[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/po home.fr.po
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www/po home.fr.po |
Date: |
Sun, 17 Aug 2008 21:17:16 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 08/08/17 21:17:16
Modified files:
po : home.fr.po
Log message:
Fixing links.
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/po/home.fr.po?cvsroot=www&r1=1.1&r2=1.2
Patches:
Index: home.fr.po
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/po/home.fr.po,v
retrieving revision 1.1
retrieving revision 1.2
diff -u -b -r1.1 -r1.2
--- home.fr.po 16 Aug 2008 19:26:45 -0000 1.1
+++ home.fr.po 17 Aug 2008 21:16:42 -0000 1.2
@@ -202,7 +202,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:189
msgid "For other news, as well as for items that used to be in this GNUs
Flashes section, see <a href=\"/server/whatsnew.html\">What's New</a> in and
about the GNU Project."
-msgstr "Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments
utilisés dans cette section infos GNU, consultez <a
href=\"/server/whatsnew.html\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
+msgstr "Pour d'autres nouvelles, comme pour les éléments
utilisés dans cette section infos GNU, consultez <a
href=\"/server/whatsnew.fr.html\">Quoi de neuf</a> sur le Projet GNU."
# type: Content of: <table><tr><td><h3>
#: ../../po/home.proto:197
@@ -212,17 +212,17 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:200
msgid "<strong>License drafting:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participate</a> in the drafting of
the GFDL and GSFDL."
-msgstr "<strong>Rédaction de licence :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#licenses\">Participez</a> à la
rédaction de la GFDL et de la GSFDL."
+msgstr "<strong>Rédaction de licence :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#licenses\">Participez</a> à la
rédaction de la GFDL et de la GSFDL."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:203
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Add to the Free Software
Directory</a>."
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#directory\">Ajoutez des logiciels au
Répertoire des logiciels libres."
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.fr.html#directory\">Ajoutez des logiciels
au Répertoire des logiciels libres."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:205
msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Sign the Doom community's petition</a> to
free the source code to the games Heretic and Hexen."
-msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#doom\">Signez la pétition de la
communauté Doom</a> pour libérer le code sources des jeux Heretic
et Hexen."
+msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#doom\">Signez la pétition de la
communauté Doom</a> pour libérer le code sources des jeux Heretic
et Hexen."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:208
@@ -232,42 +232,42 @@
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:221
msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Sign EFF's petition</a> in
favor of music sharing."
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong><a
href=\"/server/takeaction.html#music-sharing\"> Signez la pétition
EFF</a> en faveur du partage de la musique."
+msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong><a
href=\"/server/takeaction.fr.html#music-sharing\"> Signez la pétition
EFF</a> en faveur du partage de la musique."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:224
msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Support Public Knowledge against the
\"broadcast flag\"</a>"
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#broadcast\">Soutenez Public Knowledge contre le
« broadcast flag »</a>"
+msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#broadcast\">Soutenez Public Knowledge contre
le « broadcast flag »</a>"
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:227
msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Call on WIPO to change its name and
mission</a>."
-msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipochange\">Appelez au changement du nom et des
missions de l'<acronym title=\"Organisation mondiale de la
propriété intellectuelle\">OMPI</acronym></a>."
+msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#wipochange\">Appelez au changement du nom et
des missions de l'<acronym title=\"Organisation mondiale de la
propriété intellectuelle\">OMPI</acronym></a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:230
msgid "<strong>Worldwide:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Raise awareness of dangers of WIPO
Broadcast Treaty</a>."
-msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#wipo\">Sensibilisez aux dangers du traité
sur la radiodiffusion de l'OMPI</a>."
+msgstr "<strong>Niveau mondial :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#wipo\">Sensibilisez aux dangers du
traité sur la radiodiffusion de l'OMPI</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:234
msgid "<strong>Fight against software patents:</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">in the USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">in Europe</a>."
-msgstr "<strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">aux USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.html#swpat\">en Europe</a>."
+msgstr "<strong>Combattez les brevets logicielsEn Europe :</strong> <a
href=\"http://www.endsoftpatents.org\">aux USA</a>, <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#swpat\">en Europe</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:237
msgid "<strong>US citizens:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Sign petitions against software
patents and the DMCA</a>."
-msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#antidmca\">Signez les pétitions contre
les brevets logiciels et le <acronym title=\"Digital Millenium Copyright
Act\">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du millénaire
numérique)</a>."
+msgstr "<strong>Citoyens américains :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#antidmca\">Signez les pétitions contre
les brevets logiciels et le <acronym title=\"Digital Millenium Copyright
Act\">DMCA</acronym> (NdT : Loi sur le copyright du millénaire
numérique)</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:240
msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Take over an unmaintained GNU
package:</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>, <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un paquetage
GNU :</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a> <a
href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
+msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#unmaint\">Prenez la maintenance d'un
paquetage GNU :</a> <a href=\"/software/dotgnu-forum/\">dotgnu-forum</a>
<a href=\"/software/ffp/\">ffp</a>, <a
href=\"/software/gnuprologjava/\">gnuprologjava</a>, <a
href=\"/software/gnutrition/\">gnutrition</a>, <a
href=\"/software/gtkeyboard/\">gtkeyboard</a>, <a
href=\"/software/maverik/\">maverik</a>, <a
href=\"/software/speedx/\">speedx</a>, <a
href=\"/software/vmslib/\">vmslib</a>, <a
href=\"/software/xmorph/\">xmorph</a>."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:252
msgid "<strong>Long-term contribution:</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Please contribute</a> as a user and
developer to <a href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, a free
object-oriented framework for application development."
-msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.html#gnustep\">Veuillez contribuer</a> en tant
qu'utilisateur et développeur à <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework libre orienté
objet pour le développement d'application."
+msgstr "<strong>Contribution à long terme :</strong> <a
href=\"/server/takeaction.fr.html#gnustep\">Veuillez contribuer</a> en tant
qu'utilisateur et développeur à <a
href=\"http://www.gnustep.org\">GNUstep</a>, un framework libre orienté
objet pour le développement d'application."
# type: Content of: <table><tr><td><ul><li>
#: ../../po/home.proto:256
@@ -277,7 +277,7 @@
# type: Content of: <table><tr><td><p>
#: ../../po/home.proto:265
msgid "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Other Action Items</a>"
-msgstr "<a href=\"/server/takeaction.html#other\">Autres actions</a>"
+msgstr "<a href=\"/server/takeaction.fr.html#other\">Autres actions</a>"
# type: Content of: <div>
#. TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/po home.fr.po,
Cédric CORAZZA <=