[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy/po open-source-misses-the-point....
From: |
Xavier Reina |
Subject: |
www/philosophy/po open-source-misses-the-point.... |
Date: |
Mon, 22 Sep 2008 13:52:51 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Xavier Reina <xavi_> 08/09/22 13:52:51
Modified files:
philosophy/po : open-source-misses-the-point.es.po
Log message:
Fixed gnu.org #377526
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: open-source-misses-the-point.es.po
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/po/open-source-misses-the-point.es.po,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- open-source-misses-the-point.es.po 25 Aug 2008 20:30:52 -0000 1.2
+++ open-source-misses-the-point.es.po 22 Sep 2008 13:52:17 -0000 1.3
@@ -1,21 +1,18 @@
-# translation of open-source-misses-the-point.po to castellano
-# SOME DESCRIPTIVE TITLE
+# Spanish translation of
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# This file is distributed under the same license as the gnu.org article
#
-# Xavier Reina <address@hidden>, 2008.
+# Quiliro Ordóñez <quiliro>, Xavier Reina <address@hidden>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point\n"
+"Project-Id-Version: open-source-misses-the-point.es\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-25 16:26-0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-07 22:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-09-22 15:51+0200\n"
"Last-Translator: Quiliro Ordóñez <quiliro>\n"
-"Language-Team: castellano <address@hidden>\n"
+"Language-Team: Spanish <address@hidden>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
# type: Content of: <title>
msgid ""
@@ -140,7 +137,7 @@
"de marketing para el software libre»; la cual atraerÃa a los ejecutivos de "
"empresas al citar los beneficios prácticos, mientras evitaba las ideas de "
"correcto e incorrecto que quizá no deseaban oÃr. Otros defensores
rechazaban "
-"frontalmente los valores éticos y sociológicos del software libre. "
+"frontalmente los valores éticos y sociales del software libre. "
"Cualesquiera que hayan sido sus perspectivas, cuando hacÃan campaña por el "
"«código abierto» no citaban o abogaban por esos valores. El término
«código "
"abierto» fue rápidamente asociado con la costumbre de citar solamente los "
@@ -356,8 +353,7 @@
# type: Content of: <h3>
msgid "Different values can lead to similar conclusions…but not always"
-msgstr ""
-"Valores diferentes pueden llevar a conclusiones similares, pero no siempre"
+msgstr "Valores diferentes pueden llevar a conclusiones similares, pero no
siempre"
# type: Content of: <p>
msgid ""
@@ -753,3 +749,4 @@
# type: Content of: <div><h4>
msgid "Translations of this page"
msgstr "Traducciones de esta página"
+
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy/po open-source-misses-the-point....,
Xavier Reina <=