liberté d'y consacrer tout leur temps. Tant qu'ils auront
de quoi vivre, ils feront de la musique du mieux qu'ils peuvent. On pourrait
leur souhaiter de gagner plus que juste assez, pour qu'ils puissent vivre comme
presque tout Américain. Mais en faire plus pour leur offir la
prospérité n'obtient pas l'adhésion du public, c'est une
question de diminution des résultats."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "With this understanding, let's consider how a tax on <abbr>DAT</abbr>
tape could be designed to serve the intended purpose of copyright."
-msgstr "Forts de cette compréhension des choses, considérons
maintenant comment une taxe sur un <abbr title=\"Digital Audio
Tape\">DAT</abbr> peut servir le but avoué du copyright."
+msgid ""
+"The idea of providing a monetary incentive for making music is based on a "
+"misunderstanding. Musicians hope primarily for other kinds of reward; they "
+"must. Very few musicians get rich from their music; a talented person whose "
+"primary goal is wealth would seek it in other ways."
+msgstr ""
+"L'idée d'inciter à faire de la musique par des espèces "
+"sonnantes et trébuchantes est basée sur un malentendu. Le "
+"premier espoir d'un musicien, c'est fondamentalement une autre sorte de "
+"reconnaissance; ils doivent l'espérer. Il y en a très peu qui "
+"deviennent riches avec leur musique ; une personne ayant un talent "
+"musical et dont le but premier serait la prospérité devrait "
+"songer à changer de métier."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In fact, psychological studies show that the desire for an extrinsic reward "
+"(such as profit) generally hampers creative activities such as writing "
+"music. The people who can do them well are usually those who do them mostly "
+"for their own sake."
+msgstr ""
+"En fait, des études psychologiques montrent que le désir "
+"extrinsèque de récompense (comme le profit), entrave en "
+"général l'activité créatrice, comme par exemple "
+"écrire de la musique. Ceux qui ont cette activité cré"
+"atrice sont, pour la plupart, ceux qui travaillent pour eux."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This is not to say that musicians don't care about being paid. Most hope to "
+"make a living from music so they will be free to devote their time to it. "
+"As long as they earn enough to live, they will make music as best they can. "
+"We might wish them to earn somewhat more than just enough, so they can live "
+"as well as most Americans. But to offer them wealth beyond this gains the "
+"public little—it is a matter of diminishing returns."
+msgstr ""
+"Ce qui ne veut pas dire que les musiciens ne se préoccupent pas "
+"d'être payés. La plupart espèrent vivre de leur musique, "
+"pour avoir la liberté d'y consacrer tout leur temps. Tant qu'ils "
+"auront de quoi vivre, ils feront de la musique du mieux qu'ils peuvent. On "
+"pourrait leur souhaiter de gagner plus que juste assez, pour qu'ils puissent "
+"vivre comme presque tout Américain. Mais en faire plus pour leur "
+"offir la prospérité n'obtient pas l'adhésion du public, "
+"c'est une question de diminution des résultats."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"With this understanding, let's consider how a tax on <abbr>DAT</abbr> tape "
+"could be designed to serve the intended purpose of copyright."
+msgstr ""
+"Forts de cette compréhension des choses, considérons "
+"maintenant comment une taxe sur un <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</"
+"abbr> peut servir le but avoué du copyright."
# type: Content of: <h3>
msgid "Who should get the funds"
msgstr "Qui doit récolter les fonds ?"
# type: Content of: <p>
-msgid "If the purpose of the <abbr>DAT</abbr> tax is to better reward
musicians and composers, then all the money collected should go to
them—not just 43 percent. The musicians and composers are the ones who
truly create the music. In principle, we could do without record companies
entirely."
-msgstr "Si le but des taxes sur le <abbr title=\"Digital Audio
Tape\">DAT</abbr> est de mieux rémunérer les musiciens et les
compositeurs, alors on devrait leur reverser la totalité de l'argent
récolté, pas seulement 43 %. Ce sont vraiment eux, les
musiciens et les compositeurs, qui créent la musique. En principe, on
pourrait complètement se passer des maisons de disques."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Record companies do provide a useful service: they distribute
prerecorded copies of music, usually of high quality. This service is widely
used, and will probably remain so. And it is right that the purchasers of
prerecorded copies should pay for this service. But listeners making copies
for themselves or their friends do not consume this service; they use only the
work of the musicians and composers. The record companies contribute only
incidentally and their role is not essential."
-msgstr "Le vrai service utile que rendent les maisons de disques, c'est de
distribuer des enregistrements musicaux, généralement de haute
qualité. Ce service est largement utilisé et le restera
probablement. Et c'est vrai que l'acheteur devrait payer pour ce service. Mais
celui qui écoute de la musique et qui fait des copies pour
lui-même ou pour ses amis n'utilise pas ce service ; il utilise
simplement le travail des musiciens et des compositeurs. Le rôle des
maisons de disques est accidentel et pas vraiment essentiel."
+msgid ""
+"If the purpose of the <abbr>DAT</abbr> tax is to better reward musicians and "
+"composers, then all the money collected should go to them—not just 43 "
+"percent. The musicians and composers are the ones who truly create the "
+"music. In principle, we could do without record companies entirely."
+msgstr ""
+"Si le but des taxes sur le <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> est "
+"de mieux rémunérer les musiciens et les compositeurs, alors on "
+"devrait leur reverser la totalité de l'argent récolté, "
+"pas seulement 43 %. Ce sont vraiment eux, les musiciens et les "
+"compositeurs, qui créent la musique. En principe, on pourrait "
+"complètement se passer des maisons de disques."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record companies do provide a useful service: they distribute prerecorded "
+"copies of music, usually of high quality. This service is widely used, and "
+"will probably remain so. And it is right that the purchasers of prerecorded "
+"copies should pay for this service. But listeners making copies for "
+"themselves or their friends do not consume this service; they use only the "
+"work of the musicians and composers. The record companies contribute only "
+"incidentally and their role is not essential."
+msgstr ""
+"Le vrai service utile que rendent les maisons de disques, c'est de "
+"distribuer des enregistrements musicaux, généralement de haute "
+"qualité. Ce service est largement utilisé et le restera "
+"probablement. Et c'est vrai que l'acheteur devrait payer pour ce service. "
+"Mais celui qui écoute de la musique et qui fait des copies pour lui-"
+"même ou pour ses amis n'utilise pas ce service ; il utilise "
+"simplement le travail des musiciens et des compositeurs. Le rôle des "
+"maisons de disques est accidentel et pas vraiment essentiel."
# type: Content of: <h3>
msgid "Dividing the funds"
msgstr "Répartir les fonds"
# type: Content of: <p>
-msgid "What share of the tax revenues should each musician or composer get?
The record company proposal would divide the money in proportion to record
sales."
-msgstr "Quelle part des revenus issus des taxes irait à chaque musicien
ou compositeur ? Ce que proposent les maisons de disques serait de
répartir l'argent en fonction des ventes de disques."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "It makes sense to distribute the funds based on how much that
musician's work is copied, more or less. But strict proportionality is not the
best apportionment. If each musician gets a share in strict proportion to the
amount of copying of his or her music, then a large share will go to make a few
superstars even richer than they are now. This won't do much to promote
musical culture or diversity."
-msgstr "Il y a quelque chose de sensé dans le fait de distribuer les
fonds en se basant sur combien de copies du travail du musicien ont
été faites. Mais une proportion stricte n'est pas la meilleure
répartition. Si chaque musicien ou musicienne reçoit une part
strictement proportionnelle au nombre de copies de sa musique, une grande part
rendra quelques superstars encore plus riches qu'elles ne le sont. Ce n'est pas
cela qui va promouvoir la culture et la diversité musicale."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We can promote music more effectively by making any one musician's
share of the tax revenues taper off as copies increase. For example, we could
calculate an “adjusted number of copies” which, beyond a certain
point, increases more slowly than the actual number."
-msgstr "Ce que nous pouvons faire pour promouvoir plus efficacement la
musique, c'est de diminuer sa rétribution prélevée sur les
taxes au fur et à mesure que le nombre de copies augmente. Par exemple,
on pourrait calculer un « nombre adapté de
copies » qui, au-delà d'un certain point, augmente plus
lentement que le nombre actuel."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The effect of tapering off will be to spread the money more widely,
supporting more musicians at an adequate standard of living. This encourages
diversity, which is what copyright is supposed to do."
-msgstr "Ce qui permet de distribuer l'argent plus largement, d'aider plus de
musiciens en leur donnant un niveau de vie convenable. Cela encourage la
diversité, ce qu'est supposé faire le copyright."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "The US government has already established a program to fund diversity
in the arts: the <acronym title=\"National Endowment for the
Arts\">NEA</acronym>. However, <acronym>NEA</acronym> grants involve
discretionary power, which makes them a center for controversy, sometimes
because a few members of the public strongly dislike the work, and sometimes
because hardly anyone particularly likes it. Spreading out <abbr>DAT</abbr>
tax revenues will also have the effect of supporting less popular musicians.
However, it will not support musicians whose work nobody likes. In addition,
since it involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room
for objection on account of any particular case."
-msgstr "Le gouvernement américain a déjà établi un
programme de financement de la diversité des arts : le NEA.
Cependant, ses subventions s'embrouillent dans un pouvoir
discrétionnaire, ce qui en fait un nœud de controverses, quelques
membres du public n'aimant pas du tout sa façon de faire, ou alors parce
que personne en particulier l'apprécie. Disperser les revenus issus des
taxes sur les DAT aura aussi comme effet d'aider moins de musiciens populaires.
Toutefois, il n'aidera pas de musicien dont personne n'aime le travail. De
plus, comme tout cela ne demande ni discrétion, ni décision
arbitraire, il y a peu de brèches où s'engouffrer pour
émettre une opposition sur une affaire en particulier."
+msgid ""
+"What share of the tax revenues should each musician or composer get? The "
+"record company proposal would divide the money in proportion to record sales."
+msgstr ""
+"Quelle part des revenus issus des taxes irait à chaque musicien ou "
+"compositeur ? Ce que proposent les maisons de disques serait de "
+"répartir l'argent en fonction des ventes de disques."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"It makes sense to distribute the funds based on how much that musician's "
+"work is copied, more or less. But strict proportionality is not the best "
+"apportionment. If each musician gets a share in strict proportion to the "
+"amount of copying of his or her music, then a large share will go to make a "
+"few superstars even richer than they are now. This won't do much to promote "
+"musical culture or diversity."
+msgstr ""
+"Il y a quelque chose de sensé dans le fait de distribuer les fonds en "
+"se basant sur combien de copies du travail du musicien ont été "
+"faites. Mais une proportion stricte n'est pas la meilleure ré"
+"partition. Si chaque musicien ou musicienne reçoit une part "
+"strictement proportionnelle au nombre de copies de sa musique, une grande "
+"part rendra quelques superstars encore plus riches qu'elles ne le sont. Ce "
+"n'est pas cela qui va promouvoir la culture et la diversité musicale."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We can promote music more effectively by making any one musician's share of "
+"the tax revenues taper off as copies increase. For example, we could "
+"calculate an “adjusted number of copies” which, beyond a certain "
+"point, increases more slowly than the actual number."
+msgstr ""
+"Ce que nous pouvons faire pour promouvoir plus efficacement la musique, "
+"c'est de diminuer sa rétribution prélevée sur les taxes "
+"au fur et à mesure que le nombre de copies augmente. Par exemple, on "
+"pourrait calculer un « nombre adapté de copies "
+"» qui, au-delà d'un certain point, augmente plus lentement que "
+"le nombre actuel."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The effect of tapering off will be to spread the money more widely, "
+"supporting more musicians at an adequate standard of living. This "
+"encourages diversity, which is what copyright is supposed to do."
+msgstr ""
+"Ce qui permet de distribuer l'argent plus largement, d'aider plus de "
+"musiciens en leur donnant un niveau de vie convenable. Cela encourage la "
+"diversité, ce qu'est supposé faire le copyright."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The US government has already established a program to fund diversity in the "
+"arts: the <acronym title=\"National Endowment for the Arts\">NEA</acronym>. "
+"However, <acronym>NEA</acronym> grants involve discretionary power, which "
+"makes them a center for controversy, sometimes because a few members of the "
+"public strongly dislike the work, and sometimes because hardly anyone "
+"particularly likes it. Spreading out <abbr>DAT</abbr> tax revenues will "
+"also have the effect of supporting less popular musicians. However, it will "
+"not support musicians whose work nobody likes. In addition, since it "
+"involves no discretion, no arbitrary decisions, there is little room for "
+"objection on account of any particular case."
+msgstr ""
+"Le gouvernement américain a déjà établi un "
+"programme de financement de la diversité des arts : le NEA. "
+"Cependant, ses subventions s'embrouillent dans un pouvoir discré"
+"tionnaire, ce qui en fait un nœud de controverses, quelques membres du "
+"public n'aimant pas du tout sa façon de faire, ou alors parce que "
+"personne en particulier l'apprécie. Disperser les revenus issus des "
+"taxes sur les DAT aura aussi comme effet d'aider moins de musiciens "
+"populaires. Toutefois, il n'aidera pas de musicien dont personne n'aime le "
+"travail. De plus, comme tout cela ne demande ni discrétion, ni "
+"décision arbitraire, il y a peu de brèches où "
+"s'engouffrer pour émettre une opposition sur une affaire en "
+"particulier."
# type: Content of: <h3>
msgid "Encouraging home copying"
msgstr "Encourager la copie personnelle"
# type: Content of: <p>
-msgid "The record company proposal includes a requirement to make it difficult
for home listeners to make copies. Specifically, it requires that consumer
<abbr>DAT</abbr> machines refuse to copy a copy that was made on a consumer
<abbr>DAT</abbr> machine. The argument for this requirement is based on the
assumption that home copying is somehow unfair."
-msgstr "La proposition des maisons de disques inclut une exigence, celle de
rendre difficile la copie pour un auditeur. Cela se traduit pour le
consommateur par le refus d'un appareil DAT de copier une copie faite sur un
autre DAT. L'argument de cette exigence est que la copie personnelle est
quelque chose de déloyal."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "In the past, many people have considered it unfair, because it reduced
the income of musicians. The <abbr>DAT</abbr> tax makes this reason obsolete.
Once home copying does contribute to the income of musicians, through the
<abbr>DAT</abbr> tax, the reason to discourage home copying disappears."
-msgstr "Dans le passé, beaucoup de gens considéraient cela comme
déloyal, parce que cela réduisait les revenus des musiciens. Les
taxes sur les DAT ont rendu cette raison obsolète. À partir du
moment où la copie personnelle contribue à payer les musiciens
via les taxes sur les DAT, la raison qui poussait à décourager la
copie personnelle disparaît."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Therefore, if a <abbr>DAT</abbr> tax is adopted, the ability to copy
<abbr>DAT</abbr> tapes should not be restricted. Home copying is more
efficient than record companies and record stores; music lovers should be
encouraged to use home copying as much as possible."
-msgstr "Par conséquent, si on accepte une taxe sur les DAT, on ne
devrait pas brider la copie de cassettes DAT. La copie personnelle est plus
efficace que les maisons de disque ou que les magasins de musique; les amoureux
de la musique devraient être encouragés à copier chez eux
autant que possible."
+msgid ""
+"The record company proposal includes a requirement to make it difficult for "
+"home listeners to make copies. Specifically, it requires that consumer "
+"<abbr>DAT</abbr> machines refuse to copy a copy that was made on a consumer "
+"<abbr>DAT</abbr> machine. The argument for this requirement is based on the "
+"assumption that home copying is somehow unfair."
+msgstr ""
+"La proposition des maisons de disques inclut une exigence, celle de rendre "
+"difficile la copie pour un auditeur. Cela se traduit pour le consommateur "
+"par le refus d'un appareil DAT de copier une copie faite sur un autre DAT. "
+"L'argument de cette exigence est que la copie personnelle est quelque chose "
+"de déloyal."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"In the past, many people have considered it unfair, because it reduced the "
+"income of musicians. The <abbr>DAT</abbr> tax makes this reason obsolete. "
+"Once home copying does contribute to the income of musicians, through the "
+"<abbr>DAT</abbr> tax, the reason to discourage home copying disappears."
+msgstr ""
+"Dans le passé, beaucoup de gens considéraient cela comme "
+"déloyal, parce que cela réduisait les revenus des musiciens. "
+"Les taxes sur les DAT ont rendu cette raison obsolète. À "
+"partir du moment où la copie personnelle contribue à payer les "
+"musiciens via les taxes sur les DAT, la raison qui poussait à "
+"décourager la copie personnelle disparaît."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Therefore, if a <abbr>DAT</abbr> tax is adopted, the ability to copy "
+"<abbr>DAT</abbr> tapes should not be restricted. Home copying is more "
+"efficient than record companies and record stores; music lovers should be "
+"encouraged to use home copying as much as possible."
+msgstr ""
+"Par conséquent, si on accepte une taxe sur les DAT, on ne devrait pas "
+"brider la copie de cassettes DAT. La copie personnelle est plus efficace que "
+"les maisons de disque ou que les magasins de musique; les amoureux de la "
+"musique devraient être encouragés à copier chez eux "
+"autant que possible."
# type: Content of: <h3>
msgid "Measuring the use of each piece of music"
msgstr "Évaluer l'utilisation de chaque morceau de musique"
# type: Content of: <p>
-msgid "Today, nearly all the recorded music in the United States is purchased
in record stores; home copying is but a small fraction. This will probably
remain true for a long time, because record stores offer a place where a person
can go to find a particular piece or to browse a wide selection. While this
remains true, we can usually estimate the audience of a given piece fairly well
by counting record sales."
-msgstr "De nos jours, aux État-Unis, la presque totalité de la
musique enregistrée s'achète chez des disquaires ; la copie
personnelle n'est qu'une infime partie. Cela restera probablement longtemps
ainsi, car les magasins de musique offrent un lieu où aller pour trouver
un produit particulier ou faire son choix parmi un large éventail. Tant
que c'est ainsi, on peut facilement estimer très correctement l'audience
de tel ou tel morceau en comptant les ventes d'enregistrements."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Eventually, home copying may become so widespread that estimating its
extent from sales figures may be unsatisfactory. This is already
unsatisfactory for musicians who distribute independently without the help of
record companies; and if any musicians need additional support, these are the
ones. We need another way to estimate usage of any given piece, in order to
distribute the tax funds."
-msgstr "Éventuellement, on peut envisager que la copie personnelle se
développe largement, à tel point qu'estimer son étendue
par ses moyens de vente ne sera pas satisfaisant. Pas satisfaisant, ça
l'est déjà pour les musiciens qui distribuent de façon
indépendante, sans l'aide des maisons de disque ; et s'il y en a
qui doivent être aidés, c'est bien eux. Nous avons besoin d'une
estimation de l'usage de n'importe quel morceau, pour pouvoir distribuer les
fonds récoltés par les taxes."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "We can make these estimates by survey. From time to time, survey staff
would ask randomly chosen members of the public to show what copies they have
made of copyrighted music. The citizens asked would not be required to answer.
But no penalty and no guilt would attach to having made copies, so most people
will be glad to participate. Fans will hope to be chosen so that they can
contribute to the count for their favorite musical groups."
-msgstr "Ces évaluations peuvent se pratiquer par sondage. De temps en
temps, le personnel de sondage demanderait à des membres du public
choisis au hasard, de montrer les copies qu'ils ont faites de morceaux sous
copyright. Ces citoyens ne seraient pas tenus de répondre. Mais comme il
n'y aurait ni pénalité ni culpabilité associée
à la copie, les gens seraient heureux de participer. Les fans d'un
groupe espéreront être choisis, ainsi ils participeraient au
compte de leur groupe favori."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "To make the survey more efficient and broader-based (and thus more
accurate), it could be automated. The survey bureau could mail read-write
memory cards to the chosen participants, who would connect them momentarily to
their <abbr>DAT</abbr> units and then mail them back. With proper design, the
survey bureau would have no way of knowing who had sent in any particular card,
and thus no information about who had copied what, but they would still have an
accurate total."
-msgstr "Pour rendre ces sondages plus efficaces, pleinement établis (et
donc plus précis), on pourrait l'automatiser. Le bureau de sondage
pourrait faire parvenir des cartes mémoire lisibles en
lecture/écriture aux participants choisis, qui les connecteraient un
temps sur leur <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>, qui les
renverraient. Si cela est bien fait, le bureau de sondage n'aurait aucun moyen
de savoir qui a envoyé quoi et donc qui a copié quoi, mais il
aurait un total exact."
+msgid ""
+"Today, nearly all the recorded music in the United States is purchased in "
+"record stores; home copying is but a small fraction. This will probably "
+"remain true for a long time, because record stores offer a place where a "
+"person can go to find a particular piece or to browse a wide selection. "
+"While this remains true, we can usually estimate the audience of a given "
+"piece fairly well by counting record sales."
+msgstr ""
+"De nos jours, aux État-Unis, la presque totalité de la musique "
+"enregistrée s'achète chez des disquaires ; la copie "
+"personnelle n'est qu'une infime partie. Cela restera probablement longtemps "
+"ainsi, car les magasins de musique offrent un lieu où aller pour "
+"trouver un produit particulier ou faire son choix parmi un large é"
+"ventail. Tant que c'est ainsi, on peut facilement estimer très "
+"correctement l'audience de tel ou tel morceau en comptant les ventes "
+"d'enregistrements."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Eventually, home copying may become so widespread that estimating its extent "
+"from sales figures may be unsatisfactory. This is already unsatisfactory "
+"for musicians who distribute independently without the help of record "
+"companies; and if any musicians need additional support, these are the "
+"ones. We need another way to estimate usage of any given piece, in order to "
+"distribute the tax funds."
+msgstr ""
+"Éventuellement, on peut envisager que la copie personnelle se "
+"développe largement, à tel point qu'estimer son étendue "
+"par ses moyens de vente ne sera pas satisfaisant. Pas satisfaisant, ç"
+"a l'est déjà pour les musiciens qui distribuent de faç"
+"on indépendante, sans l'aide des maisons de disque ; et s'il y "
+"en a qui doivent être aidés, c'est bien eux. Nous avons besoin "
+"d'une estimation de l'usage de n'importe quel morceau, pour pouvoir "
+"distribuer les fonds récoltés par les taxes."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"We can make these estimates by survey. From time to time, survey staff "
+"would ask randomly chosen members of the public to show what copies they "
+"have made of copyrighted music. The citizens asked would not be required to "
+"answer. But no penalty and no guilt would attach to having made copies, so "
+"most people will be glad to participate. Fans will hope to be chosen so "
+"that they can contribute to the count for their favorite musical groups."
+msgstr ""
+"Ces évaluations peuvent se pratiquer par sondage. De temps en temps, "
+"le personnel de sondage demanderait à des membres du public choisis "
+"au hasard, de montrer les copies qu'ils ont faites de morceaux sous "
+"copyright. Ces citoyens ne seraient pas tenus de répondre. Mais comme "
+"il n'y aurait ni pénalité ni culpabilité associé"
+"e à la copie, les gens seraient heureux de participer. Les fans d'un "
+"groupe espéreront être choisis, ainsi ils participeraient au "
+"compte de leur groupe favori."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To make the survey more efficient and broader-based (and thus more "
+"accurate), it could be automated. The survey bureau could mail read-write "
+"memory cards to the chosen participants, who would connect them momentarily "
+"to their <abbr>DAT</abbr> units and then mail them back. With proper "
+"design, the survey bureau would have no way of knowing who had sent in any "
+"particular card, and thus no information about who had copied what, but they "
+"would still have an accurate total."
+msgstr ""
+"Pour rendre ces sondages plus efficaces, pleinement établis (et donc "
+"plus précis), on pourrait l'automatiser. Le bureau de sondage "
+"pourrait faire parvenir des cartes mémoire lisibles en lecture/"
+"écriture aux participants choisis, qui les connecteraient un temps "
+"sur leur <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr>, qui les "
+"renverraient. Si cela est bien fait, le bureau de sondage n'aurait aucun "
+"moyen de savoir qui a envoyé quoi et donc qui a copié quoi, "
+"mais il aurait un total exact."
# type: Content of: <h3>
msgid "Conclusion"
msgstr "Conclusion"
# type: Content of: <p>
-msgid "The record companies have proposed an excellent scheme for taxing the
public to increase their own income, but this isn't a legitimate purpose of
copyright. Through due attention to the ends of copyright rather than past
means, we can design a system which supports musicians while giving citizens
full freedom to copy music as they wish."
-msgstr "Les maisons de disque ont proposé un excellent moyen pour taxer
le public et augmenter leurs propres revenus, mais c'est n'est le but
légitime du copyright. Si nous essayons de voir les finalités du
copyright plutôt que ses anciennes significations, nous pouvons esquisser
un système qui aide les musiciens tout en donnant aux citoyens la
liberté totale de copier de la musique autant qu'ils veulent."
+msgid ""
+"The record companies have proposed an excellent scheme for taxing the public "
+"to increase their own income, but this isn't a legitimate purpose of "
+"copyright. Through due attention to the ends of copyright rather than past "
+"means, we can design a system which supports musicians while giving citizens "
+"full freedom to copy music as they wish."
+msgstr ""
+"Les maisons de disque ont proposé un excellent moyen pour taxer le "
+"public et augmenter leurs propres revenus, mais c'est n'est le but lé"
+"gitime du copyright. Si nous essayons de voir les finalités du "
+"copyright plutôt que ses anciennes significations, nous pouvons "
+"esquisser un système qui aide les musiciens tout en donnant aux "
+"citoyens la liberté totale de copier de la musique autant qu'ils "
+"veulent."
# type: Content of: <h3>
msgid "What You Can Do"
msgstr "Ce que vous pouvez faire"
# type: Content of: <p>
-msgid "<em> [This section is no longer applicable today; it is too late,
because the <abbr>DAT</abbr> tax was bill was already passed and signed.] </em>"
-msgstr "<em>[Cette section n'est plus d'actualité ; c'est trop
tard, car le projet de loi de taxe sur les <abbr title=\"Digital Audio
Tape\">DAT</abbr> qui était prévu est passé et a
été signé.]</em>"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Record company lobbyists are working hard to pass their form of
<abbr>DAT</abbr> tax. There is little organized opposition, and little public
debate. Their bill has already been sent out of committee in the Senate."
-msgstr "Les groupes de pression des maisons de disque travaillent dur pour
faire passer leur façon de taxer les <abbr title=\"Digital Audio
Tape\">DAT</abbr>. Il y a un petit peu d'opposition organisée et un
petit peu de débat public. Leur projet a déjà
été envoyé à la commission du Sénat."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "This article proposes an alternative to the record company plan. In
order for this alternative, or any alternative, to have a chance, we must first
prevent the hasty adoption of the record company plan. To help accomplish
this, please write letters to:"
-msgstr "Cet article propose une alternative au plan des maisons de disque.
Pour que cette alternative, ou toute autre alternative, aient une chance
d'aboutir, nous devons tout d'abord prévenir l'adoption hâtive du
projet des maisons de disque. Pour cela, vous pouvez écrire
à :"
+msgid ""
+"<em> [This section is no longer applicable today; it is too late, because "
+"the <abbr>DAT</abbr> tax was bill was already passed and signed.] </em>"
+msgstr ""
+"<em>[Cette section n'est plus d'actualité ; c'est trop tard, car "
+"le projet de loi de taxe sur les <abbr title=\"Digital Audio Tape\">DAT</"
+"abbr> qui était prévu est passé et a été "
+"signé.]</em>"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Record company lobbyists are working hard to pass their form of <abbr>DAT</"
+"abbr> tax. There is little organized opposition, and little public debate. "
+"Their bill has already been sent out of committee in the Senate."
+msgstr ""
+"Les groupes de pression des maisons de disque travaillent dur pour faire "
+"passer leur façon de taxer les <abbr title=\"Digital Audio Tape"
+"\">DAT</abbr>. Il y a un petit peu d'opposition organisée et un petit "
+"peu de débat public. Leur projet a déjà é"
+"té envoyé à la commission du Sénat."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"This article proposes an alternative to the record company plan. In order "
+"for this alternative, or any alternative, to have a chance, we must first "
+"prevent the hasty adoption of the record company plan. To help accomplish "
+"this, please write letters to:"
+msgstr ""
+"Cet article propose une alternative au plan des maisons de disque. Pour que "
+"cette alternative, ou toute autre alternative, aient une chance d'aboutir, "
+"nous devons tout d'abord prévenir l'adoption hâtive du projet "
+"des maisons de disque. Pour cela, vous pouvez écrire à :"
# type: Content of: <blockquote><p>
msgid "Congressman Barney Frank 437 Cherry St West Newton, MA 02165"
@@ -264,20 +775,52 @@
msgstr "Senator Metzenbaum United States Senate Washington, DC 20510"
# type: Content of: <blockquote><p>
-msgid "House Subcommittee on Intellectual Property House of Representatives
Washington, DC 20515"
-msgstr "House Subcommittee on Intellectual Property House of Representatives
Washington, DC 20515"
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "Urge Congress to reject the record company bill so that this and other
alternatives can be properly considered. It takes just a few minutes to write
a short letter, but in combination with other people's letters it can do a
great deal of good."
-msgstr "Pressez le Congrès de rejeter le projet des maisons de disques,
pour qu'il soit possible de le reconsidérer, lui ou d'autres
alternatives ! Cela ne prend que quelques minutes pour écrire une
courte lettre, mais, avec le courrier d'autres gens, on peut faire avancer les
choses vers du mieux."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "If you know any musicians, composers, or songwriters, give them copies
of this article. Many musicians prefer this alternative to the record company
tax plan, and they are strongly motivated to act on their concern."
-msgstr "Si vous connaissez des musiciens, des compositeurs, des
interprètes, donnez-leur une copie de cet article. Beaucoup de musiciens
préfèrent cette alternative à ce projet des maisons de
disques et ils sont fortement motivés pour agir dans leur
intérêt."
-
-# type: Content of: <p>
-msgid "<em>[The article above was published in Wired magazine in 1992. The
record company <abbr>DAT</abbr> tax bill was later signed into law by President
George “read my lips” Bush. Although this was shortly before the
1992 election, little attention was paid to the fact that he had once again
broken his vow not to approve any new taxes.] </em>"
-msgstr "<em>[L'article ci-dessus a été publié dans Wired
Magazine, en 1992. Le projet des maisons de disque de taxer les <abbr
title=\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> est devenu une loi qui a
été signée par le Président George
« read my lips » Bush. Cela se passait un peu avant les
élections de 1992, mais il n'a pas été fait mention qu'il
a, une fois de plus, brisé son serment de ne plus approuver de nouvelles
taxes.]</em>"
+msgid ""
+"House Subcommittee on Intellectual Property House of Representatives "
+"Washington, DC 20515"
+msgstr ""
+"House Subcommittee on Intellectual Property House of Representatives "
+"Washington, DC 20515"
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Urge Congress to reject the record company bill so that this and other "
+"alternatives can be properly considered. It takes just a few minutes to "
+"write a short letter, but in combination with other people's letters it can "
+"do a great deal of good."
+msgstr ""
+"Pressez le Congrès de rejeter le projet des maisons de disques, pour "
+"qu'il soit possible de le reconsidérer, lui ou d'autres "
+"alternatives ! Cela ne prend que quelques minutes pour écrire "
+"une courte lettre, mais, avec le courrier d'autres gens, on peut faire "
+"avancer les choses vers du mieux."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you know any musicians, composers, or songwriters, give them copies of "
+"this article. Many musicians prefer this alternative to the record company "
+"tax plan, and they are strongly motivated to act on their concern."
+msgstr ""
+"Si vous connaissez des musiciens, des compositeurs, des interprètes, "
+"donnez-leur une copie de cet article. Beaucoup de musiciens pré"
+"fèrent cette alternative à ce projet des maisons de disques et "
+"ils sont fortement motivés pour agir dans leur intérêt."
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"<em>[The article above was published in Wired magazine in 1992. The record "
+"company <abbr>DAT</abbr> tax bill was later signed into law by President "
+"George “read my lips” Bush. Although this was shortly before "
+"the 1992 election, little attention was paid to the fact that he had once "
+"again broken his vow not to approve any new taxes.] </em>"
+msgstr ""
+"<em>[L'article ci-dessus a été publié dans Wired "
+"Magazine, en 1992. Le projet des maisons de disque de taxer les <abbr title="
+"\"Digital Audio Tape\">DAT</abbr> est devenu une loi qui a été "
+"signée par le Président George « read my lips "
+"» Bush. Cela se passait un peu avant les élections de 1992, "
+"mais il n'a pas été fait mention qu'il a, une fois de plus, "
+"brisé son serment de ne plus approuver de nouvelles taxes.]</em>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
@@ -285,21 +828,46 @@
msgstr " "
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please send FSF & GNU inquiries to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a
href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send
broken links and other corrections (or suggestions) to <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
-msgstr "Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez
envoyer les liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a
href=\"/people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
+msgid ""
+"Please send FSF & GNU inquiries to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>. There are also <a href=\"/contact/\">other "
+"ways to contact</a> the FSF. <br /> Please send broken links and other "
+"corrections (or suggestions) to <a href=\"mailto:address@hidden"
+"\"><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+"Veuillez envoyer les requêtes concernant la FSF et GNU à <a href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>. Il existe aussi <a
href=\"/contact/"
+"\">d'autres moyens de contacter</a> la FSF. <br /> Veuillez envoyer les "
+"liens orphelins ou d'autres suggestions sur cette page Web aux <a href=\"/"
+"people/webmeisters.html\">webmestres de GNU</a> Ã l'adresse <a
href=\"mailto:"
+"address@hidden"><em>address@hidden</em></a>."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Please see the <a
href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> for
information on coordinating and submitting translations of this article."
-msgstr "Veuillez consulter le <a
href=\"/server/standards/README.translations.fr.html\">README des
traductions</a> pour des informations sur la coordination et la soumission de
traductions de cet article."
+msgid ""
+"Please see the <a href=\"/server/standards/README.translations.html"
+"\">Translations README</a> for information on coordinating and submitting "
+"translations of this article."
+msgstr ""
+"Veuillez consulter le <a href=\"/server/standards/README.translations.fr.html"
+"\">README des traductions</a> pour des informations sur la coordination et "
+"la soumission de traductions de cet article."
# type: Content of: <div><p>
-msgid "Copyright © 1992 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying in
any medium is permitted without fee provided the copyright notice and this
notice are preserved."
-msgstr "Copyright © 1992 Richard M. Stallman <br />La reproduction exacte
et la distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel
support d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée."
+msgid ""
+"Copyright © 1992 Richard M. Stallman <br /> Verbatim copying in any "
+"medium is permitted without fee provided the copyright notice and this "
+"notice are preserved."
+msgstr ""
+"Copyright © 1992 Richard M. Stallman <br />La reproduction exacte et la "
+"distribution intégrale de cet article est permise sur n'importe quel support
"
+"d'archivage, pourvu que cette notice soit préservée."
# type: Content of: <div><div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
-msgstr "Traduction : Pierre-Yves Enderlin.</br>Révision : <a
href=\"mailto:trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
+msgstr ""
+"Traduction : Pierre-Yves Enderlin.</br>Révision : <a
href=\"mailto:"
+"trad-gnu@april.org\">trad-gnu@april.org</a>"
# type: Content of: <div><p>
#. timestamp start
@@ -309,4 +877,3 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traductions de cette page"
-
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www gnu/fs-user-groups.fr.html philosophy/dat.f...,
Yavor Doganov <=