www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy wsis-2003.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy wsis-2003.html
Date: Sat, 26 Jul 2008 16:57:07 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/07/26 16:57:07

Modified files:
        philosophy     : wsis-2003.html 

Log message:
        Templated.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/wsis-2003.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8

Patches:
Index: wsis-2003.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/wsis-2003.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- wsis-2003.html      31 Mar 2007 15:30:37 -0000      1.7
+++ wsis-2003.html      26 Jul 2008 16:57:02 -0000      1.8
@@ -1,38 +1,13 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
-
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <title>Stallman's Speech at WSIS, 16 July 2003 - GNU Project - Free Software 
Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
-
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
-
-<h3>Speech at WSIS, 16 July 2003</h3>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Speech at WSIS, 16 July 2003</h2>
 
 <p>
 by <a href="http://www.stallman.org/";><strong>Richard Stallman</strong></a>
 </p>
 
 <p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<p>
 The benefit of computers is that it's easier to copy and manipulate
 information.  Corporations are using two kinds of imposed monopolies
 to deny you this benefit.</p>
@@ -45,9 +20,9 @@
 industry.  Software patents must be rejected.</p>
 
 <p>
-Copyrights restrict using and sharing information--exactly what your
-computer is for.  It was fine to trade away the freedom to copy when
-only publishers could copy; the public lost nothing.  Today
+Copyrights restrict using and sharing information&mdash;exactly what
+your computer is for.  It was fine to trade away the freedom to copy
+when only publishers could copy; the public lost nothing.  Today
 peer-to-peer sharing must be legal.  WSIS should not teach people that
 sharing is wrong.</p>
 
@@ -66,8 +41,9 @@
 
 <p>
 Computer users need software that respects their freedom.  We call it
-"free (libre) software", meaning freedom, not gratis.  You have the
-freedom to run it, study it, change it, and redistribute it.</p>
+&ldquo;free (libre) software&rdquo;, meaning freedom, not gratis.  You
+have the freedom to run it, study it, change it, and redistribute
+it.</p>
 
 <p>
 Free software means you control your computing.  With non-free
@@ -75,11 +51,12 @@
 back doors, restrictions.</p>
 
 <p>
-With free software, you can make the program do what you want.  "You"
-could mean an individual programmer, a company, or a group of users with
-similar needs.  Non-programmers can convince or pay programmers to
-make changes for you.  With free software, you're free to make it
-handle your language.  Free to adapt it for your disability.</p>
+With free software, you can make the program do what you want.
+&ldquo;You&rdquo; could mean an individual programmer, a company, or a
+group of users with similar needs.  Non-programmers can convince or
+pay programmers to make changes for you.  With free software, you're
+free to make it handle your language.  Free to adapt it for your
+disability.</p>
 
 <p>
 Software owners deliberately make programs incompatible.  With free
@@ -98,56 +75,17 @@
 single company, that's not development, that's electronic
 colonization.</p>
 
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>
-<hr />
-
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. --> 
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a 
href="/philosophy/wsis-2003.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>
-| <a 
href="/philosophy/wsis-2003.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>
-| <a href="/philosophy/wsis-2003.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/wsis-2003.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>  <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/wsis-2003.pl.html">Polski</a>   <!-- Polish -->
-]
-</p>
 </div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
 
 <p>
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to 
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a> 
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
 the FSF.
 <br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
@@ -159,7 +97,7 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 2003 Richard M. Stallman.
+Copyright &copy; 2003 Richard M. Stallman
 <br />
 Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium, provided this notice is preserved.
@@ -168,10 +106,42 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/31 15:30:37 $ $Author: yavor $
+$Date: 2008/07/26 16:57:02 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/wsis-2003.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/wsis-2003.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/philosophy/wsis-2003.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/wsis-2003.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/philosophy/wsis-2003.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]