[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/graphics/po license-logos.ca.po
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/graphics/po license-logos.ca.po |
Date: |
Wed, 22 Oct 2008 14:54:05 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 08/10/22 14:54:05
Modified files:
graphics/po : license-logos.ca.po
Log message:
Minor correction
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/graphics/po/license-logos.ca.po?cvsroot=www&r1=1.3&r2=1.4
Patches:
Index: license-logos.ca.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/graphics/po/license-logos.ca.po,v
retrieving revision 1.3
retrieving revision 1.4
diff -u -b -r1.3 -r1.4
--- license-logos.ca.po 13 Oct 2008 08:28:29 -0000 1.3
+++ license-logos.ca.po 22 Oct 2008 14:54:02 -0000 1.4
@@ -7,12 +7,12 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: license-logos.ca\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:25-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-10-13 08:53+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-22 16:52+0200\n"
"Last-Translator: Miquel Puigpelat <address@hidden>\n"
"Language-Team: Catalan <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
-"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit"
# type: Content of: <title>
msgid "GNU License Logos - GNU Project - Free Software Foundation (FSF)"
@@ -47,7 +47,7 @@
msgstr ""
"Si publiqueu els vostres treballs sota la versió 3 de les llicències de GNU
"
"(ja sigui la <a href=\"/licenses/gpl.html\">GPL</a>, la <a href=\"/licenses/"
-"lgpl.html\">LGPL</a>, o la <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>, podeu "
+"lgpl.html\">LGPL</a> o la <a href=\"/licenses/agpl.html\">AGPL</a>), podeu "
"posar al vostre web o al vostre programa aquests botons per indicar la "
"llicència. Aquests logotips són fà cilment identificables i indicaran als "
"vostres usuaris que les seves llibertats estan protegides."
@@ -170,3 +170,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traduccions d'aquesta pà gina"
+