www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www home.ar.shtml gnusflashes.ar.include server...


From: Yavor Doganov
Subject: www home.ar.shtml gnusflashes.ar.include server...
Date: Sat, 19 Jul 2008 20:26:21 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/07/19 20:26:21

Modified files:
        .              : home.ar.shtml 
Added files:
        .              : gnusflashes.ar.include 
        server         : whatsnew.ar.html whatsnew.ar.include 
        server/gnun    : generic.ar.html 

Log message:
        Automatic update by GNUnited Nations.

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/home.ar.shtml?cvsroot=www&r1=1.17&r2=1.18
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnusflashes.ar.include?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/whatsnew.ar.include?cvsroot=www&rev=1.1
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/server/gnun/generic.ar.html?cvsroot=www&rev=1.1

Patches:
Index: home.ar.shtml
===================================================================
RCS file: /web/www/www/home.ar.shtml,v
retrieving revision 1.17
retrieving revision 1.18
diff -u -b -r1.17 -r1.18
--- home.ar.shtml       16 Jul 2008 12:48:32 -0000      1.17
+++ home.ar.shtml       19 Jul 2008 20:25:51 -0000      1.18
@@ -124,10 +124,10 @@
   <h3>للمزيد من المعلومات</h3>
 
 <ul class="translations-list">
-  <li><a href="/provide.html">ما نقدم</a></li>
+  <li><a href="/provide.ar.html">ما نقدم</a></li>
   <li><a href="/philosophy/philosophy.html">لم نحن هنا</a></li>
   <li><a href="/gnu/gnu-history.html">ما هدفنا</a></li>
-  <li><a href="/help/help.html">كيف يمكنك مساعدتنا في 
بلوغ هدفنا</a></li>
+  <li><a href="/help/help.ar.html">كيف يمكنك مساعدتنا في 
بلوغ هدفنا</a></li>
   <li><a href="/people/people.html">من نحن</a></li>
   <li><a href="/testimonials/testimonials.html">ما رأي المستخدم
ين ببرمجيات جنو</a></li>
   <li><a href="http://savannah.gnu.org/";>savannah.gnu.org ملقم 
استضافة مشروعنا</a></li>
@@ -160,7 +160,7 @@
    DO NOT MAKE THIS MORE THAN 5 LINES, AND DO NOT PUT
    MORE THAN 2 ITEMS HERE.
 -->
-<!--#include file="gnusflashes.include" -->
+<!--#include file="gnusflashes.ar.include" -->
 
 <p>من اجل اي اخبار اخرى، و ايضاً من اجل اي 
عناصر موجودة في قسم ومضات الجنو، 
 القى نظرة على <a href="/server/whatsnew.html">ما الجديد</a> 
في و عن مشروع 
@@ -172,11 +172,12 @@
 
 <ul>
   <li><strong>مسودة الرخصة:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#licenses">اشترك</a> في مسودة كل م
ن ج.اف.د.ال و 
-ج.اس.اف.د.ال</li>
-  <li><a href="/server/takeaction.html#directory">ضف لدليل البرم
جيات الحرة</a>.</li>
-  <li><strong> جميع انحاء العالم:</strong> <a 
href="/server/takeaction.html#doom"> 
-وقع التماس مجتمع دووم</a> من اجل تحرير شفرة 
المصدر للالعاب هيريتيك و هيكزين.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#licenses">اشترك</a> في مسودة كل 
من 
+ج.اف.د.ال و ج.اس.اف.د.ال</li>
+  <li><a href="/server/takeaction.ar.html#directory">ضف لدليل البرم
جيات الحرة</a>.</li>
+  <li><strong> جميع انحاء العالم:</strong> <a 
+href="/server/takeaction.ar.html#doom"> وقع التماس مجتمع دووم
</a> من اجل 
+تحرير شفرة المصدر للالعاب هيريتيك و 
هيكزين.</li>
   <li><strong>مشاريع الاولوية</strong> <a 
 href="http://www.fsf.org/campaigns/priority.html";>ساهم</a> لهذه الم
شاريع، 
 نحن نؤكد: <a href="http://dri.freedesktop.org/wiki/";>برامج 
تعريف كروت الشاشة 
@@ -189,26 +190,26 @@
 href="http://sourceware.org/gdb/news/reversible.html";>تصحيح قابل 
للتعديل ل 
 ج.د.ب</a>.</li>
   <li><strong>مواطني الولايات المحدة:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#music-sharing"> وقع التماس ال 
اي.اف.اف</a> من 
-اجل مشاركة الموسيقى.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#music-sharing"> وقع التماس ال 
اي.اف.اف</a> 
+من اجل مشاركة الموسيقى.</li>
   <li><strong>مواطني الولايات المتحدة:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#broadcast">تدعم المعرفة في م
واجهة "broadcast 
-flag"</a></li>
+href="/server/takeaction.ar.html#broadcast">تدعم المعرفة في م
واجهة 
+"broadcast flag"</a></li>
   <li><strong>جميع انحاء العالم:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#wipochange">اتصل على  ويبو 
لتغيير اسمه و 
+href="/server/takeaction.ar.html#wipochange">اتصل على  ويبو 
لتغيير اسمه و 
 مهمته</a>.</li>
   <li><strong>جميع انحاء العالم:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#wipo">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة اذاعة 
+href="/server/takeaction.ar.html#wipo">زيادة الوعي بمخاطر م
عاهدة اذاعة 
 الويبو</a>.
   </li>
   <li><strong>حارب ضد براءات الاختراع للبرم
جيات:</strong> <a 
 href="http://www.endsoftpatents.org";>في الولايات المتحدة 
الامريكية</a>، <a 
-href="/server/takeaction.html#swpat">في اوروبا</a>.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#swpat">في اوروبا</a>.</li>
   <li><strong>مواطني الولايات المتحدة:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#antidmca">وقع التماسات ضد 
براءات الاختراع 
+href="/server/takeaction.ar.html#antidmca">وقع التماسات ضد 
براءات الاختراع 
 للبرامج و ال د.م.س.ا</a>.</li>
   <li><strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#unmaint">الاستيلاء على حزمة 
غير محفوظة 
+href="/server/takeaction.ar.html#unmaint">الاستيلاء على حزمة 
غير محفوظة 
 للجنو</a> <a href="/software/dotgnu-forum/">منتدى دوت 
جنو</a>، <a 
 href="/software/ffp/">ffp</a>، <a href="/software/gnuprologjava/">جنو 
برولوج 
 جافا</a>، <a href="/software/gnutrition/">جنو تريشون</a>، <a 
@@ -217,9 +218,9 @@
 اكس</a>، <a href="/software/vmslib/">في. ام سليب</a>، <a 
 href="/software/xmorph/">اكس مورف</a>.</li>
   <li><strong>اسهام طويل المدى:</strong> <a 
-href="/server/takeaction.html#gnustep">من فضلك اسهم</a> كمطور 
و مستخدم ل<a 
-href="http://www.gnustep.org";>جنو ستيب</a> اطار عمل كائني 
التوجه حر لتطوير 
-التطبيقات.</li>
+href="/server/takeaction.ar.html#gnustep">من فضلك اسهم</a> كم
طور و مستخدم 
+ل<a href="http://www.gnustep.org";>جنو ستيب</a> اطار عمل 
كائني التوجه حر 
+لتطوير التطبيقات.</li>
    <li><strong>اسهام طويل المدى:</strong>ساعدنا نترجم 
المقالات على gnu.org للغتك 
 الام<a href="/server/standards/translations/priorities.html#Languages"> 
 اللغة</a> أو <a 
@@ -228,7 +229,7 @@
      </li>
 </ul>
 
-<p><a href="/server/takeaction.html#other">بنود العمل الأخرى</a>
+<p><a href="/server/takeaction.ar.html#other">بنود العمل 
الأخرى</a>
 </p>
 
 </td>
@@ -256,7 +257,7 @@
   generating GNU manuals online, so please don't remove it.
 -->
 <p>
-   حقوق النشر محفوظة © ١٩٩٦ ، ١٩٩٧ ، ١٩٩8 ، 
١٩٩٩ ، ٢٠٠٠ ، ٢٠٠١ ، ٢٠٠٢ ، ٢٠٠٣ ، 
+   حقوق النشر محفوظة © ١٩٩٦ ، ١٩٩٧ ، ١٩٩٨ ، 
١٩٩٩ ، ٢٠٠٠ ، ٢٠٠١ ، ٢٠٠٢ ، ٢٠٠٣ ، 
 ٢٠٠٤ ، ٢٠٠٥ ، ٢٠٠٦ ، ٢٠٠٧ ، ٢٠٠٨ <a 
href="http://www.fsf.org";>مؤسسة 
 البرمجيات الحرة</a>.</p>
 
@@ -271,7 +272,7 @@
  <p><!-- timestamp start -->
 اّخر تعديل:
    
-   $Date: 2008/07/16 12:48:32 $
+   $Date: 2008/07/19 20:25:51 $
    
 <!-- timestamp end -->
 </p>
@@ -281,7 +282,8 @@
 <!-- END copyleft 
  BEGIN TranslationList -->
 <div id="translations">
-<h4><a href="/server/standards/README.translations.html">ترجمات</a> 
هذه الصفحة</h4>
+<h4><a href="/server/standards/README.translations.ar.html">ترجمات</a> 
هذه 
+الصفحة</h4>
 
 <!--#include file="translations.include" -->
 

Index: gnusflashes.ar.include
===================================================================
RCS file: gnusflashes.ar.include
diff -N gnusflashes.ar.include
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ gnusflashes.ar.include      19 Jul 2008 20:25:50 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!--Automatically generated by GNUN; do not edit!-->
+  <p>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</p>
+  <p><a href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>حارب 
القانون الكندى لحقوق الطبع والنشر في 
الالفيه الرقمية</a>.</p>
+  <p><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>اتخاذ اجراء 
بشأن اكتا -- مكافحة التزييف لاتفاق 
التجارة</a>.</p>

Index: server/whatsnew.ar.html
===================================================================
RCS file: server/whatsnew.ar.html
diff -N server/whatsnew.ar.html
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/whatsnew.ar.html     19 Jul 2008 20:26:08 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,94 @@
+<!--#include virtual="/server/header.ar.html" -->
+
+<!-- This file is automatically generated by GNUnited Nations! -->
+<title>ما الجديد فى مشروع الجنو - مؤسسة البرم
جيات الحرة</title>
+<!--#include virtual="/server/banner.ar.html" -->
+<h2>ما الجديد فى مشروع الجنو</h2>
+
+<!--#include virtual="/server/whatsnew.ar.include" -->
+
+
+<div style="font-size: small;">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't have notes.-->
+ </div>
+</div>
+<!--#include virtual="/server/footer.ar.html" -->
+
+<div id="footer">
+
+<p>
+نرجو ارسال استفساراتكم عن الجنو و الاس اف 
اس الى <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.  هناك ايضا 
<a 
+href="/contact/">طرق اخرى للاتصال</a> بالاس اف اس.  <br 
/>نرجو ارسال اي 
+روابط مكسورة و اى تصحيحات او مقترحات الى <a 
+href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
+</p>
+
+<p>
+نرجو الاطلاع على <a 
href="/server/standards/README.translations.html">قراءة 
+الترجمات</a> للمزيد من المعلومات عن 
الاشتراك فى ترجمة هذه المقالة.
+</p>
+
+<p>
+ حقوق النشر محفوظة © لمؤسسة البرمجيات 
الحرة ١٩٩٦ ، ١٩٩٧ ، ١٩٩٨ ، ١٩٩٩ ، ٢٠٠٠ 
+، ٢٠٠١ ، ٢٠٠٢ ، ٢٠٠٣ ، ٢٠٠٤ ، ٢٠٠٥ ، ٢٠٠٦ ، ٢٠
٠٧ ، ٢٠٠٨ 
+</p>
+<address> ٥١ شارع فرانكلين ،  الطابق الخامس ، 
بوسطن ، ماساشوستس ٠٢١١٠-١٣٠١ ، الولايات 
+المتحدة الأمريكية.</address>
+<p>نسخ وتوزيع هذه المادة بكاملها حرفيا مسم
وح به في جميع انحاء العالم بدون اي 
+وساطة بأخذ هذه الملاحظة و ملاحظة الحقوق الم
لكية في الاعتبار
+</p>
+
+
+<div class="translators-credits">
+
+<!--TRANSLATORS: Use space (SPC) as msgstr if you don't want credits.-->
+تمت الترجمة بمعرفة <a href="http://www.cruised.net/";>حسام 
حسنى</a></div>
+ <p>
+<!-- timestamp start -->
+تحديث:
+
+$Date: 2008/07/19 20:26:08 $
+
+<!-- timestamp end -->
+</p>
+</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>ترجمة هذه الصفحة</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. 
+ Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.
+ If you add a new language here, please 
+ advise address@hidden and add it to 
+  - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG 
+  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html 
+  - one of the lists under the section "Translations Underway" 
+  - if there is a translation team, you also have to add an alias 
+  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases 
+ Please also check you have the 2 letter language code right versus 
+ <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> 
+ Please use W3C normative character entities -->
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bulgarian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.bg.html">&#x431;&#x44A;&#x43B;&#x433;&#x430;&#x440;&#x441;&#x43A;&#x438;</a>&nbsp;[bg]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/server/whatsnew.ca.html">Catal&#x00e0;</a>&nbsp;[ca]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/server/whatsnew.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/server/whatsnew.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pl.html">Polski</a>&nbsp;[pl]</li>
+<!-- Brazilian Portuguese -->
+<li><a href="/server/whatsnew.pt-br.html">portugu&#x0ea;s do 
Brasil</a>&nbsp;[pt-br]</li>
+<!-- Serbian -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.sr.html">&#x0421;&#x0440;&#x043f;&#x0441;&#x043a;&#x0438;</a>&nbsp;[sr]</li>
+<!-- Tamil -->
+<li><a 
href="/server/whatsnew.ta.html">&#2980;&#2990;&#3007;&#2996;&#3021;</a>&nbsp;[ta]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
+</body>
+</html>

Index: server/whatsnew.ar.include
===================================================================
RCS file: server/whatsnew.ar.include
diff -N server/whatsnew.ar.include
--- /dev/null   1 Jan 1970 00:00:00 -0000
+++ server/whatsnew.ar.include  19 Jul 2008 20:26:08 -0000      1.1
@@ -0,0 +1,59 @@
+<p xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";><a 
href="/events.tmp.html"><strong>احداث قادمة</strong></a> | <a 
+href="/keepingup.html"><strong>المتابعة مع الجنو و الاف 
اس اف</strong></a> | 
+<a href="/press/press.html"><strong>معلومات صحفية</strong></a> و 
<a 
+href="/press/press.html#releases"><strong>اصدارات</strong></a></p><dl>
+  <dt>11 July 2008</dt>
+  <dd>Read and share these <a 
href="http://www.fsf.org/blogs/community/5-reasons-to-avoid-iphone-3g";>5 
reasons to avoid iPhone 3G</a> with friends, family and coworkers. The iPhone's 
DRM prevents free software from being run on it at all, and gives Apple the 
authority to determine what can legally be installed by anyone on their own 
mobile computer.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>٢٤ يونيه ٢٠٠٨</dt>
+  <dd><a href="http://defectivebydesign.org/fight-the-canadian-dmca";>حارب 
القانون الكندى لحقوق الطبع والنشر في 
الالفيه الرقمية</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>٢٠ يونيه ٢٠٠٨</dt>
+  <dd><a href="http://www.fsf.org/campaigns/acta/";>اتخاذ اجراء 
بشأن اكتا -- مكافحة التزييف لاتفاق 
التجارة</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>١٤ مارس ٢٠٠٨</dt>
+  <dd>مؤسسة البرمجيا ال حرة قد قامت بخطوة 
كبيرة فى حملة  PlayOgg.org حيث قامت محطة اذاعة 
الأخبار الوطنية العامة WBUR ببوسطن في بدء 
بثها الاليكتروني بنظام Ogg Vorbis الصوتى الحر. 
هذا البث متاح علي هذا الرابط<a 
href="http://www.wbur.org/listen/";>http://www.wbur.org/listen/</a> او يم
كنك الذهاب مباشرة الى <a 
href="http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u";>http://www.wbur.org/listen/feed/ogg.m3u</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>٥ مارس ٢٠٠٨</dt>
+  <dd> لقد تقدمت الجنو كمنظمة فى برنامج جوجل 
الصيفى للشفرة لعام ٢٠٠٨. اذا اردت الالتحاق 
نرجو الاطلاع على <a href="/software/soc-projects/ideas.html">م
قترحات المشروع المقدمة حتى الآن</a> و <a 
href="/software/soc-projects/guidelines.html">المزيد من ارشادات 
المشروع</a>.</dd>
+</dl><dl>
+  <dt>٢٤ يناير ٢٠٠٨</dt>
+  <dd>نحن فى اّخر أيام رحلتنا الشتوية لحملة جم
ع التمويل و نحتاج إلى ٧٠ متطوع اّخر لنصل 
لهدفنا بالوصول بعدد المتطوعين الى ٥٠٠ 
بنهاية الشهر. <a href="http://www.fsf.org/join";>انضم اليوم
</a>و ساعد في نشر الكلمة باضافة <a 
href="http://www.fsf.org/associate/widget";>علبة جمع التبرعات</a> 
الي مدونتك او موقعك!</dd>
+</dl><h4 xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";>ما قدم فى 
الأعوام السابقة</h4><ul xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml";>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٧</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٦</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٥</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٤</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٣</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٢</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠١</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>٢٠٠٠</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>١٩٩٩</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>١٩٩8</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>١٩٩٧</strong> </a>
+  </li>
+  <li>
+    <a href="/server/96whatsnew.html"> <strong>١٩٩٦</strong> </a>
+  </li>
+</ul>

Index: server/gnun/generic.ar.html
===================================================================
RCS file: server/gnun/generic.ar.html
diff -N server/gnun/generic.ar.html




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]