www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/licenses/old-licenses fdl-1.1.html gpl-1.0....


From: Yavor Doganov
Subject: www/licenses/old-licenses fdl-1.1.html gpl-1.0....
Date: Tue, 09 Sep 2008 09:33:41 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/09/09 09:33:41

Modified files:
        licenses/old-licenses: fdl-1.1.html gpl-1.0.html 

Log message:
        Templated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2

Patches:
Index: fdl-1.1.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- fdl-1.1.html        11 Apr 2008 12:09:06 -0000      1.4
+++ fdl-1.1.html        9 Sep 2008 09:33:10 -0000       1.5
@@ -1,119 +1,90 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2 Final//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>GNU Free Documentation License - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H1>GNU Free Documentation License</H1>
-
-
-<A HREF="/graphics/philosophicalgnu.html"><IMG 
SRC="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-   ALT=" [image of a Philosophical Gnu] "
-   WIDTH="160" HEIGHT="200"></A>
-
-<!-- Please keep this list alphabetical -->
-<!-- tower, fdl.ja.html is Japanese translation of THIS PAGE, -->
-<!-- NOT translation of GFDL itself(fdl.ja.html contains the original -->
-<!-- English version). So please do not remove the following. -->
-<!-- Thanks -mhatta -->
-<!-- BTW, Japanese translation of GFDL is in fdl.ja.txt -->
-[
-  <A HREF="/licenses/fdl.html">English</A>
-| <A HREF="/licenses/fdl.ja.html">Japanese</A>
-<!-- | <A HREF="/licenses/fdl.pt.html">Portuguese</A> -->
-]
-
-<!-- It is best to not enumerate the translations here in a menu bar, -->
-<!-- It is best to have the users follow this link, so they have the FSF' -->
-<!-- explanation about translations being unofficial, etc. -->
-<P>
-
-<h2>Related Pages</h2>
-<UL>
-  <LI><A HREF="/licenses/gpl-violation.html"><EM>What to do if you see a
-       possible GFDL violation</EM></A></LI>
-  <LI><A HREF="/licenses/translations.html"><EM>Translations
-       of the GFDL</EM></A></LI>
-  <LI>The GNU Free Documentation License
-       <A HREF="/licenses/fdl.txt">in plain text format</A></LI>
-  <LI>The GNU Free Documentation License
-       <A HREF="/licenses/fdl.texi">in Texinfo format</A></LI>
-  <LI>The GNU Free Documentation License
-       <A HREF="/licenses/fdl.sgml">in Docbook format</A></LI>
-  <LI>The GNU Free Documentation License
-       <A HREF="/licenses/fdl.tex">in LaTeX format</A></LI>
-
-  <LI><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why you should use the GNU Free 
Documentation License</a></LI>
-  <LI><A HREF="/licenses/fdl-howto.html">Tips on how to use the FDL</A>
-  <UL><LI><A HREF="/licenses/fdl-howto-opt.html">How to Use the Optional 
Features of the GFDL</A></LI></UL>
-  </LI>
-</UL>
-
-<P>
-
-<HR>
-
-<P>
-<H2>Table of Contents</H2>
-
-<UL>
-  <LI><A NAME="TOC1" HREF="#SEC1">Current Version GNU Free Documentation 
License</A>
-  <LI><A NAME="TOC4" HREF="#SEC4">How to use this License for your 
documents</A>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU Free Documentation License v1.1 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU Free Documentation License, version 1.1</h2>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+       possible GFDL violation</a></li>
+  <li><a href="/licenses/translations.html">Translations of the
+       GFDL</a></li>
+  <li>The GNU Free Documentation License
+       <a href="/licenses/fdl-1.1.txt">in plain text format</a></li>
+  <li>The GNU Free Documentation License
+       <a href="/licenses/fdl-1.1.texi">in Texinfo format</a></li>
+  <li>The GNU Free Documentation License
+       <a href="/licenses/fdl-1.1.sgml">in Docbook format</a></li>
+  <li>The GNU Free Documentation License
+       <a href="/licenses/fdl-1.1.tex">in LaTeX format</a></li>
+
+  <li><a href="/licenses/why-gfdl.html">Why you should use the GNU
+  Free Documentation License</a></li>
+  <li><a href="/licenses/fdl-howto.html">Tips on how to use the FDL</a>
+  <ul><li><a href="/licenses/fdl-howto-opt.html">How to Use the
+  Optional Features of the GFDL</a></li></ul>
+  </li>
+</ul>
+
+<hr />
+
+<h3>Table of Contents</h3>
+
+<ul>
+  <li><a name="TOC1" href="#SEC1">GNU Free Documentation
+  License<!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's
+  verbatim!--></a></li>
+  <li><a name="TOC4" href="#SEC4">How to use this License for your
+  documents</a></li>
+</ul>
 
-</UL>
+<hr />
 
-<P>
-
-<HR>
-
-<H2><A NAME="SEC1" HREF="#TOC1">GNU Free Documentation License</A></H2>
-<P>
+<h3><a name="SEC1" href="#TOC1">GNU Free Documentation License</a></h3>
+<p>
 Version 1.1, March 2000
-<P>
-<PRE>
+</p>
+<pre>
 Copyright (C) 2000  Free Software Foundation, Inc.
 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301  USA
 Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
 of this license document, but changing it is not allowed.
-</PRE>
-<P>
-<STRONG>0. PREAMBLE</STRONG>
-<P>
+</pre>
+
+<p><strong>0. PREAMBLE</strong></p>
+<p>
 The purpose of this License is to make a manual, textbook, or other
 written document "free" in the sense of freedom: to assure everyone
 the effective freedom to copy and redistribute it, with or without
 modifying it, either commercially or noncommercially.  Secondarily,
 this License preserves for the author and publisher a way to get
 credit for their work, while not being considered responsible for
-modifications made by others.
-<P>
+modifications made by others.</p>
+<p>
 This License is a kind of "copyleft", which means that derivative
 works of the document must themselves be free in the same sense.  It
 complements the GNU General Public License, which is a copyleft
-license designed for free software.
-<P>
+license designed for free software.</p>
+<p>
 We have designed this License in order to use it for manuals for free
 software, because free software needs free documentation: a free
 program should come with manuals providing the same freedoms that the
 software does.  But this License is not limited to software manuals;
 it can be used for any textual work, regardless of subject matter or
 whether it is published as a printed book.  We recommend this License
-principally for works whose purpose is instruction or reference.
-<P>
+principally for works whose purpose is instruction or reference.</p>
 
-<STRONG>1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</STRONG>
-<P>
+<p><strong>1. APPLICABILITY AND DEFINITIONS</strong></p>
+<p>
 This License applies to any manual or other work that contains a
 notice placed by the copyright holder saying it can be distributed
 under the terms of this License.  The "Document", below, refers to any
 such manual or work.  Any member of the public is a licensee, and is
-addressed as "you".
-<P>
+addressed as "you".</p>
+<p>
 A "Modified Version" of the Document means any work containing the
 Document or a portion of it, either copied verbatim, or with
-modifications and/or translated into another language.
-<P>
+modifications and/or translated into another language.</p>
+<p>
 A "Secondary Section" is a named appendix or a front-matter section of
 the Document that deals exclusively with the relationship of the
 publishers or authors of the Document to the Document's overall subject
@@ -123,16 +94,16 @@
 mathematics.)  The relationship could be a matter of historical
 connection with the subject or with related matters, or of legal,
 commercial, philosophical, ethical or political position regarding
-them.
-<P>
+them.</p>
+<p>
 The "Invariant Sections" are certain Secondary Sections whose titles
 are designated, as being those of Invariant Sections, in the notice
-that says that the Document is released under this License.
-<P>
+that says that the Document is released under this License.</p>
+<p>
 The "Cover Texts" are certain short passages of text that are listed,
 as Front-Cover Texts or Back-Cover Texts, in the notice that says that
-the Document is released under this License.
-<P>
+the Document is released under this License.</p>
+<p>
 A "Transparent" copy of the Document means a machine-readable copy,
 represented in a format whose specification is available to the
 general public, whose contents can be viewed and edited directly and
@@ -143,8 +114,8 @@
 to text formatters.  A copy made in an otherwise Transparent file
 format whose markup has been designed to thwart or discourage
 subsequent modification by readers is not Transparent.  A copy that is
-not "Transparent" is called "Opaque".
-<P>
+not "Transparent" is called "Opaque".</p>
+<p>
 Examples of suitable formats for Transparent copies include plain
 ASCII without markup, Texinfo input format, LaTeX input format, SGML
 or XML using a publicly available DTD, and standard-conforming simple
@@ -153,18 +124,17 @@
 by proprietary word processors, SGML or XML for which the DTD and/or
 processing tools are not generally available, and the
 machine-generated HTML produced by some word processors for output
-purposes only.
-<P>
+purposes only.</p>
+<p>
 The "Title Page" means, for a printed book, the title page itself,
 plus such following pages as are needed to hold, legibly, the material
 this License requires to appear in the title page.  For works in
 formats which do not have any title page as such, "Title Page" means
 the text near the most prominent appearance of the work's title,
-preceding the beginning of the body of the text.
-<P>
+preceding the beginning of the body of the text.</p>
 
-<STRONG>2. VERBATIM COPYING</STRONG>
-<P>
+<p><strong>2. VERBATIM COPYING</strong></p>
+<p>
 You may copy and distribute the Document in any medium, either
 commercially or noncommercially, provided that this License, the
 copyright notices, and the license notice saying this License applies
@@ -173,14 +143,13 @@
 technical measures to obstruct or control the reading or further
 copying of the copies you make or distribute.  However, you may accept
 compensation in exchange for copies.  If you distribute a large enough
-number of copies you must also follow the conditions in section 3.
-<P>
+number of copies you must also follow the conditions in section 3.</p>
+<p>
 You may also lend copies, under the same conditions stated above, and
-you may publicly display copies.
-<P>
+you may publicly display copies.</p>
 
-<STRONG>3. COPYING IN QUANTITY</STRONG>
-<P>
+<p><strong>3. COPYING IN QUANTITY</strong></p>
+<p>
 If you publish printed copies of the Document numbering more than 100,
 and the Document's license notice requires Cover Texts, you must enclose
 the copies in covers that carry, clearly and legibly, all these Cover
@@ -191,13 +160,13 @@
 visible.  You may add other material on the covers in addition.
 Copying with changes limited to the covers, as long as they preserve
 the title of the Document and satisfy these conditions, can be treated
-as verbatim copying in other respects.
-<P>
+as verbatim copying in other respects.</p>
+<p>
 If the required texts for either cover are too voluminous to fit
 legibly, you should put the first ones listed (as many as fit
 reasonably) on the actual cover, and continue the rest onto adjacent
-pages.
-<P>
+pages.</p>
+<p>
 If you publish or distribute Opaque copies of the Document numbering
 more than 100, you must either include a machine-readable Transparent
 copy along with each Opaque copy, or state in or with each Opaque copy
@@ -210,83 +179,92 @@
 Transparent copy will remain thus accessible at the stated location
 until at least one year after the last time you distribute an Opaque
 copy (directly or through your agents or retailers) of that edition to
-the public.
-<P>
+the public.</p>
+<p>
 It is requested, but not required, that you contact the authors of the
 Document well before redistributing any large number of copies, to give
-them a chance to provide you with an updated version of the Document.
-<P>
+them a chance to provide you with an updated version of the Document.</p>
 
-<STRONG>4. MODIFICATIONS</STRONG>
-<P>
+<p><strong>4. MODIFICATIONS</strong></p>
+<p>
 You may copy and distribute a Modified Version of the Document under
 the conditions of sections 2 and 3 above, provided that you release
 the Modified Version under precisely this License, with the Modified
 Version filling the role of the Document, thus licensing distribution
 and modification of the Modified Version to whoever possesses a copy
-of it.  In addition, you must do these things in the Modified Version:
-<P>
-<UL>
-<LI><STRONG>A.</STRONG> Use in the Title Page (and on the covers, if any) a 
title distinct
-   from that of the Document, and from those of previous versions
-   (which should, if there were any, be listed in the History section
-   of the Document).  You may use the same title as a previous version
-   if the original publisher of that version gives permission.
-<LI><STRONG>B.</STRONG> List on the Title Page, as authors, one or more 
persons or entities
-   responsible for authorship of the modifications in the Modified
-   Version, together with at least five of the principal authors of the
-   Document (all of its principal authors, if it has less than five).
-<LI><STRONG>C.</STRONG> State on the Title page the name of the publisher of 
the
-   Modified Version, as the publisher.
-<LI><STRONG>D.</STRONG> Preserve all the copyright notices of the Document.
-<LI><STRONG>E.</STRONG> Add an appropriate copyright notice for your 
modifications
-   adjacent to the other copyright notices.
-<LI><STRONG>F.</STRONG> Include, immediately after the copyright notices, a 
license notice
-   giving the public permission to use the Modified Version under the
-   terms of this License, in the form shown in the Addendum below.
-<LI><STRONG>G.</STRONG> Preserve in that license notice the full lists of 
Invariant Sections
-   and required Cover Texts given in the Document's license notice.
-<LI><STRONG>H.</STRONG> Include an unaltered copy of this License.
-<LI><STRONG>I.</STRONG> Preserve the section entitled "History", and its 
title, and add to
-   it an item stating at least the title, year, new authors, and
-   publisher of the Modified Version as given on the Title Page.  If
-   there is no section entitled "History" in the Document, create one
-   stating the title, year, authors, and publisher of the Document as
-   given on its Title Page, then add an item describing the Modified
-   Version as stated in the previous sentence.
-<LI><STRONG>J.</STRONG> Preserve the network location, if any, given in the 
Document for
-   public access to a Transparent copy of the Document, and likewise
-   the network locations given in the Document for previous versions
-   it was based on.  These may be placed in the "History" section.
-   You may omit a network location for a work that was published at
-   least four years before the Document itself, or if the original
-   publisher of the version it refers to gives permission.
-<LI><STRONG>K.</STRONG> In any section entitled "Acknowledgements" or 
"Dedications",
-   preserve the section's title, and preserve in the section all the
-   substance and tone of each of the contributor acknowledgements
-   and/or dedications given therein.
-<LI><STRONG>L.</STRONG> Preserve all the Invariant Sections of the Document,
-   unaltered in their text and in their titles.  Section numbers
-   or the equivalent are not considered part of the section titles.
-<LI><STRONG>M.</STRONG> Delete any section entitled "Endorsements".  Such a 
section
-   may not be included in the Modified Version.
-<LI><STRONG>N.</STRONG> Do not retitle any existing section as "Endorsements"
-   or to conflict in title with any Invariant Section.
-</UL>
-<P>
+of it.  In addition, you must do these things in the Modified Version:</p>
+
+<ul>
+<li><strong>A.</strong> Use in the Title Page (and on the covers, if
+   any) a title distinct from that of the Document, and from those of
+   previous versions (which should, if there were any, be listed in
+   the History section of the Document).  You may use the same title
+   as a previous version if the original publisher of that version
+   gives permission.</li>
+<li><strong>B.</strong> List on the Title Page, as authors, one or
+   more persons or entities responsible for authorship of the
+   modifications in the Modified Version, together with at least five
+   of the principal authors of the Document (all of its principal
+   authors, if it has less than five).</li>
+<li><strong>C.</strong> State on the Title page the name of the
+   publisher of the Modified Version, as the publisher.</li>
+<li><strong>D.</strong> Preserve all the copyright notices of the
+   Document.</li>
+<li><strong>E.</strong> Add an appropriate copyright notice for your
+   modifications adjacent to the other copyright notices.</li>
+<li><strong>F.</strong> Include, immediately after the copyright
+   notices, a license notice giving the public permission to use the
+   Modified Version under the terms of this License, in the form shown
+   in the Addendum below.</li>
+<li><strong>G.</strong> Preserve in that license notice the full lists
+   of Invariant Sections and required Cover Texts given in the
+   Document's license notice.</li>
+<li><strong>H.</strong> Include an unaltered copy of this License.</li>
+<li><strong>I.</strong> Preserve the section entitled "History", and
+   its title, and add to it an item stating at least the title, year,
+   new authors, and publisher of the Modified Version as given on the
+   Title Page.  If there is no section entitled "History" in the
+   Document, create one stating the title, year, authors, and
+   publisher of the Document as given on its Title Page, then add an
+   item describing the Modified Version as stated in the previous
+   sentence.</li>
+<li><strong>J.</strong> Preserve the network location, if any, given
+   in the Document for public access to a Transparent copy of the
+   Document, and likewise the network locations given in the Document
+   for previous versions it was based on.  These may be placed in the
+   "History" section.  You may omit a network location for a work that
+   was published at least four years before the Document itself, or if
+   the original publisher of the version it refers to gives
+   permission.</li>
+<li><strong>K.</strong> In any section entitled "Acknowledgements" or
+   "Dedications", preserve the section's title, and preserve in the
+   section all the substance and tone of each of the contributor
+   acknowledgements and/or dedications given therein.</li>
+<li><strong>L.</strong> Preserve all the Invariant Sections of the
+   Document, unaltered in their text and in their titles.  Section
+   numbers or the equivalent are not considered part of the section
+   titles.</li>
+<li><strong>M.</strong> Delete any section entitled "Endorsements".
+   Such a section may not be included in the Modified Version.</li>
+<li><strong>N.</strong> Do not retitle any existing section as
+   "Endorsements" or to conflict in title with any Invariant
+   Section.</li>
+</ul>
+
+<p>
 If the Modified Version includes new front-matter sections or
 appendices that qualify as Secondary Sections and contain no material
 copied from the Document, you may at your option designate some or all
 of these sections as invariant.  To do this, add their titles to the
 list of Invariant Sections in the Modified Version's license notice.
-These titles must be distinct from any other section titles.
-<P>
+These titles must be distinct from any other section titles.</p>
+<p>
 You may add a section entitled "Endorsements", provided it contains
 nothing but endorsements of your Modified Version by various
 parties--for example, statements of peer review or that the text has
 been approved by an organization as the authoritative definition of a
-standard.
-<P>
+standard.</p>
+<p>
 You may add a passage of up to five words as a Front-Cover Text, and a
 passage of up to 25 words as a Back-Cover Text, to the end of the list
 of Cover Texts in the Modified Version.  Only one passage of
@@ -295,22 +273,21 @@
 includes a cover text for the same cover, previously added by you or
 by arrangement made by the same entity you are acting on behalf of,
 you may not add another; but you may replace the old one, on explicit
-permission from the previous publisher that added the old one.
-<P>
+permission from the previous publisher that added the old one.</p>
+<p>
 The author(s) and publisher(s) of the Document do not by this License
 give permission to use their names for publicity for or to assert or
-imply endorsement of any Modified Version.
-<P>
+imply endorsement of any Modified Version.</p>
 
-<STRONG>5. COMBINING DOCUMENTS</STRONG>
-<P>
+<p><strong>5. COMBINING DOCUMENTS</strong></p>
+<p>
 You may combine the Document with other documents released under this
 License, under the terms defined in section 4 above for modified
 versions, provided that you include in the combination all of the
 Invariant Sections of all of the original documents, unmodified, and
 list them all as Invariant Sections of your combined work in its
-license notice.
-<P>
+license notice.</p>
+<p>
 The combined work need only contain one copy of this License, and
 multiple identical Invariant Sections may be replaced with a single
 copy.  If there are multiple Invariant Sections with the same name but
@@ -318,32 +295,29 @@
 adding at the end of it, in parentheses, the name of the original
 author or publisher of that section if known, or else a unique number.
 Make the same adjustment to the section titles in the list of
-Invariant Sections in the license notice of the combined work.
-<P>
+Invariant Sections in the license notice of the combined work.</p>
+<p>
 In the combination, you must combine any sections entitled "History"
 in the various original documents, forming one section entitled
 "History"; likewise combine any sections entitled "Acknowledgements",
 and any sections entitled "Dedications".  You must delete all sections
-entitled "Endorsements."
-<P>
+entitled "Endorsements."</p>
 
-<STRONG>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</STRONG>
-<P>
+<p><strong>6. COLLECTIONS OF DOCUMENTS</strong></p>
+<p>
 You may make a collection consisting of the Document and other documents
 released under this License, and replace the individual copies of this
 License in the various documents with a single copy that is included in
 the collection, provided that you follow the rules of this License for
-verbatim copying of each of the documents in all other respects.
-<P>
+verbatim copying of each of the documents in all other respects.</p>
+<p>
 You may extract a single document from such a collection, and distribute
 it individually under this License, provided you insert a copy of this
 License into the extracted document, and follow this License in all
-other respects regarding verbatim copying of that document.
-<P>
-
+other respects regarding verbatim copying of that document.</p>
 
-<STRONG>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</STRONG>
-<P>
+<p><strong>7. AGGREGATION WITH INDEPENDENT WORKS</strong></p>
+<p>
 A compilation of the Document or its derivatives with other separate
 and independent documents or works, in or on a volume of a storage or
 distribution medium, does not as a whole count as a Modified Version
@@ -351,17 +325,16 @@
 compilation.  Such a compilation is called an "aggregate", and this
 License does not apply to the other self-contained works thus compiled
 with the Document, on account of their being thus compiled, if they
-are not themselves derivative works of the Document.
-<P>
+are not themselves derivative works of the Document.</p>
+<p>
 If the Cover Text requirement of section 3 is applicable to these
 copies of the Document, then if the Document is less than one quarter
 of the entire aggregate, the Document's Cover Texts may be placed on
 covers that surround only the Document within the aggregate.
-Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate.
-<P>
+Otherwise they must appear on covers around the whole aggregate.</p>
 
-<STRONG>8. TRANSLATION</STRONG>
-<P>
+<p><strong>8. TRANSLATION</strong></p>
+<p>
 Translation is considered a kind of modification, so you may
 distribute translations of the Document under the terms of section 4.
 Replacing Invariant Sections with translations requires special
@@ -371,28 +344,26 @@
 translation of this License provided that you also include the
 original English version of this License.  In case of a disagreement
 between the translation and the original English version of this
-License, the original English version will prevail.
-<P>
+License, the original English version will prevail.</p>
 
-<STRONG>9. TERMINATION</STRONG>
-<P>
+<p><strong>9. TERMINATION</strong></p>
+<p>
 You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Document except
 as expressly provided for under this License.  Any other attempt to
 copy, modify, sublicense or distribute the Document is void, and will
 automatically terminate your rights under this License.  However,
 parties who have received copies, or rights, from you under this
 License will not have their licenses terminated so long as such
-parties remain in full compliance.
-<P>
+parties remain in full compliance.</p>
 
-<STRONG>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</STRONG>
-<P>
+<p><strong>10. FUTURE REVISIONS OF THIS LICENSE</strong></p>
+<p>
 The Free Software Foundation may publish new, revised versions
 of the GNU Free Documentation License from time to time.  Such new
 versions will be similar in spirit to the present version, but may
 differ in detail to address new problems or concerns.  See
-http://www.gnu.org/copyleft/.
-<P>
+http://www.gnu.org/copyleft/.</p>
+<p>
 Each version of the License is given a distinguishing version number.
 If the Document specifies that a particular numbered version of this
 License "or any later version" applies to it, you have the option of
@@ -400,16 +371,16 @@
 of any later version that has been published (not as a draft) by the
 Free Software Foundation.  If the Document does not specify a version
 number of this License, you may choose any version ever published (not
-as a draft) by the Free Software Foundation.
-<P>
+as a draft) by the Free Software Foundation.</p>
 
-<H2><A NAME="SEC4" HREF="#TOC4">How to use this License for your 
documents</A></H2>
-<P>
+<h3><a name="SEC4" href="#TOC4">How to use this License for your
+documents</a></h3>
+<p>
 To use this License in a document you have written, include a copy of
 the License in the document and put the following copyright and
-license notices just after the title page:
-<P>
-<PRE>
+license notices just after the title page:</p>
+
+<pre>
       Copyright (c)  YEAR  YOUR NAME.
       Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document
       under the terms of the GNU Free Documentation License, Version 1.1
@@ -418,40 +389,75 @@
       Front-Cover Texts being LIST, and with the Back-Cover Texts being LIST.
       A copy of the license is included in the section entitled "GNU
       Free Documentation License".
-</PRE>
-<P>
+</pre>
+
+<p>
 If you have no Invariant Sections, write "with no Invariant Sections"
 instead of saying which ones are invariant.  If you have no
 Front-Cover Texts, write "no Front-Cover Texts" instead of
-"Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts.
-<P>
+"Front-Cover Texts being LIST"; likewise for Back-Cover Texts.</p>
+<p>
 If your document contains nontrivial examples of program code, we
 recommend releasing these examples in parallel under your choice of
 free software license, such as the GNU General Public License,
-to permit their use in free software.
-<P>
-
-<HR>
+to permit their use in free software.</p>
 
-Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>.
-<P>
-FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-Other <A HREF="/home.html#ContactInfo">ways to contact</A> the FSF.
-<P>
-Comments on these web pages to
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-send other questions to
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright notice above.<BR>
-Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<P>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
+Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/11 12:09:06 $
+$Date: 2008/09/09 09:33:10 $
 <!-- timestamp end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/licenses/old-licenses/fdl-1.1.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: gpl-1.0.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- gpl-1.0.html        11 Aug 2008 12:14:05 -0000      1.1
+++ gpl-1.0.html        9 Sep 2008 09:33:10 -0000       1.2
@@ -1,28 +1,17 @@
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//IETF//DTD HTML 2.0//EN">
-<HTML>
-<HEAD>
-<TITLE>General Public License. Version 1 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</TITLE>
-<LINK REV="made" HREF="mailto:address@hidden";>
-</HEAD>
-<BODY BGCOLOR="#FFFFFF" TEXT="#000000" LINK="#1F00FF" ALINK="#FF0000" 
VLINK="#9900DD">
-<H3>GNU General Public License Version 1</H3>
-<!-- When using this boilerplate, remember to replace the "???" in both places 
above. -->
-
-<!-- when you replace this graphics, make sure you change the link
-     to also point to the correct html page.
-     If you make a new graphics for this page, make sure it has
-     a corresponding entry in /graphics/graphics.html                     -->
-<A HREF="/graphics/agnuhead.html"><IMG SRC="/graphics/gnu-head-sm.jpg"
-   ALT=" [image of the Head of a GNU] "
-   WIDTH="129" HEIGHT="122"></A>
-
-<P>
-<HR>
-
-<P>
-<!-- Replace this list with the page's contents. -->
-<pre>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
+<title>GNU General Public License v1.0 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>GNU General Public License, version 1</h2>
+
+<ul>
+  <li><a href="/licenses/gpl-violation.html">What to do if you see a
+       possible GPL violation</a></li>
+  <li>The GNU General Public License (GPL)
+       <a href="gpl-1.0.txt">in plain text format</a></li>
+</ul>
 
+<pre><!--TRANSLATORS: Don't translate the license; copy msgid's
+verbatim!-->
                    GNU GENERAL PUBLIC LICENSE
                     Version 1, February 1989
 
@@ -273,41 +262,62 @@
 That's all there is to it!
 </pre>
 
-<P>
-<HR>
-
-<P>
-<!--
-  * If needed, change the copyright block at the bottom. In general, all pages
-    on the GNU web server should have the section about verbatim copying. 
Please
-    do NOT remove this without talking with the webmasters first.
--->
-
-Return to <A HREF="/home.html">GNU's home page</A>.
-<P>
-
-Please send FSF &amp; GNU inquiries &amp; questions to 
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-There are also <A HREF="/home.html#ContactInfo">other ways to
-contact</A> the FSF.
-<P>
-
-Please send comments on these web pages to
-
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>,
-send other questions to
-<A HREF="mailto:address@hidden";><EM>address@hidden</EM></A>.
-<P>
-Copyright &copy; 1999, 2001, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110-1301,  USA
-<P>
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
-permitted in any medium, provided this notice is preserved.<P>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
+
+<p>
+Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
+the FSF.
+<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the 
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth
+Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
 Updated:
-<!-- hhmts start -->
-$Date: 2008/08/11 12:14:05 $
-<!-- hhmts end -->
-<HR>
-</BODY>
-</HTML>
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/09/09 09:33:10 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/licenses/old-licenses/gpl-1.0.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]