[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu thegnuproject.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/gnu thegnuproject.ca.html |
Date: |
Tue, 29 Apr 2008 16:15:12 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 08/04/29 16:15:12
Modified files:
gnu : thegnuproject.ca.html
Log message:
Templated
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/thegnuproject.ca.html?cvsroot=www&r1=1.7&r2=1.8
Patches:
Index: thegnuproject.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/thegnuproject.ca.html,v
retrieving revision 1.7
retrieving revision 1.8
diff -u -b -r1.7 -r1.8
--- thegnuproject.ca.html 31 Mar 2007 15:29:49 -0000 1.7
+++ thegnuproject.ca.html 29 Apr 2008 16:14:25 -0000 1.8
@@ -1,35 +1,26 @@
-<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
-<!DOCTYPE html PUBLIC "-//W3C//DTD XHTML 1.0 Strict//EN"
- "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml1-strict.dtd">
-<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en">
-
-<head>
-<title>El Projecte GNU - Free Software Foundation (FSF)</title>
-<meta http-equiv="content-type" content='text/html; charset=utf-8' />
-<link rel="stylesheet" type="text/css" href="/gnu.css" />
-<link rev="made" href="address@hidden" />
-</head>
-
-<!-- This document is in XML, and xhtml 1.0 -->
-<!-- Please make sure to properly nest your tags -->
-<!-- and ensure that your final document validates -->
-<!-- consistent with W3C xhtml 1.0 and CSS standards -->
-<!-- See validator.w3.org -->
+<!--#include virtual="/server/header.ca.html" -->
-<body>
+<title>Sobre el GNU Project - Projecte GNU - Free Software Foundation
(FSF)</title>
+
+<meta http-equiv="Keywords" content="GNU, GNU Project, FSF, Free Software,
Free Software Foundation, History" />
+
+<!--#include virtual="/server/banner.ca.html" -->
+
+<h2>El Projecte GNU</h2>
+
+<!-- This document uses XHTML 1.0 Strict, but may be served as -->
+<!-- text/html. Please ensure that markup style considers -->
+<!-- appendex C of the XHTML 1.0 standard. See validator.w3.org. -->
+
+<!-- Please ensure links are consistent with Apache's MultiView. -->
+<!-- Change include statements to be consistent with the relevant -->
+<!-- language, where necessary. -->
-<h3> El Projecte GNU</h3>
-<p>per <b><a href="http://www.stallman.org">Richard Stallman</a></b></p>
-<p>publicat originalment al llibre "Open Sources"</p>
<p>
-<a href="/graphics/whatsgnu.ca.html"><img src="/graphics/whats-gnu-sm.jpg"
- alt=" [image of What's GNU] "
- width="125" height="120" /></a>
-</p>
+per <a href="http://www.stallman.org/"><strong>Richard
Stallman</strong></a></p>
+<p>publicat originalment al llibre "Open Sources"</p>
-<p><a href="#translations">Traduccions</a> d'aquesta pàgina</p>
-<hr />
<h3>La primera comunitat per a compartir programari</h3>
<p>Quan vaig començar a treballar al Laboratori
d'Intel·ligència
Artificial (LIA) del MIT l'any 1971 vaig entrar a formar part de la comunitat
@@ -277,7 +268,7 @@
<h3>GNU Emacs</h3>
<p>Vaig començar a treballar en el GNU Emacs el setembre de 1984, i a
primers
de 1985 començava a poder ser utilitzat. Això em va permetre
utilitzar
-sistemes Unix per a editar. Com no tenia cap interès en aprendre com
utilitzar
+sistemes Unix per a editar. Com no tenia cap interès en aprendre com utilitzar
vi o ed, havia fet l'edició en altres màquines fins llavors. </p>
<p>Fou llavors quan la gent començà a voler utilitzar GNU
Emacs, cosa que va fer sorgir el dubte de com distribuir-lo. Per descomptat,
@@ -842,82 +833,111 @@
assegurat. No us ho creieu! Si voleu mantenir la vostra llibertat heu
d'estar
preparats per a defendre-la. </p>
-<hr />
-<!-- All pages on the GNU web server should have the section about -->
+<!-- If needed, change the copyright block at the bottom. In general, -->
+<!-- all pages on the GNU web server should have the section about -->
<!-- verbatim copying. Please do NOT remove this without talking -->
<!-- with the webmasters first. -->
<!-- Please make sure the copyright date is consistent with the document -->
<!-- and that it is like this "2001, 2002" not this "2001-2002." -->
-<div class="translations">
-<p><a id="translations"></a>
-<b>Traduccions d'aquesta pàgina</b>:<br />
-
-<!-- Please keep this list alphabetical, and in the original -->
-<!-- language if possible, otherwise default to English -->
-<!-- If you do not have it English, please comment what the -->
-<!-- English is. If you add a new language here, please -->
-<!-- advise address@hidden and add it to -->
-<!-- - in /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
-<!-- - in /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
-<!-- one of the lists under the section "Translations Underway" -->
-<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
-<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
-<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
-<!-- http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm -->
-
-[
- <a href="/gnu/thegnuproject.ca.html">Català</a> <!-- Catalan -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.zh-cn.html">简体中文</a>
<!-- Chinese(Simplified) -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.zh-tw.html">繁體中文</a>
<!-- Chinese(Traditional) -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.cs.html">Česky</a> <!-- Czech -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.de.html">Deutsch</a> <!-- German -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.html">English</a>
-| <a
href="/gnu/thegnuproject.el.html">Ελληνικά</a>
<!-- Greek -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.es.html">Español</a> <!-- Spanish -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">Français</a> <!-- French -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.fi.html">Suomi</a> <!-- Finnish -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.id.html">Bahasa Indonesia</a> <!-- Indonesian
-->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.it.html">Italiano</a> <!-- Italian -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.ko.html">한국어</a> <!--
Korean -->
-| <a href="/gnu/thegnuproject.pl.html">Polski</a> <!-- Polish -->
-| <a
href="/gnu/thegnuproject.ru.html">Русский</a>
<!-- Russian -->
-]
-</p>
</div>
-<div class="copyright">
-<p>
-Tornar a la <a href="/home.ca.html">pàgina principal del projecte
GNU</a>.
-</p>
+
+<!--#include virtual="/server/footer.ca.html" -->
+
+<div id="footer">
<p>
-Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a <a
href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
-També hi ha d'<a href="/home.ca.html#ContactInfo">altres formes de
contactar</a>
-la FSF.
+Envieu les vostres preguntes sobre la FSF i GNU a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+També hi ha d'<a href="/contact/">altres formes de contactar</a>
+amb la FSF.
<br />
-Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
+Envieu els enllaços trencats i d'altres correccions (o suggeriments) a
+<a href="mailto:address@hidden"><em>address@hidden</em></a>.
</p>
<p>
-Vegeu el <a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
-README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i publicació
de les traduccions d'aquest article.
+Vegeu el
+<a href="/server/standards/README.translations.html">Translations
+README</a> per a informar-vos sobre la coordinació i
+publicació de les traduccions d'aquest article.
</p>
<p>
-Copyright (C) 1998, 2001 Richard Stallman. <br />
-Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest article en
qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi aparegui aquesta nota.
+Copyright © 1998, 2001, 2002, 2005, 2006, 2007 Richard Stallman
+<br />
+Es permet realitzar i distribuir còpies literals d'aquest
+article en qualsevol medi sense pagament de drets, sempre que hi
+aparegui aquesta nota.
</p>
-<p><i>Traduït: 22 de juny del 2000 david<br />
- Revisió: 11 de setembre del 2001 david<br />
- Darrera revisió: $Date: 2007/03/31 15:29:49 $ $Author: yavor $</i></p>
<p>
+Darrera revisió: <a href="http://www.puigpe.org/">puigpe</a>,
+29 d'abril de 2008<br />
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2007/03/31 15:29:49 $ $Author: yavor $
+$Date: 2008/04/29 16:14:25 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
+
+<div id="translations">
+<h4>Traduccions d'aquesta pàgina</h4>
+
+<!-- Please keep this list alphabetical. -->
+<!-- Comment what the language is for each type, i.e. de is Deutsch.-->
+<!-- If you add a new language here, please -->
+<!-- advise address@hidden and add it to -->
+<!-- - /home/www/bin/nightly-vars either TAGSLANG or WEBLANG -->
+<!-- - /home/www/html/server/standards/README.translations.html -->
+<!-- - one of the lists under the section "Translations Underway" -->
+<!-- - if there is a translation team, you also have to add an alias -->
+<!-- to mail.gnu.org:/com/mailer/aliases -->
+<!-- Please also check you have the 2 letter language code right versus -->
+<!-- <URL:http://www.w3.org/WAI/ER/IG/ert/iso639.htm> -->
+<!-- Please use W3C normative character entities -->
+
+<ul class="translations-list">
+<!-- Bosnian -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.bs.html">Bosanski</a> [bs]</li>
+<!-- Catalan -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.ca.html">Català</a> [ca]</li>
+<!-- Czech -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.cs.html">Česky</a> [cs]</li>
+<!-- German -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
+<!-- Greek -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.el.html">Ελληνικά</a> [el]</li>
+<!-- English -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.html">English</a> [en]</li>
+<!-- Spanish -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.es.html">Español</a> [es]</li>
+<!-- Finnish -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.fi.html">Suomi</a> [fi]</li>
+<!-- French -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.fr.html">Français</a> [fr]</li>
+<!-- Indonesian -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.id.html">Bahasa Indonesia</a> [id]</li>
+<!-- Italian -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.it.html">Italiano</a> [it]</li>
+<!-- Japanese -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.ja.html">日本語</a> [ja]</li>
+<!-- Korean -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.ko.html">한국어</a> [ko]</li>
+<!-- Dutch -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.nl.html">Nederlands</a> [nl]</li>
+<!-- Polish -->
+<li><a href="/gnu/thegnuproject.pl.html">Polski</a> [pl]</li>
+<!-- Russian -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.ru.html">Русский</a> [ru]</li>
+<!-- Chinese (Simplified) -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.zh-cn.html">简体中文</a> [zh-cn]</li>
+<!-- Chinese(Traditional) -->
+<li><a
href="/gnu/thegnuproject.zh-tw.html">繁體中文</a> [zh-tw]</li>
+</ul>
+</div>
+
+</div>
</body>
</html>
- www/gnu thegnuproject.ca.html,
Miquel Puigpelat <=