[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/licenses gpl-3.0.html gpl-faq.html gplv3-th...
From: |
Yavor Doganov |
Subject: |
www/licenses gpl-3.0.html gpl-faq.html gplv3-th... |
Date: |
Tue, 26 Aug 2008 11:34:30 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Yavor Doganov <yavor> 08/08/26 11:34:30
Modified files:
licenses : gpl-3.0.html gpl-faq.html
gplv3-the-program.html
Log message:
Minor boilerplate compliance changes.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-3.0.html?cvsroot=www&r1=1.20&r2=1.21
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gpl-faq.html?cvsroot=www&r1=1.136&r2=1.137
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/licenses/gplv3-the-program.html?cvsroot=www&r1=1.2&r2=1.3
Patches:
Index: gpl-3.0.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-3.0.html,v
retrieving revision 1.20
retrieving revision 1.21
diff -u -b -r1.20 -r1.21
--- gpl-3.0.html 12 Feb 2008 17:26:05 -0000 1.20
+++ gpl-3.0.html 26 Aug 2008 11:34:29 -0000 1.21
@@ -41,17 +41,14 @@
<div id="footer">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
<p>
Please send FSF & GNU inquiries to
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways to
contact</a>
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
the FSF.
<br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
@@ -63,9 +60,8 @@
</p>
<p>
-Copyright notice above.
-51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
-</p>
+Copyright notice above.</p>
+<address>51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>
Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -76,7 +72,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/02/12 17:26:05 $
+$Date: 2008/08/26 11:34:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -84,21 +80,24 @@
<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
-<li><a href="gpl-3.0.html">English</a> [en]</li>
+<li><a href="/licenses/gpl-3.0.html">English</a> [en]</li>
</ul>
</div>
</div>
Index: gpl-faq.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gpl-faq.html,v
retrieving revision 1.136
retrieving revision 1.137
diff -u -b -r1.136 -r1.137
--- gpl-faq.html 24 Jun 2008 19:29:54 -0000 1.136
+++ gpl-faq.html 26 Aug 2008 11:34:29 -0000 1.137
@@ -81,7 +81,7 @@
what?</a></li>
<li><a href="#TheGPLSaysModifiedVersions">The GPL says that modified
- versions, if released, must be “licensed ... to all third
+ versions, if released, must be “licensed … to all third
parties.” Who are these third parties?</a></li>
<li><a href="#DoesTheGPLAllowMoney">Does the GPL allow me to sell
@@ -767,7 +767,7 @@
</p></dd>
<dt><b><a name="TheGPLSaysModifiedVersions">GPLv2 says that modified
-versions, if released, must be “licensed ... to all third
+versions, if released, must be “licensed … to all third
parties.” Who are these third parties?</a></b></dt>
<dd><p>Section 2 says that modified versions you distribute must be
@@ -1479,9 +1479,9 @@
distributed.</p>
<p>If the program dynamically links plug-ins, but the communication
-between them is limited to invoking the `main' function of the plug-in
-with some options and waiting for it to return, that is a borderline
-case.
+between them is limited to invoking the ‘main’ function of
+the plug-in with some options and waiting for it to return, that is a
+borderline case.
</p></dd>
<dt><b><a name="GPLPluginsInNF">Can I apply the
@@ -1525,9 +1525,9 @@
when the main program is distributed for use with these plug-ins.</p>
<p>
If the program dynamically links plug-ins, but the communication
-between them is limited to invoking the `main' function of the plug-in
-with some options and waiting for it to return, that is a borderline
-case.</p>
+between them is limited to invoking the ‘main’ function of
+the plug-in with some options and waiting for it to return, that is a
+borderline case.</p>
<p>
Using shared memory to communicate with complex data structures
is pretty much equivalent to dynamic linking.</p>
@@ -3281,67 +3281,77 @@
<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
<div id="footer">
- <p>
- Please send FSF & GNU inquiries to
- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
- There are also <a href="http://www.fsf.org/about/contact.html">other ways
to contact</a>
- the FSF.
- <br />
- Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
- <a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
- </p>
-
- <p>
- Please see the
- <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
- README</a> for information on coordinating and submitting
- translations of this article.
- </p>
-
<p>
-Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA
+Please send FSF & GNU inquiries to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a>
+the FSF.
<br />
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+Please see the
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> for information on coordinating and submitting
+translations of this article.
+</p>
+
+<p>
+Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>
Verbatim copying and distribution of this entire article is
permitted in any medium, provided this notice is preserved.
</p>
- <p>
- Updated:
- <!-- timestamp start -->
- $Date: 2008/06/24 19:29:54 $
- <!-- timestamp end -->
- </p>
+<p>
+Updated:
+<!-- timestamp start -->
+$Date: 2008/08/26 11:34:29 $
+<!-- timestamp end -->
+</p>
</div>
<div id="translations">
- <h4>Translations of this page</h4>
-
- <!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
- <!-- language if possible, otherwise default to English -->
- <!-- If you do not have it English, please comment what the -->
- <!-- English is. If you add a new language here, please -->
- <!-- advise address@hidden and add it to -->
- <!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
- <!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
- <!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
- <!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
- <!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
- <!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
- <!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
- <ul class="translations-list">
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.cs.html">Česky</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.html">English</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.es.html">Español</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.fr.html">Français</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.it.html">Italiano</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.ja.html">日本語</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.ko.html">한국어</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.pl.html">Polski</a></li>
- <li><a href="/licenses/gpl-faq.pt-br.html">português do
Brasil</a></li>
- </ul>
+<h4>Translations of this page</h4>
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/licenses/gpl-faq.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/licenses/gpl-faq.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/licenses/gpl-faq.pt-br.html">português do
Brasil</a> [pt-br]</li>
+</ul>
</div>
</div>
</body>
Index: gplv3-the-program.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/licenses/gplv3-the-program.html,v
retrieving revision 1.2
retrieving revision 1.3
diff -u -b -r1.2 -r1.3
--- gplv3-the-program.html 29 Jun 2008 12:46:07 -0000 1.2
+++ gplv3-the-program.html 26 Aug 2008 11:34:29 -0000 1.3
@@ -96,7 +96,7 @@
distributed under the terms of this General Public License. The
"Program", below, refers to any such program or work, and a
"work based on the Program" means either the Program or any
- derivative work under copyright law ....</p></blockquote>
+ derivative work under copyright law …</p></blockquote>
<p>However, it has always been the understanding of the FSF and others in
the GPL-using community that "the Program" in GPLv2 means the
@@ -194,7 +194,7 @@
against the earlier filing of another software patent lawsuit, or in
which the allegedly infringing software includes some of the covered
material, possibly in combination with other software
- ....</p></blockquote>
+ …</p></blockquote>
<p>Section 7 does not state the GPL's own policy; instead it says how far
other compatible licenses can go. Thus, that text in section 7 would
@@ -241,7 +241,7 @@
</p>
<p>
-Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.,
+Copyright © 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
</p>
<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article are
@@ -252,7 +252,7 @@
<p>
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/06/29 12:46:07 $
+$Date: 2008/08/26 11:34:29 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -260,25 +260,26 @@
<div id="translations">
<h4>Translations of this page</h4>
-<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
<!-- If you add a new language here, please -->
<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
-<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<!-- English -->
<li><a href="/licenses/gplv3-the-program.html">English</a> [en]</li>
<!-- French -->
-<li><a href="/licenses/gplv3-the-program.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<li><a
href="/licenses/gplv3-the-program.fr.html">Français</a> [fr]</li>
</ul>
</div>
</div>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/licenses gpl-3.0.html gpl-faq.html gplv3-th...,
Yavor Doganov <=