www-commits
[Top][All Lists]
Advanced

[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]

www/philosophy ucita.html


From: Yavor Doganov
Subject: www/philosophy ucita.html
Date: Sun, 08 Jun 2008 09:11:58 +0000

CVSROOT:        /web/www
Module name:    www
Changes by:     Yavor Doganov <yavor>   08/06/08 09:11:58

Modified files:
        philosophy     : ucita.html 

Log message:
        Template and fix a typo, thanks Mike Schwartz (RT #364122).

CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/philosophy/ucita.html?cvsroot=www&r1=1.13&r2=1.14

Patches:
Index: ucita.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/philosophy/ucita.html,v
retrieving revision 1.13
retrieving revision 1.14
diff -u -b -r1.13 -r1.14
--- ucita.html  21 Apr 2008 16:12:50 -0000      1.13
+++ ucita.html  8 Jun 2008 09:11:33 -0000       1.14
@@ -1,14 +1,7 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
-    "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd";>
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"; xml:lang="en">
-
-<head>
+<!--#include virtual="/server/header.html" -->
 <title>Why We Must Fight UCITA - GNU Project - Free Software Foundation 
(FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="mailto:address@hidden"; />
-</head>
+<!--#include virtual="/server/banner.html" -->
+<h2>Why We Must Fight UCITA</h2>
 
 <!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
 <!-- Please make sure to properly nest your tags -->
@@ -16,36 +9,12 @@
 <!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
 <!-- See validator.w3.org -->
 
-<body>
-
-<p><a href="#translations">Translations</a> of this page</p>
-
-<h3>Why We Must Fight UCITA</h3>
-<p>
-<a href="/graphics/philosophicalgnu.html"><img 
src="/graphics/philosophical-gnu-sm.jpg"
-       alt=" [image of a Philosophical Gnu] "
-       width="160" height="200" /></a>
-</p>
-
-<hr />
-<h4>Table of Contents</h4>
-<ul>
-  <li><a href="ucita.html#WhyWeMustfightUCITA"
-       id="TOCWhyWeMustFightUCITA">Why We Must Fight UCITA</a></li>
-  <li><a href="ucita.html#Links" id="TOCLinks">Links to other articles</a></li>
-</ul>
-
-<hr />
-
-<h4><a href="ucita.html#TOCWhyWeMustFightUCITA"
-       id="WhyWeMustfightUCITA">Why We Must Fight UCITA</a></h4>
-
 <p>
 UCITA is a proposed law, designed by the proprietary software
 developers, who are now asking all 50 states of the US to adopt it.
 If UCITA is adopted, it will threaten the free software community
-<a href="ucita.html#Note1" id="Reference1">(1)</a>
-with disaster.  To understand why, please read on.</p>
+<a href="#Note1">(1)</a> with disaster.  To understand why, please
+read on.</p>
 <p>
 We generally believe that big companies ought to be held to a strict
 standard of liability to their customers, because they can afford it
@@ -67,29 +36,30 @@
 What could we do about this?  We could try to change our licenses to
 avoid it.  But since we don't use shrink-wrap licenses, we cannot
 override the UCITA default.  Perhaps we can prohibit distribution in
-the states that adopt UCITA.  That might solve the problem--for the
-software we release in the future.  But we can't do this retroactively
-for software we have already released.  Those versions are already
-available, people are already licensed to distribute them in these
-states--and when they do so, under UCITA, they would make us liable.
-We are powerless to change this situation by changing our licenses
-now; we will have to make complex legal arguments that may or may not
-work.</p>
+the states that adopt UCITA.  That might solve the problem&mdash;for
+the software we release in the future.  But we can't do this
+retroactively for software we have already released.  Those versions
+are already available, people are already licensed to distribute them
+in these states&mdash;and when they do so, under UCITA, they would
+make us liable.  We are powerless to change this situation by changing
+our licenses now; we will have to make complex legal arguments that
+may or may not work.</p>
 <p>
 UCITA has another indirect consequence that would hamstring free
-software development in the long term--it gives proprietary software
-developers the power to prohibit reverse engineering.  This would make
-it easy for them to establish secret file formats and protocols, which
-there would be no lawful way for us to figure out.</p>
+software development in the long term&mdash;it gives proprietary
+software developers the power to prohibit reverse engineering.  This
+would make it easy for them to establish secret file formats and
+protocols, which there would be no lawful way for us to figure
+out.</p>
 <p>
 That could be a disastrous obstacle for development of free software
 that can serve users' practical needs, because communicating with
 users of non-free software is one of those needs.  Many users today
 feel that they must run Windows, simply so they can read and write
-files in Word format.  Microsoft's "Halloween documents" announced a
-plan to use secret formats and protocols as a weapon to obstruct the
-development of the GNU/Linux system
-<a href="ucita.html#Note2" id="Reference2">(2)</a>.</p>
+files in Word format.  Microsoft's &ldquo;Halloween documents&rdquo;
+announced a plan to use secret formats and protocols as a weapon to
+obstruct the development of the GNU/Linux system
+<a href="#Note2">(2)</a>.</p>
 <p>
 Precisely this kind of restriction is now being used in Norway to
 prosecute 16-year-old Jon Johansen, who figured out the format of DVDs
@@ -127,11 +97,11 @@
 grounds that it will drive them to join our cause.  We must not be
 Machiavellian.  The point of free software is concern for each other.</p>
 <p>
-Our only smart plan, our only ethical plan, is...to defeat UCITA!</p>
+Our only smart plan, our only ethical plan, is&hellip;to defeat UCITA!</p>
 <p>
 If you want to help the fight against UCITA, by meeting with state
 legislators in your state, send mail to Skip Lockwood
-<a href="mailto:address@hidden";>&lt; address@hidden &gt;</a>.  He can tell you 
how to
+<a href="mailto:address@hidden";>&lt;address@hidden&gt;</a>.  He can tell you 
how to
 contribute effectively.</p>
 <p>
 Volunteers are needed most urgently in Virginia and Maryland, but
@@ -145,35 +115,36 @@
 <a 
href="http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm";>
 
http://archive.infoworld.com/cgi-bin/displayStory.pl?/features/990531ucita_home.htm</a></p>
 
-<hr />
-
-<p>
-<a href="ucita.html#Reference1" id="Note1">(1)</a>
-Other people have been using the term "open source" to describe a
-similar category of software.  I use the term "free software" to show
-that the Free Software Movement stll exists--that the Open Source
-Movement has not replaced or absorbed us.</p>
+<h4>Notes</h4>
+<ol>
+<li id="Note1">Other people have been using the term &ldquo;open
+source&rdquo; to describe a similar category of software.  I use the
+term &ldquo;free software&rdquo; to show that the Free Software
+Movement still exists&mdash;that the Open Source Movement has not
+replaced or absorbed us.
 <p>
 If you value your freedom as well as your convenience, I suggest you
-use the term "free software", not "open source", to describe your own
-work, so as to stand up clearly for your values.</p>
-<p>
-If you value accuracy, please use the term "free software", not "open
-source", to describe the work of the Free Software Movement.  The GNU
-operating system, its GNU/Linux variant, the many GNU software
-packages, and the GNU GPL, are all primarily the work of the Free
-Software Movement.  The supporters of the Open Source Movement have
-the right to promote their views, but they should not do so on the
-basis of our achievements.</p>
+use the term &ldquo;free software&rdquo;, not &ldquo;open
+source&rdquo;, to describe your own work, so as to stand up clearly
+for your values.</p>
+<p>
+If you value accuracy, please use the term &ldquo;free
+software&rdquo;, not &ldquo;open source&rdquo;, to describe the work
+of the Free Software Movement.  The GNU operating system, its
+GNU/Linux variant, the many GNU software packages, and the GNU GPL,
+are all primarily the work of the Free Software Movement.  The
+supporters of the Open Source Movement have the right to promote their
+views, but they should not do so on the basis of our achievements.</p>
 <p>
 See <a href="/philosophy/open-source-misses-the-point.html">
 http://www.gnu.org/philosophy/open-source-misses-the-point.html</a> for
-more explanation.</p>
-<p>
-<a href="ucita.html#Reference2" id="Note2">(2)</a>
-The system is often called "Linux", but properly speaking Linux is
-actually the kernel, one major component of the system (see
-<a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</p>
+more explanation.</p></li>
+
+<li id="Note2">The system is often called &ldquo;Linux&rdquo;, but
+properly speaking Linux is actually the kernel, one major component of
+the system (see
+<a 
href="/gnu/linux-and-gnu.html">http://www.gnu.org/gnu/linux-and-gnu.html</a>).</li>
+</ol>
 
 <hr />
 <p style="text-align:center">
@@ -187,70 +158,28 @@
 
 
 <hr />
-<p>
-<a href="ucita.html#TOCLinks" id="Links">Links to other articles</a></p>
+<h4>Links to other articles</h4>
 <ul>
  <li><a href="http://www.ieeeusa.org/policy/POSITIONS/ucita.html";>IEEE
   supports the movement to oppose UCITA</a></li>
+<!-- Links broken as of 08 Jun 08.
  <li><a href="http://www.computerworld.com/home/print.nsf/all/000303F33E";>CIOs 
join fight to kill UCITA</a></li>
  <li><a href="http://www.interlog.com/~cjazz/bnews7.htm";>Anti UCITA,
 and other interesting links maintained by Citizens on the Web</a>
-</li>
+</li> -->
 </ul>
 
-<hr />
-<h4><a href="/philosophy/philosophy.html">Other Texts to Read</a></h4>
-<hr />
-
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about    -->
-<!-- verbatim copying.  Please do NOT remove this without talking     -->
-<!-- with the webmasters first. -->
-<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
-<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Translations of this page</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is.  If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!--    - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!--    - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!--      one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!--    - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!--      to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!--     http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
-  <a href="/philosophy/ucita.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>  
<!-- Chinese (Simplified) -->
-| <a href="/philosophy/ucita.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>  
<!-- Chinese (Traditional) -->
-| <a href="/philosophy/ucita.html">English</a>
-| <a href="/philosophy/ucita.es.html">Espa&ntilde;ol</a>       <!-- Spanish -->
-| <a href="/philosophy/ucita.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>      <!-- French -->
-| <a href="/philosophy/ucita.it.html">Italiano</a>     <!-- Italian -->
-| <a href="/philosophy/ucita.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>     <!-- 
Japanese -->
-| <a href="/philosophy/ucita.nl.html">Nederlands</a>   <!-- Dutch -->
-| <a 
href="/philosophy/ucita.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>
     <!-- Russian -->
-]
-</p>
-</div>
-
-<div class="copyright">
-<p>
-Return to the <a href="/home.html">GNU Project home page</a>.
-</p>
+</div><!-- for id="content", starts in the include above -->
+<!--#include virtual="/server/footer.html" -->
+<div id="footer">
 
 <p>
 Please send FSF &amp; GNU inquiries to
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
-There are also <a href="/home.html#ContactInfo">other ways to contact</a>
+There are also <a href="/contact/">other ways to contact</a> 
 the FSF.
 <br />
-Please send broken links and other corrections (or suggestions) to
+Please send broken links and other corrections or suggestions to
 <a href="mailto:address@hidden";><em>address@hidden</em></a>.
 </p>
 
@@ -262,10 +191,10 @@
 </p>
 
 <p>
-Copyright (C) 2000 Free Software Foundation, Inc.,
-51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA  02110,  USA
-<br />
-Verbatim copying and distribution of this entire article is
+Copyright &copy; 2000, 2008 Free Software Foundation, Inc.,
+</p>
+<address>51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110, USA</address>
+<p>Verbatim copying and distribution of this entire article is
 permitted in any medium without royalty provided this notice is
 preserved.
 </p>
@@ -273,10 +202,50 @@
 <p>
 Updated:
 <!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/21 16:12:50 $ $Author: mattl $
+$Date: 2008/06/08 09:11:33 $
 <!-- timestamp end -->
 </p>
 </div>
 
+<div id="translations">
+<h4>Translations of this page</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical by language code. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is German. -->
+<!-- Write the language name in its own language (Deutsch) in the text. -->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!--  - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!--  - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!--  - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!--  to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the language code right; see: -->
+<!-- http://www.loc.gov/standards/iso639-2/php/code_list.php -->
+<!-- If the 2-letter ISO 639-1 code is not available, -->
+<!-- use the 3-letter ISO 639-2. -->
+<!-- Please use W3C normative character entities. -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- English -->
+<li><a href="/philosophy/ucita.html">English</a>&nbsp;[en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/philosophy/ucita.es.html">Espa&ntilde;ol</a>&nbsp;[es]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/philosophy/ucita.fr.html">Fran&#x00e7;ais</a>&nbsp;[fr]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/philosophy/ucita.it.html">Italiano</a>&nbsp;[it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a 
href="/philosophy/ucita.ja.html">&#x65e5;&#x672c;&#x8a9e;</a>&nbsp;[ja]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/philosophy/ucita.nl.html">Nederlands</a>&nbsp;[nl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a 
href="/philosophy/ucita.ru.html">&#x0420;&#x0443;&#x0441;&#x0441;&#x043a;&#x0438;&#x0439;</a>&nbsp;[ru]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a 
href="/philosophy/ucita.zh-cn.html">&#x7b80;&#x4f53;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-cn]</li>
+<!-- Chinese (Traditional) -->
+<li><a 
href="/philosophy/ucita.zh-tw.html">&#x7e41;&#x9ad4;&#x4e2d;&#x6587;</a>&nbsp;[zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+</div>
 </body>
 </html>




reply via email to

[Prev in Thread] Current Thread [Next in Thread]