www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/po home.es.po


From: Xavier Reina
Subject: www/po home.es.po
Date: Sun, 16 Nov 2008 22:59:32 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Xavier Reina <xavi_>    08/11/16 22:59:32

Modified files:
        po             : home.es.po 

Log message:
        Updated

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.es.po?cvsroot=www&r1=1.35&r2=1.36

Patches:
Index: home.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/po/home.es.po,v
retrieving revision 1.35
retrieving revision 1.36
diff -u -b -r1.35 -r1.36
--- home.es.po  10 Nov 2008 21:29:59 -0000      1.35
+++ home.es.po  16 Nov 2008 22:58:54 -0000      1.36
@@ -1,3 +1,4 @@
+# translation of home.es.po to castellano
 # Spanish translation of http://www.gnu.org/home.html
 # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
 # This file is distributed under the same license as the gnu.org article.
@@ -7,14 +8,16 @@
 # Xavier Reina <address@hidden>, 2006, 2007, 2008.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: home\n"
+"Project-Id-Version: home.es\n"
 "POT-Creation-Date: 2008-11-10 16:25-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-11 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-16 23:57+0100\n"
 "Last-Translator: Xavier Reina <address@hidden>\n"
-"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
+"Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 # type: Content of: <title>
 msgid "The GNU Operating System"
@@ -160,8 +163,7 @@
 "para esto."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-msgid ""
-"The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor (freedom 2)."
+msgid "The freedom to redistribute copies so you can help your neighbor 
(freedom 2)."
 msgstr ""
 "La libertad de distribuir copias, con lo que puede ayudar a otros (libertad "
 "2)."
@@ -319,7 +321,6 @@
 "Software Libre</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>High priority projects:</strong> <a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority.html\">Contribute</a> to these free software projects we "
@@ -359,7 +360,7 @@
 "libre de las bibliotecas OpenDWG</a>, <br /><a href=\"http://www.fsf.org/";
 "campaigns/priority.html#reversegdb\">depuración reversible para GDB</a>, "
 "<br /><a href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#mesh";
-"\">controladores libres para routers</a>."
+"\">controladores libres para routers</a>, <br /><a 
href=\"http://www.fsf.org/campaigns/priority.html#oracle\";>reemplazo libre de 
formularios Oracle</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
@@ -415,7 +416,6 @@
 "software y el DMCA</a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
-#, fuzzy
 msgid ""
 "<strong>Long-term contribution:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU package:</a> <a href=\"/"
@@ -429,13 +429,14 @@
 msgstr ""
 "<strong>Contribución a largo plazo:</strong> <a href=\"/server/takeaction."
 "html#unmaint\">Asumir el control de los paquetes de GNU que no cuentan con "
-"mantenimiento:</a> <a href=\"/software/acct/\">acct</a><a href=\"/software/"
-"dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a "
-"href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/"
-"gnutrition/\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</"
-"a>, <a href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a href=\"/software/speedx/"
-"\">speedx</a>, <a href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/"
-"xmorph/\">xmorph</a>."
+"mantenimiento:</a> <a href=\"/"
+"software/dbmanual/\">dbmanual</a>, <a href=\"/software/dotgnu-forum/"
+"\">dotgnu-forum</a>, <a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a href=\"/software/"
+"gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a href=\"/software/gnutrition/"
+"\">gnutrition</a>, <a href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a href="
+"\"/software/oleo/\">oleo</a>, <a href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a "
+"href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a href=\"/software/xmorph/\">xmorph</"
+"a>."
 
 # type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
 msgid ""
@@ -583,37 +584,3 @@
 "<strong><a href=\"/server/standards/README.translations.es.html"
 "\">Traducciones</a> de esta página</strong>:"
 
-# type: Content of: <div><h1>
-#~ msgid "Urgent action items"
-#~ msgstr "Acciones urgentes"
-
-# type: Content of: <p>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Take action: France plans to adopt a law, "
-#~ "which would punish people who fail to 'respect' copyright on the Internet."
-#~ "</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.numerama.com/magazine/9854-10-bonnes-raisons-de-dire-";
-#~ "NON-a-la-loi-Hadopi.html\">Tome partido: Francia planea adoptar una ley "
-#~ "que penalizará a quien no «respete» los derechos de autor en 
Internet</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/\";>Canadians! "
-#~ "Don't vote Conservative</a> &mdash; danger over &ldquo;<a href=\"http://";
-#~ "www.gnu.org/philosophy/not-ipr.html\">intellectual property</a>&rdquo;"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.michaelgeist.ca/content/view/3439/125/";
-#~ "\">¡Canadienses! No voten al Conservador</a>, existe peligro con <a href="
-#~ "\"http://www.gnu.org/philosophy/not-ipr.es.html\";>la propiedad "
-#~ "intelectual</a>."
-
-# type: Content of: <div><ul><li>
-#~ msgid ""
-#~ "<a href=\"http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip\";>Last "
-#~ "Chance: Tell Bush to veto the RIAA/MPAA Enforcement Bill</a>"
-#~ msgstr ""
-#~ "<a href=\"http://www.defectivebydesign.org/tell-bush-to-veto-proip";
-#~ "\">Última oportunidad: Pida a Bush que vete el proyecto de ley de la 
RIAA/"
-#~ "MPAA</a>"




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]