[Top][All Lists]
[Date Prev][Date Next][Thread Prev][Thread Next][Date Index][Thread Index]
www/gnu gnu-linux-faq.ca.html
From: |
Miquel Puigpelat |
Subject: |
www/gnu gnu-linux-faq.ca.html |
Date: |
Sun, 27 Apr 2008 09:05:06 +0000 |
CVSROOT: /web/www
Module name: www
Changes by: Miquel Puigpelat <puigpe> 08/04/27 09:05:06
Modified files:
gnu : gnu-linux-faq.ca.html
Log message:
Minor corrections
CVSWeb URLs:
http://web.cvs.savannah.gnu.org/viewcvs/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html?cvsroot=www&r1=1.4&r2=1.5
Patches:
Index: gnu-linux-faq.ca.html
===================================================================
RCS file: /web/www/www/gnu/gnu-linux-faq.ca.html,v
retrieving revision 1.4
retrieving revision 1.5
diff -u -b -r1.4 -r1.5
--- gnu-linux-faq.ca.html 21 Apr 2008 16:12:32 -0000 1.4
+++ gnu-linux-faq.ca.html 27 Apr 2008 09:04:48 -0000 1.5
@@ -49,10 +49,11 @@
realment no han interpretat. Llavors aquesta gent dóna
un pes desproporcionat al punt de vista dels desenvolupadors.</p>
<p> Anomenant GNU/Linux al sistema
- reconeixeu el paper que el nostre idealisme a jugat en construir
+ reconeixeu el paper que el nostre idealisme ha jugat en construir
la nostra comunitat, i <a href="/gnu/why-gnu-linux.ca.html">ajuda
al públic a reconèixer la importància
- pràctica d'aquests ideals</a>.</dd>
+ pràctica d'aquests ideals</a>.
+ </dd>
<dt> <a name="howerror" id="howerror"></a>Com s'ha arribat a
què la majoria de la gent anomeni “Linux” al
sistema? </dt>
@@ -1057,7 +1058,7 @@
2 d'abril de 2008. <br />
Updated:
<!-- timestamp start -->
-$Date: 2008/04/21 16:12:32 $
+$Date: 2008/04/27 09:04:48 $
<!-- timestamp end -->
</p>
</div>
@@ -1066,7 +1067,7 @@
<h4>Traduccions d'aquesta pàgina</h4>
<ul class="translations-list">
<!-- Catalan -->
- <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">Català</a> [de]</li>
+ <li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.ca.html">Català</a> [ca]</li>
<!-- German -->
<li><a href="/gnu/gnu-linux-faq.de.html">Deutsch</a> [de]</li>
<!-- English -->