[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/philosophy ucita.fr.html
From: |
Cédric CORAZZA |
Subject: |
www/philosophy ucita.fr.html |
Date: |
Sun, 08 Jun 2008 14:16:45 +0000 |
CVSROOT: /webcvs/www
Module name: www
Changes by: Cédric CORAZZA <ccorazza> 08/06/08 14:16:45
Modified files:
philosophy : ucita.fr.html
Log message:
Template and fix a typo, thanks Mike Schwartz (RT #364122). -> en-US
1.14
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ucita.fr.html?cvsroot=www&r1=1.15&r2=1.16
Patches:
Index: ucita.fr.html
===================================================================
RCS file: /webcvs/www/www/philosophy/ucita.fr.html,v
retrieving revision 1.15
retrieving revision 1.16
diff -u -b -r1.15 -r1.16
--- ucita.fr.html 21 Apr 2008 16:28:59 -0000 1.15
+++ ucita.fr.html 8 Jun 2008 14:16:39 -0000 1.16
@@ -15,12 +15,12 @@
<h2>Pourquoi nous devons contrer l'UCITA</h2>
<p>
-L'UCITA est une loi proposée et conçue par les
+L'<acronym title="Uniform Computer Information Transactions
Act">UCITA</acronym> est une loi proposée et conçue par les
développeurs de logiciel propriétaire qui demandent maintenant
aux 50 états des États-Unis de l'adopter. Si elle
l'était, cela serait une menace désastreuse à
l'encontre de la communauté du logiciel libre <a
-href="ucita.fr.html#Note1" id="Reference1">(1)</a>. Pour comprendre
+href="#Note1">(1)</a>. Pour comprendre
pourquoi, veuillez lire ce qui suit.</p>
<p>
@@ -52,26 +52,26 @@
développeurs de logiciel libre, n'auront non plus aucun moyen
fiable pour l'éviter.</p>
<p>
-Qu'est-ce que nous pouvons faire? Nous pourrions essayer d'adapter nos
+Qu'est-ce que nous pouvons faire ? Nous pourrions essayer d'adapter nos
licences, mais puisque nous n'employons pas de licence d'enveloppe,
nous ne pourrions contourner l'UCITA. Peut-être pourrions-nous
interdire la distribution de nos logiciels dans les états qui
adoptent l'UCITA. Cela pourrait résoudre le
-problème -- pour les logiciels que nous publierons dans le
-futur. Mais nous ne pouvons faire ça avec ceux que nous avons
+problème (pour les logiciels que nous publierons dans le
+futur). Mais nous ne pouvons faire ça avec ceux que nous avons
déjà publiés. Ces versions sont déjà
disponibles, les gens ont déjà reçu la permission de les
-distribuer dans ces états -- et quand ils le font, sous l'UCITA,
-ils nous mettent sous engagement. Nous serions impuissants devant
-cette situation en changeant nos licences maintenant; nous aurons
+distribuer dans ces états (et quand ils le font, sous l'UCITA,
+ils nous mettent sous engagement). Nous serions impuissants devant
+cette situation en changeant nos licences maintenant ; nous aurons
à défendre des arguments légaux complexes qui
peuvent marcher ou bien échouer.</p>
<p>
L'UCITA présente un autre inconvénient indirect contre
-le développement de logiciel libre à long terme -- elle
+le développement de logiciel libre à long terme (elle
donne aux développeurs de logiciel propriétaire la
possibilité d'interdire l'analyse des algorithmes et des
-formats de données. Cela leur faciliterait la création
+formats de données). Cela leur faciliterait la création
de protocoles et de formats de fichier secrets que nous ne pourrions
reconstituer de manière légale.</p>
<p>
@@ -84,23 +84,23 @@
«Document de l'Halloween» de Microsoft annonçait un plan
d'utilisation de formats et de protocoles secrets comme une arme pour
obstruer le développement de GNU/Linux <a
-href="ucita.fr.html#Note2" id="Reference2">(2)</a>.</p>
+href="#Note2">(2)</a>.</p>
<p>
C'est précisément ce type de restriction qui est
employée en ce moment en Norvège pour persécuter
Jon Johansen, âgé de 16 ans, qui a pu déterminer
le format des DVDs dans le but d'écrire des logiciels libres
pour les visionner sur les systèmes d'exploitation libres.
-(L'Electronic Frontier Foundation prend en charge sa défense;
-cfr. <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a> pour plus
+(L'Electronic Frontier Foundation prend en charge sa défense ;
+cf <a href="http://www.eff.org/">http://www.eff.org</a> pour plus
d'information.)</p>
<p>
-Certains amis du Logiciel Libre ont prétendu que notre
+Certains amis du logiciel libre ont prétendu que notre
communauté pourrait bénéficier de l'UCITA en
rendant insoutenables les restrictions imposées par les logiciels
propriétaires, dirigeant leurs utilisateurs vers nous. D'un
point de vue réaliste, c'est peu probable, car cela
-pré-supposerait que les développeurs de logiciel
+présupposerait que les développeurs de logiciel
propriétaire agiraient contre leurs propres
intérêts. Ils peuvent être goinfres et sans
pitié mais ils ne sont pas idiots pour autant.</p>
@@ -111,7 +111,7 @@
faire un usage intense et constant, ils s'arrangeront pour trouver le
moyen le plus profitable de l'utiliser. Les applications de l'UCITA
qui réduiront le potentiel d'achat des utilisateurs seront
-abandonnées; celles que les utilisateurs toléreront
+abandonnées ; celles que les utilisateurs toléreront
deviendront la norme. L'UCITA ne nous aidera pas.</p>
<p>
L'UCITA ne s'applique pas seulement au logiciel. Elle s'applique
@@ -129,19 +129,19 @@
<p>
C'est une injustice trop outrageuse qu'on ne peut souhaiter
à personne, même si une bonne cause en
-bénéficiait. Comme personnes d'éthique, nous ne
+bénéficiait. En tant que personnes d'éthique, nous ne
pouvons favoriser la tendance de sévérité et
d'injustice à d'autres dans le but qu'ils rejoignent notre cause. Nous
-ne pouvons être machiavéliques. Le but du Logiciel Libre
+ne pouvons être machiavéliques. Le but du logiciel libre
est le souci de tous.</p>
<p>
-Notre seul plan intelligent et éthique est... de mettre l'UCITA
-en défaite!</p>
+Notre seul plan intelligent et éthique est… de mettre l'UCITA
+en défaite !</p>
<p>
Si vous désirez aider à la bataille contre l'UCITA, en
rencontrant des législateurs dans votre État, envoyez un
-courriel à Skip Lockwood <a href="mailto:dfc@dfc.org"><
-dfc@dfc.org ></a>. Il pourra vous indiquer le moyen de contribuer
+courriel à Skip Lockwood <a
href="mailto:dfc@dfc.org"><dfc@dfc.org></a>.
+Il pourra vous indiquer le moyen de contribuer
efficacement.</p>
<p>
Le besoin se fait sentir le plus urgemment en Virginie et dans le
@@ -149,75 +149,74 @@
l'Oklahoma. Il y aura probablement une bataille dans chaque
État tôt ou tard.</p>
<p>
-Pour plus d'information sur l'UCITA, consultez
+Pour plus d'informations sur l'UCITA, consultez
<a href="http://www.badsoftware.com">http://www.badsoftware.com</a>.
- Le magazine InfoWorld participe à la bataille contre l'UCITA;
consultez
+ Le magazine InfoWorld participe à la bataille contre l'UCITA ;
consultez
<a
href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm">
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a></p>
-<hr />
-
-<p>
-<a href="ucita.fr.html#Reference1" id="Note1">(1)</a> D'autres
-personnes utilisent l'expression «Open Source» pour décrire
une
+<h4>Notes</h4>
+<ol>
+<li id="Note1">(1)</a> D'autres
+personnes utilisent l'expression « Open Source » pour
décrire une
catégorie similaire de logiciels. J'emploie personnellement
-l'expression «Free Software» afin de montrer que le Mouvement du
-logiciel libre existe encore -- que le Mouvement du code source ouvert
-ne nous a ni remplacés ni absorbés.</p>
+l'expression « Free Software » afin de montrer que le
Mouvement du
+logiciel libre existe encore (que le Mouvement du code source ouvert
+ne nous a ni remplacés ni absorbés).
<p>
Si vous appréciez votre liberté autant que votre
-confort, je vous suggère d'employer la tournure «logiciel
-libre» et non «Code Source Ouvert» pour décrire votre
+confort, je vous suggère d'employer la tournure « logiciel
+libre » et non « code source ouvert » pour
décrire votre
oeuvre. Ceci, afin de marquer clairement votre échelle de
valeur.</p>
<p>
De même, si l'exactitude vous importe, utilisez la tournure
-«logiciel libre» si vous faites référence au
Mouvement
+« logiciel libre » si vous faites
référence au Mouvement
pour le logiciel libre. Le système d'exploitation GNU, son
dérivé GNU/Linux, les nombreux logiciels GNU, ainsi que
la GNU GPL, sont tous issus du labeur du Mouvement pour le logiciel
-libre. Les aficionados du Mouvement pour le code source ouvert ont le
-droit de revendiquer leur point-de-vue, mais ils ne devraient pas le
+libre. Les aficionados du Mouvement open source ont le
+droit de revendiquer leur point de vue, mais ils ne devraient pas le
faire sur le compte de notre réussite.</p>
<p>
-Cfr. <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">
+Consulter <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html">
http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.fr.html</a> pour
plus d'explications.</p>
<p>
-NdT : «Open Source» signifie «code source ouvert» et
met l'accent sur
+NdT : « open source » signifie « code
source ouvert » et met l'accent sur
la disponibilité du code source aux utilisateurs. À contrario,
-«Free Software» pouvant se traduire par «logiciel
libre» ou
-«Liberticiel», met l'emphase sur l'aspect libéral de ce
type de
-logiciels.<br /></p>
+« free software » pouvant se traduire par
« logiciel libre » ou
+« liberticiel », met l'emphase sur l'aspect libre de ce
type de
+logiciels.</p></li>
-<p>
-<a href="ucita.fr.html#Reference2" id="Note2">(2)</a> Le
-système est souvent appelé «Linux», mais à
-proprement parler Linux n'est que le noyau, un composant majeur du
-système (cfr. <a
-href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.fr.html</a>.</p>
+<li id="Note2">(2)</a> Le
+système est souvent appelé « Linux », mais
à
+proprement parler, Linux n'est que le noyau, un composant majeur du
+système (voir <a
+href="/gnu/linux-and-gnu.fr.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.fr.html</a>.</li>
+</ol>
<hr />
<p style="text-align:center">
-Si vous soutenez la campagne UCITA, <em>veuillez s'il vous plaît
créer
+Si vous soutenez la campagne contre l'UCITA, <em>veuillez s'il vous
plaît créer
des liens clairement affichés vers cette page,
<a href="http://www.4cite.org">http://www.4cite.org</a>, et vers celle-ci,
<a
href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm">
-http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a>!</em>
+http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a> !</em>
</p>
<hr />
-<p>
-<a href="ucita.fr.html#TOCLinks" id="Links">Liens vers d'autres
articles</a></p>
+<h4>Liens vers d'autres articles</h4>
<ul>
<li><a href="http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.fr.html">L'IEEE
s'oppose à l'UCITA</a></li>
+<!-- Links broken as of 8 June 2008
<li><a href="http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000303F33E">CIOs
rejoint la bataille pour tuer l'UCITA</a></li>
<li><a href="http://www.interlog.com/~cjazz/bnews7.htm">Liens anti-UCITA, et
d'autres liens intéressants maintenus par des Citoyens sur le Web</a>
-</li>
+</li> -->
</ul>
</div>
@@ -242,7 +241,7 @@
envoyer une autre question à <a
href="mailto:gnu@gnu.org"><em>gnu@gnu.org</em></a>.
</p>
-<p>Copyright © 2000 Free Software Foundation, Inc.,</p>
+<p>Copyright © 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.,</p>
<address>51 Franklin St - Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
@@ -256,7 +255,7 @@
<p>
Dernière mise-à-jour :
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/21 16:28:59 $
+$Date: 2008/06/08 14:16:39 $
<!-- timestamp end -->
</p>
@@ -280,8 +279,10 @@
<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right, cf. -->
+<!-- <http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php> -->
+<!-- If ISO 639-1 code is not available, use the 3 letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
<ul class="translations-list">
<li><a href="/philosophy/ucita.html" title="English">English</a> [en]</li>
[Prev in Thread] |
Current Thread |
[Next in Thread] |
- www/philosophy ucita.fr.html,
Cédric CORAZZA <=