www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www gnu/po/gnu-user-groups.fr.po gnu/po/gnu-use...


From: Yavor Doganov
Subject: www gnu/po/gnu-user-groups.fr.po gnu/po/gnu-use...
Date: Sat, 01 Nov 2008 08:29:02 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/11/01 08:29:02

Modified files:
        gnu/po         : gnu-user-groups.fr.po gnu-user-groups.pot 
Added files:
        help/po        : directory.pot 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po?cvsroot=www&r1=1.11&r2=1.12
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/po/gnu-user-groups.pot?cvsroot=www&r1=1.12&r2=1.13
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/help/po/directory.pot?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: gnu/po/gnu-user-groups.fr.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-user-groups.fr.po,v
retrieving revision 1.11
retrieving revision 1.12
diff -u -b -r1.11 -r1.12
--- gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        25 Oct 2008 20:28:42 -0000      1.11
+++ gnu/po/gnu-user-groups.fr.po        1 Nov 2008 08:28:53 -0000       1.12
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnu-user-groups.html\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-01 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-10-02 19:07+0100\n"
 "Last-Translator: Cédric Corazza <address@hidden>\n"
 "Language-Team: French <address@hidden>\n"
@@ -908,28 +908,6 @@
 msgstr "Groupes d'utilisateurs GNU/Hurd list&eacute;s par pays"
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Here are the countries which have GNU/Hurd User Groups listed:"
-msgstr ""
-"Voici les pays qui ont des groupes d'utilisateurs GNU/Hurd list&eacute;"
-"s&nbsp;:"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHIndia\">Canada</a>"
-msgstr "<a href=\"#GHIndia\">Canada</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHIndia\">India</a>"
-msgstr "<a href=\"#GHIndia\">Inde</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHItaly\">Italy</a>"
-msgstr "<a href=\"#GHItaly\">Italie</a>"
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHUK\">United Kingdom</a>"
-msgstr "<a href=\"#GHUK\">Royaume-Uni</a>"
-
-# type: Content of: <p>
 msgid "Here are the GNU/Hurd User Groups listed by country:"
 msgstr ""
 "Voici les groupes d'utilisateurs GNU/Hurd list&eacute;s par pays&nbsp;:"
@@ -1030,6 +1008,28 @@
 msgstr "Traductions de cette page"
 
 # type: Content of: <p>
+#~ msgid "Here are the countries which have GNU/Hurd User Groups listed:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Voici les pays qui ont des groupes d'utilisateurs GNU/Hurd list&eacute;"
+#~ "s&nbsp;:"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"#GHIndia\">Canada</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#GHIndia\">Canada</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"#GHIndia\">India</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#GHIndia\">Inde</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"#GHItaly\">Italy</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#GHItaly\">Italie</a>"
+
+# type: Content of: <ul><li>
+#~ msgid "<a href=\"#GHUK\">United Kingdom</a>"
+#~ msgstr "<a href=\"#GHUK\">Royaume-Uni</a>"
+
+# type: Content of: <p>
 #~ msgid ""
 #~ "We do not list groups which focus on &lsquo;Open Source&rsquo; and &lsquo;"
 #~ "Linux&rsquo; or groups that promote proprietary software as part of their "

Index: gnu/po/gnu-user-groups.pot
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/po/gnu-user-groups.pot,v
retrieving revision 1.12
retrieving revision 1.13
diff -u -b -r1.12 -r1.13
--- gnu/po/gnu-user-groups.pot  25 Oct 2008 20:28:43 -0000      1.12
+++ gnu/po/gnu-user-groups.pot  1 Nov 2008 08:28:53 -0000       1.13
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-25 16:25-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-01 04:25-0300\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
@@ -730,26 +730,6 @@
 msgstr ""
 
 # type: Content of: <p>
-msgid "Here are the countries which have GNU/Hurd User Groups listed:"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHIndia\">Canada</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHIndia\">India</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHItaly\">Italy</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <ul><li>
-msgid "<a href=\"#GHUK\">United Kingdom</a>"
-msgstr ""
-
-# type: Content of: <p>
 msgid "Here are the GNU/Hurd User Groups listed by country:"
 msgstr ""
 

Index: help/po/directory.pot
===================================================================
RCS file: help/po/directory.pot
diff -N help/po/directory.pot
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ help/po/directory.pot       1 Nov 2008 08:28:58 -0000       1.1
@@ -0,0 +1,206 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <address@hidden>, YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-01 04:25-0300\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME <address@hidden>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <address@hidden>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
+"Content-Transfer-Encoding: ENCODING"
+
+# type: Content of: <h2>
+#:  
+msgid "Helping with FSF's Free Software Directory"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"The <a href=\"http://directory.fsf.org/\";>FSF's Free Software Directory</a> "
+"needs volunteers to improve it.  Here are some ways you can get involved, "
+"progressing from easy to difficult."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Reporting Errors"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"If you note an error in the database, we would appreciate it if you would "
+"bring it to our attention.  You can do so by sending mail to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>.  "
+"Please include the name of the project and the field that is incorrect.  It "
+"would be appreciated if you could also include the correct information.  "
+"However, this isn't required."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Reporting New Releases"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"One piece of information which is especially hard to keep up to date is the "
+"version information.  If you are an author or avid user of a particular "
+"project and would like to ensure that the pages are kept up to date, this is "
+"relatively easy to do.  Subscribe to the announcement list and report each "
+"new release as noted above."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <h3>
+msgid "Adding Entries"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To add an entry for a program not already in the database, please provide as "
+"much of the following information as you can via email to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";> &lt;address@hidden&gt;</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "Project title and homepage"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "Link to the source code"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "Please list all licenses, including documentation license"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "A short description of what the program does"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "Current version and maturity level"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "Maintainers' names/contact (we will make this info public)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"Any help resources or community resources, such as mailing list archives, "
+"IRC or bug lists"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"Any developer resources, such as bug reporting lists and public VCS checkout "
+"command"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "All known dependencies"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"Indicate all applicable interface styles: Command Line, Console, Daemon, X "
+"Window, Web, Email"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"To be listed in the Free Software Directory, packages should meet these "
+"requirements:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"The software is at least of beta quality; users consider it usable and "
+"useful.  (We also list GNU packages that are in early development, but they "
+"are marked as not ready for general use.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"It is licensed under a free software license as defined in <a "
+"href=\"/philosophy/free-sw.html\">the free software definition</a> and "
+"listed as a <a href=\"/licenses/license-list.html\">free software "
+"license</a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid ""
+"It does not rely on non-free software, either for significant functionality "
+"or normal performance.  (Software which depends on a non-free platform is "
+"not usable in the Free World.)"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <ol><li>
+msgid "It runs on the GNU system or the GNU/Linux system."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid ""
+"Our aim is to list all free software meeting the criteria, but since that is "
+"a moving target, we don't expect to actually reach it.  We may change the "
+"criteria when necessary."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <p>
+msgid "Thanks for your help!"
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
+# type: Content of: <div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S NOTES*"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please send FSF &amp; GNU inquiries to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  There are also <a 
"
+"href=\"/contact/\">other ways to contact</a> the FSF.  <br /> Please send "
+"broken links and other corrections or suggestions to <a "
+"href=\"mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Please see the <a "
+"href=\"/server/standards/README.translations.html\">Translations README</a> "
+"for information on coordinating and submitting translations of this article."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Copyright &copy; 1996, 1997, 1998, 1999, 2000, 2001, 2002, 2003, 2004, 2008 "
+"Free Software Foundation, Inc."
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><address>
+msgid "51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><p>
+msgid ""
+"Verbatim copying and distribution of this entire article is permitted in any "
+"medium without royalty provided this notice is preserved."
+msgstr ""
+
+#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.
+# type: Content of: <div><div>
+msgid "*GNUN-SLOT: TRANSLATOR'S CREDITS*"
+msgstr ""
+
+#.  timestamp start 
+# type: Content of: <div><p>
+msgid "Updated:"
+msgstr ""
+
+# type: Content of: <div><h4>
+msgid "Translations of this page"
+msgstr ""




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]